Knowledge

Hunar-nama

Source 📝

45: 167:(ten in all) on the spiritual, intellectual, and military ideals for a king. These in turn have a distinctive structure: each has ten distichs posing ethical questions, followed by two distichs in which the poet delivers his answers. The riddles in particular serve to showcase Mukhtārī's virtuosity in poetic description. The poem is also among the earliest to have been written in the 181:
The poem begins of a cosmological survey, which descends from heaven to earth before culminating in praise of God and his Prophet. The second half of the poem narrates the reverse process: the striving of the poet's persona to proceed from a mundane existence to spiritual perfection. He achieves this
151:(aka Ḥisām ad-Dīn Yamīn ad-Dowla Shams al-Ma‘ālī Abū ’l-Muẓaffar Amīr Ismā‘īl Gīlakī, and can be read as a 'letter of application' demonstrating Mukhtārī's skill as a court poet. It has been characterised as 'perhaps the most interesting of the poems dedicated to Gīlākī'. 163:
s for portraying a young poet being tested, not by a more senior poet as in other medieval Persian poems, but by an astrologer. Moreover, is also unique for including a series of
199: 169: 218: 236: 148: 230: 91: 224: 343:, ed. by Johann-Christoph Bürgel and Christine van Ruymbeke (Leiden: Leiden University Press, 2011), pp. 181-93 (at p. 188). 403: 228:. The testing of the poet's wisdom recalls similar tests of young men's wits in Persian epic and romance texts such as 285:
Of Piety and Poetry: The Interaction of Religion and Literature in the Life and Works of Hakīm Sanā’ī of Ghazna
17: 132: 398: 70: 341:
A Key to the Treasure of the Hakīm: Artistic and Humanistic Aspects of Nizāmī Ganjavī’s ‘Khamsa’
87: 204: 8: 266:(Leiden: Leiden University Press, 2010), pp. 156-99 includes translations of the riddles. 96: 212: 164: 182:
by going on a journey and meeting an astrologer, who tests his wisdom with riddles
208: 242: 392: 140: 60: 80: 335:
Asghar Seyed-Gohrab, 'A Mystical Reading of Nizāmī’s Use of Nature in the
33: 127: 298:
The Ghaznavid and Seljuk Turks: Poetry as a Source for Iranian History
144: 380:
Courtly Riddles: Enigmatic Embellishments in Early Persian Poetry
367:
Courtly Riddles: Enigmatic Embellishments in Early Persian Poetry
354:
Courtly Riddles: Enigmatic Embellishments in Early Persian Poetry
324:
Courtly Riddles: Enigmatic Embellishments in Early Persian Poetry
311:
Courtly Riddles: Enigmatic Embellishments in Early Persian Poetry
264:
Courtly Riddles: Enigmatic Embellishments in Early Persian Poetry
139:
in the period 500-508 (1105-13 CE), when he was at the court of
136: 185:
It was translated into English by A. A. Seyed-Gohrab.
369:(Leiden: Leiden University Press, 2010), pp. 150-52. 356:(Leiden: Leiden University Press, 2010), pp. 148-50. 326:(Leiden: Leiden University Press, 2010), pp. 28-29. 86:for phonetic transcriptions, with an appropriate 390: 382:(Leiden: Leiden University Press, 2010), p. 163. 313:(Leiden: Leiden University Press, 2010), p. 150. 147:. The poem is dedicated to the ruler of Tabas, 121:('the book of excellence', also transliterated 249: 197:may have drawn some inspiration from the 188: 207:(d. 1075). It may in turn have inspired 14: 391: 300:(Abingdon: Routledge, 2009), p. 138. 