323:
Hordubal in order to begin a new life together. They are also motivated to do it as
Hordubal's savings are big enough to ensure a convenient life for a long time. Hordubal is killed by Manya in the middle of the night. The ending of the book describes the investigation of the criminal act. All the evidence lead to Manya. He is sentenced to life. Polana is found guilty of planning the murder and is sentenced to twelve years in prison in spite of being pregnant. In the end, Polana's sinning is considered much more severe as she misused her husband's kindness and devotion and was unfaithful. The highly religious society detests her for her sins.
25:
701:
131:
349:
James
Partridge writes: "The Weatheralls capture Juraj Hordubal’s colloquial and uneducated speech . . . they find the appropriate language and stylistic register for the straight detective story and the courtroom drama following the novel’s events," while also praising the translators' accuracy and
318:
in
America. He is looking forward to seeing his devoted wife Polana and daughter Hafia. Everything is greatly idealised in his eyes as he expects everyone to welcome him warmly. However, the reality is different, he is accepted very coldly but hopes that things will get better soon and everyone will
322:
The relationship between
Hordubal and Manya becomes very tense and eventually, Manya is forced to leave the farm. That, however doesn't influence Manya's love affair with Polana. They still keep meeting despite the fact that Hordubal knows about the affair. Manya and Polana decide to get rid of
281:
where the author was a regular contributor, the story is ultimately concerned with the essential unknowability of the inner lives of others, and the impossibility of true communication among men. It is the first in a trilogy of what are known as Capek's
319:
get used to his presence. He believes that Polana was a faithful wife during the time he was abroad. Unfortunately, he later discovers that she had an affair with the farm keeper Stepan Manya who was helping her with managing the farm.
69:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
529:
55:
194:
341:
The novel is written in a rhythmic style using a complex and innovative narrative technique, one which is particularly difficult to render in
English: an
294:
72:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
288:
252:
467:
748:
536:
777:
591:
622:
80:
772:
718:
93:
Content in this edit is translated from the existing Czech
Knowledge article at ]; see its history for attribution.
741:
679:
502:
475:
492:
461:
154:
306:
The novel is divided into three parts. In the first part, Juraj
Hordubal returns to his home village of
782:
767:
652:
734:
199:
88:
522:
130:
632:
561:
109:
8:
311:
164:
581:
342:
642:
498:
471:
442:
84:
672:
377:
434:
712:
335:
708:
221:
174:
545:
368:
363:
272:
144:
761:
722:
700:
446:
277:
102:
397:
315:
37:
91:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
422:
232:
350:
their ability to retain the rhythmic quality of the original Czech.
438:
307:
66:
612:
334:
was translated into
English by Maria and Robert Weatherall for
268:
514:
494:
The
Encyclopedia of Literary Translation into English, Vol. 1
184:
283:
497:. London & Chicago: Fitzroy Dearborn. p. 228.
721:. Further suggestions might be found on the article's
347:
275:. Based on a true account published in the newspaper
62:
345:, which sometimes becomes an internal dialogue. In
58:a machine-translated version of the Czech article.
759:
87:accompanying your translation by providing an
49:Click for important translation instructions.
36:expand this article with text translated from
742:
530:
749:
735:
537:
523:
129:
398:"Hordubal | work by C̆apek | Britannica"
719:See guidelines for writing about novels
420:
760:
707:This article about a 1930s novel is a
490:
358:There have been two film adaptations:
326:
518:
459:
695:
18:
423:"Imagery in Karel Čapek's Hordubal"
353:
13:
314:after eight years of working as a
14:
794:
699:
135:Cover of the 1934 Borový edition
23:
623:Pictures from the Insects' Life
592:Život a dílo skladatele Foltýna
544:
778:Carpathian Ruthenia in fiction
484:
453:
414:
390:
97:You may also add the template
1:
383:
286:novels," the other two being
711:. You can help Knowledge by
421:Harkins, William E. (1960).
7:
491:Classe, Olive, ed. (2000).
155:Marie and Robert Weatherall
10:
799:
694:
463:Karel Čapek: Life and Work
99:{{Translated|cs|Hordubal}}
61:Machine translation, like
664:
603:
552:
247:
239:
227:
217:
207:
190:
180:
170:
160:
150:
140:
128:
38:the corresponding article
16:1933 novel by Karel Čapek
301:
108:For more guidance, see
773:Novels by Karel Čapek
633:The Makropulos Affair
562:The Absolute at Large
267:(1933) is a novel by
110:Knowledge:Translation
81:copyright attribution
460:Klíma, Ivan (2002).
376:(1979), directed by
367:(1937), directed by
466:. North Haven, CT:
327:English translation
312:Carpathian Ruthenia
125:
582:War with the Newts
402:www.britannica.com
343:internal monologue
123:
89:interlanguage link
783:1930s novel stubs
768:1933 Czech novels
730:
729:
689:
688:
643:The White Disease
260:
259:
218:Publication place
161:Cover artist
121:
120:
50:
46:
790:
751:
744:
737:
703:
696:
682:
675:
657:
647:
637:
627:
617:
596:
586:
576:
566:
539:
532:
525:
516:
515:
509:
508:
488:
482:
481:
457:
451:
450:
418:
412:
411:
409:
408:
394:
354:Film adaptations
295:An Ordinary Life
248:Followed by
209:Publication date
203:
195:František Borový
165:František Muzika
133:
126:
122:
100:
94:
67:Google Translate
48:
44:
27:
26:
19:
798:
797:
793:
792:
791:
789:
788:
787:
758:
757:
756:
755:
692:
690:
685:
678:
671:
660:
650:
640:
630:
620:
610:
599:
589:
579:
569:
559:
548:
543:
513:
512:
505:
489:
485:
478:
470:. p. 164.
