Knowledge

Constitution of the Ottoman Empire

Source 📝

1069:
legislation, and to convene and dismiss the chamber of deputies. The sultan remained the theocratic legitimized sovereign to which the state organization was made-to-measure. Thus, despite a de jure intact constitution, the sultan ruled in the absolutist manner. This was particularly evident in the closure of Parliament only eleven months after the declaration of the Constitution. Although the basic rights guaranteed in the constitution were not at all insignificant in Ottoman legal history, they were severely limited by the pronouncements of the ruler. Instead of overcoming sectarian divisions through the institution of universal representation, the elections reinforced the communitarian basis of society by allotting quotas to the various religious communities based on projections of population figures derived from the
658: 487: 2782: 640:. Strauss, who also wrote "Language and power in the late Ottoman Empire," stated that the terminology used in the Arabic version "stuck almost slavishly" to that of the Ottoman Turkish, with Arabic itself "almost exclusively" being the source of the terminology; as newer Arabic words were replacing older ones used by Ottoman Turkish, Strauss argued that this closeness "is more surprising" compared to the closeness of the Persian version to the Ottoman original, and that the deliberate closeness to the "Ottoman text is significant, but it is difficult to find a satisfactory explanation for this practice." 523:(although not directly; the populace chose delegates who would then choose the Deputies). There were also elections held every four years to keep the parliament changing and to continually express the voice of the people. This same framework carried over from the Constitution as it was in 1876 until it was reinstated in 1908. All in all the framework on the Constitution did little to limit the Sultan's power. Some of the retained powers of the Sultan were: declaration of war, appointment of new ministers, and approval of legislation. 461: 940:
new national identity: Ottoman. However many provinces and people within the Empire were against it and many acted out their displeasure in violence. Some Muslims agreed with the Ulema that the constitution violated Shari'a law. Some acted out their protests by attacking a priest during mass. Some of the provinces referred to in the constitution were alarmed, such as Rumania, Scutari and Albania, because they thought it referred to them having a different change of government or no longer being autonomous from the Empire.
36: 1926: 1051:
Despite the latitude it gave to the sovereign, the constitution provided clear evidence of the extent to which European influences operated among a section of the Ottoman bureaucracy. This showed the effects of the pressure from Europeans on the issue of discrimination of religious minorities within the Ottoman Empire, although, Islam was still the recognized religion of the state. The constitution also reaffirmed the equality of all Ottoman subjects, including their right to serve in the new
593: 731:
languages' terminologies heavily but they generally avoided using the Ottoman Turkish one; some common French-derived Ottoman terms were replaced with other words. Based on the differences between the versions for non-Muslims and the Ottoman Turkish version, Strauss concluded that "foreign influences and national traditions – or even aspirations" shaped the non-Muslim versions, and that they "reflect religious, ideological and other divisions existing in the Ottoman Empire."
2955: 140: 237: 944:
as reckless. Many across European saw this constitution as unfit or a last attempt to save the Empire. In fact only two small nations were in favor of the constitution but only because they disliked the Russians as well. Others considered the Ottomans to be grasping for straws in trying to save the Empire; they also labeled it as a fluke of the Sublime Porte and the Sultan.
1439:, p. 25. Quote translated from French: "The majority of the government officials in the Ottoman Empire selected a Greek or an Armenian as their advisor in reform." The author mentions two names amongst these "advisors", Dr. Serop Vitchenian, who was the adviser to Fuad Pasha, and Grigor Odian, deputy to Midhat Pasha, who is the author of the Ottoman constitution of 1876. 612:. Therefore Strauss wrote that due to its complexity, "A satisfactory translation into Western languages is difficult, if not impossible." Max Bilal Heidelberger wrote a direct translation of the Ottoman Turkish version and published it in a book chapter by Tilmann J Röder, "The Separation of Powers: Historical and Comparative Perspectives." 923:. There had been perennial conflict between Muslims and non-Muslims in the Empire. This was the focal point for the Russians to interfere, and the Russians were perhaps the Ottomans' most disliked enemy. The Russians looked for many ways to become involved in political affairs especially when unrest in the Empire reached their borders. The 423:(who only lasted three months in 1876). During the Tanzimat period, the man from the Ottoman Empire with the most respect in Europe was Midhat Pasha. Midhat dreamed of an Empire in which "there would be neither Muslim nor non-Muslim but only Ottomans". Such ideology led to the formation of groups such as the 939:
were against it because they deemed it to be going against the Shari'a. However, throughout the Ottoman Empire, the people were extremely happy and looking forward to life under this new regime. Many people celebrated and joined in Muslim-Christian relations which formed, and there now seemed to be a
341:
In the course of their studies in Europe, some members of the new Ottoman elite concluded that the secret of Europe's success rested not only with its technical achievements but also with its political organizations. Moreover, the process of reform itself had imbued a small segment of the elite with
1064:
and Sovereign of all Ottomans," rather than "of the Turks." The Ottoman Constitution of 1876 was preceded by the Nationality Law of 1869, which created a common and equal citizenship for all Ottomans, regardless of race or religion. The constitution built upon those ideas and expanded on them, well
943:
Yet the most important reaction, only second to that of the people, was that of the Europeans. Their reactions were quite to the contrary from the people; in fact they were completely against it—so much so that the United Kingdom was against supporting the Sublime Porte and criticized their actions
473:
The Ottoman Porte believed that once the Christian population was represented in the legislative assembly, no foreign power could legitimize the promotion of her national interests under pretext of representing the rights of these people of religious and ethnic bonds. In particular, if successfully
630:
In addition to the original Ottoman Turkish, the document had been translated into Arabic and Persian. Language versions for Muslims were derived from the Ottoman Turkish version, and Strauss wrote that the vocabularies of the Ottoman Turkish, Arabic, and Persian versions were "almost identical".
1050:
The Ottoman Constitution represented more than the immediate effect it had on the country. It was extremely significant because it made all subjects Ottomans under the law. By doing so, everyone, regardless of their religion had the right to liberties such as freedom of press and free education.
730:
and other linguistic features in Ottoman Turkish were usually not present in these versions. In addition each language version has language-specific terminology that is used in place of some terms from Ottoman Turkish. Different versions either heavily used foreign terminology or used their own
579:
According to Strauss, the authorities seemed to have had prepared multiple language versions of the constitution at the same time prior to release as their publication year was 1876: he stated that such release "apparently occurred simultaneously". They were officially published in various
1068:
Ultimately, although the constitution created an elected chamber of deputies and an appointed senate, it only placed minimal restriction on the Sultan's power. Under the constitution, the Sultan retained the power to declare war and make peace, to appoint and dismiss ministers, to approve
395:
This led to what was known as the Tanzimat, which lasted from 1839 to 1876. This era was defined as an effort of reform to distribute power from the Sultan (even trying to remove his efforts) to the newly formed government led by a parliament. These were the intentions of the
380:, there was a vision of actual reform. Selim tried to address the military's failure to effectively function in battle; even the basics of fighting were lacking, and military leaders lacked the ability to command. Eventually his efforts led to his assassination by the 734:
Since the Armenian version, which Strauss describes as "puristic", uses Ottoman terminology not found in the French version and on some occasions in lieu of native Armenian terms, Strauss described it as having "taken into account the Ottoman text". The publication
1059:
and Ottoman patriotism, and it was an assertion that the empire was capable of resolving its problems and that it had the right to remain intact as it then existed. It officially established the subjects of the Empire as "Ottomans," with the Sultan being titled
603:
There are a total of ten Turkish terms, and the document instead relies on words from Arabic, which Strauss argues is "excessive". In addition, he stated that other defining aspects include "convoluted sentences typical of Ottoman chancery style",
1278:
For a modern English translation of the constitution and related laws, see Tilmann J. Röder, The Separation of Powers: Historical and Comparative Perspectives, in: Grote/Röder, Constitutionalism in Islamic Countries (Oxford University Press
583:
Strauss divides the translations into "Oriental-style" versions - ones made for adherents of Islam, and "Western-style" versions - ones made for Christian and Jewish people, including Ottoman citizens and foreigners residing in the empire.
