1331:"}},"text\/plain":{"en":{"":"checksum"}}},"{\"value\":\"a8249e999b438016ae32a7e018260b292cef9a1e\",\"type\":\"string\"}":{"text\/html":{"en":{"P4092":"a8249e999b438016ae32a7e018260b292cef9a1e"}},"text\/plain":{"en":{"P4092":"a8249e999b438016ae32a7e018260b292cef9a1e"}}},"{\"value\":{\"entity-type\":\"property\",\"numeric-id\":459,\"id\":\"P459\"},\"type\":\"wikibase-entityid\"}":{"text\/html":{"en":{"":"
720:
1255:"}},"text\/plain":{"en":{"":"inception"}}},"{\"value\":{\"time\":\"+1953-04-22T00:00:00Z\",\"timezone\":0,\"before\":0,\"after\":0,\"precision\":11,\"calendarmodel\":\"http:\\\/\\\/www.wikidata.org\\\/entity\\\/Q1985727\"},\"type\":\"time\"}":{"text\/html":{"en":{"P571":"22 April 1953"}},"text\/plain":{"en":{"P571":"22 April 1953"}}}}": -->
43:
1155:
103:
1335:"}},"text\/plain":{"en":{"":"determination method"}}},"{\"value\":{\"entity-type\":\"item\",\"numeric-id\":13414952,\"id\":\"Q13414952\"},\"type\":\"wikibase-entityid\"}":{"text\/html":{"en":{"P459":"
1175:"}},"text\/plain":{"en":{"":"determination method"}}},"{\"value\":{\"entity-type\":\"item\",\"numeric-id\":60671452,\"id\":\"Q60671452\"},\"type\":\"wikibase-entityid\"}":{"text\/html":{"en":{"P459":"
1398:"}},"text\/plain":{"en":{"":"data size"}}},"{\"value\":{\"amount\":\"+18196134\",\"unit\":\"http:\\\/\\\/www.wikidata.org\\\/entity\\\/Q8799\"},\"type\":\"quantity\"}":{"text\/html":{"en":{"P3575":"18,196,134
1171:"}},"text\/plain":{"en":{"P1001":"United States of America"}}},"{\"value\":{\"entity-type\":\"property\",\"numeric-id\":459,\"id\":\"P459\"},\"type\":\"wikibase-entityid\"}":{"text\/html":{"en":{"":"
1293:"}},"text\/plain":{"en":{"":"media type"}}},"{\"value\":\"image\\\/png\",\"type\":\"string\"}":{"text\/html":{"en":{"P1163":"image\/png"}},"text\/plain":{"en":{"P1163":"image\/png"}}}}": -->
1167:"}},"text\/plain":{"en":{"":"applies to jurisdiction"}}},"{\"value\":{\"entity-type\":\"item\",\"numeric-id\":30,\"id\":\"Q30\"},\"type\":\"wikibase-entityid\"}":{"text\/html":{"en":{"P1001":"
1159:"}},"text\/plain":{"en":{"":"copyright status"}}},"{\"value\":{\"entity-type\":\"item\",\"numeric-id\":19652,\"id\":\"Q19652\"},\"type\":\"wikibase-entityid\"}":{"text\/html":{"en":{"P6216":"
1163:"}},"text\/plain":{"en":{"P6216":"public domain"}}},"{\"value\":{\"entity-type\":\"property\",\"numeric-id\":1001,\"id\":\"P1001\"},\"type\":\"wikibase-entityid\"}":{"text\/html":{"en":{"":"
1443:"}},"text\/plain":{"en":{"":"height"}}},"{\"value\":{\"amount\":\"+2644\",\"unit\":\"http:\\\/\\\/www.wikidata.org\\\/entity\\\/Q355198\"},\"type\":\"quantity\"}":{"text\/html":{"en":{"P2048":"2,644
1488:"}},"text\/plain":{"en":{"":"width"}}},"{\"value\":{\"amount\":\"+4200\",\"unit\":\"http:\\\/\\\/www.wikidata.org\\\/entity\\\/Q355198\"},\"type\":\"quantity\"}":{"text\/html":{"en":{"P2049":"4,200
1112:"}},"text\/plain":{"en":{"":"depicts"}}},"{\"value\":{\"entity-type\":\"item\",\"numeric-id\":5484290,\"id\":\"Q5484290\"},\"type\":\"wikibase-entityid\"}":{"text\/html":{"en":{"P180":"
1484:
863:以下에는 共産暴政下에서 自由를 求하는 모든 操縱士를 爲하여 脫出에 關한 指示事項이 記載되어 있다 脫出하는 操縱士는 椒島南部 五十키로메터에 있는 白翎島로 飛來하라! 白翎島로 부터는 六,一〇〇메터의 高度로써 金浦飛行場을 向하여 와서 卽時 着陸하도록 하라. 金浦飛行場의 方向이 明白치 않거나 低雲으로 因하여 이를 發見할 수 없는 境遇 또는 着陸이 不可能할 때 에는 六,一〇〇메터의 高度로써 서울 方面으로 와서 『기어』를 낮후고 旋回하라. 유엔航空機는 恒常 그대의 上部나 或은 後部에서 作伴할 것이다. 그리하면 유엔航空機는 그대의 近處로 가서 着陸할 飛行場으로 引導할 것이다.
