4429:
2051:
2012:
1934:
1763:
1721:
1673:
49:
2068:
1947:
1746:
1699:
1656:
1621:
translations of
Chinese terms into English may be inexact or easily conflated without additional context. Including the characters is often helpful for disambiguation in these cases. Appropriate romanisations should be usually be presented alongside characters whenever they are included in an article.
1042:
If there are different simplified and traditional forms, consider including both. Simplified characters should be listed first in articles with strong ties to modern mainland China and
Singapore; traditional characters should be listed first in articles with strong ties to modern Taiwan, Hong Kong,
3431:
If an author is
Chinese, their name should use the common form used in English-language publications; if no common name exists, the name should be rendered in pinyin without tone marks. Access to the characters for Chinese or Japanese names is helpful. As elsewhere, it is preferable to link to the
1624:
Nonetheless, text that most of the audience cannot read should interrupt the flow of reading as little as possible. Put characters and romanisations in parentheses, as if they were interjections detached from the sentence. As an exercise, read the sentence out loud while skipping everything inside
3203:
The term "mainland China" refers to the People's
Republic of China, usually excluding Hong Kong and Macau. Due to potential ambiguity, it should only be used when a distinction with Hong Kong, Macau, or Taiwan is required, and a construction such as "China, except Hong Kong" is unworkable. For
1620:
Unless it has its own article, when a name, term, or phrase that comes from
Chinese is mentioned for the first time in an article, it is often helpful to include the original Chinese-language text. There are many distinct Chinese words and names with similar or identical romanisations, and
3084:
While perfect consistency across articles is not required on
Knowledge, it is important to be aware of site policies and existing consensus. Where "China" or the "People's Republic of China" is used, it should not be changed arbitrarily. In many contexts, the terms are interchangeable: if
3255:
Often, "Chinese" is adequate: it is unnecessary, and often confusing, to call
Standard Chinese "Mandarin", as Mandarin is a large language family in itself. The standardized form should be referred to as "Standard Chinese" when being contrasted with other Chinese varieties, such as
1896:
Other examples would be places or things relating to non-Mandarin-speaking regions of China including, but not limited to, articles on Hong Kong and
Xinjiang subjects. Hanyu Pinyin–derived romanizations in Taiwan rarely use the syllable-dividing apostrophe
3564:{{Cite book |last=Yuan |first=Jiahua |author-link=Yuan Jiahua |title=Hànyǔ fāngyán gàiyào |script-title=zh:汉语方言槪要 |trans-title=Outline of Chinese Dialects |location=Beijing |publisher=Wenzi gaige chubanshe |date=1983 |language=zh}}
3170:
When discussing history or politics, it may be necessary to write "People's
Republic of China"—either in full or subsequently abbreviated as "PRC"—to avoid possibly conflating it with the Republic of China (ROC). For example:
1625:
the parentheses. If the sentence can be successfully read without confusion or interruption while remaining grammatical, then it is likely to be formatted acceptably. When tagging
Chinese-language text using the
3280:. In English, "Chinese" also describes the Chinese nationality, so care is warranted to avoid conflating the two concepts, including accidentally implying that ethnic minorities are not true Chinese nationals.
3381:
In accordance with the English Knowledge Manual of Style, a list of works cited in the article should be included in an article's "References" section. Editors are strongly encouraged to use the appropriate
1922:
Where a non-pinyin romanisation has been used, other romanisations within the article should still use pinyin by default. For example, Tsingtao Brewery is a trademark using a non-pinyin romanisation, but
2083:
In pinyin, tones are indicated with diacritics placed above vowels for each syllable. If a syllable contains more than one vowel, the diacritic is added to the vowel that comes first in the sequence
964:
template may be used to add Chinese to articles' introductory sentences in a consistent manner. The template automatically converts ordinary tone numbers to superscripted ones for the Wade-Giles and
3764:
194:
3545:
parameter. For publishing houses without a common name in English, their names are transliterated without tone marks, but not translated. An English translation of the title can be included with
3451:{{Cite book |last=Lu |first=Xun |author-link=Lu Xun |translator-last=Leung |translator-first=George |date=1926 |title=The True Story of Ah Q |location=Shanghai |publisher=Commercial Press}}
3362:
81:
4232:
706:
4100:
1822:
Chinese characters. Romanisations should be italicised to differentiate them from English-language text, unless the term has been assimilated into English. Pinyin should be
581:
1826:. Where a source uses a romanisation that must be converted to pinyin, consider also providing the spelling used in the source to make verification easier for other users.
3104:
for the contemporary state officially called the Republic of China. To avoid confusion with the People's Republic of China, Taiwan should generally only be referred to as
3236:, depending on context. When used informally, or when describing a specific, mutually-intelligible spoken language, the term "Chinese language" typically refers to
3370:
1450:. This removes the characters, romanization and pronunciations from the opening sentence, thus making it more readable while keeping it accessible to readers; see
4085:
561:
4155:
1692:
be included for names or term that have their own articles. Readers who wish to see the native representation should be able to find it on the linked article.
631:
4315:
4242:
4170:
4053:
807:
716:
646:
517:
1739:
be included if their native representation is itself key to the subject of the article or their absence leaves other statements in the article unexplained:
4287:
4222:
4165:
4120:
772:
696:
641:
596:
3499:{{Cite book |last=Li |first=Si |author1-mask=Li Si (李四) |date=1990 |title=Yet Another Book About Sinology |location=London |publisher=British Publishing}}
4212:
4150:
4140:
733:
626:
621:
4125:
3791:
601:
221:
3610:
4160:
4110:
4090:
1186:{{family name hatnote|]|lang=Chinese}} '''Mao Zedong''' (December 26, 1893{{spaced ndash}}September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary...
1109:'''Mao Zedong'''{{Family name footnote|]|lang=Chinese}} (December 26, 1893{{spaced ndash}}September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary...
636:
586:
566:
4380:
4186:
4135:
4130:
4115:
4105:
3338:
is mildly objectionable in English, but its literal translation is highly offensive in Chinese. To unambiguously refer to these two groups, prefer
852:
666:
611:
606:
591:
576:
3185:
When mentioning official documents, institutions, or positions, it may be appropriate to write "People's Republic of China" in full: for example,
4022:
489:
239:
3210:
Due to the relocation of many industries to mainland China, the unemployment rate in Taiwan reached its highest level since the 1973 oil crisis.
1997:
that are transcribed in different ways depending on the romanisation system. Tone marks should only appear within templates, parentheticals, or
3759:
3155:
Generally, places and things located in territory controlled by the People's Republic of China should be stated to be in "China": for example,
189:
3283:
Unless the nationality of the groups in question clearly differ, use parallel terms within phrases to clarify their meaning: for example, use
1971:. When reliable sources are inconsistent or most often lowercase, the romanised title should be rendered in sentence case. For example, write
4460:
4227:
3930:
701:
659:
554:
376:
684:
534:
172:
1078:
4191:
3935:
3822:
751:
671:
324:
289:
256:
4340:
4249:
4237:
4069:
723:
711:
541:
403:
359:
3972:
3904:
3842:
3837:
3817:
3771:
3697:
2404:. However, ruby is not used for body text on Knowledge, as it would display at too small a size. It may be used in other situations:
439:
428:
346:
276:
271:
251:
201:
4282:
4145:
3925:
3796:
3405:{{Cite book |last=Doe |first=John |date=1950 |title=A Book About Sinology |location=New York |publisher=National University Press}}
768:
616:
371:
226:
4465:
4455:
4048:
4043:
3863:
3827:
3812:
3749:
3541:. English translations of titles should be placed in brackets or parentheses after the native title, which can be done using the
512:
507:
301:
261:
246:
179:
3894:
336:
38:
3318:
Some find an explicit or implicit dichotomy between "Chinese" and "Taiwanese" people to be objectionable. A dichotomy between
4207:
4017:
4012:
3776:
3109:
728:
484:
479:
206:
126:
These conventions should be followed when making edits involving Chinese-language text, or when editing articles concerning
4355:
4270:
4007:
4002:
3956:
3718:
880:
758:
474:
469:
415:
57:
4395:
4390:
4217:
3781:
3754:
3181:
The People's Republic of China objected to the Vatican inviting ROC diplomats to represent 'China' at the pope's funeral.