431:(who merged with the Ottoman Unity Society). These movements attempted to bring about real reform not by means of edicts and promises, but by concrete action. Even after Abdulhamid II suspended the constitution, it was still printed in the 510:
was afraid that Abdul Hamid II would go against his progressive visions; consequently he had an interview with him to assess his personality and to determine if he was on board. The Constitution proposed a bicameral parliament, the
624: 80:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge. 400:, which included the newly formed government. The purpose of the Tanzimat era was reform, but mainly, to divert power from the Sultan to the Sublime Porte. The first indefinable act of the Tanzimat period was when Sultan 812:
printed an Ottoman-produced English version but did not specify its origin. After analysing a passage from it, Strauss concluded "Clearly, the “contemporary English version” was also translated from the French version."
803:). Strauss stated that a draft copy of the French version had not been located and there is no evidence that states that one had ever been made. The French version has some terminology originating from Ottoman Turkish. 2182: 1822:
Strauss, Johann. "Twenty Years in the Ottoman capital: the memoirs of Dr. Hristo Tanev Stambolski of Kazanlik (1843-1932) from an Ottoman point of view." In: Herzog, Christoph and Richard Wittmann (editors).
408:. This document or statement expressed the principles that the liberal statesmen wanted to become an actual reality. The Tanzimat politicians wanted to prevent the empire from falling completely into ruin. 1201:
Law No. 370 Revising Article 72 of the Basic Law of 7th Zi’lhijjeh 1293 (15th Jumada-‘l-Ula 1334 – March 7, 1916); Law No 102 Revising Art. 69 of the Basic Law (8th Jumada-‘l-Ula 1334 – March 21, 1918).
1073:. Furthermore, in order to appease the European powers, the Ottoman administration drafted an exceedingly uneven representational scheme that favored the European provinces by an average 2:1 ratio. 362:
in 1863. The Ottoman Constitution of 1876 was under direct influence of the Armenian National Constitution and its authors. The Ottoman Constitution of 1876 itself was drawn up by Western-educated
358:
era. The goal of the Tanzimat era was to reform the Ottoman Empire under the auspices of Westernization. In the context of the reforms, Western-educated Armenians of the Ottoman Empire drafted the
1198:
Law on the Revision of the Revised Art. 7 of the Basic Law of 26th Rebi’ü-’l-Evvel 1333 and the Deletion of the Revised Art. 35 of 2nd Rejeb 1332 (4th Jumada-‘l-Ula 1334 – February 25, 1916)
2472: 1424:
In 1876 a constitution for Turkey was drawn up by the Armenian Krikor Odian, secretary to Midhat Pasha the reformer, and was proclaimed and almost immediately revoked by Sultan Abdul Hamid
1111:
For a scientific English translation directly from the Ottoman Turkish version of the constitution, done by Max Bilal Heidelberger, see below. It originates from the copy published in the
697: 66: 935:
Reactions within the Empire and around Europe were both widely acceptable and potentially a cause for some concern. Before the Constitution was enacted and made official, many of the
726:
Strauss stated that versions for languages used by non-Muslims were based on the French version, being the "model and the source of the terminology". Strauss pointed to the fact that
631:
Despite the Western concepts in the Ottoman Constitution, Strauss stated that "The official French version does not give the impression that the Ottoman text is a translation of it."
346:'s chaotic rule led to his deposition in 1876 and, after a few troubled months, to the proclamation of an Ottoman constitution that the new sultan, Abdul Hamid II, pledged to uphold. 649:. Strauss stated that the closeness of the Persian text to the Ottoman original was not very surprising as Persian adopted Arabic-origin Ottoman Turkish words related to politics. 1192:
Law No. 80 Revising the Article 102 of the Basic Law of the 7th Zi’lhijjeh 1293 and the Articles 7 and 43 Revised on 2nd Rejeb 1332 (26th Rebi’ü-’l-Evvel 1333 – January 29, 1914)
1038:). The rest of the constitution resumed its implementation up until 20 April 1924, when both the Constitutions of 1876 and 1921 were replaced by an entirely new document, the 474:
implemented, it was thought that it would rob Russia of any such claims. However, its potential was never realized and the tensions with the Russian Empire culminated in the
388:
becoming Sultan. Mahmud can be considered the "first real Ottoman reformer", since he took a substantive stand against the janissaries by removing them as an obstacle in the
766:("Morning Star"). Strauss wrote that the Bulgarian version "corresponds exactly to the French version"; the title page of the copy in the collection of Christo S. Arnaudov ( 2673: 2345: 600:
The constitution was originally made in Ottoman Turkish with a Perso-Arabic script. The Ottoman government printed it, as did printing presses from private individuals.
2313: 777:
Strauss stated that the Greek version "follows the French translation" while adding Ottoman synonyms of Greek terminology and Greek synonyms of Ottoman terminology.
1030:. However, since this document did not clearly state whether the Ottoman Constitution of 1876 was superseded, consequentially, only provisions contradictory to the 1972:
Devereux, Robert, The First Ottoman Constitutional Period A Study of the Midhat Constitution and Parliament, The Johns Hopkins Press, Baltimore, 1963, Print, p. 88
1963:
Devereux, Robert, The First Ottoman Constitutional Period A Study of the Midhat Constitution and Parliament, The Johns Hopkins Press, Baltimore, 1963, Print, p. 87
1954:
Devereux, Robert, The First Ottoman Constitutional Period A Study of the Midhat Constitution and Parliament, The Johns Hopkins Press, Baltimore, 1963, Print, p. 85
1916:
Devereux, Robert, The First Ottoman Constitutional Period A Study of the Midhat Constitution and Parliament, The Johns Hopkins Press, Baltimore, 1963, Print, p. 84
1907:
Devereux, Robert, The First Ottoman Constitutional Period A Study of the Midhat Constitution and Parliament, The Johns Hopkins Press, Baltimore, 1963, Print, p. 82
1898:
Devereux, Robert, The First Ottoman Constitutional Period A Study of the Midhat Constitution and Parliament, The Johns Hopkins Press, Baltimore, 1963, Print, p. 45
1889:
Devereux, Robert, The First Ottoman Constitutional Period A Study of the Midhat Constitution and Parliament, The Johns Hopkins Press, Baltimore, 1963, Print, p. 24
2627: 2619: 2143:
Koçunyan, Aylin (2014-06-16). "The Transcultural Dimension of the Ottoman Constitution". In Firges, Pascal; Tobias Graf; Christian Roth; Gülay Tulasoğlu (eds.).
2215: 2494: 1632:
No reliable information is available on this meeting, although the following source can be consulted with caution: Celaleddin, Mir'at-i Hakikat, I, pp. 168.
2502: 2323:Оθωμανικόν Σύνταγμα ανακηρυχθέν τη 7 Ζιλχιτζέ 1293 (11/23 δεκεμβρίου 1876) (Othōmanikon Syntagma anakērychthen tē 7 Zilchitze 1293 (11/23 dekemvriou 1876) 657: 636: 157: 342:
the belief that constitutional government would be a desirable check on autocracy and provide it with a better opportunity to influence policy. Sultan
1981:
Gottfried Plagemann: Von Allahs Gesetz zur Modernisierung per Gesetz. Gesetz und Gesetzgebung im Osmanischen Reich und der Republik Türkei. Lit Verlag
750: 714: 83:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
661:
This version in French was used as the basis for translations into languages used by Christian and Jewish minorities and into English (printed in
1007: 204: 1125:
Röder, Tilmann J. (2012-01-11). "The Separation of Powers: Historical and Comparative Perspectives". In Grote, Rainer; Tilmann J. Röder (eds.).