971:이하에는 공산폭정하에서 자유를 구하는 모든 조종사를 위하여 탈출에 관한 지시사항이 기재되어 있다. 탈출하는 조종사는 초도남부 50킬로미터에 있는 백령도로 비래하라! 백령도로부터는 6,100미터의 고도로써 김포비행장을 향하여 와서 즉시 착륙하도록 하라. 김포비행장의 방향이 명백치 않거나 저운으로 인하여 이를 발견할 수 없는 경우 또는 착륙이 불가능할 때에는 6,100미터의 고도로써 서울 방면으로 와서 기어를 낮추고 선회하라. 유엔항공기는 항상 그대의 상부나 혹은 후부에서 작반할 것이다. 그리하면 유엔항공기는 그대의 근처로 가서 착륙할 비행장으로 인도할 것이다.
825:
This is a picture of a Polish Air Force
Officer, just before he left for Copenhagen, after breaking through the iron curtain and landing a Soviet-made MIG-15 on Bornholm Island, Denmark, without damaging it. According to the news from Denmark, he has been granted political asylum in England. HE DID
1571:
812:
Friends! General Mark W. Clark, Commander-in-Chief, Far East, guarantees you refuge, safety, human rights and protection. If you so desire, he shall make certain that your name will be kept secret. Also, any pilot who delivers a modern, operational, combat-type jet aircraft in flyable condition to
761:
Your brave actions will not only enable you to escape from the ordeal and fear of
Communist control and enjoy a peaceful life in the free world but also your determination and courage will help all the other people who are fighting for the liberation of the people under Communist dictatorship, the
772:
Escapee pilots will fly to
Paengyong-do Island fifty (50) kilometers south of Chodo Island. From Paengyong-do escapee pilot will proceed to Kimpo Air Base at 6100 meters altitude, descend over Kimpo Air Base, and proceed to make an immediate landing. UN aircraft will accompany escapee remaining
968:그대들의 담대한 행동은 그대들 자신으로 하여금 공산치하의 고난과 공포를 떠나 자유세계에서 일생동안 안정한 생활을 하게 될 뿐만 아니라 또한 그대들의 결심과 용감성은 자유세계로 가는 길을 보여줌으로써 공산독재자에게 속박되어 있는 인민의 해방을 위하여 인민의 적과 투쟁하는 모든 사람을 원조하게 될 것이다. 본 극동사령부는 항공에 가능한 현대식 작전용 제트기를 남한내에 인도하는 조종사에게 미화로 $ 50,000을 상급하고 또한 이 제트기를 유엔군에게 최선으로 인도하는 조종사에게는 미화 $ 50,000을 가외로 보상할 것이다.
860:그대들의 膽大한 行動은 그대들 自身으로 하여금 共産治下의 苦難과 恐怖를 떠나 自由世界에서 一生동안 安定한 生活을 하게 될 뿐만 아니라 또한 그대들의 決心과 勇敢性은 自由世界로 가는 길을 보여 주므로써 共産獨裁者에게 束縛되어 있는 人民의 解放을 爲하여 人民의 敵과 鬪爭하는 모든 사람을 援助하게 될 것이다. 本 極東司令部는 航空에 可能한 現代式 作戰用『쩻트』機를 南韓內에 引渡하는 操縱士에게 美貨로 五萬弗을 賞給하고 또한 이 『쩻트』機를 유엔軍에게 最先으로 引渡하는 操縱士에게는 美貨 五萬弗을 加外로 報償할 것이다.
765:
The Far East
Command will give 50,000 US dollars reward to any pilot who delivers a modern, operational, combat-type jet aircraft in flyable condition to South Korea and an additional 50,000 US dollars to the pilot of the first such jet aircraft received by the UN Forces.
1618:{{Information |Description={{en|1=Propaganda leaflet encouraging Communist jet pilots to defect with their jet fighters.}} |Source=Command Report (1-30 April 1953), 1st Radio Broadcasting & Leaflet Group, 8239th Army Unit Headquarters, Camp Tokyo, Far Eas
829:
Note: The following message in
Chinese language appears on one side: "This is a message from the Americans to any jet pilot who can read Korean. If you know such a person, please give it to him. It tells him how to escape to the UN Forces.