1770:
1753:
867:
862:
691:
211:
184:
4433:
4330:
3858:
3832:
3725:
2397:
885:
296:
266:
4275:
3786:
762:
216:
3152:
In many cases "China" can be used to refer to the modern state officially known as the "People's Republic of China".
3997:
3982:
3977:
3899:
3889:
3873:
3365:) On maps specifically about the PRC, Taiwan may be included if a distinction with the mainland is made reflecting
464:
449:
444:
341:
331:
311:
1823:
4038:
3951:
3920:
3868:
916:
498:
410:
366:
306:
4365:
3987:
3196:
In other situations where there may plausibly be ambiguity, use the more specific "People's Republic of China".
3108:
when discussing the state as it existed prior to 1949, or in the context of specific proper names, such as the
2022:
1332:
993:
842:
454:
1496:
to put it on a new line. In this way English-language infoboxes can be used for Chinese topics; for instance,
3690:
3276:
people specifically as such, rather than as just "Chinese", especially when contrasting Han Chinese to other
1994:
1967:
are consistent in capitalizing the pinyin romanisation, Knowledge should also render such titles of works in
1384:
1088:
1001:
1899:
4370:
1454:
1165:
847:
1412:
3992:
3138:
2152:
Diacritical characters can be input using the clickable characters under the edit box. Additionally, the
1477:
459:
381:
4410:
3366:
3245:
1830:
69:
3706:
3244:
spoken in Beijing. When used to describe a written language, "Chinese" usually refers to the form of
1541:
148:
61:
17:
1548:
4325:
4320:
4310:
3683:
2396:
annotations place pinyin above the corresponding characters. Modern browsers fully support it: see
2305:
1617:
can be used to remove this formatting in places where it is the default, such as within infoboxes.
1500:
1464:
1434:
949:
817:
812:
802:
156:
34:
2352:
3052:
2291:, Chinese-language text must be tagged. If another template is not already handling the tagging,
1819:
1460:
for how to use it. In general, both simplified and traditional characters should be displayed in
1234:
965:
4305:
3361:
On most maps, Taiwan should not be indicated as being part of the People's Republic of China. (
3330:
poses issues: it is often ambiguous whether it refers to a resident of mainland China, or to a
3277:
2288:
797:
23:
3240:, or Modern Standard Chinese (MSC), a standardized variety originally based on the dialect of
3232:, or "lects". It is often viewed both as a single language with many dialects, and as a large
3387:
3383:
3101:
1964:
1904:
1534:
1066:
4385:
4350:
4345:
4254:
857:
832:
827:
738:
3045:
1798:
8:
4375:
3732:
3206:
Lo Wu is the most heavily trafficked border crossing between Hong Kong and mainland China
3075:
1555:
909:
890:
77:
1784:
1254:
4412:
4360:
3229:
3060:
2185:
1790:
1526:
1368:
1360:
837:
91:
2388:
1572:, as they are already distinctive enough, and the formatting makes them less legible:
4335:
3267:
3249:
2361:
1958:
1601:
1316:
1308:
1060:
822:
99:
1805:
1514:
1509:
946:). Characters and pinyin can be put either in the first sentence or in an infobox.
3241:
3237:
3225:
3219:
3068:
2372:
2284:
1924:
1833:. For example, the name of the longest river in China is most commonly rendered as
1273:
1246:
113:
3480:
If the author has no article, characters for their name can be included using the
1077:. Editors can add either a hatnote or a footnote identifying the family name (see
68:
It is a generally accepted standard that editors should attempt to follow, though
3233:
2393:
2156:
1912:
1611:
1591:
1212:(December 26, 1893 – September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary...
1197:
1134:
1118:(December 26, 1893 – September 9, 1976) was a Chinese communist revolutionary...
2377:
106:
4414:
3272:
When identifying people by their ethnicity in China-related articles, refer to
3143:
1916:
1405:
1398:
1294:
1019:
983:'''Zeng Guofan''' ({{zh|s=曾国藩|t=曾國藩|first=t|p=Zēng Guófān|w=Tseng1 Kuo2-fan1}})
902:
160:
3173:
the PRC replaced the Republic of China as China's UN representative in in 1971
934:
The lead section should include the article's title in Chinese characters and
4449:
2295:
1974:
1968:
1202:
1139:
1829:
Exceptions arise where non-pinyin spellings are used by a clear majority of
1688:
For ease of reading and to reduce redundancy, Chinese text should generally
3356:
3257:
3248:
corresponding to spoken Standard Chinese, as contrasted with forms such as
3022:
2967:
2947:
2927:
2907:
2885:
2865:
2845:
2825:
2805:
2785:
2765:
2745:
2723:
2703:
2683:
2663:
2643:
2622:
2602:
2582:
2562:
2542:
2520:
2500:
2480:
2459:
2439:
2419:
2401:
2242:
2204:
1998:
1815:
1643:
1520:
1377:
1280:
1193:
1130:
935:
3390:
template when listing works. The following examples use Citation Style 1:
1988:
1491:
which can be used for Chinese. In others Chinese text can be added to the
3571:
3331:
3273:
1629:
1444:
1226:
1070:
1047:
958:
1470:; however, case-by-case consensus can determine exceptions to the rule.
4415:
3369:. For the convention on colouring Taiwan and other disputed areas, see
1074:
162:
3525:
For Chinese-language works, the language should be indicated with the
3376:
33:
For the consistent naming of subjects related to China, especially in
3261:
1927:
uses the pinyin spelling when mentioning the city of Qingdao itself:
1735:
However, as articles should stand on their own, characters for terms
1430:
Where there is more than one parameter in use in a given article, an
1325:
943:
135:
2278:
3326:
people is more politically neutral, depending on context. The term
3189:. However, subsequent mentions may use the demonym "Chinese", e.g.
2002:
1727:
1705:
1346:
158:
3675:
2367:
template can be used to link directly to Wiktionary. For example,
929:
3529:
parameter. The characters of the title can be included using the
1410:
939:
3537:
followed by a colon, and then the characters of the title—e.g.,
3334:
along with the KMT in 1949. When referring to the latter group,
3093:
both seem appropriate, editors should use their own discretion.
3458:
3332:
resident of Taiwan who had originally arrived from the mainland
2030:
1009:
131:
4416:
3671:
3307:. This avoids the confusion that may arise when a phrase uses
3157:
Zhongguancun has become a major centre of electronics in China
938:, especially if the title is originally from Chinese (such as
163:
3644:
3133:
2223:
2044:
Romanised terms used in running text should omit tone marks:
1953:
Tsingtao Brewery Co., Ltd. is located in Tsingtao, Shan-tung.
1389:
139:
127:
1057:
to specify that traditional characters should appear first.
3116:
is usually acceptable as a demonym for people from Taiwan.
1940:
Tsingtao Brewery Co., Ltd. is located in Qingdao, Shandong.
3465:. Translated by Leung, George. Shanghai: Commercial Press.
2984:
Rather not wishing to know, the ruination that may follow,
1053:
template puts simplified characters first by default: use
2326:
Ink and wash painting ({{lang|zh-Latn-pinyin|shuǐmòhuà}})
1365:
1351:
1337:
1079:
Template:Family name explanation § Footnotes vs. hatnotes
3371:
Knowledge:WikiProject Maps/Conventions/Orthographic maps
1639:
to prevent labels from being shown, or use the shorter
3613:
for the most recent consensus rendered on this matter.