176: 2296: 1070: 774:; Post-1945 spelling: Христо С. Арнаудов) stated that the work was translated from Ottoman Turkish, but Strauss said this is not the case. 744: 719: 17: 183: 912: 543:, the brother of the sultan, was arranged in which it was agreed that a constitution would be drafted and promulgated immediately after 2980: 709: 2879: 559:, was formed to work on the new constitution. They submitted the first draft on 13 November 1876 which was obstreperously rejected by 2414: 703: 466: 335: 190: 2711: 848:
from the French word "constitution", the Judaeo-Spanish derived its term from the French, and the Serbian version used a word from
799:
There were versions made in French and English. The former was intended for diplomats and was created by the Translation Office (
580:
newspapers, owned by their respective publishers, according to language, and there were other publications that re-printed them.
113: 1087: 512: 172: 1623:
Berkes, Niyazi. The Development of Secularism in Turkey.Montreal: McGill University Press, 1964. pp. 224-225,242-243, 248-249.
1397:
But it can be shown that Midhat Pasa, the principal author of the 1876 constitution, was directly influenced by the Armenians.
1239: 911:, the Ottomans were now considered part of the European world. This was the beginning of intervention by Europeans (i.e. the 808: 2744: 2484: 1052: 520: 927:
was long, for many different reasons. The Ottomans saw the Russians as their most fierce enemy and not one to be trusted.
2990: 2144: 2115:
Cleveland, William L & Martin Bunton, A History of the Modern Middle East: 4th Edition, Westview Press: 2009, p. 79.
1186:
Law No. 130 on the Revision of Some Articles of the Basic Law of 7th Zi’lhijjeh 1293 (5th Sha’ban 1327 / August 8, 1909)
1163:
The article includes the following documents in "Annex: Constitutional Documents from the Ottoman and Iranian Empires":
3005: 2985: 2541: 2100: 1715:
Imperial Lineages and Legacies in the Eastern Mediterranean: Recording the Imprint of Roman, Byzantine and Ottoman Rule
1306: 920: 91: 2616: 416: 2821: 2760: 2166: 1730: 1526: 1383: 1346: 1146: 1035: 1023: 953: 924: 919:) in the Ottoman Empire. One of the reasons they were taking a step into Ottoman territory was for the protection of 567:. After strenuous debates, a constitution acceptable to all sides was established and the constitution was signed by 475: 223: 104:
Content in this edit is translated from the existing German Knowledge article at ]; see its history for attribution.
2781: 2370: 780:
Strauss wrote that "perhaps the Judaeo-Spanish – version may have been checked against the original Ottoman text".
596:
The version in Ottoman Turkish was used as the basis of translations of versions for Muslims, in Arabic and Persian
1011: 428: 258: 1993:
Cf. Jean Deny: 'Abd al-Ḥamīd. In: The Encyclopedia of Islam. New Edition. Vol. 2, Brill, Leiden 2002, pp. 64-65.
1195:
Law No. 307 Revising the Revision of Article 76 of 5th Sha’ban 1327 (4th Jumada-‘l-Ula 1334 – February 25, 1916)
964:
took the opportunity to prorogue the parliament, citing social unrest. This allowed him to avoid new elections.
197: 2498: 2374: 2070: 1836: 1746: 1158: 449: 359: 161: 2487: 2466:, including the "Tanzimat Fermani -- The Rescript of Gülhane – Gülhane Hatt-i Hümayunu 3 November 1839", at 2281:
Constitution ottomane promulguée le 7 Zilhidjé 1294 (11/23 décembre 1876) Rescrit (Hatt) de S.M.I. le Sultan
2739: 2735: 2704: 1189:
Law No. 318 Revising the Articles 7, 35, and 43 Revised on 5th Sha’ban 1327 (2nd Rejeb 1332 – May 15, 1914)
1039: 1031: 1027: 516: 331: 2065:
Cleveland, William (2013). A History of the Modern Middle East. Boulder, Colorado: Westview Press. p. 77.
907:
As European power increased over the 18th century, the Ottomans saw a lack of progress themselves. In the
2805: 2177: 1713:
Strauss, Johann (2016-07-07). "Language and power in the late Ottoman Empire". In Murphey, Rhoads (ed.).
1130: 2631: 1338:
Muslim-christian relations & inter-christian rivalries in the middle east: the case of the Jacobites
2423: 1255: 354:
The Ottoman Constitution was introduced after a series of reforms were promulgated in 1839 during the
2765: 2668: 2310:/ Декемврш 1876) (Otomanskata konstitutsiya, provŭzglasena na 7 zilhidže 1293 (11/23 dekemvrii 1876)) 1003: 981: 861: 296: 2521: 2826: 2750: 2476: 2453: 1259: 1249: 292: 249: 99: 48: 2523:
La constitution ottomane du 7 zilhidjé 1293 (23 décembre 1876) Expliquée et Annotée par A. Ubicini
2203: 3000: 2958: 2697: 486: 445: 150: 2583: 2579: 2569: 2555: 2551: 828:
Versions in several languages for Christians and Jews used variants of the word "constitution":
663: 1092: 908: 2939: 2535: 1722: 1518: 1238:
and Other Official Texts into Minority Languages". In Herzog, Christoph; Malek Sharif (eds.).
1179: 1171: 1167: 1138: 1134: 2844: 2654:- Translated from the Boğaziçi English version by Professor Spyros Marketos, released in 2006 2092: 2085: 1298: 1291: 995: 788: 120: 2929: 2914: 2904: 2603: 2028: 1825:
Istanbul - Kushta - Constantinople: Narratives of Identity in the Ottoman Capital, 1830-1930
1510: 2995: 2599: 2574:- In the section "Documents historiques" (February, Chapter 10 which begins on page 319) - 2529: 2393: 531:
Although talks about the implementation of a constitution were in place during the rule of
1597:
The First Ottoman Constitutional Period: A Study of the Midhat Constitution and Parliament
1546:
The First Ottoman Constitutional Period: A Study of the Midhat Constitution and Parliament
1497:
The First Ottoman Constitutional Period: A Study of the Midhat Constitution and Parliament
1484:
The First Ottoman Constitutional Period: A Study of the Midhat Constitution and Parliament
1468:
The First Ottoman Constitutional Period: A Study of the Midhat Constitution and Parliament
464:
An English translation of the Constitution, derived from the French version, published in
8: 2682: 1451:
The First Ottoman Constitutional Period A Study of the Midhat Constitution and Parliament
645: 440:
Johann Strauss, author of "A Constitution for a Multilingual Empire: Translations of the
389: 270: 2884: 405: 330:, the Constitution was amended to transfer more power from the sultan and the appointed 2800: 2755: 2517: 2467: 2443: 2435: 1234:
Strauss, Johann (2010). "A Constitution for a Multilingual Empire: Translations of the
969: 767: 676: 616: 491: 2909: 2899: 2612: 2575: 2563: 2547: 2512:
French translation (the basis of translation into non-Muslim languages) published in:
2410:"The Ottoman Constitution, Promulgated the 7th Zilbridje, 1293 (11/23 December, 1876)" 1006:
spanned from 1908 until after World War I when the Ottoman Empire was dissolved. Many
787:
version available in ". Arsenije Zdravković published a Serbian translation after the
2770: 2447: 2162: 2096: 2066: 2048: 1832: 1742: 1726: 1522: 1511: 1379: 1342: 1302: 1154: 1142: 869: 692: 672: 327: 95: 2924: 2889: 1414:(Volume ed.). United States Senate: 66th Congress. 2nd session. 1920. p. 6 2678: 2427: 2224: 2191: 2154: 2150: 2040: 849: 844:
in Serbian. The Bulgarian version used a term in Russian, the Greek version used a
784: 376:
Attempts at reform within the empire had long been made. Under the reign of Sultan
363: 288: 2850: 2591: 972:, was therefore able rule the most part of three decades in an absolutist manner. 2836: 2623: 2480: 2463: 2044: 1804:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 50-51 (PDF p. 52-53/338).
