174:
432:
371:
417:
398:
386:
253:. A third figure in the book, an androgynous boy, was probably based on himself as a young boy. It is possible that the figure of the male protagonist was inspired by that of Johan Hendrik Ram (a military figure and a close friend of Couperus). During the time Couperus wrote the book he spent a lot of time with Ram who, by that time, had signed up for a period of five years in
29:
193:
and deals with the life of widow Cecile van Erven who meets Taco
Quaerts. This Taco Quaerts sees in her an exalted love while Van Erven longs for a more humane role in his life. In 1894 a translation into German was made by Freia Norden, however in the
296:, to Villa Minta (named after Couperus-Baud's sister). By that time autumn had begun and violent storms and rain had set in. During one of these storms Couperus and his wife were forced to flee, while the wind blew the roof tiles off the house.
347:
was not. Probably in an ironic response to the review of Van Eeden, Couperus wrote him a letter, saying that he knew a lady who was a psychic and asked Van Eeden if he could decipher her handwriting. Meanwhile,
320:
sufficient to be published as a separate book and contacted publisher L.J. Veen. Veen made him an offer, which
Couperus first refused but later Veen made a better offer which Couperus accepted.
329:
I think of a large star with a single line of a cloud to the upper left and the title should be positioned at the bottom right. Do you happen to know anyone who could make a drawing like that?
267:
the good triumphs although
Couperus' glorified a form of platonic love in which the male figure rejects sexuality and so the heroine must satisfy herself with an incomplete love life.
204:
that the book was frail, delicate, mystical, written with a light, yet firm touch which saved it from falling into those twin perils of absurdity and pathos which hedged it around.
764:
462:
138:
and published in 1892 by L.J. Veen in a first edition of 1,250–1,500 copies. A second edition was printed in 1894 (1,250 copies) and a third in 1905 (2,000 copies).
142:
was the first book of
Couperus that was published by L.J. Veen, later his regular publisher. Couperus received a wage of 550 guilders for the first edition.
431:
352:
was translated in German and other languages and
Couperus was rather upset and not amused by the review of Van Deyssel, because, as Couperus later wrote:
300:
later recalled that
Elisabeth Couperus carried the cash box while Couperus took his most precious possession of that time, being the manuscript of
173:
729:
397:
370:
416:
855:
771:
466:
206:
Earlier, Couperus' novel was translated into French by
Charles Sluijts (1897) and published as a serial in the magazine
988:
437:
713:
588:
569:
538:
490:
249:. The motive of this book (a young heroine meets a profligate man) Couperus mixed with his own favorite theme:
335:
could be the right artist to make the book cover but his concept-drawing was rejected by
Couperus. Although
952:
935:
313:
151:
66:
385:
907:
882:
757:
289:
227:
would be published in
October in "The Gids" and that he had plans to write a large novel, called
408:
358:
was sublime, but that I had written it by mistake, and that one of them should have written it.
308:
it was published in
January 1892 in "The Gids". By that time Couperus stayed with his parents,
155:
85:
930:
288:, although the first novel had fewer pages. While he was still busy writing he and his wife,
554:
508:
983:
542:
495:
336:
211:
195:
8:
913:
309:
190:
828:
723:
344:
199:
960:
847:
804:
709:
259:
223:
221:
In a letter (8 July 1890) Couperus wrote to his friend Frans Netscher that his novel
523:
820:
297:
781:
135:
45:
743:
977:
28:
236:
749:
863:
890:
796:
284:
198:
it was said that this translation was rather bad. In a book review in
293:
245:
332:
254:
210:. In a review in the "Tweemaandelijks Tijdschrift" of March 1895
323:
On 31 January Couperus made a proposal for the book cover of
189:
to happiness and suffering together. The book is a so-called
131:
214:
wrote an article about Couperus and praised his book
146:was first published in the Dutch literary magazine
425:was published by publisher Lambertus Johannes Veen
270:
975:
545:, 23 Augustust 1894 - retrieved 19 February 2013
557:, LouisCouperus.nl - retrieved 19 February 2013
511:, LouisCouperus.nl - retrieved 19 February 2013
181:was based on that of captain Johan Hendrik Ram
765:
576:, 30 August 1897 - retrieved 19 February 2013
779:
591:, 2 March 1895 - retrieved 19 February 2013
772:
758:
746:, taken at Couperus' last birthday in 1923
728:: CS1 maint: location missing publisher (
499:, 4 June 1892 - retrieved 19 February 2013
251:caresses without lust, kissing of the soul
243:, which was then published as a serial in
150:. The book was translated into English by
27:
856:Orchids, a collection of prose and poetry
172:
976:
703:
440:made illustrations based on the novel
753:
327:. In a letter to L.J. Veen he wrote:
278:It took Couperus more time to write
84:L.J. Veen, in the United States by
13:
14:
1000:
737:
376:Louis Couperus was the author of
744:Small You Tubefilm without sound
430:
415:
396:
384:
369:
684:
675:
666:
657:
648:
639:
630:
621:
612:
603:
316:. Couperus found the volume of
312:and his wife, at their home in
235:he was inspired by the book of
594:
579:
560:
548:
529:
514:
502:
481:
455:
177:One of the main characters of
161:
1:
813:Ecstasy: A Study of Happiness
706:Louis Couperus. Een biografie
448:
378:Ecstasy: A Study of Happiness
187:Ecstasy: A Study of Happiness
123:Ecstasy: A Study of Happiness
35:Ecstasy: A Study of Happiness
21:Ecstasy: A Study of Happiness
936:Surinamestraat 20, The Hague
526:- retrieved 19 February 2013
438:Karel de Nerée tot Babberich
314:Surinamestraat 20, The Hague
152:Alexander Teixeira de Mattos
67:Alexander Teixeira de Mattos
7:
57:Extaze. Een boek van geluk'
10:
1005:
697:
465:(in Dutch). Archived from
463:"Louis Couperus Collectie"
362:
304:. After Couperus finished
166:
128:Extaze. Een boek van geluk
944:
923:
900:
874:
839:
788:
704:Bastet, Frédéric (1987).
