Knowledge

Bohairic Coptic

Source 📝

779:
In Allen's reconstruction, in contrast to all other Coptic dialects, Bohairic maintains a strong opposition between aspirated and unaspirated plosives. Both Allen and Loprieno hold that here has been a shift from older Egyptian through which one new aspirated/unaspirated contrast exists: ϭ represents
136:
Two systems of pronunciation predominate in the Coptic Orthodox Church today: The 'Greco-Bohairic' pronunciation supported by the Church, and 'Old Bohairic', systematised by Emile Māher Isḥāḳ in his 1975 doctoral thesis. The following table shows general correspondences between the pronunciation
780:/kʲʰ/ in other dialects, but /tʲʰ/ in Bohairic; it thus alternates with ϫ in aspiration (as opposed to place of articulation, as it does in other dialects). Bohairic, along with Akhmimic, retains the phoneme /x/, which has collapsed into /h/ in other dialects. 97:, Coptic lost ground to Arabic. Various scholars posit different dates for the demise of spoken Coptic, ranging from the eleventh century to the fourteenth century. However, Bohairic has remained in consistent liturgical use through the present in the 81:. Like the other forms of Coptic, Bohairic is usually described as a "dialect". An alternate hypothesis supported by some scholars is that the various forms of Coptic do not represent speech variation but different orthographic traditions. 1007:
In recent decades, research on Coptic dialect variance has shifted from a phonological focus (as suggested through orthographic practice) to a morphosyntactic one. A few distinctive Bohairic features are listed below:
783:
Loprieno sees the same series of opposing consonants as Allen, but holds that the unaspirated consonants were articulated as ejectives, while their counterparts carried optional aspiration. Loprieno also holds that
1448:
The Phonetics and Phonology of the Bohairic Dialect of Coptic and the Survival of Coptic Words in the Colloquial and Classical Arabic of Egypt and of Coptic Grammatical Constructions in Colloquial Egyptian
1103:
Bohairic regularly uses full first- and second-person forms of pronouns in subject position, as opposed to the common use of reduced forms of pronouns in other dialects.
137:
systems. Particularly for Old Bohairic much pronunciation is lexeme-specific, so any short list of correspondences is necessarily incomplete:
993:
are always fully stressed, while the other vowels may or may not carry stress. In many cases, stress must be determined from word structure.
796:
held voiced values /b/, /d/, and /g/ respectively, the latter two occurring solely in words borrowed from Greek and in post-nasal position.
1572: 1550: 1069:
In words borrowed from Greek, where Sahidic often uses the Greek infinitive alone, Bohairic usually precedes it with the verb
748: 741: 1436: 1417: 686: 672: 1534: 1493: 1465: 679: 700: 120: 116: 104:
Before the tenth century, Sahidic was the form of Coptic with super-regional influence; however, by the
761: 799:
Allen considers vowel values to be more difficult to determine, but proposes the following matrix of
693: 41:. Bohairic is attested from the eighth century CE, and has been the chief liturgical language of the 1567: 1512:
Winand, Jean (2015). "Dialects in Pre-Coptic Egyptian, with a Special Attention to Late Egyptian".
17: 1134:
So-called "second" tenses may be used for adverbial predication in Sahidic, but not in Bohairic.
98: 94: 63: 42: 754: 721: 714: 8: 1002: 800: 74: 1544: 1158:. In contexts in which Sahidic uses the temporal, Bohairic employs the second perfect. 1530: 1489: 1461: 1432: 1413: 643: 610: 600: 462:
in Coptic words /k/; in Greek words before closed vowels /ʃ/, before open vowels /x/
109: 38: 1038:
Where feminine Egyptian weak verb infinitives have led to Coptic verbs that end in -
595: 590: 105: 605: 54: 34: 90: 1561: 1137:
With prepositional predicates, Bohairic tends to employ the qualitative verb
119:
under the leadership of ʿIryān Girgis Muftāḥ, a Coptic scholar supported by
1475:
Loprieno, Antonio; Müller, Matthias (2012). "Ancient Egyptian and Coptic".
