347:
sun just shoots up with his brilliant rays, which the ill-natured and acid-tongued step-mother did not take kindly, and fiercely insisted on carrying out the task as enjoined. There was no means of escape for the poor girl, but on her return hardly had she stepped into the house and unloaded the heavy weight, when the termagant woman, always disquieting like boiling water, again bade her to perform household chores like husking the paddy with the pestle on the mortar and toil for fine grained rice. Unable to bear any further, the hapless girl made a retort against her saucy step-mother who, instantly flying into a rage, hit her head with a laddle. Then blood profusely rushed out of it.
314:
after work and she completed it with no rest. She was forced to husk the rice, tired as she was, again she had to cook food for them and serve but she uttered no lamentation. Her stepmother's ruthlessness came to the highest degree and she ordered Haosi
Namoinu, that if she wanted to join the feast (spring festival), she had to go to the maternal grandparents' house and bring a load of paddy rice (un-husked rice). She did so, but her stepmother was still not satisfied, and struck her head with a cookery utensil. Having been deprived of all youthful delights, the girl transformed herself into a
115:
681:
669:
729:
657:
53:
741:
693:
717:
705:
753:
346:
One day Hāosināmoinu tenderly told her step-mother Lousikām Chanu that that day she and her companions of equal age and similar haircut had decided to have among themselves a match of kang. So she requested to allow her fetch the basketful load of paddy from the distant barn the next morning when the
313:
on the King's errand and during his absence, Haosi
Namoinu was harshly treated by her stepmother. She was not allowed to go outside and play with her friends. She had to work as hard as she could to satisfy her stepmother. Her bliss of household life was much worsened. Her stepmother ordered her work
370:
Like brothers and sisters born of the same parents, they then share to partake of what each possesses. "We will not depart together when the end of the journey comes. The end must definitely come for each one of us, but nobody knows when it may. We only know that all of us are waiting for that day.
375:
and play with fire burning the dry bushes. All men and women should make sumptuous feasts to dine together. You womenfolk should enter into competition for preparing new beautiful dresses and you menfolk for rounding up deer and other animals. After such a joyous feasting, let both men and women
366:, another ancient treatise named "Hāosi Nāmoinu", tells the tragic story of the unfortunate lady Haosi Namoinu. The following is a quote from the text, describing the ethos of the then people, their pleasure loving character and socialisation enthusiasm, in association with the nature.
371:
Good and delicious food nourishes the Jody and fine clothes make one handsome. There is an old saying that 'Pleasure makes one the king's companion and despondency only a grass-cutter.' Therefore, let us be mirthful and celebrate the new season. Let us, both young and old, play
770:
309:
After Haosi
Namoinu's mother's untimely death, her father remarried with Nganurol Laoshigam Chanu (Loisingam Chanu), the sister of her mother. Spending a few days happily, Senbi Loikenba left for
434:
507:
468:
820:
342:
The following is a passage from the text describing the pitiable plight of lady Haosi
Namoinu suffering the atrocities of her cruel stepmother:
524:
800:
628:
599:
570:
810:
795:
66:
287:. She is the only daughter of lady Pokmabi Laoshigam Chanu and lord Senbi Loikenba. Her father was a minister of the then
840:
805:
541:
870:
119:
Lady Haosi
Namoinu being beaten up by her cruel stepmother, hitting on her head, after which she turned into a
114:
850:
845:
496:
Singh, Moirangthem Kirti (1 July 1993). Folk
Culture of Manipur. Manas Publications. ISBN 978-81-7049-063-0.
815:
830:
647:
835:
865:
855:
825:
392:
860:
765:
322:
in some version), with her clothes as wings and feathers, and flew away with ravishing tears.
442:
401:
363:
336:
106:
8:
284:
228:
38:
insect due to stepmother atrocities. For the Meitei folktale of a lady turning into a
790:
733:
624:
595:
566:
411:
406:
43:
785:
757:
319:
276:
272:
260:
182:
168:
150:
697:
680:
620:
591:
562:
288:
280:
224:
154:
126:
92:
31:
745:
721:
668:
661:
779:
372:
238:
192:
60:
709:
656:
455:
harinongnāng ꯍꯔꯤꯅꯣꯡꯅꯥꯡ /hə.ri.noŋ.naŋ/ n. cicada. Magicicada septendecium.
310:
293:
685:
673:
20:
39:
298:
315:
256:
178:
164:
130:
96:
35:
24:
716:
248:
Pokmabi
Laoshigam Chanu (mother) and Senbi Loikenba (father)
291:
kingdom, in charge of collecting tributes from the land of
645:
376:
indulge in the play of kang by erecting a huge hall."