808:
The Far East
Command is fully prepared to aid all the pilots who wish to liberate themselves from the vicious whip of the Communist regime controlling the people of North Korea, and who want to lead a better, honorable life.
754:
The Far East
Command is fully prepared to aid all the pilots who wish to liberate themselves from the vicious whip of the Communist regime controlling the people of North Korea, and who want to live a better, honorable life.
801:
If you have the courage, if you love freedom, and if you want to live a better, honorable life, this is your opportunity! Free yourself from
Communist tyranny! Get into your jet plane and fly toward the free world!
345:, 1st Radio Broadcasting & Leaflet Group, 8239th Army Unit Headquarters, Camp Tokyo, Far East Command. Record Group 407, E. 429, AYUT 8239; National Archives at College Park, College Park, MD.
1730:
1775:
758:
The Far East
Command guarantees your safety and the right to live in a free nation not under the Communist regime. If the pilots so desire, their names will be kept secret forever.
1336:
1176:
1113:
1160:
1485:
1440:
1395:
1328:
1290:
1164:
1156:
813:
the UN Forces will be rewarded 50,000 US dollars. The first pilot who delivers such a jet aircraft to the UN sector will be rewarded an additional 50,000 US dollars.
1332:
1252:
1172:
1109:
1168:
1755:
932:이것은 노서아製 믹그 十五型을 가지고 鐵의 帳幕을 뚫고나와 『덴마크』의 본홈島에 아무 破傷없이 着陸한후 『코펜해겐』으로 가기 即前의 포랜드空軍將校이다. 『덴마크』消息에 依하면 그는 英國에서 政治的保護를 받게 되었다고 한다. 다른 사람이 하는 일을 그대들은 왜 못 하나?
1040:이것은 노서아제 믹그 15형을 가지고 철의 장막을 뚫고나와 덴마크의 본홈도에 아무 파상없이 착륙한 후 코펜해겐으로 가기 즉전의 포랜드공군장교이다. 덴마크 소식에 의하면 그는 영국에서 정치적보호를 받게 되었다고 한다. 다른 사람이 하는 일을 그대들은 왜 못 하나?
946:
Note: Punctuation, numbers, and spelling have been brought to modern standards to increase readability. However, terminology remains the same.
1179:"}},"text\/plain":{"en":{"P459":"work of the federal government of the United States"}}}}": -->
406:
69:
65:
61:
57:
53:
47:
816:
The instructions for the method of flying toward the free world are contained in a letter written on the back of this hand bill.
114:
1380:
1237:
1745:
82:
1142:
402:
1808:
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
1202:
1499:
1454:
1409:
1346:
1300:
1215:
1186:
1373:
1262:
1230:
1126:
1740:
1600:
1595:
1222:
710:
1765:
1662:
1023:항공에 가능한 현대식 작전용 제트기를 유엔군에게 인도하는 조종사에게 미화 $ 50,000을 상급하고 또한 유엔지구에 최선으로 이를 인도하는 조종사에게는 미화 $ 50,000을 가외로 보상할 것이다.
769:
Following is a list of escape instructions for all the pilots who are seeking freedom from
Communist tyranny:
1811:
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
854:本 極東司令部는 그대들의 安全은 勿論 또한 共産政權의 支配下에 있지 않는 自由國家內에 居住할 權利를 保障한다. 操縱士들이 이를 願치 않는 다면 그대들의 姓名을 永久히 秘密裡에 붙여 둘 것이다.
1116:"}},"text\/plain":{"en":{"P180":"Franciszek Jarecki"}}}}": -->
962:본 극동사령부는 그대들의 안전은 물론 또한 공산정권의 지배하에 있지 않는 자유국가내에 거주할 권리를 보장한다. 조종사들이 이를 원치 않는다면 그대들의 성명을 영구히 비밀리에 붙여 둘 것이다.
1632:
1402:"}},"text\/plain":{"en":{"P3575":"18,196,134 byte"}}}}": -->
735:
English translations of the pamphlets are from the same source as the image, and share the same license.
299:
Propaganda leaflet encouraging Communist pilots to defect with their jet fighters. North Korean pilot
1667:
1492:"}},"text\/plain":{"en":{"P2049":"4,200 pixel"}}}}": -->
1447:"}},"text\/plain":{"en":{"P2048":"2,644 pixel"}}}}": -->
915:航空에 可能한 現代式 作戰用『쩻트』機를 유엔軍에게 引渡하는 操縱士에게 美貨 五萬弗을 賞給하고 또한 유엔地區에 最先으로 이를 引渡하는 操縱士에게는 美貨 五萬弗을 加外로 報償할것이다.
