Knowledge

Humble Administrator's Garden

Source 📝

658:, compared with the layout from the Zhenghe period in the Ming dynasty, the garden "now has more buildings and islets", and although lacks a "lofty" feeling, it is "still a masterpiece of meticulous work". Liu Dunzhen judged that the arrangement of rocks and water in the ponds of the central third may have its origins in the early Qing. The western third retains the late nineteenth-century layout, while the eastern third has seen several renovation since. But Clunas believes that even this is unreasonably optimistic, and he underlines that Liu Dunzhen and others tend to imply that, "despite the vicissitudes of history, there is continuity at the much more important level of essence". 635: 522: 1062: 706: 167: 1527: 1478: 1457: 1429: 1405: 1180: 1097: 1020: 580: 36: 239: 197: 1144: 880: 552:, created a garden on the site of the dilapidated Dahong Temple which had been burnt during the Ming conquest. In 1510, he retired to his native home of Suzhou on the occasion of his father's death. He had experienced a tumultuous official life punctuated by various demotions and promotions, and gave up his last official post as magistrate of Yongjia county in Zhejiang province, and began to work on the garden. This garden, meant to express his fine taste, received close attention from the renowned artist, Suzhou native, and friend, 1249: 1079: 1287: 1225: 1208: 986: 902: 761: 744: 863: 1363: 1269: 951: 928: 840: 1555: 1384: 1162: 1044: 969: 723: 606:, and it was remodelled, and the current aspect of the garden is said to be inherited from this period. Also in 1738 the Western Garden was purchased by Ye Shikuan Chief Histographer, and renamed The Garden of Books. The Garden of Books was purchased by a Suzhou merchant, Zhang Lüqian, in 1877 and renamed The Subsidiary Garden. In 1949 all three parts of the garden were rejoined by the Chinese government and subsequently opened to the public, then restored in 1952. In 1997 the garden was given 1340: 1301: 805: 1318: 788: 822: 1121: 1003: 662:
components: the stone, the plant, the architecture and the water." And these are woven together in endless combinations. At one corner in the Humble Administrator's Garden, rocks cutthrough the wall, making viewers feel like they are exploring a mountain, despite the fact that they are in the middle of the city. The plants here represent various seasons, peonies for spring, lotus for summer, osmanthus in the winter time and plum blooms in winter.
1510: 890:
of Lotus blossoms on Surging Wave Pond, as well as frame views of the islands. The hall is named after a verse by the Neo-confucianist poet Zhou Dunyi, " Though growing out of the filthy mub, she remains unstained. Though bathed in clear water, she bears no sign of seduction." This verse describing the lotus flower, also alludes to noble character, thus lotus fragrance coming off the Surging Wave Pond is ideologically tied to
2026: 204: 174: 688:: This part is only half the size of the central part, and is also mainly dominated by water. The pond runs from north to south, and at the central part rises an islet. Although small, it is planned with meticulous care and precision. The buildings, though numerous, do not clutter; small mountains and ponds do not give a cramped impression. 1397:, "The bright moon shines over the hermits farmstead; the green willow proclaims the approach of spring to both families". This verse was an allusion to the clever use of borrowed views from the central and western gardens. It is a two-story octagonal tower sited atop a rockery in an enclosed courtyard. 1171:
Also called Blooming Brush Hall, which is an allusion to a story by Li Bai about a red flower blooming from the tip of his brush that became a symbol of creativity. It is a three bay hall with a walled courtyard attached to the front. It is named for the magnolia trees in the courtyard and functioned
1088:
A three bay terrace hall with portico built on piers over the water to create the illusion of an unseen source feeding Surging Wave Pond, after which it is named. The name of the pond alludes to a quote by Mencius, "when the water is clean I wash my Imperial Ribbon, when the water is dirty I wash my
889:
The main hall of the central garden, it is three bays wide and open on four sides. It has with a hipped-gable roofline with flying eves, and a portico on all four sides. It was rebuilt during the Qing dynasty, on the site of Wang Xiancheng's Country Hall House. The hall is sited to capture the scent
849:
A terrace open on two sides with a hipped gable roofline and a portico on all four sides. It overlooks a lotus pond and was named for the verse by Yang Wangli, "To the horizon green lotus leaves seem to extend infinitely; under the sun reddish lotus flowers go bright scarlet." A scholar stone is
642:
The garden contains numerous pavilions and bridges set among a maze of connected pools and islands. It consists of three major parts set about a large lake: the central part (Zhuozheng Yuan), the eastern part (once called Guitianyuanju, Dwelling Upon Return to the Countryside), and a western part
591:
Wang's son lost the garden to pay gambling debts, and it has changed hands many times since. In 1631 the eastern garden was divided from the rest and purchased by Wang Xinyi, Vice Minister of the Justice Board. He added many modifications over the next four years, finishing work in 1635. After
1240:
Pavilion, it is a square pavilion open on three sides. The inscription of this pavilion by Wang Ji, "The shrill of cicadas enhances the serenity of the woods, The twitter of birds lends tranquility to the hillsides." It is sited atop an island in the pond and along the main entry axis passing
661:
Xue Zhijian, the curator of the garden and of the Suzhou Garden Museum, explained the exquisite design and aesthetic value of the Humble Administrator's Garden, the largest of Suzhou's gardens. "This style of Suzhou old style garden has numerous layers," Xue says. "There are four particular
564:, "I enjoy a carefree life by planting trees and building my own house...I irrigate my garden and grow vegetables for me to eat...such a life suits a retired official like me well". This verse symbolized Wang's desire to retire from politics and adopt a hermit's life in the manner of 960:
A covered bridge arched in three segments connected to a covered corridor on either end. It was designed to give the appearance of a rainbow shimmering when its reflection is stirred in the water. It is unique for being the only arched bridge in a Suzhou garden.