770: 77:. The written form is generally believed to have originated in the western 1161:
In lieu of the Sahidic future conjunctive, Bohairic uses the first future.
1505:
Modern Spoken Coptic and Community Negotiation of Linguistic Authenticity
708: 78: 981:
Allen holds that stress may fall either on the ultimate or penultima.
735: 666: 108:, Bohairic had become the dominant written form of Coptic throughout 93:, but most texts are from the ninth century and later. Following the 123:. This reformed pronunciation is sometimes called 'Greco-Bohairic'. 1144:
where other dialects allow the prepositional phrase to stand alone.
452:
in most Coptic words /b/; in Greek words and some Coptic words /f/
1093:
as a third-person object pronoun, Bohairic always uses the clitic
189:
before close vowels /g/; before open vowels /ɣ; before velars /ŋ/
617: 279:
word-final /i/, medial /iː/; when followed by other vowels /j/
579:
James Allen reconstructs the following phonemes for Bohairic:
176:
syllable-initial /v/; syllable-final and post-consonantal /b/
439:
medially /i/ or /iː/; initially /i/; post-vocalic /u/ or /w/
1216: 1300: 1011: 53:
The name Bohairic is derived from the Arabic place name
1194: 1192: 1179: 1177: 1175: 1524: 1486:
Coptic Egyptian (Sahidic Dialect): A Learner's Grammar
1312: 1288: 1264: 1385: 1373: 1361: 1349: 1204: 1086:
While other dialects may use the independent pronoun
1045:
in other dialects, this ending is absent in Bohairic.
1339: 1337: 1335: 1333: 1331: 1329: 1327: 1189: 1172: 68: 1252: 996: 1410:The Ancient Egyptian Language: An Historical Study 1276: 465:in Coptic words /k/; in Greek words /k/, /ʃ/, /x/ 357:word-initial /o/; medial /u/; syllable-final /uː/ 1324: 1240: 1228: 1147:Sahidic has a temporal or precursive verbal form 543:before closed vowels /ʧ/; before open vowels /ʤ/ 1559: 179:/w/; medial /uː/; final and pre-consonantal /b/ 115:In 1858, the Coptic Orthodox Church effected a 89:The earliest attestation of Bohairic is in the 1474: 1222: 1048:Compound nouns where Sahidic uses the linker 574: 1458:Ancient Egyptian: A linguistic introduction 1429:Coptic: A Grammar of Its Six Major Dialects 245:/iː/; sometimes /i/ when syllable-initial 1460:. Cambridge: Cambridge University Press. 1412:. Cambridge: Cambridge University Press. 1529:. Wadi El Natrun: دير القديس أنبأ مقار. 1483: 1479:. Cambridge: Cambridge University Press. 1455: 1306: 1294: 1183: 131: 1113:The conjunctive verbal form is default 14: 1560: 1511: 1507:(MA thesis). University of New Mexico. 