38: 257:Funūn-i balāghat va ṣanā‘at-i adabī 24: 76:for transliterated languages, and 56:of its non-English content, using 25: 415: 43: 372: 359: 346: 329: 316: 303: 290: 277: 92:multilingual support templates 13: 1: 270: 193:Though rather different, the 7: 176: 125:) is a 487-distich Persian 10: 420: 404:12th-century Persian books 31: 250:Editions and translations 159:The poem is unique among 32:Not to be confused with 287:(Leiden, 1983), p. 153. 154: 255:Humā’ī, Jalāl ad-Dīn, 189:Sources and influences 262:Seyed-Gohrab, A. A., 27:Persian mathnavī poem 378:A. A. Seyed-Gohrab, 365:A. A. Seyed-Gohrab, 352:A. A. Seyed-Gohrab, 322:A. A. Seyed-Gohrab, 309:A. A. Seyed-Gohrab, 54:specify the language 52:This article should 399:Persian literature 283:J. T. P. Bruijn, 213:Ḥadīqat al-ḥaqīqa 131:poem composed by 114: 113: 94:may also be used. 16:(Redirected from 411: 383: 376: 370: 363: 357: 350: 344: 333: 327: 320: 314: 307: 301: 294: 288: 281: 231:Khosrow ud Redak 133:‘Uthmān Mukhtārī 109: 106: 100: 85: 79: 75: 69: 65: 59: 47: 46: 39: 21: 419: 418: 414: 413: 412: 410: 409: 408: 389: 388: 387: 386: 377: 373: 364: 360: 351: 347: 334: 330: 321: 317: 308: 304: 295: 291: 282: 278: 273: 259:(Tehran, 1975) 252: 240:, and Firdow's 205:Nāṣir-i Khusrow 200:Rowshanā’ī-namā 191: 179: 157: 110: 104: 101: 95: 83: 77: 73: 71:transliteration 67: 63: 57: 48: 44: 37: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 417: 407: 406: 401: 385: 384: 371: 358: 345: 328: 315: 302: 289: 275: 274: 272: 269: 268: 267: 260: 251: 248: 190: 187: 178: 175: 156: 153: 149:Yamīn al-Dowla 112: 111: 90:. Knowledge's 51: 49: 42: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 416: 405: 402: 400: 397: 396: 394: 381: 375: 368: 362: 355: 349: 342: 338: 332: 325: 319: 312: 306: 299: 296:G.E. Tetley, 293: 286: 280: 276: 265: 261: 258: 254: 253: 247: 245: 244: 239: 238: 237:Garshāsp-nāma 233: 232: 227: 226: 221: 220: 219:Seyr al-‘ibād 215: 214: 210: 206: 202: 201: 196: 186: 183: 174: 172: 171: 166: 162: 152: 150: 146: 142: 138: 134: 130: 129: 124: 120: 119: 108: 98: 93: 89: 82: 72: 62: 55: 50: 41: 40: 35: 30: 19: 379: 374: 366: 361: 353: 348: 340: 336: 331: 323: 318: 310: 305: 297: 292: 284: 279: 263: 256: 241: 235: 229: 223: 217: 211: 198: 194: 192: 184: 180: 168: 160: 158: 126: 122: 117: 116: 115: 102: 88:ISO 639 code 84:}} 78:{{ 74:}} 68:{{ 64:}} 58:{{ 53: 29: 337:Haft Paykar 393:Categories 271:References 234:, Asadī's 195:Hunar-nāma 118:Hunar-nāma 18:Hunar-nāma 243:Shāh-nāma 123:Honarnāme 105:June 2020 34:Hünername 225:Kār-nāma 209:Sanā’ī's 177:Contents 128:mathnavī 173:metre. 165:riddles 161:masnavī 141:Seljuqs 97:See why 339:’, in 222:, and 170:khafīf 145:Kirmān 137:Tabas 155:Form 61:lang 203:by 143:in 135:at 81:IPA 395:: 246:. 216:, 66:, 107:) 103:( 99:. 36:. 20:)

Index

Hunar-nāma
Hünername
lang
transliteration
IPA
ISO 639 code
multilingual support templates
See why
mathnavī
‘Uthmān Mukhtārī
Tabas
Seljuqs
Kirmān
Yamīn al-Dowla
riddles
khafīf
Rowshanā’ī-namā
Nāṣir-i Khusrow
Sanā’ī's
Ḥadīqat al-ḥaqīqa
Seyr al-‘ibād
Kār-nāma
Khosrow ud Redak
Garshāsp-nāma
Shāh-nāma
Categories
Persian literature
12th-century Persian books

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.