354:Van Deyssel claimed that
154:in 1919 and published by
111:Published in English
109:
101:
91:
80:
72:
62:
51:
41:
26:
989:Novels by Louis Couperus
539:'Kunst en wetenschappen'
908:Elisabeth Couperus-Baud
883:Schimmen van schoonheid
708:(in Dutch). Amsterdam.
331:L.J. Veen thought that
290:Elisabeth Couperus-Baud
271:Couperus while writing
16:Novel by Louis Couperus
409:Hendrik Petrus Berlage
339:was very impressed by
231:. When Couperus wrote
182:
156:Dodd, Mead and Company
86:Dodd, Mead and Company
931:Louis Couperus Museum
282:than it did to write
176:
663:Bastet, pp. 153-155.
618:Bastet, pp. 135-136.
589:Algemeen Handelsblad
574:Middelburgse Courant
543:Algemeen Handelsblad
496:Algemeen Handelsblad
407:(1905), designed by
337:Lodewijk van Deyssel
212:Lodewijk van Deyssel
202:in 1919 was written
196:Algemeen Handelsblad
914:John Ricus Couperus
570:'Kunst en letteren'
491:'Kunst en letteren'
469:on 24 February 2014
391:Advert for the book
310:John Ricus Couperus
191:psychological novel
185:Couperus dedicated
52:Original title
23:
345:Frederik van Eeden
200:The New York Times
183:
19:
971:
970:
848:A ribbon of poems
805:Footsteps of Fate
260:Footsteps of Fate
257:. In contrast to
241:Un coeur de femme
224:Footsteps of Fate
119:
118:
102:Publication place
996:
956:(1974 TV series)
953:De Stille Kracht
821:The Hidden Force
774:
767:
760:
751:
750:
733:
727:
719:
691:
688:
682:
679:
673:
670:
664:
661:
655:
652:
646:
643:
637:
634:
628:
625:
619:
616:
610:
607:
601:
598:
592:
587:
583:
577:
568:
564:
558:
552:
546:
537:
533:
527:
522:
518:
512:
506:
500:
489:
485:
479:
478:
476:
474:
459:
434:
419:
400:
388:
373:
298:Henri van Booven
93:Publication date
31:
24:
18:
1004:
1003:
999:
998:
997:
995:
994:
993:
974:
973:
972:
967:
940:
919:
896:
870:
835:
784:
778:
740:
721:
720:
716:
700:
695:
694:
690:Bastet, p. 180.
689:
685:
681:Bastet, p. 158.
680:
676:
672:Bastet, p. 155.
671:
667:
662:
658:
654:Bastet, p. 152.
653:
649:
645:Bastet, p. 152.
644:
640:
636:Bastet, p. 145.
635:
631:
626:
622:
617:
613:
609:Bastet, p. 144.
608:
604:
600:Bastet, p. 135.