1053:
Also called the Pavilion of Exqusitiness, it is inspired by a verse by Su Shunqin, "Autumn drops in and tinges the dark woods red; moonlight pours down and grants the bamboo groves an exquisite look". It has a hipped gable roofline with flying eves.
920:) in his yard, one is assured of a phoniex's coming and good fortune." It is a square pavilion with a hipped gable roofline and flying eves. Each of the four sides are walled with a large moongate in the wall creating a gaitian symbolism. 532:
On the garden's site was first built a garden during the Shaoxing period (1131–1162) of the Southern Song dynasty. Afterwards it changed ownership, and was destroyed or modified continually. It was the residence and garden of
1278:
a three bay hall with attached courtyard in front housing a collection of scholar stones. The name comes from the book of Yi Xun, "standing by deep valleys makes you think deep, and scaling great heights makes you aim high."
831:
An attached square pavilion with hipped gable roofline and flying eves built in front of the main entry to the central garden. This pavilion is the vantage point for a borrowed view of North Temple Pagoda.
1153:
A hexagonal pavilion with flying eves, sited in the middle of the pond. It is named for a verse by Li Hongyi, "Green willow foliage connects twin bridges; gentle breeze sends in lotus scent from around".
643:(the Supplementary Garden). The house lies in the south of the garden. In total, the garden contains 48 different buildings with 101 tablets, 40 steles, 21 precious old trees, and over 700 Suzhou-style 576:
in 1533 including 31 paintings and poems to commemorate the garden. Wen produced a second album of eight leaves showing sites in the garden in 1551, with different views but the same poems as in 1533.
1449:, "Autumn gloom doesn't clear up yet and fall frost gets delayed; withered lotus leaves are left in the pond to hear the patter of rain". It was designed as a vantage point to view lotus in the pond. 1421:
The main hall of the western garden. It is a typical mandrian duck hall but with four attached pavilions at the corners in Shanghai garden style. This hall was used for Kunqu Opera performances.
1261:
Also called the Embroidered Silk Pavilion, it is a square pavilion open on three sides. It is sited on top of a yellowstone rockery and forms an ideal vantage point for viewing the islands.
602:). The central garden was purchased by Jiang Qi, Governor of Jiangsu in 1738. After extensive renovations he renamed it Garden Rebuilt. In 1860, it became the residence of a Taiping prince, 502:) (5.2 ha; 13 acres), it is the largest garden in Suzhou and is considered by some to be the finest garden in all of southern China. In 1997, Humble Administrator's Garden was named a 2059: 1547:, "With whom shall I sit? the bright moon, refreshing breeze and me". This verse is symbolic of the poet's desire to purify his soul. The pavilion is freestanding and fan shaped. 872:
Also called the Southern Hall, it is a three bay hall with a portico on four sides. The roofline is hipped-gable with flying eves. The hall is named after a nearby bamboo grove.
1355:
Pavilion. A freestanding hexagonal pavilion with a round roofline. It is the sited at the vertex of the angle formed by the side walls of the "With Whom Shall I Sit?" Pavilion.
678:: This section is composed of many scenes arranged around the "Surging Wave" Pond. Within the pond three islands recreate the scenery of the fairy islands of the east sea (see 568:. In the Xianju rhyme-prose, he writes 'This is the way of ruling for an unsuccessful politician'. It took 16 years until 1526 to complete. Wen Zhengming wrote an essay 1327:
An attached squared pavilion sited in front of the main entry into the western garden. This entry in the form of a moongate is named Scenery of Exceptional Beauty.