819:
READ THESE INSTRUCTIONS AND FLY TOWARD THE FREE WORLD WHERE FREEDOM AND A REWARD IS AWAITING YOU!
1652:
1014:극동사령부는 북한인민을 속박하고 있는 공산정권의 폭악한 기반에서 자기의 자유를 구하며 안전하고 명예스러운 생활을 하기 원하는 모든 조종사들은 적극적으로 원조할 용의가 있다.
906:極東司令部는 北韓人民을 束縛하고 있는 共産政權의 暴惡한 羈絆에서 自己의 自由를 求하며 安全하고 明譽스러운 生活을 하기 願하는 모든 操縱士들은 積極的으로 援助할 用意가 있다.
122:
1339:"}},"text\/plain":{"en":{"P459":"SHA-1"}}}}": -->
959:본 극동사령부는 북한인민을 속박하고 있는 공산정권의 폭악한 기반에서 자기의 자유를 구하며 안전하고 명예스러운 생활을 하기 원하는 모든 조종사들을 원조할 용의가 있다.
851:本 極東司令部는 北韓人民을 束縛하고 있는 共産政權의 暴惡한 羈絆에서 自己의 自由를 求하며 安全하고 名譽스러운 生活을 하기 願하는 모든 操縱士들을 援助할 用意가 있다.
303:
eventually claimed the $ 100,000 reward offered in the pamphlet. The story of Polish aviator
1570:
1565:
73:
42:
1785:
8:
1647:
700:
691:
398:
304:
1637:
646:
109:
682:
673:
664:
655:
637:
628:
619:
610:
601:
592:
583:
574:
565:
556:
547:
538:
529:
520:
511:
502:
493:
484:
475:
466:
457:
448:
439:
430:
421:
1657:
401:
soldier or employee, taken or made as part of that person's official duties. As a
1054:
353:
1st Radio Broadcasting & Leaflet Group, 8239th Army Unit, United States Army
1705:
411:
894:그대들에게 勇敢性이 있다면 그대들이 자유를 좋아 한다면 또한 그대들이 安全하고 明譽스러운 生活을 願한 다면 여기에 그대들의 機會는 있다.
1685:
1611:
1581:
1002:그대들에게 용감성이 있다면 그대들이 자유를 좋아한다면 또한 그대들이 안전하고 명예스러운 생활을 원한다면 여기에 그대들의 기회는 있다.
838:
The spelling, punctuation, and spacing of the original leaflet are intact.
135:
1509:
1464:
1419:
1356:
1310:
1272:
1196:
1136:
300:
1750:
866:유엔航空機와 最初로 接近하거나 或은 유엔航空機의 攻擊이 있을 때에는 卽時 『기어』를 낮후고 航空機의 兩翼을 激烈하게 搖動하라.
974:유엔항공기와 최초로 접근하거나 혹은 유엔항공기의 공격이 있을 때에는 즉시 기어를 낮추고 항공기의 양익을 격렬하게 요동하라.
776:
The free world shall welcome you as an old friend as well as a hero.
136:
1538:
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
1720:
1710:
1588:
Uploaded sub-12.5 megapixel image so that it thumbnails correctly
1642:
332:
97:
1695:
1102:
Add a one-line explanation of what this file represents
1083:
Chinese texts. 卽 is the Korean hanja orthography for 即
87:(4,200 × 2,644 pixels, file size: 17.35 MB, MIME type:
1795:
1626:
938:這是美國人給能看韓文的噴氣機駕駛員的一封信,如你認識這種人,卽請把信交給他,信中指示他怎樣逃到聯軍這邊來。
762:
people's enemy, by showing them the road to freedom.
1676:
1536:
121:
Commons is a freely licensed media file repository.
1238:
work of the federal government of the United States
1177:
work of the federal government of the United States
1078:
1029:자유세계로 비래하는 방법에 대한 지시사항은 이 삐라 후면에 있는 서신중에 기재되어 있다.
1017:극동군총사령관 막 W 클라아크 대장은 그대들에게 망명·안전·인간적대우와 보호를 보장한다.
921:自由世界로 飛來하는 方法에 對한 指示事項은 이 삐라 後面에 있는 書信中에 記載되어 있다.
1075:
909:極東軍總司令官 막 W 클라아크大將은 그대들에게 亡命 安全 人間的待遇와 保護를 保障한다.
1081:
102:
1072:
1069:
1066:
1063:
328:
315:朝鮮戦争の際に、アメリカ軍によって作成された宣伝ポスター。漢字とハングルが混用されている。
286:
1020:그대들이 이를 원치 않는다면 그대들의 성명을 비밀리에 붙여 둘 것을 확증한다.
912:그대들이 이를 願치 않는다면 그대들의 姓名을 秘密裡에 붙여 둘 것을 確證한다.