335:
The story of lady Haosi
Namoinu is mentioned in the
777:
120:
86:
202:
113:
16:Character in Meitei mythology and folklore
330:
133:') and flew away from the human world
540:Devi, Nunglekpam Premi (14 April 2018).
523:Devi, Nunglekpam Premi (14 April 2018).
506:Devi, Nunglekpam Premi (14 April 2018).
467:Devi, Nunglekpam Premi (14 April 2018).
821:Legendary creatures in popular culture
778:
492:
490:
488:
460:
432:
614:
585:
556:
439:Learners' Manipuri-English dictionary
543:A Glimpse of Manipuri Literary Works
539:
526:A Glimpse of Manipuri Literary Works
522:
509:A Glimpse of Manipuri Literary Works
505:
470:A Glimpse of Manipuri Literary Works
466:
42:bird due to stepmother cruelty, see
485:
339:as one of its two content stories.
325:
13:
206:
14:
882:
641:
801:Female characters in fairy tales
751:
739:
727:
715:
703:
691:
679:
667:
655:
617:A History of Manipuri Literature
588:A History of Manipuri Literature
559:A History of Manipuri Literature
357:
69:, you may see errors in display.
51:
766:Haosie Namoinu Meiteirol Ariba
608:
579:
550:
533:
516:
499:
426:
1:
433:Sharma, H. Surmangol (2006).
419:
771:A Human turning Harinongnang
7:
811:Fiction about shapeshifting
796:Fairy tale stock characters
619:(in English and Manipuri).
590:(in English and Manipuri).
561:(in English and Manipuri).
441:(in Manipuri and English).
386:
10:
887:
841:Mythological human hybrids
806:Female legendary creatures
615:Singh, Ch Manihar (1996).
586:Singh, Ch Manihar (1996).
557:Singh, Ch Manihar (1996).
304:
29:
18:
546:. FSP Media Publications.
529:. FSP Media Publications.
512:. FSP Media Publications.
252:
244:
234:
220:
212:
198:
188:
174:
160:
146:
138:
112:
104:
83:
78:
34:of a lady turning into a
473:. FSP Media Publications
393:List of Meitei folktales
30:This article is about a
19:Not to be confused with
871:Women in Meitei culture
331:Khongjomnubi Nonggarol
121:
87:
85:Lady who turned into a
384:
355:
352:Khongjomnubi Nonggarol
316:Hari Nongnang (cicada)
203:Khongjomnubi Nonggarol
59:This article contains
443:University of Chicago
402:Khongjomnubi Nongarol
368:
364:Khongjomnubi Nongarol
344:
337:Khongjomnubi Nongarol
297:(present day Western
851:Supernatural legends
846:Mythological insects
107:Cicadas in mythology
61:the Meitei alphabet
816:Insects in culture
285:Ancient Kangleipak
229:Ancient Kangleipak
831:Meitei literature
630:978-81-260-0086-9
601:978-81-260-0086-9
572:978-81-260-0086-9
412:Uchek Langmeidong
407:Sandrembi Chaisra
266:
265:
67:rendering support
44:Uchek Langmeidong
878:
836:Meitei mythology
756:
755:
754:
744:
743:
742:
732:
731:
730:
720:
719:
708:
707:
706:
696:
695:
694:
684:
683:
672:
671:
660:
659:
651:
635:
634:
612:
606:
605:
583:
577:
576:
554:
548:
547:
537:
531:
530:
520:
514:
513:
503:
497:
494:
483:
482:
480:
478:
464:
458:
457:
452:
450:
430:
382:
353:
326:In ancient texts
277:Meitei mythology
261:cricket (insect)
183:cricket (insect)
169:cricket (insect)
151:Meitei mythology
124:
117:
90:
76:
75:
55:
54:
886:
885:
881:
880:
879:
877:
876:
875:
866:Women and death
856:Terms for women
826:Meitei folklore
776:
775:
762:
752:
750:
740:
738:
728:
726:
714:
704:
702:
692:
690:
678:
666:
654:
646:
644:
639:
638:
631:
623:. p. 204.
621:Sahitya Akademi
613:
609:
602:
594:. p. 203.