1036:
A square pavilion with hipped gable roofline and flying eveas. It is open and all sides and sited over the water, to enjoy the reflection of willows in the winter.
622:, is supposed to have lived at the garden during his teenage years – around 1735. Among Chinese scholars, it is believed that much of the garden in his novel 1934: 128: 1113:
A pavilion connected by covered corridor to Little Surging Wave Hall. It is enclosed on four sides as a winter retreat for viewing Flying Rainbow Bridge.
1814: 1519:
A covered corridor with attached pavilion used as a boat dock. It is named for the grade changes which give it the feel of floating on the waves.
166: 196: 1732: 648: 814:
A three bay hall internally divided by a lacquer screen engraved with a map of the garden. Orchid and snow are symbolic of ritual purity.
1927: 1907: 1310:
Named after Buddhist sutra of the same name, it is a three bay square attached pavilion with hipped gable roofline and flying eves.
2064: 1846: 1012:
The exterior part of a two gatehouse composed of two gates connected by a passage. This was the original gate to the garden.
995:
The interior part of a two gatehouse composed of two gates connected by a passage. This was the original gate to the garden.
2054: 2035: 1995: 1920: 1733:"Xinhua Headlines: Suzhou Classical Gardens: Embodiment of harmony between nature and man – Xinhua | English.news.cn" 1890: 1835: 1790: 1767: 556:. The garden was named (first evidence around 1517) after a verse by the famous scholar official of the Jin dynasty, 914:
Named after a Chinese folk expression, "Where there are bamboo groves there are houses," and "With a Parasol tree (
1782: 668:: Composed of a few buildings around a central great lawn and pond combination. The lawn is ringed by a grove of 43: 2015: 776: 366: 263: 493: 488:
and one of the most famous of the gardens of Suzhou. The garden is located at 178 Northeast Street (东北街178号),
1591: 446: 418: 249: 73: 121: 1943: 774:
fields that once existed near the garden. The windows are decorated with boxwood carvings of scenes from
510: 66: 1818: 2010: 634: 521: 485: 345: 25: 1990: 1071:
Named for the sound of rain on banana trees. It anchors an enclosed courtyard with rockery and pond.
1200:, "As I pick chrysanthemums on the eastern fence, my eyes fall leisurely on the southern mountain". 1089:
muddy feet", itself an allusion to the correct behavior of a civil servant in a corrupt government.
753:
An octagonal tower with flying eaves, built around a preexisting well called the celestial spring.
672:
in allusion to the Tang dynasty State Secretariat which was nicknamed the Crape Myrtle Department.
618: 97: 1736: 1061: 797:
A square pavilion open on two sides, sited atop a hill in front of the Fragrant Sorghum Hall.
705: 1980: 1526: 1477: 1456: 1428: 1404: 1179: 1096: 1019: 579: 35: 8: 1956: 1143: 1132: 506: 472: 879: 653: 402: 394: 238: 2005: 2000: 1886: 1859: 1831: 1786: 1763: 1136:) grove. The overall composition of building and plants is one several mini-gardens. 978:
A landboat structure, named for the smell of the lotus blossoms in Surging Wave Pond
939: 329: 321: 1248: 1078: 243:"Humble Administrator's Garden" in Simplified (top) and Traditional (bottom) Chinese 1975: 1286: 1224: 1207: 985: 916: 891: 770:
A five bay hall open on four sides with hipped-gable roofline. The name comes from
286: 1850: 901: 760: 743: 862: 1960: 1581: 1362: 1268: 950: 927: 839: 715:
Facing the garden gate, this dragon wall marked the garden entry on the canal.
557: 477: 464: 307: 1912: 1554: 1383: 1161: 1043: 968: 722: 2048: 1568:, "Waterweeds in the pond look dark green". Also called the Angling Terrace. 1495: 736:, "Waterweeds in the pond look dark green". Also called the Angling Terrace. 679: 669: 553: 526: 489: 143: 130: 1339: 1300: 804: 86: 1755: 1197: 565: 549: 542: 538: 411: 293: 1317: 787: 1565: 1446: 1351: 1236: 733: 603: 1217:
Also called the Pavilion of Awaiting Frost. It is sited atop an island.
821: 1760:
Fruitful Sites: Garden Culture in Ming Dynasty China (Envisioning Asia)
1564:
A terrace with two wings built over a pond. it is named for a verse by
1120: 1002: 732:
A terrace with two wings built over a pond. It is named for a verse by
613: 534: 338: 1499: 359: 1509: 1394: 380: 626:
was inspired by the scenery of the Humble Administrator's Garden.