1409: 1373: 1336: 280: 2934: 2919: 1055:. The constitution was more than a political document; it was a proclamation of 401: 2721: 2196: 1741:. In Chapter no. 7. Volume 18 of Birmingham Byzantine and Ottoman Studies. Old 991: 987: 965: 961: 895:
in Persian. Strauss stated that the Perso-Arabic term is closer in meaning to "
688: 684: 680: 568: 560: 544: 540: 503: 460: 424: 316: 308: 304: 2894: 2158: 2974: 2646: 2641: 2630:- From Sismanoglio Megaro of the Consulate Gen. of Greece in Istanbul ; 2497:(basis of translation into languages used by Muslims)- at the website of the 2355:
Konstitusyon del Imperio otomano proklamada el 7 zilhidje 1283 (7 Tevet 5637)
2052: 1209: 397: 2457: 2409: 2210: 2856: 2637: 2475:- Translation posted by the Atatürk Institute of Modern Turkish History of 1851:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 46 (PDF p. 50/338).
1813:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 47 (PDF p. 49/338).
1795:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 41 (PDF p. 43/338).
1786:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 51 (PDF p. 53/338).
1772:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 33 (PDF p. 35/338).
1758:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 49 (PDF p. 51/338).
1738: 1696:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 35 (PDF p. 37/338).
1674:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 50 (PDF p. 52/338).
1658:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire," p. 34 (PDF p. 36/338).
1213: 564: 556: 536: 507: 412: 370: 366: 312: 300: 2862: 2689: 2263:(1 ed.). Ankara: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. pp. 31–44. 1437:
Rapport secret de Karatheodory Pacha sur le Congrès de Berlin, Paris, 1919
2271:
Constitution ottomane promulguée le 7 Zilhidjé 1294 (11/23 décembre 1876)
1880:
and Other Official Texts into Minority Languages," p. 38 (PDF p. 40/338).
1867:
and Other Official Texts into Minority Languages," p. 46 (PDF p. 48/338).
1113: 1082: 999: 896: 615:
A Latin script rendition of the Ottoman Turkish appeared in 1957, in the
381: 2378: 2342:սահմանադրութիւն Օսմանյան պետութիւն (Sahmanadrut'iwun Ôsmanean Petut'ean) 1876:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire: Translations of the
1863:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire: Translations of the
592: 555:
on the grounds of insanity. A committee of 24 (later 28) people, led by
291:: قانون اساسی) was in effect from 1876 to 1878 in a period known as the 2506: 2439: 1056: 727: 609: 102:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
1513:
Bureaucratic Reform in the Ottoman Empire: The Sublime Porte 1789–1922
2229: 1828: 1718: 1435:
Bertrand Bereilles. "La Diplomatie turco-phanarote". Introduction to
990:
came under pressure, particularly from some of his military leaders.
880: 385: 377: 343: 276: 2431: 563:'s ministers on the grounds of the abolishment of the office of the 139: 2561: 1619: 1617: 1245: 1061: 879:
Those in Ottoman Turkish, Arabic, and Persian used a word meaning "
816:
Strauss wrote "I have not come across a Russian translation of the
355: 444:
and Other Official Texts into Minority Languages", wrote that the
548: 532: 499: 432: 420: 2017:
Boğaziçi University, Atatürk Institute of Modern Turkish History
1614: 1166:"The Basic Law of the Ottoman Empire of December 23, 1876"; p. 236: 77: 2589: 2452:- Translation inclosed in dispatch No. 113 in the MS. Records, 1950: 1948: 1540: 1538: 1478: 1476: 957: 916: 845: 742:
The Bulgarian version was re-printed in four other newspapers:
605: 1462: 1460: 623:, edited by Suna Kili and A. Şeref Gözübüyük and published by 1517:. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. p.  936: 552: 263: 2258: 2146:
Well-Connected Domains: Towards an Entangled Ottoman History
1989: 1987: 1945: 1535: 1473: 2332:
Tarjamat al-khaṭṭ ash-sharīf as-sulṭānī wa l-Qānūn al-asāsī
2306:ОТТОМАНСКАТА КОНСТИТУЩЯ, ПРОВЪЗГЛАСЕНА на 7 зилхидже 1293 ( 1573:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire", p. 36.
1564:
Strauss, "A Constitution for a Multilingual Empire", p. 32.
1457: 411:
During this time the Tanzimat had three different sultans:
535:, they did not come to fruition. A secret meeting between 2568:. Vol. 25. Brussels: Imprimerie E. Guyott. pp.  2544:. 1877. pp. 272–289 – via Imprimerie National. 1984: 947: 2626:) from the Turkish, published by Voutyras Press, at the 960:. Fourteen days after this event, on February 14, 1878, 2357:. Constantinople: Estamparia De Castro en Galata. 1877. 1017: 2178:"Critical Analysis of the Ottoman Constitution (1876)" 2033:
Journal of the Ottoman and Turkish Studies Association
1586:. Montreal: McGill University Press, 1964. pp. 224–225 986:
The Constitution was put back into effect in 1908 as
652: 2273:. Typographie et Lithographie centrales. 1876-12-23. 2211:"Turquie : la constitutionnalisation inachevée" 452:"seem to have influenced the Ottoman Constitution". 73: 2516: 2422:(4 (Supplement: Official Documents (Oct., 1908))). 1708: 1706: 1704: 1702: 1378:(2, reprint ed.). Gordian Press. p. 134. 1045: 643:From 17 January 1877 a Persian version appeared in 164:. Unsourced material may be challenged and removed. 69:
a machine-translated version of the German article.