1502: 1391: 1379: 1367: 1355: 1258: 1246: 1198: 1028:in some other dialects, Bohairic has - 1012:Word Forms and Derivational Morphology 413:/t/; before an open vowel /tˤ/; after 1445: 1426: 1407: 1343: 1318: 1282: 1270: 1234: 1210: 803:, common to all dialects of Coptic: 1549:: CS1 maint: ignored ISBN errors ( 58: 24: 1451:(DPhil thesis). Oxford University. 1017:In feminine nouns, where Egyptian 436:is /u/, but before consonants /w/ 25: 1584: 1488:. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag. 769: 760: 753: 747: 740: 720: 713: 699: 692: 685: 678: 671: 1527:قواعد اللغة القبطية: الجزء الأول 1431:. University Park: Eisenbrauns. 997:Distinctive Grammatical Features 126: 1525:الراهب أندرياس المقاري (2003). 430:intervocalic /v/; elsewhere /i/ 1573:Christian liturgical languages 1003:Coptic language § Grammar 202:/ð/; /d/ in names from Hebrew 48: 27:Dialect of the Coptic language 13: 1: 1165: 1107: 45:since the eleventh century. 7: 1484:Reintges, Chris H. (2004). 1446:Isḥāḳ, Emile Māher (1975). 1080: 121:Pope Cyril IV of Alexandria 69: 10: 1589: 1456:Loprieno, Antonio (1995). 1401: 1223:Loprieno & Müller 2012 1000: 575:Historical Reconstructions 360:/o/, /oː/, /u/, /uː/, /a/ 84: 37:, the latest stage of the 1477:The Afroasiatic Languages 734: 707: 665: 616: 587: 269:/t/, /tˤ/, sometimes /d/ 1427:Allen, James P. (2020). 1408:Allen, James P. (2013). 1503:Toomey, Jeremy (2009). 99:Coptic Orthodox Church 95:Arab conquest of Egypt 43:Coptic Orthodox Church 420:/d/, /dˤ/, /t/, /tˤ/ 132:Church Pronunciations 801:distinctive features 117:pronunciation reform 73:, retained today in 33:is a dialect of the 808: 584: 417:in Greek words /d/ 400:is pronounced /zm/ 75:Beheira Governorate 1273:, pp. 17, 22. 806: 582: 396:/s/; the sequence 1321:, pp. 12–13. 1309:, pp. 42–44. 979: 978: 777: 776: 646: 624: 572: 571: 67: 39:Egyptian language 16:(Redirected from 1580: 1554: 1548: 1540: 1521: 1508: 1499: 1480: 1471: 1452: 1442: 1423: 1395: 1389: 1383: 1377: 1371: 1365: 1359: 1353: 1347: 1341: 1322: 1316: 1310: 1304: 1298: 1292: 1286: 1280: 1274: 1268: 1262: 1256: 1250: 1244: 1238: 1232: 1226: 1220: 1214: 1208: 1202: 1196: 1187: 1181: 1150: 1140: 1127: 1124:in Sahidic, but 1116: 1096: 1089: 1072: 1062: 1059:, Bohairic uses 1051: 1041: 1031: 1024: 992: 988: 984: 960: 938: 916: 894: 872: 850: 828: 809: 805: 795: 791: 787: 773: 764: 757: 751: 744: 724: 717: 703: 696: 689: 682: 675: 644: 622: 585: 581: 491:/oː/, /o/, /uː/ 485: 472: 459: 446: 435: 427: 416: 410: 399: 393: 380: 367: 354: 341: 328: 315: 302: 289: 276: 265: 261: 255: 242: 229: 218: 212: 199: 186: 173: 162: 156: 140: 139: 106:eleventh century 72: 62: 60: 21: 1588: 1587: 1583: 1582: 1581: 1579: 1578: 1577: 1568:Coptic language 