3187:
The Constitution of the People's Republic of China..."
1837:
in English, though a minority of sources render it as
1473:
Chinese can be used in other infoboxes. Some such as
1313:
1299:
1285:
3596:
2980:
In the North there is a lady, stunning and singular.
1495:
field, separated from the English by a <br /: -->
1094:
after the first bolded instance of a person's name:
2982:
One look confounds a city; a touch dooms an empire.
3436:parameter) and omit characters from the citation:
2162:template can convert tone numbers to diacritics.
1779:), indicating descent from the Zhou royal family.
4447:
1756:, indicating descent from the Zhou royal family.
3603:
3228:comprises hundreds of mutually-unintelligible
3691:
3581:(in Chinese). Beijing: Wenzi gaige chubanshe.
3432:author's article (which can be done with the
3127:should not be used in Knowledge's own voice.
3013:
2958:
2938:
2918:
2898:
2876:
2856:
2836:
2816:
2796:
2776:
2756:
2736:
2714:
2694:
2674:
2654:
2634:
2613:
2593:
2573:
2553:
2533:
2511:
2491:
2471:
2450:
2430:
2410:
2333:
2001:; for example, the introductory sentence for
1915:is used for some Taiwanese place names, e.g.
1774:
1709:
1573:
1251:
910:
1818:without tone marks as the default method of
4316:Categories, lists, and navigation templates
808:Categories, lists, and navigation templates
3698:
3684:
1069:, it may not be obvious which part is the
917:
903:
1824:spaced according to words, not characters
2087:. The only exception is the vowel pair
1841:. This often occurs in personal names:
1564:Avoid displaying Chinese characters in
1024:
14:
4448:
3416:. New York: National University Press.
1367:
1315:
80:. When in doubt, discuss first on the
39:Knowledge:Naming conventions (Chinese)
3679:
3110:Constitution of the Republic of China
3096:According to longstanding consensus,
1769:Local nobility often had the surname
1752:Local nobility often had the surname
1506:should be used for Chinese emperors.
60:is a part of the English Knowledge's
4461:Knowledge Manual of Style (regional)
3570:
142:, and other Chinese-speaking areas.
43:
3705:
3622:Words in pinyin may not start with
3533:parameter, which should begin with
3411:
30:
3505:
3457:
3161:... a novelist from Chengdu, China
2381:. Separate characters with a pipe
2334:
2145:
2139:
2132:
2126:
2119:
2113:
2106:
2100:
2075:
2058:
31:
4477:
76:edit to this page should reflect
4428:
4427:
2260:
2066:
2049:
2010:
1945:
1932:
1761:
1744:
1719:
1697:
1671:
1654:
1440:template can be used instead of
47:
3508:Yet Another Book About Sinology
3177:The PRC was established in 1949
2039:) was a Chinese philologist ...
1411:
1390:
1366:
1352:
1338:
4466:China Knowledge administration
4456:Knowledge romanization systems
3650:
3637:
3616:
3023:
3012:
2968:
2957:
2948:
2937:
2928:
2917:
2908:
2897:
2886:
2875:
2866:
2855:
2846:
2835:
2826:
2815:
2806:
2795:
2786:
2775:
2766:
2755:
2746:
2735:
2724:
2713:
2704:
2693:
2684:
2673:
2664:
2653:
2644:
2633:
2623:
2612:
2603:
2592:
2583:
2572:
2563:
2552:
2543:
2532:
2521:
2510:
2501:
2490:
2481:
2470:
2460:
2449:
2440:
2429:
2420:
2409:
2035:
2026:
1314:
1300:
1286:
1252:
1123:
1014:
1005:
997:
13:
1:
4233:References and external links
3611:this December 2022 discussion
3510:. London: British Publishing.
2986:rare beauty is here and now.
2091:which takes the tone mark on
707:References and external links
2078:was recovered from the tomb.
2061:was recovered from the tomb.
1161:To add a hatnote, place the
7:
4086:Specific naming conventions
2385:to link them individually.
1171:at the top of the article:
1084:To add a footnote, use the
562:Specific naming conventions
10:
4482:
3765:Organizing by subject area
3246:written vernacular Chinese
3200:
3191:Chinese premier Wen Jiabao
3167:
3149:
3142:
3139:People's Republic of China
3137:
3132:
3119:Non-neutral terms such as
3091:People's Republic of China
3058:
2991:The markup is as follows:
1788:
1679:His name was Liu Renjing (
1524:
1518:
1191:
89:
32:
4423:
4404:
4391:Wikimedia sister projects
4298:
4263:
4200:
4179:
4078:
4062:
4031:
3965:
3944:
3913:
3882:
3851:
3805:
3742:
3713:
3557:
3554:
3534:
3492:
3489:
3444:
3441:
3398:
3395:
3348:
3014:
2999:
2996:
2959:
2939:
2919:
2899:
2877:
2857:
2837:
2817:
2797:
2777:
2757:
2737:
2715:
2695:
2675:
2655:
2635:
2614:
2594:
2574:
2554:
2534:
2512:
2492:
2472:
2451:
2431:
2411:
2376:
2319:
2316:
2257:
2238:
2219:
2200:
2181:
2176:
2173:
2170:
1993:The Chinese language has
1898:
1885:
1867:
1849:
1775:
1710:
1680:
1663:
1574:
1424:
1404:
1397:
1383:
1376:
1359:
1345:
1331:
1324:
1307:
1293:
1279:
1272:
1267:
1263:
1253:
1245:
1241:
1233:
1179:
1176:
1102:
1099:
976:
973:
863:Wikimedia sister projects
18:Knowledge:Manual of Style
3578:
3046:Appropriate nomenclature
2369:{{zh|c={{linktext|中国}}}}
966:Sidney Lau romanisations
3539:|script-title=zh:汉语方言槪要
2398:the compatibility table
2332:Ink and wash painting (
1814:English Knowledge uses
3463:The True Story of Ah Q
3278:ethnic groups in China
2989:
2311:may be used to do it.
1965:best available sources
1714:), along with King ...
950:Introductory sentences
4023:Writing about fiction
3656:Do not use numerals (
3414:A Book About Sinology
3106:the Republic of China
2406:
2353:Linking to Wiktionary
2166:Tone marks in pinyin
1905:Daan District, Taipei
1730:, along with King ...
1510:Chinese-language text
1067:Chinese personal name
490:Writing about fiction
195:Organizing by subject
149:Manual of Style (MoS)
70:occasional exceptions
4366:Talk page guidelines
4054:Stringed instruments
3760:Disambiguation pages
3576:Hànyǔ fāngyán gàiyào
3342:for the former, and
3006:{{ruby-zh-p|梦|mèng}}
1649:alias. For example:
1542:WP:CHINESECHARACTERS
1089:family name footnote
843:Talk page guidelines
518:Stringed instruments
190:Disambiguation pages
4171:Trinidad and Tobago
4101:France (and French)
4096:China (and Chinese)
3506:Li Si (李四) (1990).
2167:
1549:WP:NOCHINESEITALICS
1455:Infobox Chinese/doc
1166:family name hatnote
994:traditional Chinese
647:Trinidad and Tobago
582:France (and French)
572:China (and Chinese)
4371:Template namespace
3660:) or interpuncts (
3412:Doe, John (1950).
