Knowledge

:Manual of Style/China- and Chinese-related articles - Knowledge

Source 📝

4429: 2051: 2012: 1934: 1763: 1721: 1673: 49: 2068: 1947: 1746: 1699: 1656: 1621:
translations of Chinese terms into English may be inexact or easily conflated without additional context. Including the characters is often helpful for disambiguation in these cases. Appropriate romanisations should be usually be presented alongside characters whenever they are included in an article.
1042:
If there are different simplified and traditional forms, consider including both. Simplified characters should be listed first in articles with strong ties to modern mainland China and Singapore; traditional characters should be listed first in articles with strong ties to modern Taiwan, Hong Kong,
3431:
If an author is Chinese, their name should use the common form used in English-language publications; if no common name exists, the name should be rendered in pinyin without tone marks. Access to the characters for Chinese or Japanese names is helpful. As elsewhere, it is preferable to link to the
1624:
Nonetheless, text that most of the audience cannot read should interrupt the flow of reading as little as possible. Put characters and romanisations in parentheses, as if they were interjections detached from the sentence. As an exercise, read the sentence out loud while skipping everything inside
3203:
The term "mainland China" refers to the People's Republic of China, usually excluding Hong Kong and Macau. Due to potential ambiguity, it should only be used when a distinction with Hong Kong, Macau, or Taiwan is required, and a construction such as "China, except Hong Kong" is unworkable. For
1620:
Unless it has its own article, when a name, term, or phrase that comes from Chinese is mentioned for the first time in an article, it is often helpful to include the original Chinese-language text. There are many distinct Chinese words and names with similar or identical romanisations, and
3084:
While perfect consistency across articles is not required on Knowledge, it is important to be aware of site policies and existing consensus. Where "China" or the "People's Republic of China" is used, it should not be changed arbitrarily. In many contexts, the terms are interchangeable: if
3255:
Often, "Chinese" is adequate: it is unnecessary, and often confusing, to call Standard Chinese "Mandarin", as Mandarin is a large language family in itself. The standardized form should be referred to as "Standard Chinese" when being contrasted with other Chinese varieties, such as
1896:
Other examples would be places or things relating to non-Mandarin-speaking regions of China including, but not limited to, articles on Hong Kong and Xinjiang subjects. Hanyu Pinyin–derived romanizations in Taiwan rarely use the syllable-dividing apostrophe
3564:{{Cite book |last=Yuan |first=Jiahua |author-link=Yuan Jiahua |title=Hànyǔ fāngyán gàiyào |script-title=zh:汉语方言槪要 |trans-title=Outline of Chinese Dialects |location=Beijing |publisher=Wenzi gaige chubanshe |date=1983 |language=zh}} 3170:
When discussing history or politics, it may be necessary to write "People's Republic of China"—either in full or subsequently abbreviated as "PRC"—to avoid possibly conflating it with the Republic of China (ROC). For example:
1625:
the parentheses. If the sentence can be successfully read without confusion or interruption while remaining grammatical, then it is likely to be formatted acceptably. When tagging Chinese-language text using the
3280:. In English, "Chinese" also describes the Chinese nationality, so care is warranted to avoid conflating the two concepts, including accidentally implying that ethnic minorities are not true Chinese nationals. 3381:
In accordance with the English Knowledge Manual of Style, a list of works cited in the article should be included in an article's "References" section. Editors are strongly encouraged to use the appropriate
1922:
Where a non-pinyin romanisation has been used, other romanisations within the article should still use pinyin by default. For example, Tsingtao Brewery is a trademark using a non-pinyin romanisation, but
2083:
In pinyin, tones are indicated with diacritics placed above vowels for each syllable. If a syllable contains more than one vowel, the diacritic is added to the vowel that comes first in the sequence
964:
template may be used to add Chinese to articles' introductory sentences in a consistent manner. The template automatically converts ordinary tone numbers to superscripted ones for the Wade-Giles and
3764: 194: 3545:
parameter. For publishing houses without a common name in English, their names are transliterated without tone marks, but not translated. An English translation of the title can be included with
3451:{{Cite book |last=Lu |first=Xun |author-link=Lu Xun |translator-last=Leung |translator-first=George |date=1926 |title=The True Story of Ah Q |location=Shanghai |publisher=Commercial Press}} 3362: 81: 4232: 706: 4100: 1822:
Chinese characters. Romanisations should be italicised to differentiate them from English-language text, unless the term has been assimilated into English. Pinyin should be
581: 1826:. Where a source uses a romanisation that must be converted to pinyin, consider also providing the spelling used in the source to make verification easier for other users. 3104:
for the contemporary state officially called the Republic of China. To avoid confusion with the People's Republic of China, Taiwan should generally only be referred to as
3236:, depending on context. When used informally, or when describing a specific, mutually-intelligible spoken language, the term "Chinese language" typically refers to 3370: 1450:. This removes the characters, romanization and pronunciations from the opening sentence, thus making it more readable while keeping it accessible to readers; see 4085: 561: 4155: 1692:
be included for names or term that have their own articles. Readers who wish to see the native representation should be able to find it on the linked article.
631: 4315: 4242: 4170: 4053: 807: 716: 646: 517: 1739:
be included if their native representation is itself key to the subject of the article or their absence leaves other statements in the article unexplained:
4287: 4222: 4165: 4120: 772: 696: 641: 596: 3499:{{Cite book |last=Li |first=Si |author1-mask=Li Si (李四) |date=1990 |title=Yet Another Book About Sinology |location=London |publisher=British Publishing}} 4212: 4150: 4140: 733: 626: 621: 4125: 3791: 601: 221: 3610: 4160: 4110: 4090: 1186:{{family name hatnote|]|lang=Chinese}} '''Mao Zedong''' (December 26, 1893{{spaced ndash}}September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary... 1109:'''Mao Zedong'''{{Family name footnote|]|lang=Chinese}} (December 26, 1893{{spaced ndash}}September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary... 636: 586: 566: 4380: 4186: 4135: 4130: 4115: 4105: 3338:
is mildly objectionable in English, but its literal translation is highly offensive in Chinese. To unambiguously refer to these two groups, prefer
852: 666: 611: 606: 591: 576: 3185:
When mentioning official documents, institutions, or positions, it may be appropriate to write "People's Republic of China" in full: for example,
4022: 489: 239: 3210:
Due to the relocation of many industries to mainland China, the unemployment rate in Taiwan reached its highest level since the 1973 oil crisis.
1997:
that are transcribed in different ways depending on the romanisation system. Tone marks should only appear within templates, parentheticals, or
3759: 3155:
Generally, places and things located in territory controlled by the People's Republic of China should be stated to be in "China": for example,
189: 3283:
Unless the nationality of the groups in question clearly differ, use parallel terms within phrases to clarify their meaning: for example, use
1971:. When reliable sources are inconsistent or most often lowercase, the romanised title should be rendered in sentence case. For example, write 4460: 4227: 3930: 701: 659: 554: 376: 684: 534: 172: 1078: 4191: 3935: 3822: 751: 671: 324: 289: 256: 4340: 4249: 4237: 4069: 723: 711: 541: 403: 359: 3972: 3904: 3842: 3837: 3817: 3771: 3697: 2404:. However, ruby is not used for body text on Knowledge, as it would display at too small a size. It may be used in other situations: 439: 428: 346: 276: 271: 251: 201: 4282: 4145: 3925: 3796: 3405:{{Cite book |last=Doe |first=John |date=1950 |title=A Book About Sinology |location=New York |publisher=National University Press}} 768: 616: 371: 226: 4465: 4455: 4048: 4043: 3863: 3827: 3812: 3749: 3541:. English translations of titles should be placed in brackets or parentheses after the native title, which can be done using the 512: 507: 301: 261: 246: 179: 3894: 336: 38: 3318:
Some find an explicit or implicit dichotomy between "Chinese" and "Taiwanese" people to be objectionable. A dichotomy between
4207: 4017: 4012: 3776: 3109: 728: 484: 479: 206: 126:
These conventions should be followed when making edits involving Chinese-language text, or when editing articles concerning
4355: 4270: 4007: 4002: 3956: 3718: 880: 758: 474: 469: 415: 57: 4395: 4390: 4217: 3781: 3754: 3181:
The People's Republic of China objected to the Vatican inviting ROC diplomats to represent 'China' at the pope's funeral.