1558: 1557: 1542: 1541: 1537: 1514:Lingua Aegyptia 1496: 1468: 1439: 1420: 1404: 1399: 1398: 1390: 1386: 1378: 1374: 1366: 1362: 1354: 1350: 1342: 1325: 1317: 1313: 1305: 1301: 1293: 1289: 1281: 1277: 1269: 1265: 1257: 1253: 1245: 1241: 1233: 1229: 1221: 1217: 1209: 1205: 1197: 1190: 1182: 1173: 1168: 1148: 1138: 1125: 1114: 1110: 1094: 1087: 1083: 1070: 1060: 1049: 1039: 1029: 1022: 1014: 1005: 999: 990: 986: 982: 958: 936: 914: 892: 870: 848: 826: 793: 789: 785: 577: 483: 470: 457: 444: 433: 431: 425: 414: 408: 397: 391: 378: 365: 352: 339: 326: 313: 300: 287: 274: 263: 259: 258:/θ/; following 253: 240: 227: 216: 210: 197: 184: 171: 160: 154: 146:Greco-Bohairic 134: 129: 87: 51: 35:Coptic language 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1586: 1576: 1575: 1570: 1556: 1555: 1535: 1522: 1509: 1500: 1494: 1481: 1472: 1466: 1453: 1443: 1437: 1424: 1418: 1403: 1400: 1397: 1396: 1394:, p. 252. 1384: 1382:, p. 250. 1372: 1370:, p. 247. 1360: 1358:, p. 258. 1348: 1323: 1311: 1299: 1287: 1275: 1263: 1251: 1239: 1227: 1225:, p. 104. 1215: 1203: 1201:, p. 234. 1188: 1170: 1169: 1167: 1164: 1163: 1162: 1159: 1145: 1135: 1132: 1109: 1106: 1105: 1104: 1101: 1082: 1079: 1078: 1077: 1067: 1046: 1036: 1013: 1010: 1001:Main article: 998: 995: 977: 976: 973: 970: 967: 964: 961: 955: 954: 951: 948: 945: 942: 939: 933: 932: 929: 926: 923: 920: 917: 911: 910: 907: 904: 901: 898: 895: 889: 888: 885: 882: 879: 876: 873: 867: 866: 863: 860: 857: 854: 851: 845: 844: 841: 838: 835: 832: 829: 823: 822: 820: 818: 816: 814: 812: 775: 774: 767: 765: 758: 745: 738: 732: 731: 729: 727: 725: 718: 711: 705: 704: 697: 690: 683: 676: 669: 663: 662: 660: 657: 654: 651: 648: 640: 639: 637: 634: 631: 628: 625: 620: 614: 613: 608: 603: 598: 593: 588: 576: 573: 570: 569: 566: 563: 559: 558: 555: 552: 548: 547: 544: 541: 537: 536: 533: 530: 526: 525: 522: 519: 515: 514: 511: 508: 504: 503: 500: 497: 493: 492: 489: 486: 480: 479: 476: 473: 467: 466: 463: 460: 454: 453: 450: 447: 441: 440: 437: 428: 422: 421: 418: 411: 405: 404: 401: 394: 388: 387: 384: 381: 375: 374: 371: 368: 362: 361: 358: 355: 349: 348: 345: 342: 336: 335: 332: 329: 323: 322: 319: 316: 310: 309: 306: 303: 297: 296: 293: 290: 284: 283: 280: 277: 271: 270: 267: 256: 250: 249: 246: 243: 237: 236: 233: 230: 224: 223: 220: 213: 207: 206: 203: 200: 194: 193: 190: 187: 181: 180: 177: 174: 168: 167: 164: 157: 151: 150: 147: 144: 133: 130: 128: 125: 91:fourth century 86: 83: 50: 47: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 1585: 1574: 1571: 1569: 1566: 1565: 1563: 1552: 1546: 1538: 1532: 1528: 1523: 1519: 1515: 1510: 1506: 1501: 1497: 1491: 1487: 1482: 1478: 1473: 1469: 1463: 1459: 1454: 1450: 1444: 1440: 1438:9781646020645 1434: 1430: 1425: 1421: 1419:9781107664678 1415: 1411: 1406: 1405: 1393: 1388: 1381: 1376: 1369: 1364: 1357: 1352: 1345: 1340: 1338: 1336: 1334: 1332: 1330: 1328: 1320: 1315: 1308: 1307:Loprieno 1995 1303: 1297:, p. 42. 