592:Sahitya Akademi
584:
580:
573:
563:Sahitya Akademi
555:
551:
538:
534:
521:
517:
504:
500:
495:
486:
476:
474:
465:
461:
448:
446:
431:
427:
422:
389:
383:
380:
362:Other than the
360:
354:
351:
333:
328:
307:
289:Ancient Moirang
225:Ancient Moirang
155:Meitei folklore
134:
100:
72:
71:
70:
65:Without proper
56:
52:
47:
32:Meitei folktale
28:
17:
12:
11:
5:
884:
874:
873:
868:
863:
861:Wind creatures
858:
853:
848:
843:
838:
833:
828:
823:
818:
813:
808:
803:
798:
793:
788:
774:
773:
768:
761:
760:
748:
736:
724:
712:
700:
688:
676:
664:
643:
642:External links
640:
637:
636:
629:
607:
600:
578:
571:
565:. p. 57.
549:
532:
515:
498:
484:
459:
435:"harinongnang"
424:
423:
421:
418:
417:
416:
415:
414:
409:
404:
396:
395:
388:
385:
378:
359:
358:Hāosi Nāmoinu
356:
349:
332:
329:
327:
324:
306:
303:
264:
263:
254:
250:
249:
246:
242:
241:
236:
232:
231:
222:
218:
217:
214:
210:
209:
200:
196:
195:
190:
186:
185:
176:
172:
171:
162:
158:
157:
148:
144:
143:
140:
136:
135:
118:
110:
109:
102:
101:
84:
81:
80:
57:
50:
49:
48:
21:Koubru Namoinu
15:
9:
6:
4:
3:
2:
883:
872:
869:
867:
864:
862:
859:
857:
854:
852:
849:
847:
844:
842:
839:
837:
834:
832:
829:
827:
824:
822:
819:
817:
814:
812:
809:
807:
804:
802:
799:
797:
794:
792:
789:
787:
784:
783:
781:
772:
769:
767:
764:
763:
759:
749:
747:
737:
735:
725:
723:
718:
713:
711:
701:
699:
689:
687:
682:
677:
675:
670:
665:
663:
658:
653:
652:
649:
632:
626:
622:
618:
611:
603:
597:
593:
589:
582:
574:
568:
564:
560:
553:
545:
544:
536:
528:
527:
519:
511:
510:
502:
493:
491:
489:
472:
471:
463:
456:
445:. p. 203
444:
440:
436:
429:
425:
413:
410:
408:
405:
403:
400:
399:
398:
397:
394:
391:
390:
381:Hāosi Nāmoinu
377:
374:
367:
365:
348:
343:
340:
338:
323:
321:
317:
312:
302:
300:
296:
295:
290:
286:
282:
278:
274:
270:
269:Haosi Namoinu
262:
258:
255:
251:
247:
243:
240:
239:Meitei people
237:
233:
230:
226:
223:
219:
215:
211:
208:
207:Hāosi Nāmoinu
204:
201:
197:
194:
193:Meitei people
191:
187:
184:
180:
177:
173:
170:
166:
163:
159:
156:
152:
149:
145:
142:Hausi Namoinu
141:
137:
132:
128:
123:
116:
111:
108:
103:
98:
94:
89:
82:
79:Haosi Namoinu
77:
74:
68:
64:
62:
45:
41:
37:
33:
26:
22:
616:
610:
587:
581:
558:
552:
542:
535:
525:
518:
508:
501:
475:. Retrieved
469:
462:
454:
447:. Retrieved
438:
428:
369:
361:
345:
341:
334:
308:
292:
268:
267:
235:Ethnic group
122:Harinongnang
88:Harinongnang
73:
58:
147:Affiliation
139:Other names
780:Categories
734:Literature
420:References
105:Member of
758:Mythology
477:30 August
273:character
253:Offspring
189:Adherents
129:for '
95:for '
791:Crickets
698:Feminism
449:10 April
387:See also
379:—
350:—
281:folklore
40:hornbill
786:Cicadas
746:Myanmar
722:Insects
662:Animals
648:Portals
373:kangjei
320:cricket
305:Tragedy
299:Myanmar
245:Parents
161:Animals
627:
598:
569:
257:cicada
221:Region
216:Female
213:Gender
179:cicada
175:Symbol
165:cicada
131:cicada
127:Meitei
99:')
97:cicada
93:Meitei
36:cicada
25:Emoinu
710:India
271:is a
199:Texts
686:Asia
674:Arts
625:ISBN
596:ISBN
567:ISBN
479:2021
451:2023
318:(or
311:Kabo
294:Kabo
279:and
205:and
301:).
283:of
275:in
259:or
181:or
167:or
23:or
782::
487:^
453:.
437:.
227:,
153:,
650::
633:.
604:.
575:.
481:.
125:(
91:(
63:.
46:.
27:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.