2165:
1489:|native_name_lang=
1478:Infobox settlement
1065:If the title is a
1002:simplified Chinese
848:Template namespace
792:Related guidelines
4443:
4442:
4381:Understandability
4243:Structure drawing
4192:Latter Day Saints
3993:Lyrics and poetry
3936:Stand-alone lists
3823:Dates and numbers
3594:
3593:
3523:
3522:
3478:
3477:
3429:
3428:
3250:written Cantonese
3217:
3216:
3043:
3042:
2350:
2349:
2276:
2275:
2269:a e i o u ü A E O
2250:à è ì ò ù ǜ À È Ò
2231:ǎ ě ǐ ǒ ǔ ǚ Ǎ Ě Ǒ
2212:á é í ó ú ǘ Á É Ó
2193:ā ē ī ō ū ǖ Ā Ē Ō
1860:Shiing-shen Chern
1428:
1427:
1420:
1419:
1333:Yale Romanization
1274:Standard Mandarin
1224:
1223:
1159:
1158:
1073:and which is the
1040:
1039:
927:
926:
853:Understandability
783:
782:
717:Structure drawing
672:Latter Day Saints
525:
524:
460:Lyrics and poetry
382:Stand-alone lists
257:Dates and numbers
124:
123:
22:(Redirected from
4473:
4431:
4430:
4417:
4341:Military history
4250:Computer science
4223:Compound classes
4070:Military history
3700:
3693:
3686:
3677:
3676:
3665:
3663:
3659:
3654:
3648:
3641:
3635:
3633:
3629:
3625:
3620:
3614:
3607:
3582:
3552:
3551:
3548:
3544:
3540:
3536:
3532:
3528:
3511:
3487:
3486:
3483:
3466:
3439:
3438:
3435:
3417:
3393:
3392:
3388:Citation Style 2
3384:Citation Style 1
3353:for the latter.
3352:
3350:
3341:
3340:mainland Chinese
3337:
3329:
3325:
3321:
3320:mainland Chinese
3314:
3310:
3306:
3302:
3298:
3294:
3290:
3286:
3242:Mandarin Chinese
3238:Standard Chinese
3226:Chinese language
3211:
3207:
3192:
3188:
3182:
3178:
3174:
3162:
3158:
3130:
3129:
3126:
3122:
3115:
3107:
3099:
3092:
3088:
3078:
3071:
3031:
3026:
3025:
3017:
3016:
2994:
2993:
2976:
2971:
2970:
2962:
2961:
2956:
2951:
2950:
2942:
2941:
2936:
2931:
2930:
2922:
2921:
2916:
2911:
2910:
2902:
2901:
2894:
2889:
2888:
2880:
2879:
2874:
2869:
2868:
2860:
2859:
2854:
2849:
2848:
2840:
2839:
2834:
2829:
2828:
2820:
2819:
2814:
2809:
2808:
2800:
2799:
2794:
2789:
2788:
2780:
2779:
2774:
2769:
2768:
2760:
2759:
2754:
2749:
2748:
2740:
2739:
2732:
2727:
2726:
2718:
2717:
2712:
2707:
2706:
2698:
2697:
2692:
2687:
2686:
2678:
2677:
2672:
2667:
2666:
2658:
2657:
2652:
2647:
2646:
2638:
2637:
2631:
2626:
2625:
2617:
2616:
2611:
2606:
2605:
2597:
2596:
2591:
2586:
2585:
2577:
2576:
2571:
2566:
2565:
2557:
2556:
2551:
2546:
2545:
2537:
2536:
2529:
2524:
2523:
2515:
2514:
2509:
2504:
2503:
2495:
2494:
2489:
2484:
2483:
2475:
2474:
2468:
2463:
2462:
2454:
2453:
2448:
2443:
2442:
2434:
2433:
2428:
2423:
2422:
2414:
2413:
2384:
2380:
2370:
2366:
2360:
2337:
2314:
2313:
2310:
2304:
2300:
2294:
2272:
2271:
2270:
2253:
2252:
2251:
2234:
2233:
2232:
2215:
2214:
2213:
2196:
2195:
2194:
2168:
2164:
2161:
2155:
2148:
2142:
2135:
2129:
2122:
2116:
2109:
2103:
2094:
2090:
2079:
2073:
2070:
2069:
2062:
2056:
2053:
2052:
2040:
2037:
2028:
2017:
2014:
2013:
1984:
1978:
1954:
1952:
1949:
1948:
1941:
1939:
1936:
1935:
1925:Tsingtao Brewery
1910:
1902:
1891:
1887:
1883:
1879:
1873:
1869:
1865:
1861:
1855:
1851:
1847:
1840:
1836:
1831:reliable sources
1808:
1801:
1780:
1778:
1777:
1768:
1765:
1764:
1757:
1751:
1748:
1747:
1731:
1726:
1723:
1722:
1715:
1713:
1712:
1704:
1701:
1700:
1684:
1682:
1678:
1675:
1674:
1667:
1665:
1661:
1658:
1657:
1648:
1642:
1638:
1634:
1628:
1616:
1610:
1606:
1600:
1596:
1590:
1587:. The templates
1586:
1585:
1558:
1551:
1544:
1537:
1505:
1499:
1494:
1490:
1486:
1482:
1476:
1469:
1463:
1459:
1453:
1449:
1443:
1439:
1433:
1416:
1415:
1414:
1393:
1392:
1372:
1371:
1370:
1355:
1354:
1341:
1340:
1320:
1319:
1318:
1303:
1302:
1289:
1288:
1265:
1264:
1259:
1258:
1257:
1231:
1230:
1174:
1173:
1170:
1164:
1144:
1127:
1097:
1096:
1093:
1087:
1056:
1052:
1046:
1026:
1016:
1007:
999:
971:
970:
963:
957:
919:
912:
905:
724:Computer science
697:Compound classes
542:Military history
434:
433:
398:
397:
164:
145:
144:
116:
109:
102:
51:
50:
44:
27:
4481:
4480:
4476:
4475:
4474:
4472:
4471:
4470:
4446:
4445:
4444:
4439:
4419:
4418:
4413:
4400:
4294:
4259:
4196:
4175:
4074:
4058:
4027:
3973:Anime and manga
3961:
3940:
3909:
3905:Trivia sections
3878:
3864:Image placement
3847:
3843:Titles of works
3838:Text formatting
3801:
3792:Self-references
3772:Gender identity
3738:
3709:
3707:Manual of Style
3704:
3674:
3669:
3668:
3661:
3657:
3655:
3651:
3642:
3638:
3631:
3627:
3623:
3621:
3617:
3608:
3604:
3599:
3584:
3580:
3565:
3549:. For example:
3546:
3542:
3538:
3530:
3526:
3513:
3500:
3481:
3468:
3452:
3433:
3419:
3406:
3379:
3359:
3343:
3339:
3335:
3327:
3323:
3319:
3315:, for example.
