834:
915:), which outlines a systematic method for romanising each initial and rhyme of the dialect. Its primary orthographic innovation is its means of expressing the three-way distinction of Wu stops in an orthography that distinguishes only between voiced and unvoiced stops.
822:
efforts of
Christian missionaries who translated the Bible into many varieties of Chinese in both Chinese characters and in phonetic romanisation systems based largely on the
119:
98:
766:
293:
248:
733:
2024:
759:
738:
253:
112:
2050:
958:
respectively. The Shens use the same basic method and transcribe voiced stops by duplicating the voiced series of letters so
710:
363:
598:
352:
752:
1992:
283:
484:
1036:
982:
675:
898:
799:
238:
890:
791:
434:
414:
357:
268:
82:
652:
67:
1035:
Tones, however, are marked not by diacritics or tone spelling but by simply placing superscript values of
1029:
1021:
1014:
1006:
994:
986:
967:
959:
947:
943:
931:
927:
923:
129:
55:
705:
186:
170:
159:
134:
22:
997:. Vowels are transcribed with a number of digraphs, but few are innovations. The influence of Chinese
342:
273:
680:
327:
38:
263:
819:
347:
243:
2082:
618:
2010:
Chaò-Chḯ Yi-sû Chï-tuh Sang Iah Sìng shï: Sz̀ fuh-iang tà sź-du 'ae-djüe fa üe-tsiu t'û¹-'ò
389:
8:
2072:
998:
690:
2018:
833:
502:
147:
124:
593:
322:
2046:
1988:
827:
454:
409:
337:
154:
62:
2077:
1028:, since, unlike Mandarin, apical vowels are not in complementary distribution with
939:
868:
850:
534:
509:
488:
474:
288:
278:
29:
1017:. Another way that it diverges from pinyin is in Wenzhounese's unrounded alveolar
2008:
645:
561:
377:
332:
258:
92:
72:
50:
807:
728:
700:
685:
586:
513:
478:
87:
77:
2066:
609:
552:
1963:
1018:
779:
573:
427:
1953:
838:
783:
525:
447:
402:
306:
217:
199:
806:) grouping of Wu dialects centred on the city, refers to the use of the
1958:
919:
826:
system. The first romanised form of
Wenzhounese can be seen in an 1892
823:
787:
384:
179:
935:
636:
467:
226:
2013:(in Wenzhounese). Dà-ìang sing-shï whaỳi yiáng-ge. 1894. p. 1.
695:
233:
1985:
An
Encyclopaedia of Translation: Chinese-English, English-Chinese
315:
906:
876:
858:
818:
The first instance of
Wenzhounese romanisation begins with the
45:
625:
568:
541:
922:-based systems deal with this as k, k', and g to represent
981:
for what is normally transcribed in
Chinese usage of the
2045:(in Chinese). Ningbo: Níngbo chubanshe. pp. 32–35.
1987:. Hong Kong: The Chinese University Press. p. 67.
16:
Romanization system for the
Wenzhou Chinese language
2064:
810:to represent the sounds of the dialect group.
1937:
1923:
1909:
1895:
1881:
1867:
1853:
1839:
1825:
1811:
1797:
1783:
1769:
1755:
1741:
1727:
1713:
1699:
1685:
1671:
1657:
1643:
1629:
1615:
1601:
1587:
1573:
1559:
1545:
1531:
1497:
1480:
1463:
1446:
1429:
1412:
1395:
1378:
1361:
1344:
1327:
1310:
1293:
1276:
1259:
1242:
1225:
1208:
1191:
1174:
1157:
1140:
1123:
1106:
1089:
1072:
977:They adopt other pinyin conventions, such as
760:
849:In 2004, father-and-son team Shen Kecheng (
767:
753:
832:
2065:
1001:is seen in their system as well since
2023:: CS1 maint: unrecognized language (
837:The four Gospels and Acts written in
813:
2037:
1982:
13:
14:
2094:
485:Hainanese Transliteration Scheme
844:
676:Character-based General Chinese
2031:
2001:
1976:
911:
902:
894:
881:
863:
803:
795:
1:
1969:
435:Kienning Colloquial Romanised
415:Fuzhou Transliteration Scheme
338:Habhunwe Latinxua Sin Bhundzi
269:S. L. Wong (phonetic symbols)
1037:Chao's tone lettering system
68:Mandarin Phonetic Symbols II
7:
1947:
1507:
10:
2099:
2038:Shen, Kecheng 沈克成 (2009).