2473:Full text of the First Ottoman Constitution (1876) 2325:. Constantinople: Typographion “Vyzantidos”. 1876. 2261:Sened-i İttifaktan Günümüze Türk Anayasa Metinleri 2084: 1859: 1857: 1847: 1845: 1782: 1780: 1778: 1768: 1766: 1764: 1692: 1690: 1688: 1686: 1684: 1682: 1680: 1670: 1668: 1666: 1664: 1654: 1652: 1650: 1648: 1646: 1644: 1642: 1640: 1638: 1560: 1558: 1556: 1554: 1411:United States Congressional serial set, Issue 7671 1321:Cleveland, William L & Bunton, Martin (2009). 1290: 621:Sened-i İttifaktan Günümüze Türk Anayasa Metinleri 1816: 1798: 1453:. Baltimore: The Johns Hopkins Press. p. 22. 1124: 930: 739:("Polyhistore") re-printed the Armenian version. 326:). After Abdul Hamid's political downfall in the 2972: 1699: 1002:put the 1876 constitution back into effect. The 783:Strauss also wrote "There must have also been a 2175: 2142: 2129:. Princeton University Press. pp. 118–119. 1870: 1854: 1842: 1807: 1789: 1775: 1761: 1752: 1712: 1677: 1661: 1635: 1567: 1551: 437:, or yearbooks made by the Ottoman government. 2666: 2183:Epiphany: Journal of Transdisciplinary Studies 2091:. Boulder, Colorado: Westview Press. pp.  1010:were formed during this period, including the 820:. But it is highly probable that it existed." 695:. These versions were respectively printed in 547:came to the throne. Following this agreement, 98:accompanying your translation by providing an 60:Click for important translation instructions. 47:expand this article with text translated from 2705: 2593:Annuaire de l'Institut de droit international 2259:Kili, Suna; A. Şeref Gözübüyük, eds. (1957). 1297:. Boulder, Colorado: Westview Press. p.  968:, increasingly withdrawn from society to the 2562:Administration de la revue générale (1877). 2285:- Year may be 1876, but Strauss is uncertain 2208: 1470:. Baltimore: The Johns Hopkins Press. p. 22. 975: 2719: 2481:Alternate link with text of 1908 amendments 1599:. Baltimore: The Johns Hopkins Press. p. 43 1548:. Baltimore: The Johns Hopkins Press. p. 30 1499:. Baltimore: The Johns Hopkins Press. p. 25 1486:. Baltimore: The Johns Hopkins Press. p. 21 1178:"B. Revisions of the Basic Law" - Start p. 671:Versions for non-Muslims included those in 608:, and a "deferential indirect style" using 539:, the main author of the constitution, and 2712: 2698: 2647:"Έθνη και κράτη στη Νοτιοανατολική Ευρώπη" 2127:A Brief History of the Late Ottoman Empire 2029:"What Ottoman Nationality Was and Was Not" 1371: 794: 334:to the popularly-elected lower house: the 2479:, identity of the translator not stated. 2415:The American Journal of International Law 2336:- Islamic year 1293, circa 1876 Gregorian 2240:Publications of the constitution in print 2228: 2195: 2082: 1367: 1365: 1288: 1241:The First Ottoman Experiment in Democracy 956:a truce was signed on 31 January 1878 in 467:The American Journal of International Law 240:Cover of the Ottoman constitution of 1876 224:Learn how and when to remove this message 2590:Institut de droit international (1878). 2124: 1448: 952:After the Ottomans were defeated in the 656: 591: 485: 459: 235: 27:First constitution of the Ottoman Empire 2537:Documents diplomatiques: 1875-1876-1877 2252:. Constantinople: Matbaa-i amire. 1876. 1584:The Development of Secularism in Turkey 1508: 1375:Reform in the Ottoman Empire, 1856–1876 1233: 1117:(Ottoman Official Gazette) 1st series ( 687:(Ladino). There was also a version in 587: 110:{{Translated|de|Osmanische Verfassung}} 14: 2973: 2293:Kanunu esasi memaliki devleti osmaniye 2026: 2002: 1362: 1334: 1206:Constitutionalism in Islamic Countries 1127:Constitutionalism in Islamic Countries 1088:General Assembly of the Ottoman Empire 948:Initial suspension of the constitution 2693: 2596:. Paris: G. Pedone. pp. 296–316. 1328: 1065:focusing on keep the state together. 994:'s fall came as a result of the 1908 902: 852:. The Armenian version uses the word 809:American Journal of International Law 571:on the morning of December 13, 1876. 2485:Alternate link of regular version at 1018:Final Suspension of the Constitution 634:The Arabic version was published in 574: 515:, consisting of the Sultan-selected 253: 173:"Constitution of the Ottoman Empire" 162:adding citations to reliable sources 133: 29: 2334:. Constantinople: Al-Jawāʾib Press. 2087:A History of the Modern Middle East 2007:. Bursa: Ekin Kitabevi. p. 32. 1609:A history of the Modern Middle East 1323:A History of the Modern Middle East 1293:A History of the Modern Middle East 625:Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları 307:, it was written by members of the 24: 2780: 2542:French Ministry of Foreign Affairs 2136: 1266: 921:Christianity in the Ottoman Empire 653:Versions for non-Muslim minorities 246:Constitution of the Ottoman Empire 25: 3017: 2981:Constitutions of former countries 2363: 1325:(4th ed.). Westview Press. p. 82. 1036:lex posterior derogat legi priori 925:history of the Russo-Turkish wars 526: 2954: 2953: 2683:10.1093/law:mpeccol/e639.013.639 2495:Original Ottoman Turkish version 1220:1st Series, Volume 4, Pages 2-3. 1046:Significance of the constitution 138: 34: 2640:style; for a portion in modern 2275:- Julian date 11 December 1876 2118: 2109: 2076: 2059: 2020: 2011: 1996: 1975: 1966: 1957: 1919: 1910: 1901: 1892: 1883: 1626: 1602: 1589: 1576: 1502: 1489: 1105: 1012:Committee of Union and Progress 429:Committee of Union and Progress 321: 295:, and from 1908 to 1922 in the 149:needs additional citations for 2669:"Ottoman Constitution of 1876" 2565:Revue générale treizième année 2503:Modern Turkish transliteration 2499:Constitutional Court of Turkey 2375:Constitutional Court of Turkey 2257:Latin script Ottoman Turkish: 2247:Perso-Arabic Ottoman Turkish: 1442: 1429: 1402: 1315: 1282: 1272: 1208:does not include the edict of 931:Domestic and foreign reactions 823: 450:Constitution of Prussia (1850) 360:Armenian National Constitution 108:You may also add the template 13: 1: 2822:Russo-Turkish War (1877–1878) 2488:European University Institute 1611:, Cleveland and Bunton, p. 79 1227: 954:Russo-Turkish War (1877–1878) 476:Russo-Turkish War (1877–1878) 349: 315:, during the reign of Sultan 2761:Yıldız assassination attempt 2740:Senate of the Ottoman Empire 2736:Ottoman constitution of 1876 2394:Article on the Kanûn-ı Esâsî 2235:- Updated online 8 July 2008 2045:10.2979/jottturstuass.3.2.05 1372:H. Davison, Roderic (1973). 1341:. : Suny Press. p. 81. 1028:Turkish Constitution of 1921 1008:political groups and parties 1004:second constitutional period 481: 433: 264: 18:Ottoman constitution of 1876 7: 2606:- Online on 17 January 2011 2456:, dated December 26, 1876 ( 2283:. Constantinople: Loeffler. 2083:Cleveland, William (2013). 2005:Türk Anayasa Hukukuna Giriş 1931:The Times (London, England) 1509:Findley, Carter V. (1980). 1289:Cleveland, William (2013). 