1296: 1295:Loprieno 1995 1291: 1285:, p. 19. 1284: 1279: 1272: 1267: 1261:, p. 73. 1260: 1255: 1248: 1243: 1236: 1231: 1224: 1219: 1212: 1207: 1200: 1195: 1193: 1185: 1184:Reintges 2004 1180: 1178: 1176: 1171: 1160: 1157: 1153: 1146: 1143: 1136: 1133: 1130: 1123: 1119: 1112: 1111: 1102: 1099: 1092: 1085: 1084: 1075: 1068: 1065: 1058: 1054: 1047: 1044: 1037: 1034: 1027: 1020: 1016: 1015: 1009: 1004: 994: 974: 971: 968: 965: 962: 957: 956: 952: 949: 946: 943: 940: 935: 934: 930: 927: 924: 921: 918: 913: 912: 908: 905: 902: 899: 896: 891: 890: 886: 883: 880: 877: 874: 869: 868: 864: 861: 858: 855: 852: 847: 846: 842: 839: 836: 833: 830: 825: 824: 821: 819: 817: 815: 813: 811: 810: 804: 802: 797: 781: 772: 768: 766: 763: 759: 756: 750: 746: 743: 739: 737: 733: 730: 728: 726: 723: 719: 716: 712: 710: 706: 702: 698: 695: 691: 688: 684: 681: 677: 674: 670: 668: 664: 661: 658: 655: 652: 649: 647: 642: 641: 638: 635: 632: 629: 626: 621: 619: 615: 612: 609: 607: 604: 602: 599: 597: 594: 592: 589: 586: 580: 567: 564: 561: 560: 556: 553: 550: 549: 545: 542: 539: 538: 534: 531: 528: 527: 523: 520: 517: 516: 512: 509: 506: 505: 501: 498: 495: 494: 490: 487: 482: 481: 477: 474: 469: 468: 464: 461: 456: 455: 451: 448: 443: 442: 438: 432:the sequence 429: 424: 423: 419: 412: 407: 406: 402: 395: 390: 389: 385: 382: 377: 376: 372: 369: 364: 363: 359: 356: 351: 350: 346: 343: 338: 337: 333: 330: 325: 324: 320: 317: 312: 311: 307: 304: 299: 298: 294: 291: 286: 285: 281: 278: 273: 272: 268: 266:, and m /t/ 257: 252: 251: 247: 244: 239: 238: 234: 231: 226: 225: 221: 214: 209: 208: 204: 201: 196: 195: 191: 188: 183: 182: 178: 175: 170: 169: 165: 158: 153: 152: 149:Old Bohairic 148: 145: 142: 141: 138: 127:Pronunciation 124: 122: 118: 113: 111: 110:Fatimid-ruled 107: 102: 100: 96: 92: 82: 80: 76: 71: 65: 56: 46: 44: 40: 36: 32: 19: 1526: 1517: 1513: 1504: 1485: 1476: 1457: 1447: 1428: 1409: 1387: 1375: 1363: 1351: 1314: 1302: 1290: 1278: 1266: 1254: 1242: 1237:, p. 2. 1230: 1218: 1206: 1186:, p. 4. 1155: 1151: 1141: 1131:in Bohairic. 1128: 1121: 1117: 1097: 1090: 1073: 1063: 1056: 1052: 1042: 1032: 1025: 1018: 1006: 980: 798: 782: 778: 578: 135: 114: 103: 88: 52: 30: 29: 1392:Winand 2015 1380:Winand 2015 1368:Winand 2015 1356:Winand 2015 1259:Toomey 2009 1247:Toomey 2009 1199:Winand 2015 1021:has become 623:unaspirated 583:Consonants 248:/iː/, /aː/ 49:Terminology 1562:Categories 1536:9772411622 1520:: 229–269. 