Knowledge

New International Version

Source đź“ť

1894:"In this context, I must register one strong protest against one particular translation. When the New International Version was published in 1980, I was one of those who hailed it with delight. I believed its own claim about itself, that it was determined to translate exactly what was there, and inject no extra paraphrasing or interpretative glosses. This contrasted so strongly with the then popular New English Bible, and promised such an advance over the then rather dated Revised Standard Version, that I recommended it to students and members of the congregation I was then serving. Disillusionment set in over the next two years, as I lectured verse by verse through several of 891:... If we are serious about making the word of God a vital tool in the lives of English-speaking Christians, then we must aim for a translation that communicates clearly in the language of the average English-speaking person. It is here that the NIV excels. It not only communicates the meaning of God's revelation accurately, but does so in English that is easily understood by a wide range of English speakers. It is as well-suited for expository preaching as it is for public reading and use in Bible classes and children's ministries. 981:... The Dead Sea Scrolls contain biblical texts that represent an earlier stage of the transmission of the Hebrew text. They have been consulted, as have been the Samaritan Pentateuch and the ancient scribal traditions concerning deliberate textual changes. The translators also consulted the more important early versions—the Greek Septuagint, Aquila, Symmachus and Theodotion, the Latin Vulgate, the Syriac Peshitta, the Aramaic Targums, and for the Psalms, the 284: 387:, and made two key decisions. The first was that "a contemporary English translation of the Bible should be undertaken as a collegiate endeavor of evangelical scholars." The second was that a "continuing committee of fifteen" should be established to move the work forward. The "committee of fifteen" was ultimately named the Committee on Bible Translation (CBT), and the "Contemporary English Translation" became the NIV. 38: 367:
thought, "Everywhere I go, in Canada, the U.S., anywhere, there are people who would like to read their Bible to their children at night. And they don't have something the children can grasp." He shared the frustration with his pastor, Reverend Peter DeJong. Inspired by the need for a Bible in contemporary English, the two men petitioned their denomination,
760:. All editions of the NIV have given "God's Faithfulness" as the heading for Romans 3:1–8. Wright's specific objections concerning verses later in the chapter no longer apply to the 2011 revision of the NIV, which moreover offers "the faithfulness of Jesus Christ" as an alternative translation to "faith in Jesus Christ" in Romans 3:22. 1910:
beside it, I discovered that the translators had another principle, considerably higher than the stated one: to make sure that Paul should say what the broadly Protestant and evangelical tradition said he said. I do not know what version of scripture they use at Dr Piper's church. But I do know that
494:
The update modified and dropped some of the gender-neutral language compared to TNIV, which included going back to using "mankind" and "man," rather than "human beings" and "people." Keith Danby, the president and chief executive officer of Biblica, speaking of the TNIV, said that they had failed to
1643:
The gender-neutral pronoun 'they' ('them'/'their') is by far the most common way that English-language speakers and writers today refer back to singular antecedents such as 'whoever,' 'anyone,' 'somebody,' 'a person,' 'no one' and the like," says a statement on the translators' Committee on Bible
848:
praised the 2011 update and called it "a well-thought out translation, with checks and balances through rigorous testing, overlapping committees to ensure consistency and accuracy, and a publisher willing to commit significant resources to make this Bible appealing to the Christian reader." The
366:
In 1955, businessman Howard Long was convinced of the need for a contemporary English translation of the Bible while sharing the gospel with a business associate. He was unhappy with the King James Version that he used to communicate the gospel and was frustrated with its archaic language. He
886:
By taking a mediating position between formal and functional equivalence (though tending, I think, closer to the formal end of the spectrum), the NIV has been able to produce a text that is clearer than many translations, especially those weighted more heavily with formal
352:
Salamence claims that "the NIV delivers the very best combination of accuracy and readability." As of March 2013, over 450 million printed copies of the translation had been distributed. The NIV is the best-selling translation in the United States.