790:, part of the greater Ōu (
711:Transcription into Chinese
706:Taiwanese Phonetic Symbols
187:Romanization of Wu Chinese
160:Scuanxua Ladinxua Xin Wenz
23:Transliteration of Chinese
1938:
1924:
1910:
1896:
1882:
1868:
1854:
1840:
1826:
1812:
1798:
1784:
1770:
1756:
1742:
1728:
1714:
1700:
1686:
1672:
1658:
1644:
1630:
1616:
1602:
1588:
1574:
1560:
1546:
1532:
1498:
1481:
1464:
1447:
1430:
1413:
1396:
1379:
1362:
1345:
1328:
1311:
1294:
1277:
1260:
1243:
1226:
1209:
1192:
1175:
1158:
1141:
1124:
1107:
1090:
1073:
1042:
966:in the system. Likewise,
872:
854:
734:Romanisation in Singapore
729:Romanisation in Hong Kong
653:Romanized General Chinese
274:S. L. Wong (romanisation)
2042:
535:Nanchang-Duchang dialect
328:Modern Literal Taiwanese
207:Wenzhounese romanisation
39:Modern Standard Mandarin
1983:Chan, Sin-wai (2001).
1024:, which is written as
841:
820:language documentation
739:Romanisation in Taiwan
670:Other transliterations
348:Daighi tongiong pingim
244:Guangdong Romanisation
113:Late imperial Mandarin
885:) published the work
836:
284:Standard Romanisation
120:Morrison romanisation
942:, pinyin deals with
249:Hong Kong Government
56:Spelling conventions
1521:Example characters
1059:Example characters
938:no longer exist in
899:traditional Chinese
800:traditional Chinese
130:Postal romanisation
970:is transcribed as
891:simplified Chinese
842:
814:Early romanisation
792:simplified Chinese
125:Legge romanisation
2052:978-7-80602-811-7
1945:
1944:
1505:
1504:
828:Gospel of Matthew
777:
776:
619:Chang–Yi dialects
455:Hinghwa Romanised
410:Foochow Romanised
239:Yale romanisation
155:Sichuanese Pinyin
83:Yale romanisation
63:Latinxua Sin Wenz
2090:
2057:
2056:
2035:
2029:
2028:
2022:
2014:
2005:
1999:
1998:
1980:
1941:
1940:
1927:
1926:
1913:
1912:
1899:
1898:
1885:
1884:
1871:
1870:
1857:
1856:
1843:
1842:
1829:
1828:
1815:
1814:
1801:
1800:
1787:
1786:
1773:
1772:
1759:
1758:
1745:
1744:
1731:
1730:
1717:
1716:
1703:
1702:
1689:
1688:
1675:
1674:
1661:
1660:
1647:
1646:
1633:
1632:
1619:
1618:
1605:
1604:
1591:
1590:
1577:
1576:
1563:
1562:
1549:
1548:
1535:
1534:
1512:
1511:
1501:
1500:
1484:
1483:
1467:
1466:
1450:
1449:
1433:
1432:
1416:
1415:
1399:
1398:
1382:
1381:
1365:
1364:
1348:
1347:
1331:
1330:
1314:
1313:
1297:
1296:
1280:
1279:
1263:
1262:
1246:
1245:
1229:
1228:
1212:
1211:
1195:
1194:
1178:
1177:
1161:
1160:
1144:
1143:
1127:
1126:
1110:
1109:
1093:
1092:
1076:
1075:
1047:
1046:
1032:in Wenzhounese.