349:
338:
14:
1489:
1444:
1399:
1062:
1678:The following other wikis use this file:
1362:a8249e999b438016ae32a7e018260b292cef9a1e
178:
142:
738:
1628:The following 8 pages use this file:
389:
133:
1042:
384:
1529:
751:SUBJECT: The way to the Free World
13:
1806:
1107:
1101:
1039:
999:
953:
937:
931:
891:
845:
718:
395:
317:
309:
293:
137:
134:
80:
1848:
1813:
1106:
210:
138:
1092:
388:
343:Command Report (1-30 April 1953)
310:
307:is also included in the leaflet.
101:
31:
21:
1089:
1055:View the annotations at Commons
833:
318:
294:
1673:
1663:Soviet Union in the Korean War
1533:
1088:
1008:그대들은 제트기를 가지고 자유세계를 향하여 비래하라!
977:자유세계에서는 그대를 동지와 영웅으로 환영할 것이다.
900:그대들은 젯트機를 가지고 自由世界를 向하여 飛來하라!
869:自由世界에서는 그대를 同志와 英雄으로 歡迎할 것이다.
158:
26:
1:
1706:Propaganda en folletos aéreos
701:
692:
36:
1623:
1122:Items portrayed in this file
822:(In picture caption reads:)
360:
252:
220:
148:
7:
1803:
1731:לוחמה אווירית במלחמת קוריאה
1633:Airborne leaflet propaganda
783:General, United States Army
262:
242:
230:
10:
1853:
1792:Usage on www.wikidata.org
1782:Usage on si.wikipedia.org
1776:Корейское смешанное письмо
1772:Usage on ru.wikipedia.org
1762:Usage on ko.wikipedia.org
1737:Usage on ja.wikipedia.org
1727:Usage on he.wikipedia.org
1717:Usage on fr.wikipedia.org
1702:Usage on es.wikipedia.org
1692:Usage on cs.wikipedia.org
1682:Usage on ar.wikipedia.org
949:
841:
748:TO: Courageous Jet Pilots
289:8239th AU leaflet 2508.png
283:
278:
188:
1833:File change date and time
1668:Talk:Korean postpositions
1530:
1052:This image is annotated:
1037:(picture caption reads:)
995:
941:
929:(picture caption reads:)
887:
647:
397:This file is a work of a
198:
168:
16:
1223:United States of America
1169:United States of America
1091:
743:
683:
674:
665:
656:
638:
629:
620:
611:
602:
593:
584:
575:
566:
557:
548:
539:
530:
521:
512:
503:
494:
485:
476:
467:
458:
449:
440:
431:
422:
323:朝鲜战争期间,美军制作的宣传海报。其中汉韩混用。
108:This is a file from the
41:
1653:Mikoyan-Gurevich MiG-15
1617:
1587:
1216:applies to jurisdiction
1165:applies to jurisdiction
1032:이 지시사항을 읽고 자유세계로 비래하라!
924:이 指示事項을 읽고 自由世界로 飛來하라!
793:
730:
407:U.S. federal government
331:
112:. Information from its
935:(Chinese text reads:)
723:
115:description page there
46:Size of this preview:
1836:21:06, 1 January 2010
1817:Horizontal resolution
1596:20:57, 1 January 2010
1566:21:13, 1 January 2010
1034:자유와 보상은 그대들을 고대하고 있다.
1005:그대들 자신을 공산폭정에서 해방하라!
926:自由와 報償은 그대들을 苦待하고 있다.
897:그대들 自身을 共産暴政에서 解放하라!
722:
415:in the United States.
1374:determination method
1333:determination method
1231:determination method
1173:determination method
74:4,200 × 2,644 pixels
70:2,560 × 1,612 pixels
1825:Vertical resolution
1648:Korean mixed script
805:Courageous Pilots!
739:English translation
183:English translation
52:Other resolutions:
1638:Franciszek Jarecki
1143:Franciszek Jarecki
1114:Franciszek Jarecki
786:Commander-in-Chief
724:
305:Franciszek Jarecki
66:1,280 × 806 pixels
62:1,024 × 645 pixels
1840:
1839:
1674:Global file usage
1621:
1491:
1446:
1401:
1100:
1061:
1060:
826:IT, WHY NOT YOU?
728:
727:
713:
383:
382:
357:
356:
143:
130:
129:
110:Wikimedia Commons
32:Global file usage
1844:
1814:
1721:Opération Moolah
1711:Operación Moolah
1658:Operation Moolah
1608:
1578:
1540:
1518:
1473:
1428:
1383:
1378:
1240:
1235:
1225:
1220:
1187:copyright status
1157:copyright status
1098:
1043:
954:용감한 제트기 조종사들에게!