641:. The translation took ten years and involved a team of over 100 scholars from the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, New Zealand, and South Africa. The range of those participating included many different denominations such as 3528: 209:
In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. And God said, "Let there be light," and there was
736:
was saying and ensured that Paul's words conformed to Protestant and Evangelical tradition. He claimed, "if a church only, or mainly, relies on the NIV it will, quite simply, never understand what Paul was talking about," especially in
1885:"Although archaeological and linguistic discoveries in this century aid in understanding difficult passages", "As for other proper nouns, the familiar spellings of the King James Version are generally retained" Paragraphs 14 & 17. 498:
Nevertheless, both supportive and adversarial critics agree that the 1997 and 2005 steering committees deserve credit for their leading role in pioneering the inclusive language movement at a time when the modern
1600:
Further, the statement in the Preface saying 'it is often appropriate to mute the patriarchalism of the culture of the biblical writers through gender-inclusive language' was regrettable and sadly misleading.'
679:
Recent archaeological and linguistic discoveries helped in understanding passages that have traditionally been difficult to translate. Familiar spellings of traditional translations were generally retained.
378:
in 1957. In 1964, a joint committee of representatives from the Christian Reformed Church and National Association of Evangelicals issued invitations to a translation conference, which met in August 1965 at
540:
and Luciano Jaramillo conducted a translation of both testaments from the historic manuscripts directly into Spanish, bypassed English altogether, and produced a complete Spanish NVI Bible in 1999.
824:
criticized the NIV 1984 edition for the addition of "just" into Jeremiah 7:22 in which the verse becomes "For when I brought your forefathers/ancestors out of Egypt and spoke to them, I did not
1528: 1112: 2168: 3707: 536:(often abbreviated NVI), but that version was based only on the former English translation of the historic manuscripts. In 1990, the committee on Bible translation headed by Drs. 692:(CBA), the New International Version has become the most popular selling English translation of the Bible in CBA bookstores, having sold more than 450 million copies worldwide. 2217: 3434: 828:
give them commands about burnt offerings and sacrifices." Metzger also criticized the addition of "your" into Matthew 13:32, which becomes "Though it is the smallest of all
2936: 817:
but it misses the very point of the narrative, namely, that the animals were created in response to God's declaration that it was not good that the man should be alone."
767:, criticized the NIV for "several inaccurate and misleading translations" since many sentences and clauses are paraphrased, rather than translated from Hebrew and Greek. 2374: 374:
The NIV began with the formation of a small committee to study the value of producing a translation in the common language of the American people and a project of the
1021:
The Greek text used in translating the New Testament is an eclectic one, based on the latest editions of the Nestle-Aland/United Bible Societies' Greek New Testament.
3059: 2266: 753: 3756: 1583: 522:(NIrV), was published in 1996. It was written at a third-grade reading level, to enable those with limited English literacy levels, the ability to read the Bible. 3053: 782:, whose focus is early Christianity, likewise deemed the footnote a "fanciful interpretation" that "is in no way an alternate translation of the Greek text." 2516: 3065: 2775: 462: 312: 1516:
But they also made changes – like going back to using words like "mankind" and "man" instead of "human beings" and "people" – in order to appease critics.
1822: 1736: 3561: 3427: 1074: 1848: 1460: 1142:
All Bible readers do, according to the sponsoers of the New International Version Bible, a 10-year project scheduled for official publication Oct. 27.
345:, the complete NIV was released on October 27, 1978 with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published 1626: 3746: 3556: 2842: 778:, which replaced multiple instances of "head covering" with "long hair" to "harmonize this passage with modern habits of dress." Church historian 3576: 1532: 1791: 1481:
Maureen Girkins, president of Zondervan, says the 'divisive' TNIV and 'cherished' 1984 NIV will not be published after the newest NIV comes out.
1102: 3500: 2367: 1192: 3420: 2837: 2172: 699:
available with extensive notes on the text and background information to make the Biblical stories more comprehensible. Among these are the
2622: 3253: 2244: 1134:
Chandler, Russell (October 7, 1978). "10 Years' Labor Produces Newest Bible— Translation's Sponsors Aim at Accuracy, Clarity, Dignity".