1770: 1753: 867: 862: 691: 211: 184: 4433: 4330: 3858: 3832: 3725: 2397: 885: 296: 266: 4275: 3786: 762: 216: 3152:
In many cases "China" can be used to refer to the modern state officially known as the "People's Republic of China".
3997: 3982: 3977: 3899: 3889: 3873: 3365:) On maps specifically about the PRC, Taiwan may be included if a distinction with the mainland is made reflecting 464: 449: 444: 341: 331: 311: 1823: 4038: 3951: 3920: 3868: 916: 498: 410: 366: 306: 4365: 3987: 3196:
In other situations where there may plausibly be ambiguity, use the more specific "People's Republic of China".
3108:
when discussing the state as it existed prior to 1949, or in the context of specific proper names, such as the
2022: 1332: 993: 842: 454: 1496:
to put it on a new line. In this way English-language infoboxes can be used for Chinese topics; for instance,
3690: 3276:
people specifically as such, rather than as just "Chinese", especially when contrasting Han Chinese to other
1994: 1967:
are consistent in capitalizing the pinyin romanisation, Knowledge should also render such titles of works in
1384: 1088: 1001: 1899: 4370: 1454: 1165: 847: 1412: 3992: 3138: 2152:
Diacritical characters can be input using the clickable characters under the edit box. Additionally, the
1477: 459: 381: 4410: 3366: 3245: 1830: 69: 3706: 3244:
spoken in Beijing. When used to describe a written language, "Chinese" usually refers to the form of
1541: 148: 61: 17: 1548: 4325: 4320: 4310: 3683: 2396:
annotations place pinyin above the corresponding characters. Modern browsers fully support it: see
2305: 1617:
can be used to remove this formatting in places where it is the default, such as within infoboxes.
1500: 1464: 1434: 949: 817: 812: 802: 156: 34: 2352: 3052: 2291:, Chinese-language text must be tagged. If another template is not already handling the tagging, 1819: 1460:
for how to use it. In general, both simplified and traditional characters should be displayed in
1234: 965: 4305: 3361:
On most maps, Taiwan should not be indicated as being part of the People's Republic of China. (
3330:
poses issues: it is often ambiguous whether it refers to a resident of mainland China, or to a
3277: 2288: 797: 23: 3240:, or Modern Standard Chinese (MSC), a standardized variety originally based on the dialect of 3232:, or "lects". It is often viewed both as a single language with many dialects, and as a large 3387: 3383: 3101: 1964: 1904: 1534: 1066: 4385: 4350: 4345: 4254: 857: 832: 827: 738: 3045: 1798: 8: 4375: 3732: 3206:
Lo Wu is the most heavily trafficked border crossing between Hong Kong and mainland China
3075: 1555: 909: 890: 77: 1784: 1254: 4412: 4360: 3229: 3060: 2185: 1790: 1526: 1368: 1360: 837: 91: 2388: 1572:, as they are already distinctive enough, and the formatting makes them less legible: 4335: 3267: 3249: 2361: 1958: 1601: 1316: 1308: 1060: 822: 99: 1805: 1514: 1509: 946:). Characters and pinyin can be put either in the first sentence or in an infobox. 3241: 3237: 3225: 3219: 3068: 2372: 2284: 1924: 1833:. For example, the name of the longest river in China is most commonly rendered as 1273: 1246: 113: 3480:
If the author has no article, characters for their name can be included using the
1077:. Editors can add either a hatnote or a footnote identifying the family name (see 68:
It is a generally accepted standard that editors should attempt to follow, though
3233: 2393: 2156: 1912: 1611: 1591: 1212:(December 26, 1893 – September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary... 1197: 1134: 1118:(December 26, 1893 – September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary... 2377: 106: 4414: 3272:
When identifying people by their ethnicity in China-related articles, refer to
3143: 1916: 1405: 1398: 1294: 1019: 983:'''Zeng Guofan''' ({{zh|s=曾国藩|t=曾國藩|first=t|p=Zēng Guófān|w=Tseng1 Kuo2-fan1}}) 902: 160: 3173:
the PRC replaced the Republic of China as China's UN representative in in 1971
934:
The lead section should include the article's title in Chinese characters and
4449: 2295: 1974: 1968: 1202: 1139: 1829:
Exceptions arise where non-pinyin spellings are used by a clear majority of
1688:
For ease of reading and to reduce redundancy, Chinese text should generally
3356: 3257: 3248:
corresponding to spoken Standard Chinese, as contrasted with forms such as
3022: 2967: 2947: 2927: 2907: 2885: 2865: 2845: 2825: 2805: 2785: 2765: 2745: 2723: 2703: 2683: 2663: 2643: 2622: 2602: 2582: 2562: 2542: 2520: 2500: 2480: 2459: 2439: 2419: 2401: 2242: 2204: 1998: 1815: 1643: 1520: 1377: 1280: 1193: 1130: 935: 3390:
template when listing works. The following examples use Citation Style 1:
1988: 1491:
which can be used for Chinese. In others Chinese text can be added to the
3571: 3331: 3273: 1629: 1444: 1226: 1070: 1047: 958: 1470:; however, case-by-case consensus can determine exceptions to the rule. 4415: 3369:. For the convention on colouring Taiwan and other disputed areas, see 1074: 162: 3525:
For Chinese-language works, the language should be indicated with the
3376: 33:
For the consistent naming of subjects related to China, especially in
3261: 1927:
uses the pinyin spelling when mentioning the city of Qingdao itself:
1735:
However, as articles should stand on their own, characters for terms
1430:
Where there is more than one parameter in use in a given article, an
1325: 943: 135: 2278: 3326:
people is more politically neutral, depending on context. The term
3189:. However, subsequent mentions may use the demonym "Chinese", e.g. 2002: 1727: 1705: 1346: 158: 3675: 2367:
template can be used to link directly to Wiktionary. For example,
929: 3529:
parameter. The characters of the title can be included using the
1410: 939: 3537:
followed by a colon, and then the characters of the title—e.g.,
3334:
along with the KMT in 1949. When referring to the latter group,
3093:
both seem appropriate, editors should use their own discretion.
3458: 3332:
resident of Taiwan who had originally arrived from the mainland
2030: 1009: 131: 4416: 3671: 3307:. This avoids the confusion that may arise when a phrase uses 3157:
Zhongguancun has become a major centre of electronics in China
938:, especially if the title is originally from Chinese (such as 163: 3644: 3133: 2223: 2044:
Romanised terms used in running text should omit tone marks:
1953:
Tsingtao Brewery Co., Ltd. is located in Tsingtao, Shan-tung.
1389: 139: 127: 1057:
to specify that traditional characters should appear first.
3116:
is usually acceptable as a demonym for people from Taiwan.
1940:
Tsingtao Brewery Co., Ltd. is located in Qingdao, Shandong.
3465:. Translated by Leung, George. Shanghai: Commercial Press. 2984:
Rather not wishing to know, the ruination that may follow,
1053:
template puts simplified characters first by default: use
2326:
Ink and wash painting ({{lang|zh-Latn-pinyin|shuǐmòhuà}})
1365: 1351: 1337: 1079:
Template:Family name explanation § Footnotes vs. hatnotes
3371:
Knowledge:WikiProject Maps/Conventions/Orthographic maps
1639:
to prevent labels from being shown, or use the shorter
3613:
for the most recent consensus rendered on this matter.
3187:
The Constitution of the People's Republic of China..."