1131:Oxford University Press USA 1076: 10: 3022: 2991:1876 in the Ottoman Empire 2526:. Paris: A. Cotillon et C. 2424:Cambridge University Press 2400:Copies of the constitution 2197:10.21533/epiphany.v9i1.219 979: 865: 519:and the generally elected 384:. This action soon led to 72:Machine translation, like 3006:Constitutions of Bulgaria 2986:Law of the Ottoman Empire 2948: 2872: 2835: 2814: 2793: 2777: 2766:Second Constitutional Era 2728: 2674:Oxford Constitutional Law 2636:Note the Greek is in the 2159:10.1163/9789004274686_015 1595:Devereux, Robert (1963). 1544:Devereux, Robert (1963). 1495:Devereux, Robert (1963). 1482:Devereux, Robert (1963). 1466:Devereux, Robert (1963). 1449:Devereux, Robert (1963). 1121:), Volume 4, Pages 4-20. 982:Second Constitutional Era 976:Second Constitutional Era 873: 771: 691:, Turkish written in the 551:was deposed on 1876 by a 502:was removed from office, 369:, who was the advisor of 297:Second Constitutional Era 49:the corresponding article 2827:Greco-Turkish War (1897) 2751:First Constitutional Era 2454:U.S. Department of State 2390:- About the constitution 2176:Korkut, Huseyin (2016). 2125:Hanioglu, Sukru (2010). 1839:, 9781351805223. p. 267. 1260:Martin Luther University 1250:Orient-Institut Istanbul 1098: 1022:On 20 January 1920, the 832:in Bulgarian, σύνταγμα ( 293:First Constitutional Era 2959:Category:Abdul Hamid II 2667:Özbudun, Ergun (2016). 2426:: 367–387. 1908-10-01. 1024:Grand National Assembly 840:in Judaeo-Spanish, and 795:Versions for foreigners 506:became the new Sultan. 446:Constitution of Belgium 119:For more guidance, see 2806:Yıldız Hamidiye Mosque 2786: 2611:Non-Muslim languages: 2405:English translations: 2359:- Hebrew calendar 5637 2003:Gözler, Kemal (2008). 1093:Constitution of Turkey 1034:became null and void ( 909:Treaty of Paris (1856) 668: 597: 495: 470: 455: 284: 241: 2784: 2628:Veria Digital Library 2209:Marcou, Jean (2005). 2204:Kırklareli University 2027:Hanley, Will (2016). 1335:Joseph, John (1983). 1026:met and ratified the 996:Young Turk Revolution 789:Young Turk Revolution 660: 595: 490:Meeting of the first 489: 463: 299:. The first and only 285:Constitution ottomane 239: 121:Knowledge:Translation 92:copyright attribution 2794:Associated buildings 2505:(Ankara, 1982) with 2371:"1876 KANUN-I ESASİ" 2265:- There are reprints 2254:(Ottoman year: 1292) 2153:. pp. 235–258. 1040:Constitution of 1924 806:A 1908 issue of the 664:Législation ottomane 588:Versions for Muslims 158:improve this article 2745:Chamber of Deputies 2518:Ubicini, Abdolonyme 2515:Annotated version: 2477:Boğaziçi University 1831:, 10 October 2018. 1204:The translation in 1053:Chamber of Deputies 772:Христо С. Арнаудовъ 521:Chamber of Deputies 390:Auspicious Incident 336:Chamber of Deputies 2787: 2756:Hamidian massacres 2622:2019-09-10 at the 2468:Bilkent University 2312:. Constantinople: 2295:. Constantinople: 2216:Égypte/Monde Arabe 1933:. January 26, 1877 903:European influence 669: 617:Republic of Turkey 598: 496: 492:Ottoman Parliament 471: 242: 100:interlanguage link 2968: 2967: 2853:(adoptive mother) 2771:31 March Incident 2652:. pp. 70–71. 2268:Official French: 1256:info page on book 1252:. pp. 21–51. 1216:, which was from 1032:1921 Constitution 889:al-qānūn al-asāsī 868:; Eastern style: 762:("Progress") and 693:Armenian alphabet 575:Language versions 419:(1861–1876), and 328:31 March Incident 274: 262: 234: 233: 226: 208: 132: 131: 61: 57: 16:(Redirected from 3013: 2957: 2956: 2845:Tirimüjgan Kadın 2788: 2714: 2707: 2700: 2691: 2690: 2686: 2653: 2651: 2597: 2573: 2545: 2527: 2451: 2389: 2387: 2386: 2377:. Archived from 2358: 2352:Judaeo-Spanish: 2349: 2335: 2326: 2317: 2300: 2284: 2274: 2264: 2253: 2234: 2232: 2230:10.4000/ema.1054 2201: 2199: 2172: 2131: 2130: 2122: 2116: 2113: 2107: 2106: 2090: 2080: 2074: 2063: 2057: 2056: 2024: 2018: 2015: 2009: 2008: 2000: 1994: 1991: 1982: 1979: 1973: 1970: 1964: 1961: 1955: 1952: 1943: 1942: 1940: 1938: 1923: 1917: 1914: 1908: 1905: 1899: 1896: 1890: 1887: 1881: 1874: 1868: 1861: 1852: 1849: 1840: 1820: 1814: 1811: 1805: 1802: 1796: 1793: 1787: 1784: 1773: 1770: 1759: 1756: 1750: 1736: 1710: 1697: 1694: 1675: 1672: 1659: 1656: 1633: 1630: 1624: 1621: 1612: 1606: 1600: 1593: 1587: 1582:Berkes, Niyazi. 1580: 1574: 1571: 1565: 1562: 1549: 1542: 1533: 1532: 1516: 1506: 1500: 1493: 1487: 1480: 1471: 1464: 1455: 1454: 1446: 1440: 1433: 1427: 1426: 1421: 1419: 1406: 1400: 1399: 1394: 1392: 1369: 1360: 1359: 1357: 1355: 1332: 1326: 1319: 1313: 1312: 1296: 1286: 1280: 1276: 1253: 1221: 1152: 1109: 875: 874:սահմանադրություն 867: 862:Western Armenian 773: 513:General Assembly 436: 406:Edict of Gülhane 364:Ottoman Armenian 325: 324: 1876–1909 323: 269: 267: 257: 255: 229: 222: 218: 215: 209: 207: 166: 142: 134: 111: 105: 78:Google Translate 59: 55: 38: 37: 30: 21: 3021: 3020: 3016: 3015: 3014: 3012: 3011: 3010: 2971: 2970: 2969: 2964: 2944: 2868: 2831: 2810: 2789: 2779: 2775: 2724: 2718: 2649: 2645: 2624:Wayback Machine 2534: 2432:10.2307/2212668 2408: 2384: 2382: 2369: 2366: 2353: 2340: 2330: 2321: 2314:“Hakikat” Press 2309: 2304: 2291: 2290:Armeno-Turkish 2279: 2269: 2248: 2202:- author is of 2169: 2139: 2137:Further reading 2134: 2123: 2119: 2114: 2110: 2103: 2081: 2077: 2064: 2060: 2025: 2021: 2016: 2012: 2001: 1997: 1992: 1985: 1980: 1976: 1971: 1967: 1962: 1958: 1953: 1946: 1936: 1934: 1925: 1924: 1920: 1915: 1911: 1906: 1902: 1897: 1893: 1888: 1884: 1875: 1871: 1862: 1855: 1850: 1843: 1821: 1817: 1812: 1808: 1803: 1799: 1794: 1790: 1785: 1776: 1771: 1762: 1757: 1753: 1733: 1711: 1700: 1695: 1678: 1673: 1662: 1657: 1636: 1631: 1627: 1622: 1615: 1607: 1603: 1594: 1590: 1581: 1577: 1572: 1568: 1563: 1552: 1543: 1536: 1529: 1507: 1503: 1494: 1490: 1481: 1474: 1465: 1458: 1447: 1443: 1434: 1430: 1417: 1415: 1408: 1407: 1403: 1390: 1388: 1386: 1370: 1363: 1353: 1351: 1349: 1333: 1329: 1320: 1316: 1309: 1287: 1283: 1277: 1273: 1269: 1267:Reference notes 1230: 1225: 1224: 1149: 1110: 1106: 1101: 1079: 1048: 1020: 984: 978: 950: 933: 905: 891:in Arabic, and 866:սահմանադրութիւն 858:Sahmanatrov;ivn 854:sahmanadrut‘iwn 826: 797: 715:De Castro Press 655: 590: 577: 529: 484: 458: 352: 320: 311:, particularly 250:Ottoman Turkish 230: 219: 213: 210: 167: 165: 155: 143: 128: 127: 126: 109: 103: 62: 56:(December 2009) 39: 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 3019: 3009: 3008: 3003: 3001:1876 documents 2998: 2993: 2988: 2983: 2966: 2965: 2963: 2962: 2949: 2946: 2945: 2943: 2942: 2937: 2932: 2927: 2922: 2917: 2912: 2907: 2902: 2897: 2892: 2887: 2882: 2876: 2874: 2870: 2869: 2867: 2866: 2860: 2854: 2848: 2841: 2839: 2833: 2832: 2830: 2829: 2824: 2818: 2816: 2812: 2811: 2809: 2808: 2803: 2797: 2795: 2791: 2790: 2785:Abdul Hamid II 2778: 2776: 2774: 2773: 2768: 2763: 2758: 2753: 2748: 2742: 2732: 2730: 2726: 2725: 2722:Abdul Hamid II 2717: 2716: 2709: 2702: 2694: 2688: 2687: 2663: 2662: 2658: 2657: 2656: 2655: 2609: 2608: 2607: 2604:Text available 2587: 2559: 2532: 2510: 2492: 2491: 2490: 2470: 2461: 2402: 2401: 2397: 2396: 2391: 2373:(in Turkish). 