3687: 3551: 2796: 441:. The New Testament was released in 1973 and the full Bible in 1978. A UK version was also released to accommodate differences between 368: 2195: 1948: 3692: 3102: 2360: 2221: 752:, which he suggested not to convey how "righteousness" refers to the covenant faithfulness of God or reflect his own thinking about 3841: 3761: 2865: 305: 277: 2339: 220:
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
3495: 3391: 255: 1044: 3725: 2769: 2553: 2103: 2064: 2039: 1931: 1008: 960: 518: 3702: 3672: 3443: 2924: 869: 475: 460:
In 1995, a new version of the New Testament and Psalms was published in the UK, and the full Bible followed in 1996 as the
375: 2273: 298: 2137: 495:
convince people that revisions were needed and that they had underestimated their readers' loyalty to the 1984 edition.
3826: 3571: 3484: 3479: 3376: 2958: 1432: 865: 805:
out of the ground all the wild animals" to try to make it appear that the animals had already been created. Theologian
240: 3751: 3566: 3523: 3401: 3396: 3386: 2563: 2437: 2014: 1695: 1293: 901: 265: 260: 250: 3730: 3279: 3212: 2687: 689: 2511: 3791: 3518: 3157: 2807: 2757: 2383: 2316: 2299: 491:
In 2011, an updated version of the NIV was released, with both the 1984 version and the TNIV being discontinued.
231: 1560: 1162: 3599: 3381: 3147: 2801: 2704: 2526: 2416: 1656: 1612: 673: 563: 245: 89: 1831: 1745: 775: 637:
using Hebrew, Aramaic, and Greek texts whose goal was to produce a more modern English language text than the
3836: 3649: 3227: 2942: 1777: 1316: 3172: 1468: 1403: 1066: 3127: 3024: 2989: 2969: 2913: 2791: 2733: 2721: 1855: 786: 721: 3330: 3018: 2646: 2640: 1497: 1239: 973:
For the Old Testament the standard Hebrew text, the Masoretic Text as published in the latest edition of
861: 854: 850: 466:, but it was not published in the US because of opposition from conservative evangelical groups there to 3807: 3615: 3295: 3222: 3217: 3182: 864:
declined the Southern Baptist Convention's censor request to remove the NIV from its stores. While the
715: 371:. After initial rejection and deferral, the CRC endorsed a committee to investigate the issue in 1957. 2346: 401:
and from various countries. The initial "Committee on Bible Translation" consisted of Leslie Carlson,
3766: 3594: 3533: 3474: 3315: 2780: 2715: 2579: 1952: 1799: 764: 380: 1214: 1184: 3142: 3084: 3006: 2953: 2918: 2611: 2595: 1899: 738: 530:
In 1979, the decision was made to produce a version of the New Testament in Spanish with the title
108: 20: 3152: 3644: 3300: 3137: 3122: 3012: 3000: 2930: 467: 398: 384: 2095: 1274: 37: 3604: 3305: 3177: 3132: 2994: 2785: 2763: 2692: 2605: 2488: 2006: 622: 614: 582: 422: 100: 3667: 3609: 3412: 3345: 3207: 3167: 3036: 2860: 2727: 2628: 2521: 2411: 2352: 1903: 1344: 925: 742: 658: 1283: 3717: 3355: 3340: 3187: 3047: 2964: 2947: 2813: 1956: 1275: 574: 2125: 8: 3831: 3697: 3202: 2907: 2739: 2698: 2681: 2617: 2590: 2473: 2432: 123: 3335: 3030: 2984: 2979: 2974: 2664: 2494: 2088: 1650: 1437: 1107: 771: 638: 537: 3682: 3543: 3489: 3162: 2634: 2548: 2483: 2099: 2060: 2035: 2010: 1927: 1606: 1289: 1136: 845: 650: 634: 346: 1375: 1036: 3258: 2751: 2710: 2670: 2585: 2083: 1895: 857:
although the update had dropped some gender-neutral language of the 2005 revision.