1837:
in English, though a minority of sources render it as
1473:
Chinese can be used in other infoboxes. Some such as
1313: 1299: 1285: 3596: 2980:
In the North there is a lady, stunning and singular.
1495:
field, separated from the English by a <br /: -->
1094:
after the first bolded instance of a person's name:
2982:
One look confounds a city; a touch dooms an empire.
3436:parameter) and omit characters from the citation: 2162:template can convert tone numbers to diacritics. 1779:), indicating descent from the Zhou royal family. 4447: 1756:, indicating descent from the Zhou royal family. 3603: 3228:comprises hundreds of mutually-unintelligible 3691: 3581:(in Chinese). Beijing: Wenzi gaige chubanshe. 3432:author's article (which can be done with the 3127:should not be used in Knowledge's own voice. 3013: 2958: 2938: 2918: 2898: 2876: 2856: 2836: 2816: 2796: 2776: 2756: 2736: 2714: 2694: 2674: 2654: 2634: 2613: 2593: 2573: 2553: 2533: 2511: 2491: 2471: 2450: 2430: 2410: 2333: 2001:; for example, the introductory sentence for 1915:is used for some Taiwanese place names, e.g. 1774: 1709: 1573: 1251: 910: 1818:without tone marks as the default method of 4316:Categories, lists, and navigation templates 808:Categories, lists, and navigation templates 3698: 3684: 1069:, it may not be obvious which part is the 917: 903: 1824:spaced according to words, not characters 2087:. The only exception is the vowel pair 1841:. This often occurs in personal names: 1564:Avoid displaying Chinese characters in 1024: 14: 4448: 3416:. New York: National University Press. 1367: 1315: 80:. When in doubt, discuss first on the 39:Knowledge:Naming conventions (Chinese) 3679: 3110:Constitution of the Republic of China 3096:According to longstanding consensus, 1769:Local nobility often had the surname 1752:Local nobility often had the surname 1506:should be used for Chinese emperors. 60:is a part of the English Knowledge's 4461:Knowledge Manual of Style (regional) 3570: 142:, and other Chinese-speaking areas. 43: 3705: 3622:Words in pinyin may not start with 3533:parameter, which should begin with 3411: 30: 3505: 3457: 3161:... a novelist from Chengdu, China 2381:. Separate characters with a pipe 2334: 2145: 2139: 2132: 2126: 2119: 2113: 2106: 2100: 2075: 2058: 31: 4477: 76:edit to this page should reflect 4428: 4427: 2260: 2066: 2049: 2010: 1945: 1932: 1761: 1744: 1719: 1697: 1671: 1654: 1440:template can be used instead of 47: 3508:Yet Another Book About Sinology 3177:The PRC was established in 1949 2039:) was a Chinese philologist ... 1411: 1390: 1366: 1352: 1338: 4466:China Knowledge administration 4456:Knowledge romanization systems 3650: 3637: 3616: 3023: 3012: 2968: 2957: 2948: 2937: 2928: 2917: 2908: 2897: 2886: 2875: 2866: 2855: 2846: 2835: 2826: 2815: 2806: 2795: 2786: 2775: 2766: 2755: 2746: 2735: 2724: 2713: 2704: 2693: 2684: 2673: 2664: 2653: 2644: 2633: 2623: 2612: 2603: 2592: 2583: 2572: 2563: 2552: 2543: 2532: 2521: 2510: 2501: 2490: 2481: 2470: 2460: 2449: 2440: 2429: 2420: 2409: 2035: 2026: 1314: 1300: 1286: 1252: 1123: 1014: 1005: 997: 13: 1: 4233:References and external links 3611:this December 2022 discussion 3510:. London: British Publishing. 2986:rare beauty is here and now. 2091:which takes the tone mark on 707:References and external links 2078:was recovered from the tomb. 2061:was recovered from the tomb. 1161:To add a hatnote, place the 7: 4086:Specific naming conventions 2385:to link them individually. 1171:at the top of the article: 1084:To add a footnote, use the 562:Specific naming conventions 10: 4482: 3765:Organizing by subject area 3246:written vernacular Chinese 3200: 3191:Chinese premier Wen Jiabao 3167: 3149: 3142: 3139:People's Republic of China 3137: 3132: 3119:Non-neutral terms such as 3091:People's Republic of China 3058: 2991:The markup is as follows: 1788: 1679:His name was Liu Renjing ( 1524: 1518: 1191: 89: 32: 4423: 4404: 4391:Wikimedia sister projects 4298: 4263: 4200: 4179: 4078: 4062: 4031: 3965: 3944: 3913: 3882: 3851: 3805: 3742: 3713: 3557: 3554: 3534: 3492: 3489: 3444: 3441: 3398: 3395: 3348: 3014: 2999: 2996: 2959: 2939: 2919: 2899: 2877: 2857: 2837: 2817: 2797: 2777: 2757: 2737: 2715: 2695: 2675: 2655: 2635: 2614: 2594: 2574: 2554: 2534: 2512: 2492: 2472: 2451: 2431: 2411: 2376: 2319: 2316: 2257: 2238: 2219: 2200: 2181: 2176: 2173: 2170: 1993:The Chinese language has 1898: 1885: 1867: 1849: 1775: 1710: 1680: 1663: 1574: 1424: 1404: 1397: 1383: 1376: 1359: 1345: 1331: 1324: 1307: 1293: 1279: 1272: 1267: 1263: 1253: 1245: 1241: 1233: 1179: 1176: 1102: 1099: 976: 973: 863:Wikimedia sister projects 18:Knowledge:Manual of Style 3578: 3046:Appropriate nomenclature 2369:{{zh|c={{linktext|中国}}}} 966:Sidney Lau romanisations 3539:|script-title=zh:汉语方言槪要 2398:the compatibility table 2332:Ink and wash painting ( 1814:English Knowledge uses 3463:The True Story of Ah Q 3278:ethnic groups in China 2989: 2311:may be used to do it. 1965:best available sources 1714:), along with King ... 950:Introductory sentences 4023:Writing about fiction 3656:Do not use numerals ( 3414:A Book About Sinology 3106:the Republic of China 2406: 2353:Linking to Wiktionary 2166:Tone marks in pinyin 1905:Daan District, Taipei 1730:, along with King ... 