2365: 2364:External links 2362: 2361: 2360: 2350: 2337: 2327: 2318: 2307: 2301: 2288: 2287: 2286: 2278:Second print: 2266: 2255: 2244: 2243: 2241: 2237: 2236: 2206: 2190:(1): 114–123. 2173: 2167: 2138: 2135: 2133: 2132: 2117: 2108: 2102:978-0813340487 2101: 2075: 2058: 2039:(2): 277–298. 2019: 2010: 1995: 1983: 1974: 1965: 1956: 1944: 1918: 1909: 1900: 1891: 1882: 1869: 1853: 1841: 1815: 1806: 1797: 1788: 1774: 1760: 1751: 1731: 1698: 1676: 1660: 1634: 1625: 1613: 1601: 1588: 1575: 1566: 1550: 1534: 1527: 1501: 1488: 1472: 1456: 1441: 1428: 1401: 1384: 1361: 1347: 1327: 1314: 1308:978-0813340487 1307: 1281: 1270: 1268: 1265: 1264: 1263: 1229: 1226: 1223: 1222: 1203: 1202: 1199: 1196: 1193: 1190: 1187: 1183: 1182: 1175: 1174: 1162: 1161: 1147: 1119:tertïb-i evvel 1103: 1102: 1100: 1097: 1096: 1095: 1090: 1085: 1078: 1075: 1071:census of 1844 1047: 1044: 1019: 1016: 992:Abdul Hamid II 988:Abdul Hamid II 980:Main article: 977: 974: 966:Abdul Hamid II 962:Abdul Hamid II 949: 946: 932: 929: 913:United Kingdom 904: 901: 825: 822: 796: 793: 689:Armeno-Turkish 685:Judaeo-Spanish 654: 651: 589: 586: 576: 573: 569:Abdul Hamid II 561:Abdul Hamid II 545:Abdul Hamid II 541:Abdul Hamid II 528: 527:Implementation 525: 504:Abdul Hamid II 483: 480: 457: 454: 425:Young Ottomans 351: 348: 317:Abdul Hamid II 309:Young Ottomans 305:Ottoman Empire 232: 231: 146: 144: 137: 130: 129: 125: 124: 117: 106: 84: 81: 70: 63: 44: 43: 42: 40: 33: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 3018: 3007: 3004: 3002: 2999: 2997: 2994: 2992: 2989: 2987: 2984: 2982: 2979: 2978: 2976: 2961: 2960: 2951: 2950: 2947: 2941: 2940:Saliha Naciye 2938: 2936: 2933: 2931: 2928: 2926: 2923: 2921: 2918: 2916: 2913: 2911: 2908: 2906: 2903: 2901: 2898: 2896: 2893: 2891: 2888: 2886: 2883: 2881: 2878: 2877: 2875: 2871: 2864: 2861: 2858: 2855: 2852: 2851:Perestu Kadın 2849: 2846: 2843: 2842: 2840: 2838: 2834: 2828: 2825: 2823: 2820: 2819: 2817: 2813: 2807: 2804: 2802: 2801:Yıldız Palace 2799: 2798: 2796: 2792: 2783: 2772: 2769: 2767: 2764: 2762: 2759: 2757: 2754: 2752: 2749: 2746: 2743: 2741: 2737: 2734: 2733: 2731: 2727: 2723: 2715: 2710: 2708: 2703: 2701: 2696: 2695: 2692: 2684: 2680: 2676: 2675: 2670: 2665: 2664: 2660: 2659: 2648: 2643: 2642:Demotic Greek 2639: 2635: 2634: 2633: 2629: 2625: 2621: 2618: 2614: 2610: 2605: 2601: 2595: 2594: 2588: 2585: 2581: 2577: 2571: 2567: 2566: 2560: 2557: 2553: 2549: 2543: 2539: 2538: 2533: 2531: 2525: 2524: 2519: 2514: 2513: 2511: 2508: 2504: 2500: 2496: 2493: 2489: 2486: 2482: 2478: 2474: 2471: 2469: 2465: 2462: 2459: 2455: 2449: 2445: 2441: 2437: 2433: 2429: 2425: 2421: 2417: 2416: 2411: 2407: 2406: 2404: 2403: 2399: 2398: 2395: 2392: 2381:on 2017-06-09 2380: 2376: 2372: 2368: 2367: 2356: 2351: 2347: 2343: 2338: 2333: 2328: 2324: 2319: 2315: 2311: 2302: 2298: 2294: 2289: 2282: 2277: 2276: 2272: 2267: 2262: 2256: 2251: 2250:Kanun-i esasi 2246: 2245: 2242: 2239: 2238: 2231: 2226: 2222: 2219:(in French). 2218: 2217: 2212: 2207: 2205: 2198: 2193: 2189: 2185: 2184: 2179: 2174: 2170: 2168:9789004274686 2164: 2160: 2156: 2152: 2148: 2147: 2141: 2140: 2128: 2121: 2112: 2104: 2098: 2094: 2089: 2088: 2079: 2072: 2068: 2062: 2054: 2050: 2046: 2042: 2038: 2034: 2030: 2023: 2014: 2006: 1999: 1990: 1988: 1978: 1969: 1960: 1951: 1949: 1932: 1928: 1922: 1913: 1904: 1895: 1886: 1879: 1878:Kanun-ı Esasi 1873: 1866: 1865:Kanun-ı Esasi 1860: 1858: 1848: 1846: 1838: 1834: 1830: 1826: 1819: 1810: 1801: 1792: 1783: 1781: 1779: 1769: 1767: 1765: 1755: 1748: 1744: 1740: 1734: 1732:9781317118442 1728: 1724: 1720: 1716: 1709: 1707: 1705: 1703: 1693: 1691: 1689: 1687: 1685: 1683: 1681: 1671: 1669: 1667: 1665: 1655: 1653: 1651: 1649: 1647: 1645: 1643: 1641: 1639: 1629: 1620: 1618: 1610: 1605: 1598: 1592: 1585: 1579: 1570: 1561: 1559: 1557: 1555: 1547: 1541: 1539: 1530: 1528:9780691052885 1524: 1520: 1515: 1514: 1505: 1498: 1492: 1485: 1479: 1477: 1469: 1463: 1461: 1452: 1445: 1438: 1432: 1425: 1413: 1412: 1405: 1398: 1387: 1385:9780877521358 1381: 1377: 1376: 1368: 1366: 1350: 1348:9780873956000 1344: 1340: 1339: 1331: 1324: 1318: 1310: 1304: 1300: 1295: 1294: 1285: 1275: 1271: 1261: 1257: 1251: 1247: 1243: 1242: 1237: 1236:Kanun-ı Esasi 1232: 1231: 1219: 1215: 1211: 1210:Abdulhamid II 1207: 1200: 1197: 1194: 1191: 1188: 1185: 1184: 1181: 1177: 1176: 1173: 1169: 1165: 1164: 1160: 1156: 1150: 1148:9780199759880 1144: 1140: 1136: 1132: 1128: 1123: 1122: 1120: 1116: 1115: 1108: 1104: 1094: 1091: 1089: 1086: 1084: 1081: 1080: 1074: 1072: 1066: 1063: 1058: 1054: 1043: 1041: 1037: 1033: 1029: 1025: 1015: 1013: 1009: 1005: 1001: 997: 993: 989: 983: 973: 971: 970:Yıldız Palace 967: 963: 959: 955: 945: 941: 938: 928: 926: 922: 918: 914: 910: 900: 898: 894: 893:qānūn-e asāsī 890: 886: 885:Kanun-i esasi 882: 877: 871: 863: 859: 855: 851: 847: 843: 839: 835: 831: 830:konstitutsiya 821: 819: 818:Kanun-i esasi 814: 811: 810: 804: 802: 801:Terceme odası 792: 790: 786: 781: 778: 775: 769: 765: 761: 757: 753: 752: 751:Iztočno Vreme 747: 746: 740: 738: 732: 729: 724: 722: 721: 716: 712: 711: 706: 705: 700: 699: 694: 690: 686: 682: 678: 674: 666: 665: 659: 650: 648: 647: 641: 639: 638: 632: 628: 626: 622: 618: 613: 611: 607: 601: 594: 585: 581: 572: 570: 566: 562: 558: 554: 550: 546: 542: 538: 534: 524: 522: 518: 514: 509: 505: 501: 498:After Sultan 493: 