599:
595:
585:
584:
580:
566:
565:
561:
553:
549:
535:
534:
530:
520:
519:
515:
507:
503:
487:
486:
482:
472:
470:
461:
460:
456:
451:
444:
435:
426:
420:
411:
401:
392:
389:
380:
374:
365:
276:
171:
164:
112:
94:
37:
17:
12:
11:
5:
1002:
992:
991:
986:
969:
968:
966:
965:
957:
948:
946:
942:
941:
939:
938:
933:
927:
925:
921:
920:
918:
917:
911:
904:
902:
898:
897:
895:
894:
887:
878:
876:
872:
871:
869:
868:
860:
852:
843:
841:
837:
836:
834:
833:
825:
817:
809:
801:
792:
790:
786:
785:
782:Louis Couperus
777:
776:
769:
762:
754:
748:
747:
739:
738:External links
736:
735:
734:
714:
699:
696:
693:
692:
683:
674:
665:
656:
647:
638:
629:
627:Bastet, p. 137
620:
611:
602:
593:
578:
559:
547:
528:
513:
501:
480:
453:
452:
450:
447:
446:
445:
436:
429:
427:
421:
414:
412:
402:
395:
393:
390:
383:
381:
375:
368:
364:
361:
275:
269:
170:
165:
163:
160:
136:Louis Couperus
117:
116:
113:
110:
107:
106:
103:
99:
98:
95:
92:
89:
88:
82:
78:
77:
74:
70:
69:
64:
60:
59:
53:
49:
48:
46:Louis Couperus
43:
39:
38:
32:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1001:
990:
987:
985:
982:
981:
979:
963:
962:
958:
955:
954:
950:
949:
947:
943:
937:
934:
932:
929:
928:
926:
922:
915:
912:
909:
906:
905:
903:
899:
892:
888:
885:
884:
880:
879:
877:
875:Short fiction
873:
866:
865:
861:
858:
857:
853:
850:
849:
845:
844:
842:
838:
831:
830:
826:
823:
822:
818:
815:
814:
810:
807:
806:
802:
799:
798:
794:
793:
791:
787:
783:
775:
770:
768:
763:
761:
756:
755:
752:
745:
742:
741:
731:
725:
717:
711:
707:
702:
701:
687:
678:
669:
660:
651:
642:
633:
624:
615:
606:
597:
590:
582:
575:
571:
563:
556:
551:
544:
540:
532:
525:
517:
510:
505:
498:
497:
492:
484:
468:
464:
458:
454:
443:
439:
433:
428:
424:
418:
413:
410:
406:
403:Bookcover of
399:
394:
387:
382:
379:
372:
367:
366:
360:
359:
355:
351:
346:
342:
338:
334:
330:
326:
321:
319:
315:
311:
307:
303:
299:
295:
291:
287:
286:
281:
274:
268:
266:
262:
261:
256:
252:
248:
247:
242:
238:
234:
230:
226:
225:
219:
217:
213:
209:
205:
201:
197:
192:
188:
180:
175:
169:
159:
157:
153:
149:
145:
141:
137:
133:
129:
125:
124:
114:
108:
104:
100:
96:
90:
87:
83:
79:
75:
71:
68:
65:
61:
58:
54:
50:
47:
44:
40:
36:
30:
25:
22:
959:
951:
881:
862:
854:
846:
827:
819:
812:
811:
803:
795:
705:
686:
677:
668:
659:
650:
641:
632:
623:
614:
605:
596:
581:
573:
562:
550:
531:
516:
504:
494:
483:
471:. Retrieved
467:the original
457:
441:
422:
404:
377:
357:
353:
349:
340:
328:
324:
322:
317:
305:
301:
283:
279:
277:
272:
264:
258:
250:
244:
240:
237:Paul Bourget
232:
228:
222:
220:
215:
207:
203:
186:
184:
178:
167:
147:
143:
139:
127:
122:
121:
120:
56:
34:
20:
984:1892 novels
964:(1992 film)
945:Adaptations
864:Williswinde
555:'Recensies'
524:Luisterboek
509:'Recensies'
473:19 February
292:, moved to
162:Description
134:written by
105:Netherlands
978:Categories
961:Eline Vere
891:De binocle
829:Inevitable
797:Eline Vere
715:9021451360
586:(in Dutch)
567:(in Dutch)
536:(in Dutch)
521:(in Dutch)
488:(in Dutch)
449:References
285:Eline Vere
208:Ind. Belge
63:Translator
924:Locations
780:Works by
724:cite book
294:Hilversum
246:Le Figaro
81:Publisher
33:Cover of
916:(father)
893:" (1920)
333:Jan Veth
148:The Gids
126:(Dutch:
73:Language
698:Sources
442:Ecstasy
423:Ecstasy
405:Ecstasy
363:Gallery
356:Ecstasy
350:Ecstasy
341:Ecstasy
325:Ecstasy
318:Ecstasy
306:Ecstasy
302:Ecstasy
280:Ecstasy
273:Ecstasy
265:Ecstasy
233:Ecstasy
229:Ecstasy
216:Ecstasy
179:Ecstasy
168:Ecstasy
144:Ecstasy
140:Ecstasy
130:) is a
910:(wife)
901:Family
886:(1912)
867:(1895)
859:(1886)
851:(1886)
840:Poetry
832:(1900)
824:(1900)
816:(1892)
808:(1891)
800:(1889)
789:Novels
712:
42:Author
541:, in
493:, in
132:novel
76:Dutch
730:link
710:ISBN
475:2013
255:Aceh
115:1919
97:1892
263:in
980::
726:}}
722:{{
572:,
343:,
239:,
218:.
158:.
889:"
773:e
766:t
759:v
732:)
718:.
477:.
55:'
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.