2025: 771: 644: 52: 1964: 1953: 1586: 1544: 607: 503: 481: 454: 48: 1959:
is inscribed as a single property, but composed of 9 separate
1908:
Bibliography on Gardens in China: Sources in Western Languages
423: 56: 548:
In 1513, Wang Xianchen, an Imperial Envoy and poet of the
1779:
Gardens of Eden: Among the World's Most Beautiful Gardens
399: 385: 371: 203: 173: 350: 182:
Location of Humble Administrator's Garden in Jiangsu
2060:
Major National Historical and Cultural Sites in Jiangsu
1701: 1691: 1689: 1687: 1685: 1683: 1628: 326: 312: 298: 1670: 1668: 1666: 1664: 1662: 1649: 1647: 1645: 1643: 1812: 1680: 1494:A two-story tower with a ground floor dedicated to 1659: 1640: 2046: 1942: 574:Landscapes of the Humble Administrator's Garden 1713: 1928: 1536: 1487: 1466: 1438: 1414: 1372: 1189: 1106: 1029: 597: 570:Notes of Wang's Humble Administrator's Garden 497: 268: 254: 1857: 1844: 1707: 16:UNESCO World Heritage Site in Jiangsu, China 1874:Yuan, Xuehan 袁学汉; Gong, Jianyi 龚建毅 (1999). 1935: 1921: 1411:Hall of 36 Mandarin Ducks and 18 Camellias 34: 1231:Pavilion of Fragrant Snow and Azure Cloud 1873: 1695: 694:Garden Design Elements with Description 633: 578: 520: 1776: 1634: 828:Pavilion of the Leaning against Rainbow 594:Dwelling Upon Return to the Countryside 585:Dwelling Upon Return to the Countryside 2047: 1885:] (in Chinese). Jiangsu people's. 1825: 1754: 1674: 1653: 1611: 545:it became the Dahong Temple's garden. 471: 401: 328: 1916: 943:) planted in the attached courtyard. 211:Humble Administrator's Garden (China) 1996:Mountain Villa with Embracing Beauty 2016:The Retreat & Reflection Garden 1860:"The Humble Administrator's Garden" 1799: 1719: 1068:Listening to the Sound of Rain Hall 934:Flowering Crabapples in Spring Hall 13: 1130:Named for the surrounding Loquat ( 78:Cultural: (i)(ii)(iii)(iv)(v) 14: 2076: 1901: 1533:"With Whom Shall I Sit?" Pavilion 638:The Humble Administrator's Garden 228:Humble Administrator's Garden 20:The Humble Administrator's Garden 2024: 1880:The Classical Gardens of Suzhou 1722: Zhongguo jianzhu chubanshe 1553: 1525: 1508: 1476: 1455: 1427: 1403: 1382: 1361: 1338: 1316: 1299: 1285: 1267: 1247: 1241:through Distant Fragrance Hall. 1223: 1206: 1178: 1160: 1142: 1119: 1095: 1077: 1060: 1042: 1018: 1001: 984: 967: 949: 926: 900: 878: 861: 838: 820: 803: 786: 759: 742: 721: 704: 237: 202: 195: 172: 165: 1847:"Humble Administrator's Garden" 1815:"Humble Administrator's Garden" 1390:Good for Both Families Pavilion 1234:Also called Snow Like Fragrant 424: 400: 386: 372: 351: 2065:AAAA-rated tourist attractions 1725: 1604: 1415: 1190: 777:Romance of the Western Chamber 459: 450: 327: 313: 299: 269: 255: 1: 1986:Humble Administrator's Garden 1858:Terebess LLC (24 June 2004). 1621: 1592:World Heritage Sites in China 443:Humble Administrator's Garden 1813:Ministry of Culture (2003). 1777:Forsyth, Holly Kerr (2010). 1552: 1524: 1507: 1475: 1454: 1426: 1402: 1381: 1360: 1337: 1315: 1298: 1293:Think Deep Aim High Pavilion 1284: 1266: 1246: 1222: 1205: 1177: 1159: 1141: 1118: 1103:Little Surging Wave Pavilion 1094: 1076: 1059: 1041: 1017: 1000: 983: 966: 948: 925: 899: 877: 860: 837: 819: 802: 785: 758: 741: 720: 703: 7: 2055:Classical Gardens of Suzhou 1944:Classical Gardens of Suzhou 1575: 1172:as Wen Zhengming's studio. 