488: 479: 477: 469: 468: 462: 453: 451: 447: 443: 442:Kanun-ı Esasi 438: 435: 430: 426: 422: 418: 415:(1839–1861), 414: 409: 407: 403: 399: 398:Sublime Porte 393: 391: 387: 383: 379: 374: 372: 368: 365: 361: 357: 347: 345: 339: 337: 333: 329: 318: 314: 310: 306: 302: 298: 294: 290: 286: 282: 278: 272: 266: 265:Kānûn-ı Esâsî 260: 251: 247: 238: 228: 225: 217: 206: 203: 199: 196: 192: 189: 185: 182: 178: 175: –  174: 170: 169:Find sources: 163: 159: 153: 152: 147:This article 145: 141: 136: 135: 122: 118: 115: 107: 101: 97: 93: 89: 85: 82: 79: 75: 71: 68: 65: 64: 58: 52: 50: 45:You can help 41: 32: 31: 19: 2952: 2930:Fatma Pesend 2905:Mezidimestan 2857:Abdulmejid I 2729:Major events 2672: 2638:Katharevousa 2592: 2576:PDF document 2564: 2548:PDF document 2536: 2522: 2507:text version 2419: 2413: 2383:. Retrieved 2379:the original 2354: 2344:. Istanbul: 2341: 2331: 2322: 2305: 2292: 2280: 2270: 2260: 2249: 2223:(2): 53–73. 2220: 2214: 2187: 2181: 2145: 2126: 2120: 2111: 2086: 2078: 2061: 2036: 2032: 2022: 2013: 2004: 1998: 1977: 1968: 1959: 1935:. Retrieved 1930: 1921: 1912: 1903: 1894: 1885: 1877: 1872: 1864: 1824: 1818: 1809: 1800: 1791: 1754: 1739:Google Books 1714: 1628: 1608: 1604: 1596: 1591: 1583: 1578: 1569: 1545: 1512: 1504: 1496: 1491: 1483: 1467: 1450: 1444: 1436: 1431: 1423: 1416:. Retrieved 1410: 1404: 1396: 1389:. Retrieved 1374: 1352:. Retrieved 1337: 1330: 1322: 1317: 1292: 1284: 1274: 1240: 1235: 1217: 1214:Midhat Pasha 1205: 1126: 1118: 1112: 1107: 1067: 1049: 1021: 985: 951: 942: 934: 906: 892: 888: 887:in Turkish, 884: 878: 857: 853: 841: 838:konstitusyon 837: 836:) in Greek, 833: 829: 827: 817: 815: 807: 805: 800: 798: 782: 779: 776: 763: 759: 755: 749: 743: 741: 736: 733: 725: 718: 708: 702: 696: 670: 662: 644: 642: 637:Al-Jawā ́ ib 635: 633: 629: 620: 614: 602: 599: 582: 578: 557:Midhat Pasha 537:Midhat Pasha 530: 508:Midhat Pasha 497: 472: 465: 441: 439: 413:Abdülmecid I 410: 402:Abdülmecid I 394: 375: 371:Midhat Pasha 367:Krikor Odian 353: 340: 313:Midhat Pasha 301:constitution 245: 243: 220: 211: 201: 194: 187: 180: 168: 156:Please help 151:verification 148: 96:edit summary 87: 54: 46: 2996:1876 in law 2600:Read online 2464:Translation 2458:PDF version 2303:Bulgarian: 1133:. pp.  1083:Ottoman law 1000:Young Turks 897:Grundgesetz 824:Terminology 404:issued the 382:Janissaries 254:قانون أساسي 2975:Categories 2885:Bedrifelek 2385:2019-09-10 2339:Armenian: 2297:La Turquie 2071:0813340489 1837:1351805223 1747:1317118448 1737:Page from 1721:. p.  1418:21 January 1391:21 January 1354:21 January 1228:References 1159:019975988X 1057:Ottomanism 998:, and the 745:Dunav/Tuna 728:honorifics 720:La Turquie 610:honorifics 350:Background 184:newspapers 2910:Emsalinur 2900:Dilpesend 2863:Abdülaziz 2720:Reign of 2632:Bulgarian 2540:. Paris: 2448:246006581 2053:2376-0699 1937:April 18, 1829:Routledge 1719:Routledge 881:basic law 768:Bulgarian 677:Bulgarian 667:Volume 5) 482:Framework 417:Abdülaziz 386:Mahmud II 378:Selim III 344:Abdulaziz 277:Basic law 259:romanized 214:June 2008 114:talk page 51:in German 2925:Peyveste 2890:Nurefsun 2880:Nazikeda 2859:(father) 2847:(mother) 2620:Archived 2617:PDF file 2530:PDF file 2520:(1877). 2329:Arabic: 1246:Wurzburg 1077:See also 1062:Padishah 870:Armenian 850:Slavonic 834:syntagma 764:Zornitsa 760:Napredǎk 756:Napredŭk 737:Bazmavep 710:Vyzantis 673:Armenian 565:Sadrazam 448:and the 427:and the 356:Tanzimat 287: ; 90:provide 2915:Müşfika 2865:(uncle) 2440:2212668 2348:. 1877. 2320:Greek: 2316:. 1876. 2299:. 1876. 1927:"Egypt" 1014:(CUP). 785:Serbian 704:Makikat 549:Murat V 533:Murad V 500:Murad V 494:in 1877 434:salname 421:Murad V 303:of the 289:persian 279:'; 273:  261::  198:scholar 112:to the 94:in the 53:. 2935:Behice 2920:Sazkar 2837:Family 2578:pages 2550:pages 2446:  2438:  2165:  2099:  2069:  2051:  1835:  1745:  1729:  1525:  1382:  1345:  1305:  1279:2011). 1218:Düstūr 1157:  1153:- Old 1145:  1114:Düstūr 958:Edirne 917:France 856:(also 846:calque 717:, and 683:, and 646:Akhtar 606:izafet 517:Senate 332:Senate 281:French 200:  193:  186:  179:  171:  2895:Bidar 2873:Wives 2661:Other 2650:(PDF) 2613:Greek 2586:/1073 2572:–330. 2444:S2CID 2436:JSTOR 2346:Masis 2151:Brill 2093:79–80 1723:PT193 1099:Notes 937:Ulema 842:ustav 698:Masis 681:Greek 619:, in 553:fetva 275:' 205:JSTOR 191:books 74:DeepL 2815:Wars 2644:see 2558:/545 2163:ISBN 2097:ISBN 2067:ISBN 2049:ISSN 1939:2023 1833:ISBN 1743:ISBN 1727:ISBN 1523:ISBN 1420:2013 1393:2013 1380:ISBN 1356:2013 1343:ISBN 1303:ISBN 1155:ISBN 1143:ISBN 915:and 271:lit. 244:The 177:news 88:must 86:You 67:View 2679:doi 2584:343 2580:332 2570:319 2556:298 2552:281 2428:doi 2225:doi 2192:doi 2155:doi 2041:doi 1519:152 1258:at 1212:to 1180:352 1172:352 1168:341 1139:372 1135:321 899:". 883:", 876:). 758:or 456:Aim 160:by 76:or 2977:: 2677:. 2671:. 2602:. 2598:- 2546:- 2528:- 2483:. 2442:. 2434:. 2418:. 2412:. 2308:11 2213:. 2186:. 2180:. 2161:. 2149:. 2095:. 2047:. 2035:. 2031:. 1986:^ 1947:^ 1929:. 1856:^ 1844:^ 1827:. 1777:^ 1763:^ 1725:. 1717:. 1701:^ 1679:^ 1663:^ 1637:^ 1616:^ 1553:^ 1537:^ 1521:. 1475:^ 1459:^ 1422:. 1395:. 1364:^ 1301:. 1299:79 1248:: 1244:. 1141:. 1129:. 1042:. 872:: 864:: 860:, 791:. 770:: 754:, 748:, 723:. 713:, 707:, 701:, 679:, 675:, 627:. 478:. 392:. 373:. 338:. 322:r. 283:: 268:, 256:, 252:: 2747:) 2738:( 2713:e 2706:t 2699:v 2685:. 2681:: 2615:( 2582:- 2554:- 2509:) 2501:( 2460:) 2450:. 2430:: 2420:2 2388:. 2233:. 2227:: 2221:2 2200:. 2194:: 2188:9 2171:. 2157:: 2105:. 2073:. 2055:. 2043:: 2037:3 1941:. 1749:. 1735:. 1531:. 1358:. 1311:. 1262:) 1254:( 1170:- 1151:. 1137:- 1060:" 319:( 248:( 227:) 221:( 216:) 212:( 202:· 195:· 188:· 181:· 154:. 123:. 116:. 20:)

Index

Ottoman constitution of 1876
the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge:Translation

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Constitution of the Ottoman Empire"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message

Ottoman Turkish
romanized
lit.
Basic law
French
persian
First Constitutional Era
Second Constitutional Era

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.