1031:
1023:
1016:
1008:
996:
988:
969:
961:
949:
945:
940:Standard Chinese
933:
929:
925:
913:
904:
896:
883:
874:
867:) and Shen Jia (
865:
856:
805:
797:
769:
762:
755:
691:ʼPhags-pa script
510:Romanised Shaowu
489:Wenchang dialect
475:Hainan Romanised
364:Comparison chart
295:Comparison chart
279:Cantonese Pinyin
254:Macau Government
99:Comparison chart
19:
18:
2098:
2097:
2093:
2092:
2091:
2089:
2088:
2087:
2063:
2062:
2061:
2060:
2053:
2044:
2036:
2032:
2016:
2015:
2007:
2006:
2002:
1995:
1981:
1977:
1972:
1950:
1510:
1045:
934:. Since voiced
847:
816:
784:Wenzhou dialect
773:
744:
743:
724:
716:
715:
671:
658:
657:
648:
646:General Chinese
631:
630:
621:
604:
603:
589:
579:
578:
564:
562:Meixian dialect
547:
546:
537:
520:
519:
505:
495:
494:
470:
460:
459:
450:
440:
439:
430:
420:
419:
405:
395:
394:
380:
370:
369:
343:Bbánlám pìngyīm
333:Phofsit Daibuun
318:
301:
300:
229:
212:
211:
202:
192:
191:
182:
165:
164:
150:
140:
139:
115:
105:
104:
93:Simplified Wade
73:Tongyong Pinyin
51:Gwoyeu Romatzyh
41:
17:
12:
11:
5:
2096:
2086:
2085:
2080:
2075:
2059:
2058:
2051:
2030:
2000:
1993:
1974:
1973:
1971:
1968:
1967:
1966:
1961:
1956:
1949:
1946:
1943:
1942:
1935:
1933:
1929:
1928:
1921:
1919:
1915:
1914:
1907:
1905:
1901:
1900:
1893:
1891:
1887:
1886:
1879:
1877:
1873:
1872:
1865:
1863:
1859:
1858:
1851:
1849:
1845:
1844:
1837:
1835:
1831:
1830:
1823:
1821:
1817:
1816:
1809:
1807:
1803:
1802:
1795:
1793:
1789:
1788:
1781:
1779:
1775:
1774:
1767:
1765:
1761:
1760:
1753:
1751:
1747:
1746:
1739:
1737:
1733:
1732:
1725:
1723:
1719:
1718:
1711:
1709:
1705:
1704:
1697:
1695:
1691:
1690:
1683:
1681:
1677:
1676:
1669:
1667:
1663:
1662:
1655:
1653:
1649:
1648:
1641:
1639:
1635:
1634:
1627:
1625:
1621:
1620:
1613:
1611:
1607:
1606:
1599:
1597:
1593:
1592:
1585:
1583:
1579:
1578:
1571:
1569:
1565:
1564:
1557:
1555:
1551:
1550:
1543:
1541:
1537:
1536:
1529:
1527:
1523:
1522:
1519:
1516:
1509:
1506:
1503:
1502:
1495:
1493:
1490:
1486:
1485:
1478:
1476:
1473:
1469:
1468:
1461:
1459:
1456:
1452:
1451:
1444:
1442:
1439:
1435:
1434:
1427:
1425:
1422:
1418:
1417:
1410:
1408:
1405:
1401:
1400:
1393:
1391:
1388:
1384:
1383:
1376:
1374:
1371:
1367:
1366:
1359:
1357:
1354:
1350:
1349:
1342:
1340:
1337:
1333:
1332:
1325:
1323:
1320:
1316:
1315:
1308:
1306:
1303:
1299:
1298:
1291:
1289:
1286:
1282:
1281:
1274:
1272:
1269:
1265:
1264:
1257:
1255:
1252:
1248:
1247:
1240:
1238:
1235:
1231:
1230:
1223:
1221:
1218:
1214:
1213:
1206:
1204:
1201:
1197:
1196:
1189:
1187:
1184:
1180:
1179:
1172:
1170:
1167:
1163:
1162:
1155:
1153:
1150:
1146:
1145:
1138:
1136:
1133:
1129:
1128:
1121:
1119:
1116:
1112:
1111:
1104:
1102:
1099:
1095:
1094:
1087:
1085:
1082:
1078:
1077:
1070:
1068:
1065:
1061:
1060:
1057:
1054:
1051:
1044:
1041:
846:
843:
815:
812:
808:Latin alphabet
775:
774:
772:
771:
764:
757:
749:
746:
745:
742:
741:
736:
731:
725:
722:
721:
718:
717:
714:
713:
708:
703:
701:Taiwanese kana
698:
693:
688:
683:
678:
672:
669:
668:
665:
664:
660:
659:
656:
655:
649:
644:
643:
640:
639:
633:
632:
629:
628:
622:
617:
616:
613:
612:
606:
605:
602:
601:
596:
590:
587:Sixian dialect
585:
584:
581:
580:
577:
576:
571:
565:
560:
559:
556:
555:
549:
548:
545:
544:
538:
533:
532:
529:
528:
522:
521:
518:
517:
514:Shaowu dialect
506:
503:Shao–Jiang Min
501:
500:
497:
496:
493:
492:
482:
479:Haikou dialect
471:
466:
465:
462:
461:
458:
457:
451:
446:
445:
442:
441:
438:
437:
431:
426:
425:
422:
421:
418:
417:
412:
406:
401:
400:
397:
396:
393:
392:
387:
381:
376:
375:
372:
371:
368:
367:
360:
355:
350:
345:
340:
335:
330:
325:
319:
314:
313:
310:
309:
303:
302:
299:
298:
291:
286:
281:
276:
271:
266:
261:
256:
251:
246:
241:
236:
230:
225:
224:
221:
220:
214:
213:
210:
209:
203:
198:
197:
194:
193:
190:
189:
183:
178:
177:
174:
173:
167:
166:
163:
162:
157:
151:
146:
145:
142:
141:
138:
137:
132:
127:
122:
116:
111:
110:
107:
106:
103:
102:
95:
90:
88:Lessing-Othmer
85:
80:
75:
70:
65:
60:
59:
58:
48:
42:
37:
36:
33:
32:
26:
25:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
2095:
2084:
2081:
2079:
2076:
2074:
2071:
2070:
2068:
2054:
2048:
2041:
2034:
2026:
2020:
2012:
2011:
2004:
1996:
1994:962-201-997-8
1990:
1986:
1979:
1975:
1965:
1962:
1960:
1957:
1955:
1952:
1951:
1936:
1934:
1931:
1930:
1922:
1920:
1917:
1916:
1908:
1906:
1903:
1902:
1894:
1892:
1889:
1888:
1880:
1878:
1875:
1874:
1866:
1864:
1861:
1860:
1852:
1850:
1847:
1846:
1838:
1836:
1833:
1832:
1824:
1822:
1819:
1818:
1810:
1808:
1805:
1804:
1796:
1794:
1791:
1790:
1782:
1780:
1777:
1776:
1768:
1766:
1763:
1762:
1754:
1752:
1749:
1748:
1740:
1738:
1735:
1734:
1726:
1724:
1721:
1720:
1712:
1710:
1707:
1706:
1698:
1696:
1693:
1692:
1684:
1682:
1679:
1678:
1670:
1668:
1665:
1664:
1656:
1654:
1651:
1650:
1642:
1640:
1637:
1636:
1628:
1626:
1623:
1622:
1614:
1612:
1609:
1608:
1600:
1598:
1595:
1594:
1586:
1584:
1581:
1580:
1572:
1570:
1567:
1566:
1558:
1556:
1553:
1552:
1544:
1542:
1539:
1538:
1530:
1528:
1525:
1524:
1520:
1517:
1515:Romanisation
1514:
1513:
1496:
1494:
1491:
1488:
1487:
1479:
1477:
1474:
1471:
1470:
1462:
1460:
1457:
1454:
1453:
1445:
1443:
1440:
1437:
1436:
1428:
1426:
1423:
1420:
1419:
1411:
1409:
1406:
1403:
1402:
1394:
1392:
1389:
1386:
1385:
1377:
1375:
1372:
1369:
1368:
1360:
1358:
1355:
1352:
1351:
1343:
1341:
1338:
1335:
1334:
1326:
1324:
1321:
1318:
1317:
1309:
1307:
1304:
1301:
1300:
1292:
1290:
1287:
1284:
1283:
1275:
1273:
1270:
1267:
1266:
1258:
1256:
1253:
1250:
1249:
1241:
1239:
1236:
1233:
1232:
1224:
1222:
1219:
1216:
1215:
1207:
1205:
1202:
1199:
1198:
1190:
1188:
1185:
1182:
1181:
1173:
1171:
1168:
1165:
1164:
1156:
1154:
1151:
1148:
1147:
1139:
1137:
1134:
1131:
1130:
1122:
1120:
1117:
1114:
1113:
1105:
1103:
1100:
1097:
1096:
1088:
1086:
1083:
1080:
1079:
1071:
1069:
1066:
1063:
1062:
1058:
1055:
1052:
1050:Romanisation
1049:
1048:
1040:
1038:
1033:
1027:
1020:
1012:
1004:
1000:
992:
984:
980:
975:
973:
965:
957:
953:
941:
937:
921:
916:
914:
908:
900:
892:
888:
884:
878:
870:
866:
860:
852:
840:
835:
831:
830:translation.