937:Named after the crabapple ( 511:Classical Gardens of Suzhou 116:5.195 ha (12.84 acres) 67:Classical Gardens of Suzhou 10: 2081: 1882:2004 isbn = 978-7214037633 1747: 1463:Pagoda Reflection Pavilion 592:completion it was renamed 516: 486:UNESCO World Heritage Site 144:31.3267222°N 120.6256389°E 27:UNESCO World Heritage Site 2033: 2022: 1991:Master of the Nets Garden 1971: 1950: 1806:Classic Gardens of Suzhou 1537: 1488: 1467: 1439: 1373: 1332: 1186:Mountain in View Pavilion 1107: 1030: 855: 794:Looking Far Away Pavilion 698: 693: 629: 598: 498: 469:Wu Chinese pronunciation: 435: 417: 410: 393: 379: 365: 358: 344: 337: 320: 306: 292: 285: 280: 276: 262: 248: 236: 232: 227: 159: 120: 112: 104: 92: 82: 72: 62: 42: 33: 24: 1597: 1275:Think Deep Aim High Hall 1085:Little Surging Wave Hall 624:Dream of the Red Chamber 619:Dream of the Red Chamber 525:Sketch of the garden by 264:Traditional Chinese 2011:Couple's Retreat Garden 1802:Suzhou gu dian yuan lin 1543:Named after a verse by 1516:Wavy Waterside Corridor 1445:Named after a verse by 1393:Named after a verse by 850:mounted in the middle. 610:World Heritage status. 250:Simplified Chinese 149:31.3267222; 120.6256389 886:Distant Fragrance Hall 750:Celestial Spring Tower 647:/penzai. According to 639: 588: 541:scholar. Later in the 529: 509:as a component of the 1981:Garden of Cultivation 1845:Suzhou China (2009). 1800:Liu, Dunzhen (1936). 1324:Western Half Pavilion 1196:Named for a verse by 1150:Lotus Breeze Pavilion 1026:Green Ripple Pavilion 957:Flying Rainbow Bridge 767:Fragrant Sorghum Hall 637: 582: 524: 473:[tsoʔtsenɦyø] 1826:Qingxi, Lou (2011). 1739:on January 14, 2020. 1696:Yuan & Gong 1999 1435:Keep and Listen Hall 1369:Floating Green Tower 1307:True Nature Pavilion 811:Orchid and Snow Hall 1957:World Heritage Site 1808:] (in Chinese). 1484:Tower of Reflection 1346:Bamboo Hat Pavilion 1256:Peony suffruiticosa 1133:Eriobotrya japonica 911:and Bamboo Pavilion 507:World Heritage Site 186:Show map of Jiangsu 140: /  21: 1009:Gatehouse (Outer ) 992:Gatehouse (Inner ) 670:crape myrtle trees 640: 589: 530: 19: 2042: 2041: 2006:Lion Grove Garden 2001:Canglang Pavilion 1965:Suzhou Prefecture 1708:Suzhou China 2009 1573: 1572: 1561:All Blue Pavilion 940:Malus spectabilis 846:Pavilion of Lotus 729:All Blue Pavilion 439: 438: 431: 430: 387:Zyut3-zing3 jyun4 367:Yale Romanization 287:Standard Mandarin 223: 222: 214:Show map of China 2072: 2028: 1976:Lingering Garden 1937: 1930: 1923: 1914: 1913: 1896: 1870: 1868: 1866: 1854: 1853:on 3 March 2016. 1849:. Archived from 1841: 1822: 1821:on 3 March 2016. 