3312:
3308:
3304:
3300:
3296:
3292:
3288:
3284:
3270:
3234:language family
3222:
3209:
3205:
3190:
3186:
3180:
3176:
3172:
3160:
3156:
3124:
3120:
3113:
3105:
3097:
3090:
3086:
3082:
3081:
3074:
3067:
3063:
3055:
3053:Modern polities
3048:
3033:
3007:
2988:
2391:
2389:Ruby characters
2382:
2368:
2364:
2358:
2355:
2340:
2327:
2308:
2306:transliteration
2302:
2298:
2292:
2281:
2268:
2267:
2266:
2249:
2248:
2247:
2230:
2229:
2228:
2211:
2210:
2209:
2192:
2191:
2190:
2159:
2153:
2144:
2138:
2131:
2125:
2118:
2112:
2105:
2099:
2092:
2088:
2071:
2067:
2065:
2054:
2050:
2048:
2015:
2011:
2009:
1991:
1980:
1972:
1961:
1959:Titles of works
1950:
1946:
1944:
1937:
1933:
1931:
1913:Tongyong Pinyin
1908:
1889:
1881:
1877:
1871:
1863:
1859:
1853:
1845:
1838:
1834:
1812:
1811:
1804:
1797:
1793:
1787:
1766:
1762:
1760:
1749:
1745:
1743:
1724:
1720:
1718:
1702:
1698:
1696:
1676:
1672:
1670:
1659:
1655:
1653:
1646:
1640:
1636:
1632:
1626:
1614:
1608:
1604:
1598:
1594:
1588:
1562:
1561:
1554:
1547:
1540:
1533:
1529:
1523:
1517:
1512:
1503:
1501:Infobox royalty
1497:
1492:
1488:
1484:
1480:
1474:
1467:
1465:Infobox Chinese
1461:
1457:
1451:
1447:
1441:
1437:
1435:Infobox Chinese
1431:
1229:
1214:
1207:
1187:
1168:
1162:
1149:
1148:
1147:
1128:
1124:
1110:
1091:
1085:
1063:
1054:
1050:
1044:
1043:and Macau. The
1030:
984:
968:. For example:
961:
955:
952:
932:
923:
873:
872:
793:
785:
784:
779:
778:
754:
744:
743:
687:
677:
676:
662:
652:
651:
557:
547:
546:
537:
527:
526:
440:Anime and manga
431:
421:
420:
406:
395:
387:
386:
362:
352:
351:
347:Trivia sections
327:
317:
316:
302:Image placement
292:
282:
281:
277:Titles of works
272:Text formatting
242:
232:
231:
222:Self-references
202:Gender identity
175:
165:
159:
120:
119:
112:
105:
98:
94:
86:
85:
72:may apply. Any
62:Manual of Style
48:
42:
29:
28:
21:
20:
12:
11:
5:
4479:
4469:
4468:
4463:
4458:
4441:
4440:
4438:
4437:
4424:
4421:
4420:
4411:
4409:
4408:
4406:
4402:
4401:
4399:
4398:
4393:
4388:
4383:
4378:
4373:
4368:
4363:
4358:
4353:
4348:
4343:
4338:
4333:
4328:
4326:Citing sources
4323:
4321:Categorization
4318:
4313:
4311:Article titles
4308:
4302:
4300:
4296:
4295:
4293:
4292:
4291:
4290:
4283:Figure skating
4280:
4279:
4278:
4267:
4265:
4261:
4260:
4258:
4257:
4252:
4247:
4246:
4245:
4240:
4235:
4230:
4225:
4215:
4210:
4204:
4202:
4198:
4197:
4195:
4194:
4189:
4183:
4181:
4177:
4176:
4174:
4173:
4168:
4163:
4158:
4153:
4148:
4143:
4138:
4133:
4128:
4123:
4118:
4113:
4108:
4103:
4098:
4093:
4088:
4082:
4080:
4076:
4075:
4073:
4072:
4066:
4064:
4060:
4059:
4057:
4056:
4051:
4046:
4041:
4035:
4033:
4029:
4028:
4026:
4025:
4020:
4015:
4010:
4005:
4000:
3995:
3990:
3985:
3980:
3975:
3969:
3967:
3963:
3962:
3960:
3959:
3954:
3948:
3946:
3942:
3941:
3939:
3938:
3933:
3931:Road junctions
3928:
3926:Lists of works
3923:
3917:
3915:
3911:
3910:
3908:
3907:
3902:
3897:
3892:
3886:
3884:
3880:
3879:
3877:
3876:
3871:
3866:
3861:
3855:
3853:
3849:
3848:
3846:
3845:
3840:
3835:
3830:
3825:
3820:
3818:Capitalization
3815:
3809:
3807:
3803:
3802:
3800:
3799:
3797:Words to watch
3794:
3789:
3784:
3779:
3774:
3769:
3768:
3767:
3757:
3752:
3746:
3744:
3740:
3739:
3737:
3736:
3729:
3722:
3714:
3711:
3710:
3703:
3702:
3695:
3688:
3680:
3673:
3670:
3667:
3666:
3649:
3636:
3615:
3601:
3600:
3598:
3595:
3592:
3591:
3589:
3586:
3585:
3568:
3566:
3563:
3560:
3559:
3556:
3531:|script-title=
3521:
3520:
3518:
3515:
3514:
3503:
3501:
3498:
3495:
3494:
3491:
3476:
3475:
3473:
3470:
3469:
3455:
3453:
3450:
3447:
3446:
3443:
3427:
3426:
3424:
3421:
3420:
3409:
3407:
3404:
3401:
3400:
3397:
3378:
3377:Citation style
3375:
3358:
3355:
3289:Zhuang Chinese
3269:
3266:
3221:
3218:
3215:
3214:
3213:
3212:
3199:
3198:
3197:
3194:
3183:
3166:
3165:
3164:
3153:
3147:
3146:
3144:mainland China
3141:
3136:
3080:
3079:
3072:
3064:
3059:
3054:
3051:
3047:
3044:
3041:
3040:
3038:
3035:
3034:
3030:
3027:
3020:
3010:
3008:
3005:
3002:
3001:
2998:
2985:
2983:
2981:
2979:
2978:
2975:
2972:
2965:
2955:
2952:
2945:
2935:
2932:
2925:
2915:
2912:
2905:
2896:
2893:
2890:
2883:
2873:
2870:
2863:
2853:
2850:
2843:
2833:
2830:
2823:
2813:
2810:
2803:
2793:
2790:
2783:
2773:
2770:
2763:
2753:
2750:
2743:
2734:
2731:
2728:
2721:
2711:
2708:
2701:
2691:
2688:
2681:
2671:
2668:
2661:
2651:
2648:
2641:
2630:
2627:
2620:
2610:
2607:
2600:
2590:
2587:
2580:
2570:
2567:
2560:
2550:
2547:
2540:
2531:
2528:
2525:
2518:
2508:
2505:
2498:
2488:
2485:
2478:
2467:
2464:
2457:
2447:
2444:
2437:
2427:
2424:
2417:
2407:
2390:
2387:
2354:
2351:
2348:
2347:
2345:
2342:
2341:
2330:
2328:
2325:
2322:
2321:
2318:
2280:
2277:
2274:
2273:
2264:
2259:
2255:
2254:
2245:
2240:
2236:
2235:
2226:
2221:
2217:
2216:
2207:
2202:
2198:
2197:
2188:
2183:
2179:
2178:
2175:
2172:
2150:
2149:
2136:
2123:
2110:
2081:
2080:
2063:
2042:
2041:
1990:
1987:
1960:
1957:
1956:
1955:
1942:
1917:Cijin District
1909:Da'an District
1894:
1893:
1878:Chen-ning Yang
1875:
1857:
1810:
1809:
1802:
1794:
1789:
1786:
1783:
1782:
1781:
1758:
1738:
1733:
1732:
1716:
1691:
1686:
1685:
1668:
1666:(Liu Renjing).