829:
825:
821:
811:
809:
801:
793:
789:
785:
781:
770:
765:
763:
758:
756:
751:
750:
748:
747:
740:
737:
735:
732:
730:
727:
726:
720:
719:
712:
709:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
692:
689:
687:
684:
682:
681:Cyrillisation
679:
677:
674:
673:
667:
666:
662:
661:
654:
651:
650:
647:
642:
641:
638:
635:
634:
627:
624:
623:
620:
615:
614:
611:
608:
607:
600:
597:
595:
592:
591:
588:
583:
582:
575:
572:
570:
567:
566:
563:
558:
557:
554:
551:
550:
543:
540:
539:
536:
531:
530:
527:
524:
523:
515:
511:
508:
507:
504:
499:
498:
490:
486:
483:
480:
476:
473:
472:
469:
464:
463:
456:
453:
452:
449:
444:
443:
436:
433:
432:
429:
424:
423:
416:
413:
411:
408:
407:
404:
399:
398:
391:
388:
386:
383:
382:
379:
374:
373:
366:
365:
361:
359:
356:
354:
351:
349:
346:
344:
341:
339:
336:
334:
331:
329:
326:
324:
321:
320:
317:
312:
311:
308:
305:
304:
297:
296:
292:
290:
287:
285:
282:
280:
277:
275:
272:
270:
267:
265:
262:
260:
257:
255:
252:
250:
247:
245:
242:
240:
237:
235:
232:
231:
228:
223:
222:
219:
216:
215:
208:
205:
204:
201:
196:
195:
188:
185:
184:
181:
176:
175:
172:
169:
168:
161:
158:
156:
153:
152:
149:
144:
143:
136:
133:
131:
128:
126:
123:
121:
118:
117:
114:
109:
108:
101:
100:
96:
94:
91:
89:
86:
84:
81:
79:
76:
74:
71:
69:
66:
64:
61:
57:
54:
53:
52:
49:
47:
44:
43:
40:
35:
34:
31:
28:
27:
24:
21:
20:
2083:Romanization
2039:
2033:
2009:
2003:
1984:
1978:
1964:Shanghainese
1034:
1025:
1019:apical vowel
1010:
1002:
990:
978:
976:
971:
963:
955:
951:
917:
910:
886:
880:
864:Shěn Kèchéng
862:
848:
845:Contemporary
817:
780:Romanisation
778:
574:Hagfa Pinyim
428:Northern Min
362:
294:
289:Barnett–Chao
206:
97:
46:Hanyu Pinyin
1954:Wenzhounese
839:Wenzhounese
686:Xiao'erjing
594:Pha̍k-fa-sṳ
448:Pu-Xian Min
259:Meyer–Wempe
200:Wenzhounese
2073:Wu Chinese
2067:Categories
2040:Wēnzhōuhuà
1970:References
1959:Wu Chinese
936:obstruents
920:Wade-Giles
912:Wēnzhōuhuà
887:Wenzhouhua
824:Wade-Giles
788:Wu Chinese
637:Polylectal
403:Fuzhounese
390:Pe̍h-ūe-jī
323:Pe̍h-ōe-jī
264:Sidney Lau
180:General Wu
148:Sichuanese
78:Wade–Giles
2019:cite book
468:Hainanese
227:Cantonese
1948:See also
1508:Initials
1013:denotes
1005:denotes