1817:. Archived from 1809: 1796: 1773: 1741: 1740: 1735:. Archived from 1729: 1723: 1717: 1711: 1705: 1699: 1693: 1678: 1672: 1657: 1651: 1638: 1632: 1615: 1608: 1557: 1540: 1539: 1529: 1512: 1491: 1490: 1480: 1470: 1469: 1459: 1442: 1441: 1431: 1418: 1417: 1407: 1386: 1376: 1375: 1365: 1349:Also called the 1342: 1320: 1303: 1289: 1271: 1251: 1227: 1210: 1193: 1192: 1182: 1164: 1146: 1123: 1110: 1109: 1099: 1081: 1064: 1050:Hall of Elegance 1046: 1033: 1032: 1022: 1005: 988: 971: 953: 930: 917:Firmiana simplex 909:Firmiana simplex 904: 892:Neo-confucianism 882: 865: 842: 824: 807: 790: 763: 746: 725: 708: 691: 690: 657: 616:, author of the 601: 600: 583:Eastern Garden ( 560:, in his prose, 501: 500: 475: 470: 461: 452: 427: 426: 425:Tsuat-tsìng hn̂g 406: 405: 404: 389: 388: 375: 374: 354: 353: 333: 332: 331: 316: 315: 302: 301: 278: 277: 272: 271: 258: 257: 241: 225: 224: 215: 206: 205: 199: 187: 176: 175: 169: 155: 154: 152: 151: 150: 145: 141: 138: 137: 136: 133: 38: 28: 22: 18: 2080: 2079: 2075: 2074: 2073: 2071: 2070: 2069: 2045: 2044: 2043: 2038: 2029: 2020: 1967: 1946: 1941: 1904: 1899: 1893: 1864: 1862: 1838: 1828:Chinese gardens 1793: 1770: 1750: 1745: 1744: 1731: 1730: 1726: 1718: 1714: 1706: 1702: 1694: 1681: 1673: 1660: 1652: 1641: 1633: 1629: 1624: 1619: 1618: 1609: 1605: 1600: 1578: 1214:Orange Pavilion 1127:Loquat Pavilion 856:Central Garden 699:Eastern Garden 651: 632: 519: 468: 244: 219: 218: 217: 216: 213: 212: 209: 208: 207: 190: 189: 188: 185: 184: 183: 179: 178: 177: 148: 146: 142: 139: 134: 131: 129: 127: 126: 26: 17: 12: 11: 5: 2078: 2068: 2067: 2062: 2057: 2040: 2039: 2034: 2031: 2030: 2023: 2021: 2019: 2018: 2013: 2008: 2003: 1998: 1993: 1988: 1983: 1978: 1972: 1969: 1968: 1951: 1948: 1947: 1940: 1939: 1932: 1925: 1917: 1911: 1910: 1903: 1902:External links 1900: 1898: 1897: 1892:978-7214021748 1891: 1871: 1855: 1842: 1837:978-0521186612 1836: 1823: 1810: 1797: 1792:978-0522857764 1791: 1774: 1769:978-0948462887 1768: 1751: 1749: 1746: 1743: 1742: 1724: 1712: 1700: 1679: 1658: 1639: 1637:, p. 103. 1626: 1625: 1623: 1620: 1617: 1616: 1602: 1601: 1599: 1596: 1595: 1594: 1589: 1584: 1582:Chinese garden 1577: 1574: 1571: 1570: 1558: 1550: 1549: 1530: 1522: 1521: 1513: 1505: 1504: 1481: 1473: 1472: 1460: 1452: 1451: 1432: 1424: 1423: 1408: 1400: 1399: 1387: 1379: 1378: 1366: 1358: 1357: 1343: 1335: 1334: 1330: 1329: 1321: 1313: 1312: 1304: 1296: 1295: 1290: 1282: 1281: 1272: 1264: 1263: 1252: 1244: 1243: 1228: 1220: 1219: 1211: 1203: 1202: 1183: 1175: 1174: 1165: 1157: 1156: 1147: 1139: 1138: 1124: 1116: 1115: 1100: 1092: 1091: 1082: 1074: 1073: 1065: 1057: 1056: 1047: 1039: 1038: 1023: 1015: 1014: 1006: 998: 997: 989: 981: 980: 972: 964: 963: 954: 946: 945: 931: 923: 922: 905: 897: 896: 883: 875: 874: 866: 858: 857: 853: 852: 843: 835: 834: 825: 817: 816: 808: 800: 799: 791: 783: 782: 764: 756: 755: 747: 739: 738: 726: 718: 717: 709: 701: 700: 696: 695: 686:Western Garden 676:Central Garden 666:Eastern Garden 631: 628: 572:, and painted 518: 515: 478:Chinese garden 460:Zhuōzhèng yuán 437: 436: 433: 432: 429: 428: 421: 415: 414: 408: 407: 397: 391: 390: 383: 377: 376: 373:Jyut-jing yùhn 369: 363: 362: 360:Yue: Cantonese 356: 355: 348: 342: 341: 335: 334: 324: 318: 317: 314:Cho-cheng yüan 310: 304: 303: 300:Zhuōzhèng yuán 296: 290: 289: 283: 282: 281:Transcriptions 274: 273: 266: 260: 259: 252: 246: 245: 242: 234: 233: 230: 229: 221: 220: 210: 201: 200: 194: 