846:勇敢한 젯트機 操縱士들에게!
789:Far East Command
721:
714:
709:
540:Bahasa Indonesia
392:
391:
385:
379:
376:
373:
370:
365:
364:
334:
322:
314:
298:
290:
284:
268:
265:
258:
255:
248:
245:
236:
233:
226:
223:
216:
213:
204:
201:
194:
191:
184:
181:
174:
171:
164:
161:
154:
151:
144:
126:
105:
104:
98:
92:
90:
77:
58:640 × 403 pixels
54:320 × 201 pixels
48:800 × 504 pixels
1852:
1851:
1847:
1846:
1845:
1843:
1842:
1841:
1802:
1672:
1622:
1614:
1606:
1584:
1576:
1532:
1531:
1528:
1527:
1526:
1525:
1524:
1523:
1522:
1521:
1519:
1516:
1506:
1505:
1504:
1502:
1483:
1482:
1481:
1480:
1479:
1478:
1477:
1476:
1474:
1471:
1461:
1460:
1459:
1457:
1438:
1437:
1436:
1435:
1434:
1433:
1432:
1431:
1429:
1426:
1416:
1415:
1414:
1412:
1393:
1392:
1391:
1390:
1389:
1388:
1387:
1386:
1385:
1384:
1379:
1376:
1367:
1366:
1365:
1363:
1353:
1352:
1351:
1349:
1326:
1325:
1324:
1323:
1322:
1321:
1320:
1319:
1317:
1307:
1306:
1305:
1303:
1288:
1287:
1286:
1285:
1284:
1283:
1282:
1281:
1279:
1269:
1268:
1267:
1265:
1250:
1249:
1248:
1247:
1246:
1245:
1244:
1243:
1242:
1241:
1236:
1233:
1227:
1226:
1221:
1218:
1209:
1208:
1207:
1205:
1193:
1192:
1191:
1189:
1154:
1153:
1152:
1151:
1150:
1149:
1148:
1147:
1145:
1133:
1132:
1131:
1129:
1105:
1104:
1103:
1086:
1085:
1080:
1077:
1074:
1071:
1068:
1065:
1049:
1041:
1035:
998:
993:
952:
944:
939:
933:
927:
890:
885:
844:
836:
796:
746:
741:
733:
719:
703:
694:
685:
676:
667:
658:
657:српски / srpski
649:
640:
631:
622:
613:
604:
595:
586:
577:
568:
559:
550:
541:
532:
523:
514:
505:
496:
487:
478:
469:
460:
451:
442:
433:
424:
420:
417:
409:, it is in the
377:
374:
371:
368:
363:
358:
324:
316:
308:
288:
281:
276:
266:
263:
256:
253:
246:
243:
234:
231:
224:
221:
214:
211:
202:
199:
192:
189:
182:
179:
172:
169:
162:
159:
152:
149:
145:
141:
132:
131:
120:
119:
118:is shown below.
94:
88:
86:
79:
78:
51:
12:
11:
5:
1850:
1838:
1837:
1834:
1830:
1829:
1826:
1822:
1821:
1818:
1805:
1801:
1800:
1799:
1798:
1790:
1789:
1788:
1780:
1779:
1778:
1770:
1769:
1768:
1760:
1759:
1758:
1753:
1748:
1743:
1735:
1734:
1733:
1725:
1724:
1723:
1715:
1714:
1713:
1708:
1700:
1699:
1698:
1690:
1689:
1688:
1675:
1671:
1670:
1665:
1660:
1655:
1650:
1645:
1640:
1635:
1625:
1620:
1619:
1616:
1612:
1609:
1605:4,801 × 3,022
1603:
1598:
1593:
1590:
1589:
1586:
1582:
1579:
1575:4,200 × 2,644
1573:
1568:
1563:
1559:
1558:
1555:
1552:
1549:
1546:
1543:
1535:
1520:
1514:
1512:
1511:
1510:
1508:
1507:
1503:
1498:
1496:
1495:
1494:
1493:
1487:
1475:
1469:
1467:
1466:
1465:
1463:
1462:
1458:
1453:
1451:
1450:
1449:
1448:
1442:
1430:
1424:
1422:
1421:
1420:
1418:
1417:
1413:
1408:
1406:
1405:
1404:
1403:
1397:
1372:
1371:
1370:
1369:
1368:
1364:
1361:
1359:
1358:
1357:
1355:
1354:
1350:
1345:
1343:
1342:
1341:
1340:
1338:
1334:
1330:
1318:
1315:
1313:
1312:
1311:
1309:
1308:
1304:
1299:
1297:
1296:
1295:
1294:
1292:
1280:
1277:
1275:
1274:
1273:
1271:
1270:
1266:
1261:
1259:
1258:
1257:
1256:
1254:
1229:
1228:
1214:
1213:
1212:
1211:
1210:
1206:
1201:
1199:
1198:
1197:
1195:
1194:
1190:
1185:
1183:
1182:
1181:
1180:
1178:
1174:
1170:
1166:
1162:
1158:
1146:
1141:
1139:
1138:
1137:
1135:
1134:
1130:
1125:
1123:
1120:
1119:
1118:
1117:
1115:
1111:
1097:
1096:
1093:
1090:
1059:
1058:
1050:
1047:
997:
994:
992:
991:
988:
985:
982:
951:
948:
943:
940:
889:
886:
884:
883:
880:
877:
874:
843:
840:
835:
832:
798:Brave Pilots!