882:Shěn Jiā
723:By place
696:Bopomofo
663:See also
234:Jyutping
30:Mandarin
2078:Wenzhou
1053:Wugniu
869:Chinese
851:Chinese
782:of the
385:Peng'im
378:Teochew
316:Hokkien
2049:
1991:
1043:Rhymes
930:, and
909::
907:pinyin
901::
893::
879::
877:pinyin
871::
861::
859:pinyin
853::
802::
794::
358:Tâi-lô
1390:iuao
1356:uiae
995:/tsʰ/
626:Pinfa
610:Xiang
569:Pinfa
553:Hakka
542:Pinfa
2047:ISBN
2025:link
1989:ISBN
1939:才茶沉池
1925:雞早進真
1911:床就前全
1897:少手雙先
1883:犯肥份飯
1869:歪彎屋挖
1855:他塔湯體
1841:愁詞存靜
1827:散掃色殺
1813:出窗千春
1799:怕拍跑片
1785:礙傲牛瓦
1771:你鳥捏女
1757:拿內奶男
1743:馬買滿毛
1729:來郎老雷
1715:開考科肯
1701:件舊僅狂
1687:見叫斤酒
1673:安溫央也
1659:房孩紅華
1645:風海好黑
1631:厚渠峽跔
1617:該高歌工
1603:反福火分
1589:大地動頭
1575:打帶刀島
1561:采草測產
1547:白抱備別
1533:把百半本
1518:IPA
1499:東豐空夢
1489:ong
1482:病稱民星
1472:eng
1465:本分今京
1455:ang
1448:餓二我吳
1414:溫安干月
1397:壅共双从
1380:拗飽當爪
1373:uao
1353:uie
1346:乌部果委
1329:步父婦魚
1312:暗半端亂
1295:恶茶車學
1278:書吃思溪
1261:腰打橫兩
1254:iae
1244:乙益甩急
1237:iai
1234:iai
1227:丫药着腳
1210:野鼻變長
1193:臭豆流多
1176:比池肥式
1159:愛才德黑
1142:鏖保草否
1125:甌愁狗有
1108:北個國十
1091:杏鹦行㧸
1074:矮反鞋媽
1056:IPA
1015:/œy/
1009:and
999:IMEs
993:for
989:and
954:and
948:/kʰ/
946:and
928:/kʰ/
918:The
599:TLPA
353:TLPA
135:EFEO
2043:温州话
1932:zz
1834:ss
1778:ng
1764:ny
1694:jj
1652:hh
1624:gg
1582:dd
1540:bb
1492:on
1475:en
1458:an
1441:ng
1438:ng
1407:iu
1387:uo
1370:uo
1322:eu
1319:ov
1305:oe
1302:oe
1268:ii
1251:ie
1220:ia
1217:ia
1186:ou
1183:eu
1169:ei
1166:ei
1149:ee
1135:eo
1118:au
1115:au
1101:ai
1098:ai
1084:ae
1081:ae
1030:/i/
1022:/ɨ/
1007:/y/
987:/ɕ/
985:as
983:IPA
968:/ɦ/
962:is
960:/ɡ/
950:as
944:/k/
932:/ɡ/
924:/k/
903:溫州話
895:温州话
855:沈克成
786:of
526:Gan
307:Min
218:Yue
2069::
2021:}}
2017:{{
1918:z
1904:y
1890:x
1876:w
1862:u
1848:t
1820:s
1806:q
1792:p
1750:n
1736:m
1722:l
1708:k
1680:j
1666:i
1638:h
1610:g
1596:f
1568:d
1554:c
1526:b
1424:n
1421:n
1404:v
1339:u
1336:u
1288:o
1285:o
1271:y
1203:i
1200:i
1152:e
1132:e
1067:a
1064:a
1039:.
1026:ii
1011:ov
974:.
972:hh
964:gg
926:,
905:;
897:;
875:;
873:沈迦
857:;
798:;
171:Wu
2055:.
2027:)
1997:.
1431:唔
1363:奣
1003:v
991:c
979:x
956:k
952:g
889:(
804:甌
796:瓯
768:e
761:t
754:v
516:)
512:(
491:)
487:(
481:)
477:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.