193: 192: 191: 181: 180: 171: 170: 164: 163: 162: 161: 160: 157: 156: 135:120°37′32.30″E 124: 118: 117: 114: 110: 109: 106: 102: 101: 94: 90: 89: 84: 80: 79: 76: 70: 69: 64: 60: 59: 46: 40: 39: 31: 30: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2077: 2066: 2063: 2061: 2058: 2056: 2053: 2052: 2050: 2037: 2032: 2027: 2017: 2014: 2012: 2009: 2007: 2004: 2002: 1999: 1997: 1994: 1992: 1989: 1987: 1984: 1982: 1979: 1977: 1974: 1973: 1970: 1966: 1962: 1958: 1955: 1949: 1945: 1938: 1933: 1931: 1926: 1924: 1919: 1918: 1915: 1909: 1906: 1905: 1894: 1888: 1884: 1881: 1877: 1872: 1861: 1856: 1852: 1848: 1843: 1839: 1833: 1829: 1824: 1820: 1816: 1811: 1807: 1803: 1798: 1794: 1788: 1784: 1780: 1775: 1771: 1765: 1761: 1757: 1756:Clunas, Craig 1753: 1752: 1738: 1734: 1728: 1721: 1716: 1709: 1704: 1697: 1692: 1690: 1688: 1686: 1684: 1676: 1671: 1669: 1667: 1665: 1663: 1655: 1650: 1648: 1646: 1644: 1636: 1631: 1627: 1613: 1607: 1603: 1593: 1590: 1588: 1585: 1583: 1580: 1579: 1569: 1567: 1562: 1559: 1556: 1551: 1548: 1546: 1534: 1531: 1528: 1523: 1520: 1517: 1514: 1511: 1506: 1503: 1501: 1497: 1496:Wen Zhengming 1485: 1482: 1479: 1474: 1464: 1461: 1458: 1453: 1450: 1448: 1436: 1433: 1430: 1425: 1422: 1416:卅六鸳鸯馆和十八曼陀罗花馆 1412: 1409: 1406: 1401: 1398: 1396: 1391: 1388: 1385: 1380: 1370: 1367: 1364: 1359: 1356: 1354: 1353: 1347: 1344: 1341: 1336: 1331: 1328: 1325: 1322: 1319: 1314: 1311: 1308: 1305: 1302: 1297: 1294: 1291: 1288: 1283: 1280: 1276: 1273: 1270: 1265: 1262: 1259: 1257: 1253: 1250: 1245: 1242: 1239: 1238: 1232: 1229: 1226: 1221: 1218: 1215: 1212: 1209: 1204: 1201: 1199: 1187: 1184: 1181: 1176: 1173: 1169: 1168:Magnolia Hall 1166: 1163: 1158: 1155: 1151: 1148: 1145: 1140: 1137: 1135: 1134: 1128: 1125: 1122: 1117: 1114: 1104: 1101: 1098: 1093: 1090: 1086: 1083: 1080: 1075: 1072: 1069: 1066: 1063: 1058: 1055: 1051: 1048: 1045: 1040: 1037: 1027: 1024: 1021: 1016: 1013: 1010: 1007: 1004: 999: 996: 993: 990: 987: 982: 979: 976: 975:Fragrant Isle 973: 970: 965: 962: 958: 955: 952: 947: 944: 942: 941: 935: 932: 929: 924: 921: 919: 918: 912: 910: 906: 903: 898: 895: 893: 887: 884: 881: 876: 873: 870: 867: 864: 859: 854: 851: 847: 844: 841: 836: 833: 829: 826: 823: 818: 815: 812: 809: 806: 801: 798: 795: 792: 789: 784: 781: 779: 778: 773: 768: 765: 762: 757: 754: 751: 748: 745: 740: 737: 735: 730: 727: 724: 719: 716: 713: 710: 707: 702: 697: 692: 689: 687: 683: 681: 677: 673: 671: 667: 663: 659: 655: 650: 646: 636: 627: 625: 621: 620: 615: 611: 609: 605: 595: 586: 581: 577: 575: 571: 567: 563: 559: 555: 554:Wen Zhengming 551: 546: 544: 540: 536: 528: 527:Wen Zhengming 523: 514: 512: 508: 505: 495: 491: 490:Gusu District 487: 483: 479: 474: 466: 462: 456: 448: 444: 434: 422: 420: 416: 413: 409: 403: 398: 396: 392: 384: 382: 378: 370: 368: 364: 361: 357: 352:Tsoh-tsen yoe 349: 347: 343: 340: 336: 330: 325: 323: 319: 311: 309: 305: 297: 295: 291: 288: 284: 279: 275: 267: 265: 261: 253: 251: 247: 240: 235: 231: 226: 198: 168: 158: 153: 132:31°19′36.20″N 125: 123: 119: 115: 111: 107: 103: 99: 95: 91: 88: 85: 81: 77: 75: 71: 68: 65: 61: 58: 54: 50: 47: 45: 41: 37: 32: 29: 23: 1985: 1883: 1879: 1875: 1863:. Retrieved 1851:the original 1827: 1819:the original 1805: 1801: 1783:Melbourne UP 1778: 1762:. Reaktion. 