821: 733: 578: 570: 442: 434: 418: 406: 394:) took responsibility for the project and hired a team of 15 scholars from various 338: 1000: 952: 3677: 3626: 3469: 3274: 3248: 3232: 3197: 3192: 2901: 2658: 2652: 2532: 2458: 1921: 1279: 709: 666: 594: 446: 438: 414: 410: 785:
Others have also criticized the NIV. In Genesis 2:19, a translation such as the
3659: 3621: 3360: 3350: 2745: 2538: 2406: 2401: 1584:"Gender-neutral NIV revision announced; Bible society drops translation accord" 806: 602: 566: 402: 3820: 3325: 3320: 3042: 2881: 2852: 2463: 2453: 2145: 606: 590: 480: 83: 53: 3786: 3076: 2829: 2558: 2478: 1979: 1917: 779: 729: 618: 500: 430: 426: 288: 1710:
The New Cambridge History of the Bible: Volume 4, From 1750 to the Present
1554: 872:(WELS) believe many of the translations changes are right and defensible. 748:
In support of that claim, Wright specifically mentioned several verses of
2819: 2543: 2468: 1285:
The Challenge of Bible Translation: Communicating God's Word to the World
1103:"NIV More Popular Than KJV, NLT Bibles; 11 Million Copies Sold Worldwide" 696: 662: 642: 610: 483:
in March 2002, with the complete Bible being published in February 2005.
395: 204: 179: 1880: 3461: 3094: 2600: 1215:"Christian Book Expo: ECPA Bible Translations Bestsellers, August 2023" 798: 790: 586: 1915:
it will, quite simply, never understand what Paul was talking about."
1696:"Nueva Versión Internacional – Version Information – BibleGateway.com" 503:
movement had not yet gained widespread acceptance in broader society.
3636: 3586: 3310: 2333: 2307: 1795: 1502: 1408: 1154: 921: 877: 215: 2300:"An Evaluation of the 2011 Edition of the New International Version" 2032:
Rereading the Biblical Text: Searching for Meaning and Understanding
1670: 774:, criticized as "indefensible" the footnote provided in the NIV for 3510: 749: 646: 2218:"LifeWay to continue selling NIV; trustees select new leadership" 875:
Professor of New Testament Studies Rodney J. Decker wrote in the
654: 479:(TNIV), again used gender-neutral language and was released as a 391: 342: 149: 1980:"The New International Version (NIV) – A History and Evaluation" 1671:"About the NIrV - NIV Bible | New International Readers Version" 797:
every animal." Some have questioned the NIV's choice to use the
2245:"Lutherans Latest to Reject New NIV Bible Over Gender Language" 2196:"LifeWay Tells Critics of 2011 NIV Bible: 'Trust the Trustees'" 598: 190: 3529:
Seventh Day Baptist General Conference of the USA & Canada
3442: 2382: 1906:. Again and again, with the Greek text in front of me and the 2387: 2267:"Gender-Neutral Language, with Special Reference to NIV 2011" 1949:"A Discussion of Bible Translations and Biblical Scholarship" 334: 1257: 1255: 1253: 1067:"The New International Reader's Version: What, Who, and Why" 470:. A further edition with minor edits was published in 1999. 1529:"Updated NIV Text Available for Online Viewing November 1" 1926:. Downers Grove, Illinois: IVP Academic. pp. 51–52. 1881:"Background of the New International Version (NIV) Bible" 1250: 1498:"New Bible drops gender-neutral language of '05 version" 1263:
A Concise Dictionary of Bible Origins and Interpretation
2003:
Common Sense: A New Approach to Understanding Scripture
19:"NIV" redirects here. For the ventilation process, see 2347:"Is Your Modern Translation Corrupt?" on www.equip.org 2090:
The Bible in Translation: Ancient and English Versions
1723:
The Histories of the Latin American Church: A Handbook
463:
New International Version Inclusive Language Edition
161:Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. 3562:ECO: A Covenant Order of Evangelical Presbyterians 2264: 2094:. Grand Rapids, Michigan: Baker Academic. p.  2087: 1430: 1185:"ECPA Bible Translation Bestsellers, Best of 2021" 836:was removed from that verse in the 2011 revision. 562:The manuscript base for the Old Testament was the 349:of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. 163:Used by permission. All rights reserved worldwide. 2340:The NIV: The Making of a Contemporary Translation 1923:Justification : God's Plan and Paul's Vision 1725:, Augsburg Fortress Publishers, USA, 2014, p. 49. 3818: 3557:Conservative Congregational Christian Conference 2843:New Jewish Publication Society of America Tanakh 2169:"A Review of the New International Version 2011" 1764:The NIV The Making of a Contemporary Translation 763:Mark Given, a professor of religious studies at 633:The core translation group consisted of fifteen 390:In 1967, the New York Bible Society (now called 2820:The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts 2349:, White, James R., Christian Research Institute 1712:, Cambridge University Press, UK, 2012, p. 453. 1627:"NIV goes gender neutral in latest translation" 511: 159:The Holy Bible, New International Version, NIV 3501:U.S. Conference of Mennonite Brethren Churches 2023: 1575: 995: 993: 947: 945: 676:or literal and phrase-by-phrase translations. 455: 3683:International Church of the Foursquare Gospel 3428: 2838:Jewish Publication Society of America Version 2368: 1531:. Zondervan. October 18, 2010. Archived from 1433:"New NIV Bible to Debut Amid Ongoing Concern" 306: 2193: 1363:The House of Zondervan: Celebrating 75 Years 533:La Santa Biblia, Nueva VersiĂłn Internacional 452:The NIV underwent a minor revision in 1984. 1971: 1911:if a church only, or mainly, relies on the 1619: 1461:"Update of popular 'NIV' Bible due in 2011" 1404:"Update of popular 'NIV' Bible due in 2011" 1398: 1396: 1031: 1029: 990: 942: 543: 3688:International Pentecostal Church of Christ 3552:Christian Reformed Church in North America 3435: 3421: 2375: 2361: 2242: 2078: 2076: 2029: 1792:"History of the New International Version" 1766:. International Bible Society. p. 54. 1459:Grossman, Cathy Lynn (September 1, 2009). 1376:"New International Version Preface (1983)" 1265:, Bloomsbury Publishing, UK, 2006, p. 136. 628: 313: 299: 36: 3693:International Pentecostal Holiness Church 3103:New English Translation of the Septuagint 2054: 2048: 1940: 1491: 1489: 1071:International Society of Bible Collectors 701:NIV Spirit of the Reformation Study Bible 569:. Other ancient texts consulted were the 3762:Evangelical Friends Church International 3480:Fellowship of Evangelical Bible Churches 3031:New Heart English Bible, Jehovah Edition 1888: 1556:World's most popular Bible to be revised 1458: 1393: 1133: 1026: 525: 3496:Church of the United Brethren in Christ 2975:Original Aramaic Bible in Plain English 2082: 2073: 2055:Sailhamer, John H. (October 19, 1976). 1977: 1830:. Zondervan. p. 60. Archived from 1744:. Zondervan. p. 61. Archived from 809:stated, "Not only is such a translation 605:of Jerome. The manuscript base for the 3819: 3726:Every Nation Churches & Ministries 2297: 2215: 2187: 2000: 1916: 1761: 1563:from the original on February 15, 2020 1486: 1195:from the original on December 28, 2022 1165:from the original on December 28, 2022 1115:from the original on December 28, 2022 1100: 506: 3416: 2356: 2009:: Scroll Publishing Co. p. 129. 1946: 1820: 1734: 1728: 1431:Phan, Katherine T. (March 13, 2011). 1077:from the original on October 14, 2014 793:: "So out of the ground the LORD God 674:word-for-word and thought-for-thought 625:are not included in the translation. 3703:Pentecostal Free Will Baptist Church 3673:Church of God (Cleveland, Tennessee) 3444:National Association of Evangelicals 2776:New International Inclusive Language 1947:Given, Mark D. (February 13, 2015). 1581: 1495: 1096: 1094: 1092: 1047:from the original on January 7, 2023 870:Wisconsin Evangelical Lutheran Synod 853:rejected the 2011 update because of 376:National Association of Evangelicals 2343:, Barker, Kenneth L. (ed.), Biblica 2298:Decker, Rodney J. (November 2011). 