458:
454:
419:
415:
406:
404:
396:
395:
391:
386:
356:
336:Allen and Unwin
329:
304:
228:Media type
210:
197:
136:
117:
116:
115:
98:
92:
51:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
796:
786:
785:
780:
775:
770:
754:
753:
746:
739:
731:
728:
727:
704:
687:
686:
684:
683:
676:
673:Brothers Čapek
668:
666:
662:
661:
659:
658:
648:
638:
628:
618:
607:
605:
601:
600:
598:
597:
587:
577:
567:
556:
554:
550:
549:
542:
541:
534:
527:
519:
511:
510:
503:
483:
476:
452:
439:10.2307/460674
433:(5): 616–620.
413:
388:
387:
385:
382:
381:
380:
378:Jaroslav Balík
371:
355:
352:
328:
325:
303:
300:
258:
257:
249:
245:
244:
241:
237:
236:
229:
225:
224:
222:Czechoslovakia
219:
215:
214:
211:
208:
205:
204:
192:
188:
187:
182:
178:
177:
172:
168:
167:
162:
158:
157:
152:
148:
147:
142:
138:
137:
134:
119:
118:
114:
113:
106:
95:
73:
70:
59:
52:
33:
32:
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
795:
784:
781:
779:
776:
774:
771:
769:
766:
765:
763:
752:
747:
745:
740:
738:
733:
732:
726:
724:
720:
716:
714:
710:
705:
702:
698:
697:
693:
681:
677:
674:
670:
669:
667:
665:Miscellaneous
663:
655:
654:
649:
645:
644:
639:
635:
634:
629:
625:
624:
619:
615:
614:
609:
608:
606:
602:
594:
593:
588:
584:
583:
578:
574:
573:
568:
564:
563:
558:
557:
555:
551:
547:
540:
535:
533:
528:
526:
521:
520:
517:
506:
500:
496:
495:
487:
479:
473:
469:
468:Catbird Press
465:
464:
456:
448:
444:
440:
436:
432:
428:
424:
417:
403:
399:
393:
389:
379:
375:
372:
370:
366:
365:
361:
360:
359:
351:
348:
344:
339:
337:
333:
324:
320:
317:
313:
309:
299:
297:
296:
291:
290:
285:
280:
279:
278:Lidove noviny
274:
270:
266:
265:
256:
254:
250:
246:
242:
238:
234:
230:
226:
223:
220:
216:
212:
206:
201:
196:
193:
189:
186:
183:
179:
176:
173:
169:
166:
163:
159:
156:
153:
149:
146:
143:
139:
132:
127:
111:
107:
104:
96:
90:
86:
82:
78:
74:
71:
68:
64:
60:
57:
54:
53:
47:
45:(August 2010)
41:
39:
34:You can help
30:
21:
20:
717:
713:expanding it
706:
691:
651:
641:
631:
621:
611:
590:
580:
571:
570:
560:
493:
486:
462:
455:
430:
426:
416:
405:. Retrieved
401:
392:
373:
362:
357:
346:
340:
331:
330:
321:
305:
293:
287:
276:
263:
262:
261:
251:
85:edit summary
76:
43:
35:
680:Kana Garden
546:Karel Čapek
369:Martin Frič
364:Hordubalové
292:(1934) and
273:Karel Čapek
198: [
145:Karel Čapek
762:Categories
653:The Mother
504:1884964362
477:0945774532
407:2023-04-08
384:References
316:coal miner
151:Translator
723:talk page
447:0030-8129
338:in 1934.
233:Hardcover
191:Publisher
124:Hordubal
103:talk page
572:Hordubal
374:Hordubal
332:Hordubal
298:(1934).
264:Hordubal
171:Language
79:provide
40:in Czech
271:writer
231:Print (
101:to the
83:in the
42:.
656:(1938)
646:(1937)
636:(1922)
626:(1921)
616:(1921)
613:R.U.R.
595:(1939)
585:(1936)
575:(1933)
565:(1922)
553:Novels
501:
474:
445:
289:Meteor
284:noetic
255:
253:Meteor
141:Author
604:Plays
308:Kriva
269:Czech
240:Pages
202:]
185:Novel
181:Genre
175:Czech
63:DeepL
709:stub
499:ISBN
472:ISBN
443:ISSN
427:PMLA
302:Plot
213:1933
77:must
75:You
56:View
435:doi
310:in
243:249
65:or
764::
441:.
431:75
429:.
425:.
400:.
200:cs
750:e
743:t
736:v
725:.
715:.
538:e
531:t
524:v
507:.
480:.
449:.
437::
410:.
282:"
235:)
112:.
105:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.