1759: 1737:the original 1727: 1715: 1703: 1635:Forsyth 2010 1630: 1606: 1563: 1560: 1542: 1532: 1518: 1515: 1493: 1483: 1462: 1444: 1434: 1420: 1410: 1392: 1389: 1368: 1350: 1348: 1345: 1333:West Garden 1326: 1323: 1309: 1306: 1292: 1277: 1274: 1260: 1255: 1254: 1235: 1233: 1230: 1216: 1213: 1198:Tao Yuanming 1195: 1185: 1170: 1167: 1152: 1149: 1131: 1129: 1126: 1112: 1102: 1087: 1084: 1070: 1067: 1052: 1049: 1035: 1025: 1011: 1008: 994: 991: 977: 974: 959: 956: 938: 936: 933: 915: 913: 908: 907: 888: 885: 871: 868: 848: 845: 830: 827: 813: 810: 796: 793: 775: 769: 766: 752: 749: 731: 728: 714: 711: 685: 684: 675: 674: 665: 664: 660: 641: 623: 617: 612: 593: 590: 584: 573: 569: 566:Tao Yuanming 562:An Idle Life 561: 550:Ming dynasty 547: 543:Yuan dynasty 539:Tang dynasty 531: 458: 442: 440: 412:Southern Min 346:Romanization 294:Hanyu Pinyin 1865:20 February 1675:Clunas 1996 1654:Qingxi 2011 1612:Clunas 1996 1566:Chu Guangxi 1447:Li Shangyin 1352:Indocalamus 1237:Prunus mume 869:Bamboo Hall 734:Chu Guangxi 712:Dragon Wall 652: [ 604:Li Xiucheng 147: / 122:Coordinates 96:1997 (21st 93:Inscription 2049:Categories 1622:References 649:Lou Qingxi 614:Cao Xueqin 535:Lu Guimeng 308:Wade–Giles 105:Extensions 87:813bis-001 1500:Shen Zhou 465:Suzhou Wu 83:Reference 2036:Category 1758:(1996). 1720:Liu 1936 1576:See also 1395:Bai Juyi 1258:Pavilion 1108:松风水阁,小沧浪 492:. At 78 381:Jyutping 74:Criteria 44:Location 1961:gardens 1830:. CUP. 1748:Sources 1614:) cites 772:sorghum 680:Penglai 645:penjing 558:Pan Yue 517:History 476:) is a 447:Chinese 98:Session 63:Part of 53:Jiangsu 1954:UNESCO 1889:  1876:苏州古典园林 1834:  1789:  1766:  1587:Suzhou 1545:Su Shi 630:Design 608:UNESCO 504:UNESCO 482:Suzhou 457:: 455:pinyin 449:: 419:Tâi-lô 49:Suzhou 1952:This 1878:[ 1804:[ 1598:Notes 656:] 57:China 1887:ISBN 1867:2009 1832:ISBN 1787:ISBN 1764:ISBN 1538:谁同坐轩 1498:and 599:歸田園居 537:, a 484:, a 441:The 113:Area 108:2000 1963:in 1489:倒影楼 1468:塔影亭 1440:留听阁 1374:浮翠阁 1191:见山阁 1031:绿漪亭 682:). 480:in 451:拙政园 395:IPA 322:IPA 270:拙政園 256:拙政园 2051:: 1785:. 1781:. 1682:^ 1661:^ 1642:^ 1541:) 1502:. 1492:) 1471:) 1443:) 1419:) 1377:) 1194:) 1111:) 1034:) 894:. 780:. 654:zh 513:. 494:mu 467:: 463:; 453:; 339:Wu 55:, 51:, 1936:e 1929:t 1922:v 1895:. 1869:. 1840:. 1795:. 1772:. 1710:. 1698:. 1677:. 1656:. 1610:( 1535:( 1486:( 1465:( 1437:( 1413:( 1371:( 1188:( 1105:( 1028:( 596:( 587:) 499:亩 496:( 445:( 100:)

Index

UNESCO World Heritage Site

Location
Suzhou
Jiangsu
China
Classical Gardens of Suzhou
Criteria
813bis-001
Session
Coordinates
31°19′36.20″N 120°37′32.30″E / 31.3267222°N 120.6256389°E / 31.3267222; 120.6256389
Humble Administrator's Garden is located in Jiangsu
Humble Administrator's Garden is located in China

Simplified Chinese
Traditional Chinese
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin
Wade–Giles
IPA

Wu
Romanization
Yue: Cantonese
Yale Romanization
Jyutping
IPA

Southern Min

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.