1495:3896455702 1467:0521448492 1344:Allen 2020 1319:Allen 2013 1283:Allen 2013 1271:Allen 2013 1235:Isḥāḳ 1975 1211:Allen 2020 1166:References 1108:Verb Forms 79:Nile Delta 1545:cite book 667:Fricative 645:aspirated 192:/ʤ/, /g/ 143:Grapheme 64:romanized 1213:, cap 1. 1081:Pronouns 112:Egypt. 70:Buḥayrah 31:Bohairic 18:Bohairic 1402:Sources 1156:əntere- 1152:n̩tere- 1149:ⲛ̄ⲧⲉⲣⲉ- 807:Vowels 618:Plosive 611:Glottal 601:Palatal 85:History 66::  1533:  1492:  1464:  1449:Arabic 1435:  1416:  989:, and 792:, and 596:Apical 591:Labial 55:Arabic 1129:ənte- 1126:ⲛ̀ⲧⲉ⸗ 1076:"do". 1064:ənte- 1061:ⲛ̀ⲧⲉ⸗ 736:Glide 709:Nasal 606:Velar 568:/di/ 565:/ti/ 488:/oː/ 478:/bs/ 475:/ps/ 344:/ks/ 262:, ϣ, 219:/eː/ 215:/e/; 163:/aː/ 159:/a/; 59:بحيرة 1551:link 1531:ISBN 1490:ISBN 1462:ISBN 1433:ISBN 1414:ISBN 1139:ϫⲙ̀ 656:tʲʰ 557:/ʃ/ 554:/ʧ/ 546:/ʤ/ 535:/h/ 532:/h/ 524:/x/ 521:/x/ 513:/f/ 510:/f/ 502:/ʃ/ 499:/ʃ/ 449:/f/ 403:/s/ 386:/r/ 383:/r/ 373:/b/ 370:/p/ 347:/ks 334:/n/ 331:/n/ 321:/m/ 318:/m/ 308:/l/ 305:/l/ 295:/k/ 292:/k/ 282:/i/ 235:/z/ 232:/z/ 222:/a/ 205:/d/ 166:/a/ 1154:or 1142:jəm 1122:ən- 1120:or 1118:n̩- 1115:ⲛ̄- 1095:⸗ⲟⲩ 1074:ər- 1071:ⲣ̀- 1057:ən- 1055:or 1053:n̩- 1050:ⲛ̄- 659:kʰ 653:tʰ 650:pʰ 633:tʲ 217:ⲉ̀ 161:ⲁ̀ 1564:: 1547:}} 1543:{{ 1518:23 1516:. 1326:^ 1191:^ 1174:^ 1098:-u 1091:se 1088:ⲥⲉ 1043:-e 1033:-i 1026:-e 1023:-ⲉ 1019:-t 985:, 975:+ 972:- 969:- 966:- 963:+ 953:+ 950:+ 947:+ 944:- 941:+ 937:ⲟⲩ 931:+ 928:- 925:+ 922:- 919:- 909:- 906:- 903:+ 900:- 897:- 887:+ 884:+ 881:+ 878:- 875:- 865:- 862:+ 859:+ 856:- 853:- 843:- 840:- 837:+ 834:+ 831:- 788:, 752:, 636:k 630:t 627:p 562:ϯ 551:ϭ 540:ϫ 529:ϩ 518:ϧ 507:ϥ 496:ϣ 434:ⲟⲩ 398:ⲥⲙ 101:. 61:, 57:: 1553:) 1539:. 1498:. 1470:. 1441:. 1422:. 1346:. 1249:. 1100:. 1066:. 1040:ⲉ 1035:. 1030:ⲓ 991:ⲱ 987:ⲟ 983:Ⲏ 959:ⲓ 915:ⲏ 893:ⲉ 871:ⲱ 849:ⲟ 827:ⲁ 794:ⲅ 790:ⲇ 786:ⲃ 771:ʔ 762:j 755:r 749:l 742:w 722:n 715:m 701:h 694:x 687:ʃ 680:s 673:f 484:ⲱ 471:ⲯ 458:ⲭ 445:ⲫ 426:ⲩ 415:ⲛ 409:ⲧ 392:ⲥ 379:ⲣ 366:ⲡ 353:ⲟ 340:ⲝ 327:ⲛ 314:ⲙ 301:ⲗ 288:ⲕ 275:ⲓ 264:ⲧ 260:ⲥ 254:ⲑ 241:ⲏ 228:ⲍ 211:ⲉ 198:ⲇ 185:ⲅ 172:ⲃ 155:ⲁ 20:)

Index

Bohairic
Coptic language
Egyptian language
Coptic Orthodox Church
Arabic
romanized
Beheira Governorate
Nile Delta
fourth century
Arab conquest of Egypt
Coptic Orthodox Church
eleventh century
Fatimid-ruled
pronunciation reform
Pope Cyril IV of Alexandria
Labial
Apical
Palatal
Velar
Glottal
Plosive
aspirated
Fricative
f
s
ʃ
x
h
Nasal
m

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.