1635:template, use
1560:
1559:
1552:
1545:
1538:
1530:
1525:
1516:
1513:
1511:
1508:
1426:
1425:
1422:
1421:
1418:
1417:
1408:
1406:Middle Chinese
1402:
1401:
1399:Middle Chinese
1395:
1394:
1387:
1381:
1380:
1374:
1373:
1363:
1357:
1356:
1349:
1343:
1342:
1335:
1329:
1328:
1326:Yue: Cantonese
1322:
1321:
1311:
1305:
1304:
1297:
1291:
1290:
1283:
1277:
1276:
1270:
1269:
1268:Transcriptions
1261:
1260:
1249:
1243:
1242:
1239:
1238:
1228:
1225:
1222:
1221:
1219:
1216:
1215:
1190:
1188:
1185:
1182:
1181:
1178:
1157:
1156:
1154:
1151:
1150:
1146:
1145:
1121:
1120:
1113:
1111:
1108:
1105:
1104:
1101:
1062:
1059:
1038:
1037:
1035:
1032:
1031:
987:
985:
982:
979:
978:
975:
951:
948:
931:
928:
925:
924:
922:
921:
914:
907:
899:
896:
895:
894:
893:
888:
883:
875:
874:
871:
870:
865:
860:
855:
850:
845:
840:
835:
830:
825:
820:
818:Citing sources
815:
813:Categorization
810:
805:
803:Article titles
800:
794:
791:
790:
787:
786:
781:
780:
777:
776:
769:Figure skating
766:
755:
750:
749:
746:
745:
742:
741:
736:
731:
726:
721:
720:
719:
714:
709:
704:
699:
688:
683:
682:
679:
678:
675:
674:
669:
663:
658:
657:
654:
653:
650:
649:
644:
639:
634:
629:
624:
619:
614:
609:
604:
599:
594:
589:
584:
579:
574:
569:
564:
558:
553:
552:
549:
548:
545:
544:
538:
533:
532:
529:
528:
523:
522:
521:
520:
515:
510:
502:
501:
495:
494:
493:
492:
487:
482:
477:
472:
467:
462:
457:
452:
447:
442:
432:
427:
426:
423:
422:
419:
418:
413:
407:
402:
401:
396:
393:
392:
389:
388:
385:
384:
379:
377:Road junctions
374:
372:Lists of works
369:
363:
358:
357:
354:
353:
350:
349:
344:
339:
334:
328:
323:
322:
319:
318:
315:
314:
309:
304:
299:
293:
288:
287:
284:
283:
280:
279:
274:
269:
264:
259:
254:
252:Capitalization
249:
243:
238:
237:
234:
233:
230:
229:
227:Words to watch
224:
219:
214:
209:
204:
199:
198:
197:
187:
182:
176:
171:
170:
167:
166:
161:
157:
155:
152:
151:
122:
121:
118:
117:
110:
103:
95:
90:
87:
67:
66:
54:
52:
35:article titles
15:
9:
6:
4:
3:
2:
4478:
4467:
4464:
4462:
4459:
4457:
4454:
4453:
4451:
4436:
4435:
4426:
4425:
4422:
4407:
4403:
4397:
4394:
4392:
4389:
4387:
4384:
4382:
4379:
4377:
4374:
4372:
4369:
4367:
4364:
4362:
4359:
4357:
4354:
4352:
4349:
4347:
4344:
4342:
4339:
4337:
4334:
4332:
4329:
4327:
4324:
4322:
4319:
4317:
4314:
4312:
4309:
4307:
4304:
4303:
4301:
4297:
4289:
4286:
4285:
4284:
4281:
4277:
4274:
4273:
4272:
4269:
4268:
4266:
4262:
4256:
4253:
4251:
4248:
4244:
4241:
4239:
4236:
4234:
4231:
4229:
4226:
4224:
4221:
4220:
4219:
4216:
4214:
4211:
4209:
4206:
4205:
4203:
4199:
4193:
4190:
4188:
4185:
4184:
4182:
4178:
4172:
4169:
4167:
4164:
4162:
4159:
4157:
4154:
4152:
4149:
4147:
4144:
4142:
4139:
4137:
4134:
4132:
4129:
4127:
4124:
4122:
4119:
4117:
4114:
4112:
4109:
4107:
4104:
4102:
4099:
4097:
4094:
4092:
4089:
4087:
4084:
4083:
4081:
4077:
4071:
4068:
4067:
4065:
4061:
4055:
4052:
4050:
4049:Record charts
4047:
4045:
4044:Music samples
4042:
4040:
4037:
4036:
4034:
4030:
4024:
4021:
4019:
4016:
4014:
4011:
4009:
4006:
4004:
4001:
3999:
3996:
3994:
3991:
3989:
3986:
3984:
3981:
3979:
3976:
3974:
3971:
3970:
3968:
3964:
3958:
3955:
3953:
3950:
3949:
3947:
3943:
3937:
3934:
3932:
3929:
3927:
3924:
3922:
3919:
3918:
3916:
3912:
3906:
3903:
3901:
3898:
3896:
3893:
3891:
3888:
3887:
3885:
3881:
3875:
3872:
3870:
3867:
3865:
3862:
3860:
3857:
3856:
3854:
3850:
3844:
3841:
3839:
3836:
3834:
3831:
3829:
3828:Pronunciation
3826:
3824:
3821:
3819:
3816:
3814:
3813:Abbreviations
3811:
3810:
3808:
3804:
3798:
3795:
3793:
3790:
3788:
3785:
3783:
3780:
3778:
3775:
3773:
3770:
3766:
3763:
3762:
3761:
3758:
3756:
3753:
3751:
3750:Accessibility
3748:
3747:
3745:
3741:
3735:
3734:
3730:
3728:
3727:
3723:
3721:
3720:
3716:
3715:
3712:
3708:
3701:
3696:
3694:
3689:
3687:
3682:
3681:
3678:
3653:
3646:
3640:
3619:
3612:
3606:
3602:
3590:
3588:
3587:
3583:
3577:
3573:
3567:
3562:
3561:
3553:
3550:
3547:|trans-title=
3543:|trans-title=
3519:
3517:
3516:
3512:
3509:
3502:
3497:
3496:
3488:
3485:
3482:|author-mask=
3474:
3472:
3471:
3467:
3464:
3460:
3454:
3449:
3448:
3440:
3437:
3434:|author-link=
3425:
3423:
3422:
3418:
3415:
3408:
3403:
3402:
3394:
3391:
3389:
3385:
3374:
3372:
3368:
3364:
3354:
3346:
3333:
3316:
3313:Zhuang people
3303:when you use
3297:Zhuang people
3295:when you use
3287:when you use
3281:
3279:
3275:
3265:
3263:
3259:
3253:
3251:
3247:
3243:
3239:
3235:
3231:
3227:
3202:
3201:
3195:
3184:
3169:
3168:
3154:
3151:
3150:
3148:
3145:
3140:
3135:
3131:
3128:
3117:
3111:
3103:
3094:
3077:
3073:
3070:
3066:
3065:
3062:
3057:
3050:
3039:
3037:
3036:
3032:
3028:
3021:
3018:
3009:
3004:
3003:
2995:
2992:
2987:
2973:
2966:
2963:
2953:
2946:
2943:
2933:
2926:
2923:
2913:
2906:
2903:
2891:
2884:
2881:
2871:
2864:
2861:
2851:
2844:
2841:
2831:
2824:
2821:
2811:
2804:
2801:
2791:
2784:
2781:
2771:
2764:
2761:
2751:
2744:
2741:
2729:
2722:
2719:
2709:
2702:
2699:
2689:
2682:
2679:
2669:
2662:
2659:
2649:
2642:
2639:
2628:
2621:
2618:
2608:
2601:
2598:
2588:
2581:
2578:
2568:
2561:
2558:
2548:
2541:
2538:
2526:
2519:
2516:
2506:
2499:
2496:
2486:
2479:
2476:
2465:
2458:
2455:
2445:
2438:
2435:
2425:
2418:
2415:
2405:
2403:
2399:
2395:
2386:
2379:
2374:
2363:
2346:
2344:
2343:
2339:
2336:
2329:
2324:
2323:
2315:
2312:
2307:
2297:
2290:
2289:other reasons
2286:
2285:accessibility
2279:Accessibility
2265:
2263:
2256:
2246:
2244:
2241:
2237:
2227:
2225:
2222:
2218:
2208:
2206:
2203:
2199:
2189:
2187:
2184:
2180:
2169:
2163:
2158:
2147:
2141:
2137:
2134:
2128:
2124:
2121:
2115:
2111:
2108:
2102:
2098:
2097:
2096:
2086:
2077:
2064:
2060:
2047:
2046:
2045:
2038:
2032:
2024:
2020:
2008:
2007:
2006:
2004:
2000:
1996:
1986:
1983:
1982:Xinxiu Bencao
1977:
1976:
1975:Xinxiu bencao
1970:
1966:
1943:
1930:
1929:
1928:
1926:
1920:
1919:, Kaohsiung.