1510:Chinese-language text 1067:Chinese personal name 490:Writing about fiction 195:Organizing by subject 149:Manual of Style (MoS) 70:occasional exceptions 4366:Talk page guidelines 4054:Stringed instruments 3760:Disambiguation pages 3576:Hànyǔ fāngyán gàiyào 3342:for the former, and 3006:{{ruby-zh-p|梦|mèng}} 1649:alias. For example: 1542:WP:CHINESECHARACTERS 1089:family name footnote 843:Talk page guidelines 518:Stringed instruments 190:Disambiguation pages 4171:Trinidad and Tobago 4101:France (and French) 4096:China (and Chinese) 3506:Li Si (李四) (1990). 2167: 1549:WP:NOCHINESEITALICS 1455:Infobox Chinese/doc 1166:family name hatnote 994:traditional Chinese 647:Trinidad and Tobago 582:France (and French) 572:China (and Chinese) 4371:Template namespace 3660:) or interpuncts ( 3412:Doe, John (1950). 2165: 1489:|native_name_lang= 1478:Infobox settlement 1065:If the title is a 1002:simplified Chinese 848:Template namespace 792:Related guidelines 4443: 4442: 4381:Understandability 4243:Structure drawing 4192:Latter Day Saints 3993:Lyrics and poetry 3936:Stand-alone lists 3823:Dates and numbers 3594: 3593: 3523: 3522: 3478: 3477: 3429: 3428: 3250:written Cantonese 3217: 3216: 3043: 3042: 2350: 2349: 2276: 2275: 2269:a e i o u ü A E O 2250:à è ì ò ù ǜ À È Ò 2231:ǎ ě ǐ ǒ ǔ ǚ Ǎ Ě Ǒ 2212:á é í ó ú ǘ Á É Ó 2193:ā ē ī ō ū ǖ Ā Ē Ō 1860:Shiing-shen Chern 1428: 1427: 1420: 1419: 1333:Yale Romanization 1274:Standard Mandarin 1224: 1223: 1159: 1158: 1073:and which is the 1040: 1039: 927: 926: 853:Understandability 783: 782: 717:Structure drawing 672:Latter Day Saints 525: 524: 460:Lyrics and poetry 382:Stand-alone lists 257:Dates and numbers 124: 123: 22:(Redirected from 4473: 4431: 4430: 4417: 4341:Military history 4250:Computer science 4223:Compound classes 4070:Military history 3700: 3693: 3686: 3677: 3676: 3665: 3663: 3659: 3654: 3648: 3641: 3635: 3633: 3629: 3625: 3620: 3614: 3607: 3582: 3552: 3551: 3548: 3544: 3540: 3536: 3532: 3528: 3511: 3487: 3486: 3483: 3466: 3439: 3438: 3435: 3417: 3393: 3392: 3388:Citation Style 2 3384:Citation Style 1 3353:for the latter. 3352: 3350: 3341: 3340:mainland Chinese 3337: 3329: 3325: 3321: 3320:mainland Chinese 3314: 3310: 3306: 3302: 3298: 3294: 3290: 3286: 3242:Mandarin Chinese 3238:Standard Chinese 3226:Chinese language 3211: 3207: 3192: 3188: 3182: 3178: 3174: 3162: 3158: 3130: 3129: 3126: 3122: 3115: 3107: 3099: 3092: 3088: 3078: 3071: 3031: 3026: 3025: 3017: 3016: 2994: 2993: 2976: 2971: 2970: 2962: 2961: 2956: 2951: 2950: 2942: 2941: 2936: 2931: 2930: 2922: 2921: 2916: 2911: 2910: 2902: 2901: 2894: 2889: 2888: 2880: 2879: 2874: 2869: 2868: 2860: 2859: 2854: 2849: 2848: 2840: 2839: 2834: 2829: 2828: 2820: 2819: 2814: 2809: 2808: 2800: 2799: 2794: 2789: 2788: 2780: 2779: 2774: 2769: 2768: 2760: 2759: 2754: 2749: 2748: 2740: 2739: 2732: 2727: 2726: 2718: 2717: 2712: 2707: 2706: 2698: 2697: 2692: 2687: 2686: 2678: 2677: 2672: 2667: 2666: 2658: 2657: 2652: 2647: 2646: 2638: 2637: 2631: 2626: 2625: 2617: 2616: 2611: 2606: 2605: 2597: 2596: 2591: 2586: 2585: 2577: 2576: 2571: 2566: 2565: 2557: 2556: 2551: 2546: 2545: 2537: 2536: 2529: 2524: 2523: 2515: 2514: 2509: 2504: 2503: 2495: 2494: 2489: 2484: 2483: 2475: 2474: 2468: 2463: 2462: 2454: 2453: 2448: 2443: 2442: 2434: 2433: 2428: 2423: 2422: 2414: 2413: 2384: 2380: 2370: 2366: 2360: 2337: 2314: 2313: 2310: 2304: 2300: 2294: 2272: 2271: 2270: 2253: 2252: 2251: 2234: 2233: 2232: 2215: 2214: 2213: 2196: 2195: 2194: 2168: 2164: 2161: 2155: 2148: 2142: 2135: 2129: 2122: 2116: 2109: 2103: 2094: 2090: 2079: 2073: 2070: 2069: 2062: 2056: 2053: 2052: 2040: 2037: 2028: 2017: 2014: 2013: 1984: 1978: 1954: 1952: 1949: 1948: 1941: 1939: 1936: 1935: 1925:Tsingtao Brewery 1910: 1902: 1891: 1887: 1883: 1879: 1873: 1869: 1865: 1861: 1855: 1851: 1847: 1840: 1836: 1831:reliable sources 1808: 1801: 1780: 1778: 1777: 1768: 1765: 1764: 1757: 1751: 1748: 1747: 1731: 1726: 1723: 1722: 1715: 1713: 1712: 1704: 1701: 1700: 1684: 1682: 1678: 1675: 1674: 1667: 1665: 1661: 1658: 1657: 1648: 1642: 1638: 1634: 1628: 1616: 1610: 1606: 1600: 1596: 1590: 1587:. The templates 1586: 1585: 1558: 1551: 1544: 1537: 1505: 1499: 1494: 1490: 1486: 1482: 1476: 1469: 1463: 1459: 1453: 1449: 1443: 1439: 1433: 1416: 1415: 1414: 1393: 1392: 1372: 1371: 1370: 1355: 1354: 1341: 1340: 1320: 1319: 1318: 1303: 1302: 1289: 1288: 1265: 1264: 1259: 1258: 1257: 1231: 1230: 1174: 1173: 1170: 1164: 1144: 1127: 1097: 1096: 1093: 1087: 1056: 1052: 1046: 1026: 1016: 1007: 999: 971: 970: 963: 957: 919: 912: 905: 724:Computer science 697:Compound classes 542:Military history 434: 433: 398: 397: 164: 145: 144: 116: 109: 102: 51: 50: 44: 27: 4481: 4480: 4476: 4475: 4474: 4472: 4471: 4470: 4446: 4445: 4444: 4439: 4419: 4418: 4413: 4400: 4294: 4259: 4196: 4175: 4074: 4058: 4027: 3973:Anime and manga 3961: 3940: 3909: 3905:Trivia sections 3878: 3864:Image placement 3847: 3843:Titles of works 3838:Text formatting 3801: 3792:Self-references 3772:Gender identity 3738: 3709: 3707:Manual of Style 3704: 3674: 3669: 3668: 3661: 3657: 3655: 3651: 3642: 3638: 3631: 3627: 3623: 3621: 3617: 3608: 3604: 3599: 3584: 3580: 3565: 3549:. For example: 3546: 3542: 3538: 3530: 3526: 3513: 3500: 3481: 3468: 3452: 3433: 3419: 3406: 3379: 3359: 3343: 3339: 3335: 3327: 3323: 3319: 3315:, for example. 