795:
792:
791:
790:
787:
784:
781:
745:
742:
740:
737:
732:
729:
726:
725:
716:
393:
381:
380:
362:
359:
355:
354:
351:
347:
346:
340:
336:
335:
330:
326:
325:
291:
282:
280:
277:
275:
274:
273:
272:
271:
270:
260:
240:
239:
238:
228:
208:
207:
206:
196:
166:
156:
140:
128:
127:
106:
96:
95:
45:
40:
39:
34:
29:
24:
19:
9:
6:
4:
3:
2:
1849:
1835:
1832:
1831:
1827:
1824:
1823:
1819:
1816:
1815:
1812:
1809:
1797:
1794:
1793:
1791:
1787:
1784:
1783:
1781:
1777:
1774:
1773:
1771:
1767:
1766:6.25 전쟁에서의 소련
1764:
1763:
1761:
1757:
1754:
1752:
1749:
1747:
1744:
1742:
1739:
1738:
1736:
1732:
1729:
1728:
1726:
1722:
1719:
1718:
1716:
1712:
1709:
1707:
1704:
1703:
1701:
1697:
1694:
1693:
1691:
1687:
1684:
1683:
1681:
1680:
1679:
1669:
1666:
1664:
1661:
1659:
1656:
1654:
1651:
1649:
1646:
1644:
1641:
1639:
1636:
1634:
1631:
1630:
1629:
1615:
1610:
1604:
1602:
1599:
1597:
1594:
1592:
1591:
1585:
1580:
1574:
1572:
1569:
1567:
1564:
1561:
1560:
1556:
1553:
1550:
1547:
1544:
1542:
1541:
1539:
1513:
1501:
1497:
1468:
1456:
1452:
1423:
1411:
1407:
1382:
1375:
1360:
1348:
1344:
1314:
1302:
1298:
1278:22 April 1953
1276:
1264:
1260:
1239:
1232:
1224:
1217:
1204:
1203:public domain
1200:
1188:
1184:
1161:public domain
1144:
1140:
1128:
1124:
1121:
1094:
1087:
1084:
1057:
1056:
1051:
1045:
1044:
1038:
1033:
1030:
1027:
1024:
1021:
1018:
1015:
1012:
1009:
1006:
1003:
989:
986:
983:
980:
979:
978:
975:
972:
969:
966:
963:
960:
957:
947:
936:
930:
925:
922:
919:
916:
913:
910:
907:
904:
901:
898:
895:
881:
878:
875:
872:
871:
870:
867:
864:
861:
858:
855:
852:
849:
839:
831:
827:
823:
820:
817:
814:
810:
806:
803:
799:
788:
785:
782:
780:MARK W. CLARK
779:
778:
777:
774:
770:
767:
763:
759:
756:
752:
749:
736:
717:
715:
712:
708:
704:
699:
695:
690:
686:
681:
677:
672:
668:
663:
659:
654:
650:
645:
641:
636:
632:
627:
623:
618:
614:
609:
605:
600:
596:
591:
587:
582:
578:
573:
569:
564:
560:
555:
551:
546:
542:
537:
533:
528:
524:
519:
515:
510:
506:
501:
497:
492:
488:
483:
479:
474:
470:
465:
461:
456:
452:
447:
443:
438:
434:
429:
425:
418:
416:
414:
413:
412:public domain
408:
404:
400:
394:
387:
386:
372:Public domain
369:Public domain
367:
366:
352:
348:
344:
341:
337:
333:22 April 1953
327:
321:
313:
306:
302:
297:
292:
285:
269:
261:
259:
251:
250:
249:
241:
237:
229:
227:
219:
218:
217:
209:
205:
197:
195:
187:
186:
185:
177:
176:
175:
167:
165:
157:
155:
147:
146:
124:
117:
116:
111:
107:
100:
99:
93:
84:
83:Original file
75:
71:
67:
63:
59:
55:
49:
44:
38:
35:
33:
30:
28:
25:
23:
20:
18:
15:
1810:
1807:
1756:フランチシェク・ヤレツキ
1677:
1627:
1537:
1534:File history
1082:
1053:
1036:
1031:
1028:
1025:
1022:
1019:
1016:
1013:
1010:
1007:
1004:
1001:
981:1953년 4월 20일
976:
973:
970:
967:
964:
961:
958:
956:자유세계로 오는 길!