1918:
1914:
1906:
1901:
1890:Yang Zhenning
1876:
1872:Chen Xingshen
1858:
1844:
1843:
1842:
1832:
1827:
1825:
1821:
1817:
1807:
1803:
1800:
1796:
1795:
1792:
1772:
1759:
1755:
1742:
1741:
1740:
1736:
1729:
1717:
1707:
1695:
1694:
1693:
1689:
1669:
1662:His name was
1652:
1651:
1650:
1645:
1631:
1622:
1618:
1613:
1603:
1593:
1584:
1583:
1578:
1571:
1567:
1557:
1553:
1550:
1546:
1543:
1539:
1536:
1532:
1531:
1528:
1522:
1507:
1502:
1485:|native_name=
1479:
1471:
1466:
1456:
1446:
1436:
1423:
1409:
1407:
1403:
1400:
1396:
1388:
1386:
1382:
1379:
1375:
1369:
1364:
1362:
1358:
1350:
1348:
1344:
1336:
1334:
1330:
1327:
1323:
1317:
1312:
1310:
1306:
1298:
1296:
1292:
1284:
1282:
1278:
1275:
1271:
1266:
1262:
1256:
1250:
1248:
1244:
1240:
1236:
1232:
1220:
1218:
1217:
1213:
1211:
1205:
1204:
1199:
1195:
1189:
1184:
1183:
1175:
1172:
1167:
1155:
1153:
1152:
1142:
1141:
1136:
1132:
1126:
1122:
1119:
1117:
1112:
1107:
1106:
1098:
1095:
1090:
1082:
1080:
1076:
1072:
1068:
1058:
1049:
1036:
1034:
1033:
1029:
1027:
1025:Tseng Kuo-fan
1021:
1017:
1011:
1003:
995:
991:
986:
981:
980:
972:
969:
967:
960:
947:
945:
941:
937:
920:
915:
913:
908:
906:
901:
900:
898:
897:
892:
889:
887:
884:
882:
879:
878:
877:
876:
869:
866:
864:
861:
859:
856:
854:
851:
849:
846:
844:
841:
839:
836:
834:
831:
829:
826:
824:
821:
819:
816:
814:
811:
809:
806:
804:
801:
799:
796:
795:
789:
788:
774:
770:
767:
764:
760:
757:
756:
753:
748:
747:
740:
737:
735:
732:
730:
727:
725:
722:
718:
715:
713:
710:
708:
705:
703:
700:
698:
695:
694:
693:
690:
689:
686:
681:
680:
673:
670:
668:
665:
664:
661:
656:
655:
648:
645:
643:
640:
638:
635:
633:
630:
628:
625:
623:
620:
618:
615:
613:
610:
608:
605:
603:
600:
598:
595:
593:
590:
588:
585:
583:
580:
578:
575:
573:
570:
568:
565:
563:
560:
559:
556:
551:
550:
543:
540:
539:
536:
531:
530:
519:
516:
514:
513:Record charts
511:
509:
508:Music samples
506:
505:
504:
503:
500:
497:
496:
491:
488:
486:
483:
481:
478:
476:
473:
471:
468:
466:
463:
461:
458:
456:
453:
451:
448:
446:
443:
441:
438:
437:
436:
435:
430:
425:
424:
417:
414:
412:
409:
408:
405:
400:
399:
394:By topic area
391:
390:
383:
380:
378:
375:
373:
370:
368:
365:
364:
361:
356:
355:
348:
345:
343:
340:
338:
335:
333:
330:
329:
326:
321:
320:
313:
310:
308:
305:
303:
300:
298:
295:
294:
291:
286:
285:
278:
275:
273:
270:
268:
265:
263:
262:Pronunciation
260:
258:
255:
253:
250:
248:
247:Abbreviations
245:
244:
241:
236:
235:
228:
225:
223:
220:
218:
215:
213:
210:
208:
205:
203:
200:
196:
193:
192:
191:
188:
186:
183:
181:
180:Accessibility
178:
177:
174:
169:
168:
154:
153:
150:
147:
146:
143:
141:
137:
133:
129:
115:
111:
108:
104:
101:
97:
96:
93:
88:
83:
79:
75:
71:
65:
63:
59:
53:
46:
45:
40:
36:
25:
19:
4432:
4396:WikiProjects
4306:Article size
4095:
3895:Lead section
3731:
3724:
3717:
3652:
3639:
3618:
3605:
3575:
3572:Yuan, Jiahua
3569:
3558:Renders as
3527:|language=zh
3524:
3507:
3504:
3493:Renders as
3479:
3462:
3456:
3445:Renders as
3430:
3413:
3410:
3399:Renders as
3380:
3360:
3344:
3317:
3299:, or simply
3282:
3271:
3258:Shanghainese
3254:
3223:
3118:
3095:
3083:
3056:
3049:
3011:
3000:Renders as
2990:
2408:
2402:MDN Web Docs
2392:
2356:
2331:
2320:Renders as
2282:
2261:
2243:Grave accent
2205:Acute accent
2151:
2084:
2082:
2043:
2034:
2018:
2005:could read:
1992:
1981:
1973:
1962:
1921:
1895:
1828:
1816:Hanyu Pinyin
1813:
1785:Romanisation
1734:
1687:
1623:
1619:
1581:
1579:
1576:
1569:
1565:
1563:
1535:WP:SINOGRAMS
1521:MOS:NOTLATIN
1472:
1429:
1378:Southern Min
1281:Hanyu Pinyin
1209:
1208:
1201:
1194:Chinese name
1180:Renders as
1160:
1138:
1131:Chinese name
1125:
1115:
1114:
1103:Renders as
1083:
1064:
1041:
1023:
1013:
989:
988:
977:Renders as
953:
936:Hanyu Pinyin
933:
930:Lead section
868:WikiProjects
798:Article size
571:
337:Lead section
125:
73:
55:
4288:Terminology
4208:Mathematics
4156:Philippines
4018:Visual arts
4013:Video games
3777:Hidden text
3484:parameter:
3345:waishengren
3309:Han Chinese
3285:Han Chinese
3274:Han Chinese
3102:common name
2085:a o e i u ü
1864:S. S. Chern
1846:Sun Yat-sen
1198:family name
1135:family name
1071:family name
1015:Zēng Guófān
990:Zeng Guofan
773:Terminology
729:Mathematics
632:Philippines
485:Visual arts
480:Video games
207:Hidden text
100:MOS:CHINESE
74:substantive
4450:Categories
4386:User pages
4351:Signatures
4346:Notability
4271:Cue sports
4008:Television
4003:Philosophy
3957:Trademarks
3806:Formatting
3672:References
3367:its status
3363:discussion
3336:mainlander
3328:mainlander
3311:alongside
3293:Han people
3121:Free China
1969:title case
1882:C. N. Yang
1854:Sun Yixian
1820:romanising
1806:MOS:PINYIN
1637:|labels=no
1519:See also:
1515:Characters
1353:Wong4 Wai4
1339:Wòhng Wàih
1295:Wade–Giles
1210:Mao Zedong
1116:Mao Zedong
1075:given name
1061:Name order
1020:Wade–Giles
858:User pages
833:Signatures
828:Notability
759:Cue sports
475:Television
470:Philosophy
416:Trademarks
240:Formatting
4228:Chemicals
4218:Chemistry
4166:Singapore
4146:Macedonia
4121:Indonesia
3782:Infoboxes
3755:Biography
3726:Directory
3324:Taiwanese
3268:Ethnicity
3262:Cantonese
3230:varieties
3204:example:
3125:Red China
3114:Taiwanese
3069:MOS:NC-CN
3061:Shortcuts
2371:produces
2335:shuǐmòhuà
2174:Diacritic
2074:A bronze
2057:A bronze
1999:infoboxes
1963:When the
1799:WP:PINYIN
1791:Shortcuts
1527:Shortcuts
1237:(example)
1227:Infoboxes
944:Chongqing
702:Chemicals
692:Chemistry
642:Singapore
617:Macedonia
597:Indonesia
212:Infoboxes
185:Biography
136:Hong Kong
114:MOS:CHINA
92:Shortcuts
82:talk page
78:consensus
58:guideline
4434:Category
4361:Subpages
4356:Overview
4336:Hatnotes
4331:Contents
4255:Taxonomy
4213:Medicine
4180:Religion
4151:Pakistan
4141:Malaysia
4079:Regional
3859:Captions
3833:Spelling
3719:Overview
3574:(1983).