3312: 3308: 3304: 3300: 3296: 3292: 3288: 3284: 3270: 3234:language family 3222: 3209: 3205: 3190: 3186: 3180: 3176: 3172: 3160: 3156: 3124: 3120: 3113: 3105: 3097: 3090: 3086: 3082: 3081: 3074: 3067: 3063: 3055: 3053:Modern polities 3048: 3033: 3007: 2988: 2391: 2389:Ruby characters 2382: 2368: 2364: 2358: 2355: 2340: 2327: 2308: 2306:transliteration 2302: 2298: 2292: 2281: 2268: 2267: 2266: 2249: 2248: 2247: 2230: 2229: 2228: 2211: 2210: 2209: 2192: 2191: 2190: 2159: 2153: 2144: 2138: 2131: 2125: 2118: 2112: 2105: 2099: 2092: 2088: 2071: 2067: 2065: 2054: 2050: 2048: 2015: 2011: 2009: 1991: 1980: 1972: 1961: 1959:Titles of works 1950: 1946: 1944: 1937: 1933: 1931: 1913:Tongyong Pinyin 1908: 1889: 1881: 1877: 1871: 1863: 1859: 1853: 1845: 1838: 1834: 1812: 1811: 1804: 1797: 1793: 1787: 1766: 1762: 1760: 1749: 1745: 1743: 1724: 1720: 1718: 1702: 1698: 1696: 1676: 1672: 1670: 1659: 1655: 1653: 1646: 1640: 1636: 1632: 1626: 1614: 1608: 1604: 1598: 1594: 1588: 1562: 1561: 1554: 1547: 1540: 1533: 1529: 1523: 1517: 1512: 1503: 1501:Infobox royalty 1497: 1492: 1488: 1484: 1480: 1474: 1467: 1465:Infobox Chinese 1461: 1457: 1451: 1447: 1441: 1437: 1435:Infobox Chinese 1431: 1229: 1214: 1207: 1187: 1168: 1162: 1149: 1148: 1147: 1128: 1124: 1110: 1091: 1085: 1063: 1054: 1050: 1044: 1043:and Macau. The 1030: 984: 968:. For example: 961: 955: 952: 932: 923: 873: 872: 793: 785: 784: 779: 778: 754: 744: 743: 687: 677: 676: 662: 652: 651: 557: 547: 546: 537: 527: 526: 440:Anime and manga 431: 421: 420: 406: 395: 387: 386: 362: 352: 351: 347:Trivia sections 327: 317: 316: 302:Image placement 292: 282: 281: 277:Titles of works 272:Text formatting 242: 232: 231: 222:Self-references 202:Gender identity 175: 165: 159: 120: 119: 112: 105: 98: 94: 86: 85: 72:may apply. Any 62:Manual of Style 48: 42: 29: 28: 21: 20: 12: 11: 5: 4479: 4469: 4468: 4463: 4458: 4441: 4440: 4438: 4437: 4424: 4421: 4420: 4411: 4409: 4408: 4406: 4402: 4401: 4399: 4398: 4393: 4388: 4383: 4378: 4373: 4368: 4363: 4358: 4353: 4348: 4343: 4338: 4333: 4328: 4326:Citing sources 4323: 4321:Categorization 4318: 4313: 4311:Article titles 4308: 4302: 4300: 4296: 4295: 4293: 4292: 4291: 4290: 4283:Figure skating 4280: 4279: 4278: 4267: 4265: 4261: 4260: 4258: 4257: 4252: 4247: 4246: 4245: 4240: 4235: 4230: 4225: 4215: 4210: 4204: 4202: 4198: 4197: 4195: 4194: 4189: 4183: 4181: 4177: 4176: 4174: 4173: 4168: 4163: 4158: 4153: 4148: 4143: 4138: 4133: 4128: 4123: 4118: 4113: 4108: 4103: 4098: 4093: 4088: 4082: 4080: 4076: 4075: 4073: 4072: 4066: 4064: 4060: 4059: 4057: 4056: 4051: 4046: 4041: 4035: 4033: 4029: 4028: 4026: 4025: 4020: 4015: 4010: 4005: 4000: 3995: 3990: 3985: 3980: 3975: 3969: 3967: 3963: 3962: 3960: 3959: 3954: 3948: 3946: 3942: 3941: 3939: 3938: 3933: 3931:Road junctions 3928: 3926:Lists of works 3923: 3917: 3915: 3911: 3910: 3908: 3907: 3902: 3897: 3892: 3886: 3884: 3880: 3879: 3877: 3876: 3871: 3866: 3861: 3855: 3853: 3849: 3848: 3846: 3845: 3840: 3835: 3830: 3825: 3820: 3818:Capitalization 3815: 3809: 3807: 3803: 3802: 3800: 3799: 3797:Words to watch 3794: 3789: 3784: 3779: 3774: 3769: 3768: 3767: 3757: 3752: 3746: 3744: 3740: 3739: 3737: 3736: 3729: 3722: 3714: 3711: 3710: 3703: 3702: 3695: 3688: 3680: 3673: 3670: 3667: 3666: 3649: 3636: 3615: 3601: 3600: 3598: 3595: 3592: 3591: 3589: 3586: 3585: 3568: 3566: 3563: 3560: 3559: 3556: 3531:|script-title= 3521: 3520: 3518: 3515: 3514: 3503: 3501: 3498: 3495: 3494: 3491: 3476: 3475: 3473: 3470: 3469: 3455: 3453: 3450: 3447: 3446: 3443: 3427: 3426: 3424: 3421: 3420: 3409: 3407: 3404: 3401: 3400: 3397: 3378: 3377:Citation style 3375: 3358: 3355: 3289:Zhuang Chinese 3269: 3266: 3221: 3218: 3215: 3214: 3213: 3212: 3199: 3198: 3197: 3194: 3183: 3166: 3165: 3164: 3153: 3147: 3146: 3144:mainland China 3141: 3136: 3080: 3079: 3072: 3064: 3059: 3054: 3051: 3047: 3044: 3041: 3040: 3038: 3035: 3034: 3030: 3027: 3020: 3010: 3008: 3005: 3002: 3001: 2998: 2985: 2983: 2981: 2979: 2978: 2975: 2972: 2965: 2955: 2952: 2945: 2935: 2932: 2925: 2915: 2912: 2905: 2896: 2893: 2890: 2883: 2873: 2870: 2863: 2853: 2850: 2843: 2833: 2830: 2823: 2813: 2810: 2803: 2793: 2790: 2783: 2773: 2770: 2763: 2753: 2750: 2743: 2734: 2731: 2728: 2721: 2711: 2708: 2701: 2691: 2688: 2681: 2671: 2668: 2661: 2651: 2648: 2641: 2630: 2627: 2620: 2610: 2607: 2600: 2590: 2587: 2580: 2570: 2567: 2560: 2550: 2547: 2540: 2531: 2528: 2525: 2518: 2508: 2505: 2498: 2488: 2485: 2478: 2467: 2464: 2457: 2447: 2444: 2437: 2427: 2424: 2417: 2407: 2390: 2387: 2354: 2351: 2348: 2347: 2345: 2342: 2341: 2330: 2328: 2325: 2322: 2321: 2318: 2280: 2277: 2274: 2273: 2264: 2259: 2255: 2254: 2245: 2240: 2236: 2235: 2226: 2221: 2217: 2216: 2207: 2202: 2198: 2197: 2188: 2183: 2179: 2178: 2175: 2172: 2150: 2149: 2136: 2123: 2110: 2081: 2080: 2063: 2042: 2041: 1990: 1987: 1960: 1957: 1956: 1955: 1942: 1917:Cijin District 1909:Da'an District 1894: 1893: 1878:Chen-ning Yang 1875: 1857: 1810: 1809: 1802: 1794: 1789: 1786: 1783: 1782: 1781: 1758: 1738: 1733: 1732: 1716: 1691: 1686: 1685: 1668: 1666:(Liu Renjing). 