955:
945:
934:
928:
923:
920:
917:
914:
911:
908:
905:
902:
899:
896:
893:
873:一九五三年 四月 二十日
868:
865:
862:
859:
856:
853:
850:
847:
837:
834:Mixed script
828:
824:
821:
818:
815:
811:
807:
804:
800:
797:
775:
771:
768:
764:
760:
757:
753:
750:
747:
734:
706:
697:
688:
679:
670:
661:
652:
643:
634:
625:
616:
607:
598:
589:
580:
571:
562:
553:
544:
535:
526:
517:
508:
499:
490:
481:
472:
463:
454:
445:
436:
427:
419:
410:
396:
342:
319:
311:
295:
215:Mixed script
123:You can help
113:
81:
22:File history
1425:18,196,134
1046:Annotations
848:自由世界로 오는길!
287:Description
1828:118.11 dpc
1820:118.11 dpc
1746:マーク・W・クラーク
1696:No Kum-sok
1624:File usage
1607:(21.61 MB)
1577:(17.35 MB)
1551:Dimensions
1301:media type
1291:media type
1011:조종사동무들이여!
1000:조종사동무들이여!
903:操縱士동무들이여!
892:操縱士동무들이여!
684:Tiếng Việt
675:українська
612:Nederlands
603:မြန်မာဘာသာ
585:македонски
301:No Kum-Sok
27:File usage
1548:Thumbnail
1545:Date/Time
1410:data size
1396:data size
1316:image/png
1263:inception
1253:inception
1048:InfoField
987:북미합중국육군대장
879:北美合衆國陸軍大將
648:sicilianu
630:português
399:U.S. Army
361:Licensing
296:English:
163:Licensing
89:image/png
1804:Metadata
1796:Q2660072
1741:朝鮮における漢字
1347:checksum
1329:checksum
1095:Captions
990:막 W 클라아크
965:조종사들이여!
882:막 W 클라아크
857:操縱士들이여!
576:lietuvių
549:italiano
522:hrvatski
513:français
139:Contents
37:Metadata
1613:Daram.G
1583:Daram.G
1562:current
1557:Comment
1127:depicts
1110:depicts
1099:English
1026:동무들이여!
984:극동군총사령관
918:동무들이여!
876:極東軍總司令官
639:русский
477:español
468:English
459:Deutsch
450:čeština
423:العربية
405:of the
279:Summary
153:Summary
85:
1515:4,200
1470:2,644
1455:height
1441:height
942:Hangul
705:
702:中文(繁體)
696:
693:中文(简体)
687:
678:
669:
666:Türkçe
660:
651:
642:
633:
624:
621:polski
615:
606:
597:
594:മലയാളം
588:
579:
570:
561:
552:
543:
534:
531:magyar
525:
516:
507:
498:
489:
480:
471:
462:
453:
444:
441:català
435:
426:
350:Author
339:Source
247:Hangul
1786:හන්ජා
1686:هانجا
1643:Hanja
1517:pixel
1500:width
1490:pixel
1486:width
1472:pixel
1445:pixel
1381:SHA-1
1337:SHA-1
950:Front
842:Front
744:Front
504:suomi
495:فارسی
486:eesti
432:বাংলা
378:false
375:false
264:3.3.2
257:Front
254:3.3.1
232:3.2.2
225:Front
222:3.2.1
200:3.1.2
193:Front
190:3.1.1
1554:User
1427:byte
1400:byte
1079:2644
1076:4200
1067:1149
1064:2200
996:Back
888:Back
794:Back
731:Text
403:work
329:Date
312:日本語:
267:Back
235:Back
203:Back
173:Text
17:File
1751:盧今錫
1073:567
1070:499
711:+/−
567:한국어
558:日本語
320:中文:
244:3.3
212:3.2
180:3.1
1377::
1234::
1219::
72:|
68:|
64:|
60:|
56:|
50:.
707:∙
698:∙
689:∙
680:∙
671:∙
662:∙
653:∙
644:∙
635:∙
626:∙
617:∙
608:∙
599:∙
590:∙
581:∙
572:∙
563:∙
554:∙
545:∙
536:∙
527:∙
518:∙
509:∙
500:∙
491:∙
482:∙
473:∙
464:∙
455:∙
446:∙
437:∙
428:∙
170:3
160:2
150:1
125:.
91:)
76:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.