3461:(1926).
3220:Language
3076:WP:NC-CN
2362:Linktext
2258:Neutral
2177:Letters
2036:Gù Yánwǔ
2019:Gu Yanwu
2003:Gu Yanwu
1903:): e.g.
1728:Liu Bang
1706:Liu Bang
1602:noitalic
1556:WP:HANZI
1413:ɦuangjwi
1347:Jyutping
1301:Wang Wei
1287:Wáng Wéi
1235:Wang Wei
1192:In this
1129:In this
1055:|first=t
886:Contents
881:Overview
838:Subpages
823:Hatnotes
739:Taxonomy
734:Medicine
660:Religion
627:Pakistan
622:Malaysia
555:Regional
297:Captions
267:Spelling
4299:Related
4276:Snooker
4201:Science
4126:Ireland
4063:History
3983:Blazons
3787:Linking
3743:Content
3459:Lu, Xun
3100:is the
2421:Běifāng
2400:at the
2373:Chinese
2023:Chinese
1888:), not
1870:), not
1852:), not
1835:Yangtze
1566:italics
1247:Chinese
940:kung fu
763:Snooker
685:Science
602:Ireland
535:History
450:Blazons
217:Linking
173:Content
4405:Search
4264:Sports
4238:Safety
4161:Poland
4111:Hawaii
4091:Canada
3998:Novels
3978:Comics
3900:Tables
3890:Layout
3883:Layout
3874:Images
3852:Images
3643:Not a
3579:汉语方言槪要
3555:Markup
3490:Markup
3442:Markup
3396:Markup
3305:Zhuang
3098:Taiwan
2997:Markup
2909:Jiārén
2482:juéshì
2461:jiārén
2317:Markup
2186:Macron
2157:pinyin
2143:, not
2130:, not
2117:, not
2104:, not
2031:pinyin
1979:, not
1907:, not
1839:Yangzi
1737:should
1612:normal
1607:, and
1592:nobold
1493:|name=
1391:Ông Uî
1385:Tâi-lô
1196:, the
1177:Markup
1133:, the
1100:Markup
1010:pinyin
974:Markup
752:Sports
712:Safety
637:Poland
587:Hawaii
567:Canada
465:Novels
445:Comics
342:Tables
332:Layout
325:Layout
312:Images
290:Images
132:Taiwan
107:MOS:ZH
37:, see
24:MOS:ZH
4187:Islam
4136:Korea
4131:Japan
4116:India
4106:Egypt
4039:Music
4032:Music
3952:Legal
3945:Legal
3921:Lists
3914:Lists
3869:Icons
3645:breve
3630:, or
3597:Notes
3208:, or
3179:, or
3175:, or
3159:, or
3134:China
3087:China
2827:chéng
2624:chéng
2224:Caron
1995:tones
1989:Tones
1483:have
667:Islam
612:Korea
607:Japan
592:India
577:Egypt
499:Music
411:Legal
404:Legal
367:Lists
360:Lists
307:Icons
140:Macau
128:China
56:This
16:<
4376:Tips
3988:Film
3966:Arts
3733:Tips
3609:See
3357:Maps
3322:and
3224:The
3123:and
3089:and
3024:mèng
2867:qīng
2807:qīng
2747:Nìng
2685:qīng
2584:qīng
2522:dúlì
2394:Ruby
2357:The
2301:and
2296:lang
2287:and
2283:For
2262:none
2171:Tone
2089:⟨iu⟩
2076:dǐng
2059:ding
1900:隔音符號
1570:bold
1487:and
1081:).
954:The
891:Tips
455:Film
429:Arts
3662:·ma
3658:ma5
3632:⟨Ü⟩
3628:⟨U⟩
3624:⟨I⟩
3386:or
3349:外省人
3301:Han
3260:or
2949:zài
2929:nán
2887:guó
2787:zhī
2725:guó
2705:rén
2645:zài
2604:rén
2441:yǒu
2146:Jǐu
2140:Jiǔ
2133:Súi
2127:Suí
2120:Xìa
2114:Xià
2107:Baí
2101:Bái
2093:⟨u⟩
2027:顧炎武
1886:杨振宁
1880:or
1868:陈省身
1862:or
1850:孫逸仙
1690:not
1681:刘仁静
1664:刘仁静
1644:zhi
1568:or
1361:IPA
1309:IPA
1203:Mao
1200:is
1140:Mao
1137:is
1006:曾国藩
998:曾國藩
942:or
4452::
3664:).
3626:,
3535:zh
3373:.
3291:,
3264:.
3252:.
3112:.
2969:dé
2900:佳人
2847:yǔ
2767:bù
2665:gù
2564:gù
2544:Yī
2513:獨立
2502:ér
2473:絕世
2452:佳人
2412:北方
2378:中国
2375::
2365:}}
2359:{{
2338:)
2309:}}
2303:{{
2299:}}
2293:{{
2239:4
2220:3
2201:2
2182:1
2160:}}
2154:{{
2095:.
2033::
2029:;
2025::
1985:.
1911:.
1771:Ji
1754:Ji
1711:刘邦
1683:).
1647:}}
1641:{{
1633:}}
1630:zh
1627:{{
1615:}}
1609:{{
1605:}}
1599:{{
1597:,
1595:}}
1589:{{
1580:国
1575:国
1504:}}
1498:{{
1481:}}
1475:{{
1468:}}
1462:{{
1458:}}
1452:{{
1448:}}
1445:zh
1442:{{
1438:}}
1432:{{
1255:王维
1169:}}
1163:{{
1143:.
1092:}}
1086:{{
1051:}}
1048:zh
1045:{{
1028:)
1022::
1018:;
1012::
1008:;
1004::
1000:;
996::
962:}}
959:zh
956:{{
138:,
134:,
130:,
3699:e
3692:t
3685:v
3647:.
3634:.
3351:)
3347:(
3193:.
3163:.
3029:)
3019:(
3015:梦
2977:。
2974:)
2964:(
2960:得
2954:)
2944:(
2940:再
2934:)
2924:(
2920:難
2914:)
2904:(
2895:。
2892:)
2882:(
2878:國
2872:)
2862:(
2858:傾
2852:)
2842:(
2838:與
2832:)
2822:(
2818:城
2812:)
2802:(
2798:傾
2792:)
2782:(
2778:知
2772:)
2762:(
2758:不
2752:)
2742:(
2738:寧
2733:。
2730:)
2720:(
2716:國
2710:)
2700:(
2696:人
2690:)
2680:(
2676:傾
2670:)
2660:(
2656:顧
2650:)
2640:(
2636:再
2632:,
2629:)
2619:(
2615:城
2609:)
2599:(
2595:人
2589:)
2579:(
2575:傾
2569:)
2559:(
2555:顧
2549:)
2539:(
2535:一
2530:。
2527:)
2517:(
2507:)
2497:(
2493:而
2487:)
2477:(
2469:,
2466:)
2456:(
2446:)
2436:(
2432:有
2426:)
2416:(
2383:|
2072:N
2055:Y
2021:(
2016:Y
1951:N
1938:Y
1897:(
1892:.
1884:(
1874:.
1866:(
1856:.
1848:(
1776:姬
1773:(
1767:Y
1750:N
1725:Y
1708:(
1703:N
1677:Y
1660:N
1582:国
1577:国
1206:.
992:(
918:e
911:t
904:v
775:)
771:(
765:)
761:(
84:.
64:.
41:.
26:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.