1635:template, use 1560: 1559: 1552: 1545: 1538: 1530: 1525: 1516: 1513: 1511: 1508: 1426: 1425: 1422: 1421: 1418: 1417: 1408: 1406:Middle Chinese 1402: 1401: 1399:Middle Chinese 1395: 1394: 1387: 1381: 1380: 1374: 1373: 1363: 1357: 1356: 1349: 1343: 1342: 1335: 1329: 1328: 1326:Yue: Cantonese 1322: 1321: 1311: 1305: 1304: 1297: 1291: 1290: 1283: 1277: 1276: 1270: 1269: 1268:Transcriptions 1261: 1260: 1249: 1243: 1242: 1239: 1238: 1228: 1225: 1222: 1221: 1219: 1216: 1215: 1190: 1188: 1185: 1182: 1181: 1178: 1157: 1156: 1154: 1151: 1150: 1146: 1145: 1121: 1120: 1113: 1111: 1108: 1105: 1104: 1101: 1062: 1059: 1038: 1037: 1035: 1032: 1031: 987: 985: 982: 979: 978: 975: 951: 948: 931: 928: 925: 924: 922: 921: 914: 907: 899: 896: 895: 894: 893: 888: 883: 875: 874: 871: 870: 865: 860: 855: 850: 845: 840: 835: 830: 825: 820: 818:Citing sources 815: 813:Categorization 810: 805: 803:Article titles 800: 794: 791: 790: 787: 786: 781: 780: 777: 776: 769:Figure skating 766: 755: 750: 749: 746: 745: 742: 741: 736: 731: 726: 721: 720: 719: 714: 709: 704: 699: 688: 683: 682: 679: 678: 675: 674: 669: 663: 658: 657: 654: 653: 650: 649: 644: 639: 634: 629: 624: 619: 614: 609: 604: 599: 594: 589: 584: 579: 574: 569: 564: 558: 553: 552: 549: 548: 545: 544: 538: 533: 532: 529: 528: 523: 522: 521: 520: 515: 510: 502: 501: 495: 494: 493: 492: 487: 482: 477: 472: 467: 462: 457: 452: 447: 442: 432: 427: 426: 423: 422: 419: 418: 413: 407: 402: 401: 396: 393: 392: 389: 388: 385: 384: 379: 377:Road junctions 374: 372:Lists of works 369: 363: 358: 357: 354: 353: 350: 349: 344: 339: 334: 328: 323: 322: 319: 318: 315: 314: 309: 304: 299: 293: 288: 287: 284: 283: 280: 279: 274: 269: 264: 259: 254: 252:Capitalization 249: 243: 238: 237: 234: 233: 230: 229: 227:Words to watch 224: 219: 214: 209: 204: 199: 198: 197: 187: 182: 176: 171: 170: 167: 166: 161: 157: 155: 152: 151: 122: 121: 118: 117: 110: 103: 95: 90: 87: 67: 66: 54: 52: 35:article titles 15: 9: 6: 4: 3: 2: 4478: 4467: 4464: 4462: 4459: 4457: 4454: 4453: 4451: 4436: 4435: 4426: 4425: 4422: 4407: 4403: 4397: 4394: 4392: 4389: 4387: 4384: 4382: 4379: 4377: 4374: 4372: 4369: 4367: 4364: 4362: 4359: 4357: 4354: 4352: 4349: 4347: 4344: 4342: 4339: 4337: 4334: 4332: 4329: 4327: 4324: 4322: 4319: 4317: 4314: 4312: 4309: 4307: 4304: 4303: 4301: 4297: 4289: 4286: 4285: 4284: 4281: 4277: 4274: 4273: 4272: 4269: 4268: 4266: 4262: 4256: 4253: 4251: 4248: 4244: 4241: 4239: 4236: 4234: 4231: 4229: 4226: 4224: 4221: 4220: 4219: 4216: 4214: 4211: 4209: 4206: 4205: 4203: 4199: 4193: 4190: 4188: 4185: 4184: 4182: 4178: 4172: 4169: 4167: 4164: 4162: 4159: 4157: 4154: 4152: 4149: 4147: 4144: 4142: 4139: 4137: 4134: 4132: 4129: 4127: 4124: 4122: 4119: 4117: 4114: 4112: 4109: 4107: 4104: 4102: 4099: 4097: 4094: 4092: 4089: 4087: 4084: 4083: 4081: 4077: 4071: 4068: 4067: 4065: 4061: 4055: 4052: 4050: 4049:Record charts 4047: 4045: 4044:Music samples 4042: 4040: 4037: 4036: 4034: 4030: 4024: 4021: 4019: 4016: 4014: 4011: 4009: 4006: 4004: 4001: 3999: 3996: 3994: 3991: 3989: 3986: 3984: 3981: 3979: 3976: 3974: 3971: 3970: 3968: 3964: 3958: 3955: 3953: 3950: 3949: 3947: 3943: 3937: 3934: 3932: 3929: 3927: 3924: 3922: 3919: 3918: 3916: 3912: 3906: 3903: 3901: 3898: 3896: 3893: 3891: 3888: 3887: 3885: 3881: 3875: 3872: 3870: 3867: 3865: 3862: 3860: 3857: 3856: 3854: 3850: 3844: 3841: 3839: 3836: 3834: 3831: 3829: 3828:Pronunciation 3826: 3824: 3821: 3819: 3816: 3814: 3813:Abbreviations 3811: 3810: 3808: 3804: 3798: 3795: 3793: 3790: 3788: 3785: 3783: 3780: 3778: 3775: 3773: 3770: 3766: 3763: 3762: 3761: 3758: 3756: 3753: 3751: 3750:Accessibility 3748: 3747: 3745: 3741: 3735: 3734: 3730: 3728: 3727: 3723: 3721: 3720: 3716: 3715: 3712: 3708: 3701: 3696: 3694: 3689: 3687: 3682: 3681: 3678: 3653: 3646: 3640: 3619: 3612: 3606: 3602: 3590: 3588: 3587: 3583: 3577: 3573: 3567: 3562: 3561: 3553: 3550: 3547:|trans-title= 3543:|trans-title= 3519: 3517: 3516: 3512: 3509: 3502: 3497: 3496: 3488: 3485: 3482:|author-mask= 3474: 3472: 3471: 3467: 3464: 3460: 3454: 3449: 3448: 3440: 3437: 3434:|author-link= 3425: 3423: 3422: 3418: 3415: 3408: 3403: 3402: 3394: 3391: 3389: 3385: 3374: 3372: 3368: 3364: 3354: 3346: 3333: 3316: 3313:Zhuang people 3303:when you use 3297:Zhuang people 3295:when you use 3287:when you use 3281: 3279: 3275: 3265: 3263: 3259: 3253: 3251: 3247: 3243: 3239: 3235: 3231: 3227: 3202: 3201: 3195: 3184: 3169: 3168: 3154: 3151: 3150: 3148: 3145: 3140: 3135: 3131: 3128: 3117: 3111: 3103: 3094: 3077: 3073: 3070: 3066: 3065: 3062: 3057: 3050: 3039: 3037: 3036: 3032: 3028: 3021: 3018: 3009: 3004: 3003: 2995: 2992: 2987: 2973: 2966: 2963: 2953: 2946: 2943: 2933: 2926: 2923: 2913: 2906: 2903: 2891: 2884: 2881: 2871: 2864: 2861: 2851: 2844: 2841: 2831: 2824: 2821: 2811: 2804: 2801: 2791: 2784: 2781: 2771: 2764: 2761: 2751: 2744: 2741: 2729: 2722: 2719: 2709: 2702: 2699: 2689: 2682: 2679: 2669: 2662: 2659: 2649: 2642: 2639: 2628: 2621: 2618: 2608: 2601: 2598: 2588: 2581: 2578: 2568: 2561: 2558: 2548: 2541: 2538: 2526: 2519: 2516: 2506: 2499: 2496: 2486: 2479: 2476: 2465: 2458: 2455: 2445: 2438: 2435: 2425: 2418: 2415: 2405: 2403: 2399: 2395: 2386: 2379: 2374: 2363: 2346: 2344: 2343: 2339: 2336: 2329: 2324: 2323: 2315: 2312: 2307: 2297: 2290: 2289:other reasons 2286: 2285:accessibility 2279:Accessibility 2265: 2263: 2256: 2246: 2244: 2241: 2237: 2227: 2225: 2222: 2218: 2208: 2206: 2203: 2199: 2189: 2187: 2184: 2180: 2169: 2163: 2158: 2147: 2141: 2137: 2134: 2128: 2124: 2121: 2115: 2111: 2108: 2102: 2098: 2097: 2096: 2086: 2077: 2064: 2060: 2047: 2046: 2045: 2038: 2032: 2024: 2020: 2008: 2007: 2006: 2004: 2000: 1996: 1986: 1983: 1982:Xinxiu Bencao 1977: 1976: 1975:Xinxiu bencao 1970: 1966: 1943: 1930: 1929: 1928: 1926: 1920: 1919:, Kaohsiung. 1918: 1914: 1906: 1901: 1890:Yang Zhenning 1876: 1872:Chen Xingshen 1858: 1844: 1843: 1842: 1832: 1827: 1825: 1821: 1817: 1807: 1803: 1800: 1796: 1795: 1792: 1772: 1759: 1755: 1742: 1741: 1740: 1736: 1729: 1717: 1707: 1695: 1694: 1693: 1689: 1669: 1662:His name was 1652: 1651: 1650: 1645: 1631: 1622: 1618: 1613: 1603: 1593: 1584: 1583: 1578: 1571: 1567: 1557: 1553: 1550: 1546: 1543: 1539: 1536: 1532: 1531: 1528: 1522: 1507: 1502: 1485:|native_name= 1479: 1471: 1466: 1456: 1446: 1436: 1423: 1409: 1407: 1403: 1400: 1396: 1388: 1386: 1382: 1379: 1375: 1369: 1364: 1362: 1358: 1350: 1348: 1344: 1336: 1334: 1330: 1327: 1323: 1317: 1312: 1310: 1306: 1298: 1296: 1292: 1284: 1282: 1278: 1275: 1271: 1266: 1262: 1256: 1250: 1248: 1244: 1240: 1236: 1232: 1220: 1218: 1217: 1213: 1211: 1205: 1204: 1199: 1195: 1189: 1184: 1183: 1175: 1172: 1167: 1155: 1153: 1152: 1142: 1141: 1136: 1132: 1126: 1122: 1119: 1117: 1112: 1107: 1106: 1098: 1095: 1090: 1082: 1080: 1076: 1072: 1068: 1058: 1049: 1036: 1034: 1033: 1029: 1027: 1025:Tseng Kuo-fan 1021: 1017: 1011: 1003: 995: 991: 986: 981: 980: 972: 969: 967: 960: 947: 945: 941: 937: 920: 915: 913: 908: 906: 901: 900: 898: 897: 892: 889: 887: 884: 882: 879: 878: 877: 876: 869: 866: 864: 861: 859: 856: 854: 851: 849: 846: 844: 841: 839: 836: 834: 831: 829: 826: 824: 821: 819: 816: 814: 811: 809: 806: 804: 801: 799: 796: 795: 789: 788: 774: 770: 767: 764: 760: 757: 756: 753: 748: 747: 740: 737: 735: 732: 730: 727: 725: 722: 718: 715: 713: 710: 708: 705: 703: 700: 698: 695: 694: 693: 690: 689: 686: 681: 680: 673: 670: 668: 665: 664: 661: 656: 655: 648: 645: 643: 640: 638: 635: 633: 630: 628: 625: 623: 620: 618: 615: 613: 610: 608: 605: 603: 600: 598: 595: 593: 590: 588: 585: 583: 580: 578: 575: 573: 570: 568: 565: 563: 560: 559: 556: 551: 550: 543: 540: 539: 536: 531: 530: 519: 516: 514: 513:Record charts 511: 509: 508:Music samples 506: 505: 504: 503: 500: 497: 496: 491: 488: 486: 483: 481: 478: 476: 473: 471: 468: 466: 463: 461: 458: 456: 453: 451: 448: 446: 443: 441: 438: 437: 436: 435: 430: 425: 424: 417: 414: 412: 409: 408: 405: 400: 399: 394:By topic area 391: 390: 383: 380: 378: 375: 373: 370: 368: 365: 364: 361: 356: 355: 348: 345: 343: 340: 338: 335: 333: 330: 329: 326: 321: 320: 313: 310: 308: 305: 303: 300: 298: 295: 294: 291: 286: 285: 278: 275: 273: 270: 268: 265: 263: 262:Pronunciation 260: 258: 255: 253: 250: 248: 247:Abbreviations 245: 244: 241: 236: 235: 228: 225: 223: 220: 218: 215: 213: 210: 208: 205: 203: 200: 196: 193: 192: 191: 188: 186: 183: 181: 180:Accessibility 178: 177: 174: 169: 168: 154: 153: 150: 147: 146: 143: 141: 137: 133: 129: 115: 111: 108: 104: 101: 97: 96: 93: 88: 83: 79: 75: 71: 65: 63: 59: 53: 46: 45: 40: 36: 25: 19: 4432: 4396:WikiProjects 4306:Article size 4095: 3895:Lead section 3731: 3724: 3717: 3652: 3639: 3618: 3605: 3575: 3572:Yuan, Jiahua 3569: 3558:Renders as 3527:|language=zh 3524: 3507: 3504: 3493:Renders as 3479: 3462: 3456: 3445:Renders as 3430: 3413: 3410: 3399:Renders as 3380: 3360: 3344: 3317: 3299:, or simply 3282: 3271: 3258:Shanghainese 3254: 3223: 3118: 3095: 3083: 3056: 3049: 3011: 3000:Renders as 2990: 2408: 2402:MDN Web Docs 2392: 2356: 2331: 2320:Renders as 2282: 2261: 2243:Grave accent 2205:Acute accent 2151: 2084: 2082: 2043: 2034: 2018: 2005:could read: 1992: 1981: 1973: 1962: 1921: 1895: 1828: 1816:Hanyu Pinyin 1813: 1785:Romanisation 1734: 1687: 1623: 1619: 1581: 1579: 1576: 1569: 1565: 1563: 1535:WP:SINOGRAMS 1521:MOS:NOTLATIN 1472: 1429: 1378:Southern Min 1281:Hanyu Pinyin 1209: 1208: 1201: 1194:Chinese name 1180:Renders as 1160: 1138: 1131:Chinese name 1125: 1115: 1114: 1103:Renders as 1083: 1064: 1041: 1023: 1013: 989: 988: 977:Renders as 953: 936:Hanyu Pinyin 933: 930:Lead section 868:WikiProjects 798:Article size 571: 337:Lead section 125: 73: 55: 4288:Terminology 4208:Mathematics 4156:Philippines 4018:Visual arts 4013:Video games 3777:Hidden text 3484:parameter: 3345:waishengren 3309:Han Chinese 3285:Han Chinese 3274:Han Chinese 3102:common name 2085:a o e i u ü 1864:S. S. Chern 1846:Sun Yat-sen 1198:family name 1135:family name 1071:family name 1015:Zēng Guófān 990:Zeng Guofan 773:Terminology 729:Mathematics 632:Philippines 485:Visual arts 480:Video games 207:Hidden text 100:MOS:CHINESE 74:substantive 4450:Categories 4386:User pages 4351:Signatures 4346:Notability 4271:Cue sports 4008:Television 4003:Philosophy 3957:Trademarks 3806:Formatting 3672:References 3367:its status 3363:discussion 3336:mainlander 3328:mainlander 3311:alongside 3293:Han people 3121:Free China 1969:title case 1882:C. N. Yang 1854:Sun Yixian 1820:romanising 1806:MOS:PINYIN 1637:|labels=no 1519:See also: 1515:Characters 1353:Wong4 Wai4 1339:Wòhng Wàih 1295:Wade–Giles 1210:Mao Zedong 1116:Mao Zedong 1075:given name 1061:Name order 1020:Wade–Giles 858:User pages 833:Signatures 828:Notability 759:Cue sports 475:Television 470:Philosophy 416:Trademarks 240:Formatting 4228:Chemicals 4218:Chemistry 4166:Singapore 4146:Macedonia 4121:Indonesia 3782:Infoboxes 3755:Biography 3726:Directory 3324:Taiwanese 3268:Ethnicity 3262:Cantonese 3230:varieties 3204:example: 3125:Red China 3114:Taiwanese 3069:MOS:NC-CN 3061:Shortcuts 2371:produces 2335:shuǐmòhuà 2174:Diacritic 2074:A bronze 2057:A bronze 1999:infoboxes 1963:When the 1799:WP:PINYIN 1791:Shortcuts 1527:Shortcuts 1237:(example) 1227:Infoboxes 944:Chongqing 702:Chemicals 692:Chemistry 642:Singapore 617:Macedonia 597:Indonesia 212:Infoboxes 185:Biography 136:Hong Kong 114:MOS:CHINA 92:Shortcuts 82:talk page 78:consensus 58:guideline 4434:Category 4361:Subpages 4356:Overview 4336:Hatnotes 4331:Contents 4255:Taxonomy 4213:Medicine 4180:Religion 4151:Pakistan 4141:Malaysia 4079:Regional 3859:Captions 3833:Spelling 3719:Overview 3574:(1983). 3461:(1926). 3220:Language 3076:WP:NC-CN 2362:Linktext 2258:Neutral 2177:Letters 2036:Gù Yánwǔ 2019:Gu Yanwu 2003:Gu Yanwu 1903:): e.g. 1728:Liu Bang 1706:Liu Bang 1602:noitalic 1556:WP:HANZI 1413:ɦuangjwi 1347:Jyutping 1301:Wang Wei 1287:Wáng Wéi 1235:Wang Wei 1192:In this 1129:In this 1055:|first=t 886:Contents 881:Overview 838:Subpages 823:Hatnotes 739:Taxonomy 734:Medicine 660:Religion 627:Pakistan 622:Malaysia 555:Regional 297:Captions 267:Spelling 4299:Related 4276:Snooker 4201:Science 4126:Ireland 4063:History 3983:Blazons 3787:Linking 3743:Content 3459:Lu, Xun 3100:is the 2421:Běifāng 2400:at the 2373:Chinese 2023:Chinese 1888:), not 1870:), not 1852:), not 1835:Yangtze 1566:italics 1247:Chinese 940:kung fu 763:Snooker 685:Science 602:Ireland 535:History 450:Blazons 217:Linking 173:Content 4405:Search 4264:Sports 4238:Safety 4161:Poland 4111:Hawaii 4091:Canada 3998:Novels 3978:Comics 3900:Tables 3890:Layout 3883:Layout 3874:Images 3852:Images 3643:Not a 3579:汉语方言槪要 3555:Markup 3490:Markup 3442:Markup 3396:Markup 3305:Zhuang 3098:Taiwan 2997:Markup 2909:Jiārén 2482:juéshì 2461:jiārén 2317:Markup 2186:Macron 2157:pinyin 2143:, not 2130:, not 2117:, not 2104:, not 2031:pinyin 1979:, not 1907:, not 1839:Yangzi 1737:should 1612:normal 1607:, and 1592:nobold 1493:|name= 1391:Ông Uî 1385:Tâi-lô 1196:, the 1177:Markup 1133:, the 1100:Markup 1010:pinyin 974:Markup 752:Sports 712:Safety 637:Poland 587:Hawaii 567:Canada 465:Novels 445:Comics 342:Tables 332:Layout 325:Layout 312:Images 290:Images 132:Taiwan 107:MOS:ZH 37:, see 24:MOS:ZH 4187:Islam 4136:Korea 4131:Japan 4116:India 4106:Egypt 4039:Music 4032:Music 3952:Legal 3945:Legal 3921:Lists 3914:Lists 3869:Icons 3645:breve 3630:, or 3597:Notes 3208:, or 3179:, or 3175:, or 3159:, or 3134:China 3087:China 2827:chéng 2624:chéng 2224:Caron 1995:tones 1989:Tones 1483:have 667:Islam 612:Korea 607:Japan 592:India 577:Egypt 499:Music 411:Legal 404:Legal 367:Lists 360:Lists 307:Icons 140:Macau 128:China 56:This 16:< 4376:Tips 3988:Film 3966:Arts 3733:Tips 3609:See 3357:Maps 3322:and 3224:The 3123:and 3089:and 3024:mèng 2867:qīng 2807:qīng 2747:Nìng 2685:qīng 2584:qīng 2522:dúlì 2394:Ruby 2357:The 2301:and 2296:lang 2287:and 2283:For 2262:none 2171:Tone 2089:⟨iu⟩ 2076:dǐng 2059:ding 1900:隔音符號 1570:bold 1487:and 1081:). 954:The 891:Tips 455:Film 429:Arts 3662:·ma 3658:ma5 3632:⟨Ü⟩ 3628:⟨U⟩ 3624:⟨I⟩ 3386:or 3349:外省人 3301:Han 3260:or 2949:zài 2929:nán 2887:guó 2787:zhī 2725:guó 2705:rén 2645:zài 2604:rén 2441:yǒu 2146:Jǐu 2140:Jiǔ 2133:Súi 2127:Suí 2120:Xìa 2114:Xià 2107:Baí 2101:Bái 2093:⟨u⟩ 2027:顧炎武 1886:杨振宁 1880:or 1868:陈省身 1862:or 1850:孫逸仙 1690:not 1681:刘仁静 1664:刘仁静 1644:zhi 1568:or 1361:IPA 1309:IPA 1203:Mao 1200:is 1140:Mao 1137:is 1006:曾国藩 998:曾國藩 942:or 4452:: 3664:). 3626:, 3535:zh 3373:. 3291:, 3264:. 3252:. 3112:. 2969:dé 2900:佳人 2847:yǔ 2767:bù 2665:gù 2564:gù 2544:Yī 2513:獨立 2502:ér 2473:絕世 2452:佳人 2412:北方 2378:中国 2375:: 2365:}} 2359:{{ 2338:) 2309:}} 2303:{{ 2299:}} 2293:{{ 2239:4 2220:3 2201:2 2182:1 2160:}} 2154:{{ 2095:. 2033:: 2029:; 2025:: 1985:. 1911:. 1771:Ji 1754:Ji 1711:刘邦 1683:). 1647:}} 1641:{{ 1633:}} 1630:zh 1627:{{ 1615:}} 1609:{{ 1605:}} 1599:{{ 1597:, 1595:}} 1589:{{ 1580:国 1575:国 1504:}} 1498:{{ 1481:}} 1475:{{ 1468:}} 1462:{{ 1458:}} 1452:{{ 1448:}} 1445:zh 1442:{{ 1438:}} 1432:{{ 1255:王维 1169:}} 1163:{{ 1143:. 1092:}} 1086:{{ 1051:}} 1048:zh 1045:{{ 1028:) 1022:: 1018:; 1012:: 1008:; 1004:: 1000:; 996:: 962:}} 959:zh 956:{{ 138:, 134:, 130:, 3699:e 3692:t 3685:v 3647:. 3634:. 3351:) 3347:( 3193:. 3163:. 3029:) 3019:( 3015:梦 2977:。 2974:) 2964:( 2960:得 2954:) 2944:( 2940:再 2934:) 2924:( 2920:難 2914:) 2904:( 2895:。 2892:) 2882:( 2878:國 2872:) 2862:( 2858:傾 2852:) 2842:( 2838:與 2832:) 2822:( 2818:城 2812:) 2802:( 2798:傾 2792:) 2782:( 2778:知 2772:) 2762:( 2758:不 2752:) 2742:( 2738:寧 2733:。 2730:) 2720:( 2716:國 2710:) 2700:( 2696:人 2690:) 2680:( 2676:傾 2670:) 2660:( 2656:顧 2650:) 2640:( 2636:再 2632:, 2629:) 2619:( 2615:城 2609:) 2599:( 2595:人 2589:) 2579:( 2575:傾 2569:) 2559:( 2555:顧 2549:) 2539:( 2535:一 2530:。 2527:) 2517:( 2507:) 2497:( 2493:而 2487:) 2477:( 2469:, 2466:) 2456:( 2446:) 2436:( 2432:有 2426:) 2416:( 2383:| 2072:N 2055:Y 2021:( 2016:Y 1951:N 1938:Y 1897:( 1892:. 1884:( 1874:. 1866:( 1856:. 1848:( 1776:姬 1773:( 1767:Y 1750:N 1725:Y 1708:( 1703:N 1677:Y 1660:N 1582:国 1577:国 1206:. 992:( 918:e 911:t 904:v 775:) 771:( 765:) 761:( 84:. 64:. 41:. 26:)

Index

Knowledge:Manual of Style
MOS:ZH
article titles
Knowledge:Naming conventions (Chinese)
guideline
Manual of Style
occasional exceptions
consensus
talk page
Shortcuts
MOS:CHINESE
MOS:ZH
MOS:CHINA
China
Taiwan
Hong Kong
Macau
Manual of Style (MoS)
Content
Accessibility
Biography
Disambiguation pages
Organizing by subject
Gender identity
Hidden text
Infoboxes
Linking
Self-references
Words to watch
Formatting

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.