2166: 1011:from the original on August 9, 2021 963:from the original on August 9, 2021 844:Professor of New Testament Studies 728:In 2009, the New Testament scholar 93:(5th ed., 1997); additional sources 13: 3572:Evangelical Free Church of America 3485:Fellowship of Evangelical Churches 3377:List of English Bible translations 2959:New American Bible Revised Edition 519:New International Reader's Version 241:List of English Bible translations 14: 3853: 3752:Church of God (Anderson, Indiana) 3595:Christian and Missionary Alliance 3567:Evangelical Congregational Church 3524:North American Baptist Conference 3163:Hebrew-Greek Key Word Study Bible 2564:Julia E. Smith Parker Translation 2438:Middle English Bible translations 2327: 1155:"About the NIV Bible Translation" 1101:Menzie, Nicola (March 26, 2013). 1089: 902:Modern English Bible translations 732:wrote that the NIV obscured what 476:Today's New International Version 3731:Association of Vineyard Churches 3392:Early Modern English (1500–1800) 2138:"Daniel B. Wallace Faculty Page" 2057:The Expositor's Bible Commentary 839: 690:Association for Christian Retail 557: 282: 256:Early Modern English (1500–1800) 16:English translation of the Bible 3842:Bible translations into English 3792:National Religious Broadcasters 3708:Royalhouse Chapel International 3577:Evangelical Presbyterian Church 3158:Logos International Study Bible 2291: 2258: 2236: 2209: 2160: 2130: 2119: 1994: 1873: 1841: 1814: 1784: 1770: 1755: 1715: 1702: 1688: 1663: 1559:, NBC News, September 1, 2009, 1547: 1521: 1452: 1424: 1368: 1365:, Zondervan, USA, 2011, p. 152. 1355: 1345:"Doug Moo on Bible Translation" 1337: 1309: 1288:. Zondervan. pp. 236–245. 1282:; Steven M. Voth, eds. (2003). 1268: 1232: 1207: 369:Christian Reformed Church (CRC) 278:Bible translations into English 3153:Dake Annotated Reference Bible 3148:Thompson Chain-Reference Bible 2417:Old English Bible translations 2030:Mariottini, Claude F. (2013). 1177: 1147: 1127: 1059: 914: 868:rejected its use, some in the 866:Lutheran Church–Missouri Synod 770:Michael Marlowe, a scholar in 564:Biblia Hebraica Stuttgartensia 486: 90:Biblia Hebraica Stuttgartensia 1: 3650:Grace Communion International 3228:The Life with God Study Bible 3213:New Interpreter's Study Bible 2384:English-language translations 1590:. southern baptist convention 935: 672:The NIV is a balance between 554:in Portuguese was published. 361: 3268:Modern Dialectal & Slang 3128:Life Application Study Bible 2792:Heinz Cassirer's translation 1824:History of the English Bible 1738:History of the English Bible 1037:"Bible Translation Spectrum" 789:uses "formed" in the simple 787:New Revised Standard Version 722:Life Application Study Bible 683: 512:Plain English version (NIrV) 7: 2705:Green's Literal Translation 2142:Dallas Theological Seminary 1762:Barker, Kenneth L. (1991). 977:, has been used throughout. 895: 860:Southern Baptist publisher 851:Southern Baptist Convention 516:An easier to read version, 473:A revised English edition, 456:Inclusive-language editions 10: 3858: 3808:World Evangelical Alliance 3616:Primitive Methodist Church 3387:Middle English (1066–1500) 3296:Cambridge University Press 3223:Archaeological Study Bible 3218:Reflecting God Study Bible 2770:New International Reader's 2059:. Vol. 2. Zondervan. 1655:: CS1 maint: url-status ( 1611:: CS1 maint: url-status ( 924:in the United States, and 716:Reflecting God Study Bible 707:, the Zondervan published 356: 333:) is a translation of the 275: 251:Middle English (1066–1500) 18: 3827:New International Version 3805: 3797:New International Version 3779: 3767:Great Commission Churches 3739: 3716: 3658: 3635: 3585: 3542: 3534:Transformation Ministries 3509: 3475:Brethren in Christ Church 3460: 3451: 3369: 3288: 3267: 3241: 3115: 3093: 3075: 2925:Today's New International 2894: 2874: 2851: 2828: 2808:Holman Christian Standard 2572: 2504: 2446: 2425: 2394: 1978:Marlowe, Michael (2011). 1953:Missouri State University 1849:"Bible Translation Chart" 1041:Logos Bible Software Wiki 765:Missouri State University 713:, the Wesleyan revision, 613:language editions of the 601:, and for the Psalms the 551:Nova VersĂŁo Internacional 381:Trinity Christian College 327:New International Version 261:Modern Christian (1800– ) 201: 185: 175: 167: 155: 145: 137: 129: 119: 75: 63: 52: 44: 35: 31:New International Version 30: 3397:Modern Christian (1800–) 3183:The Lutheran Study Bible 3143:Scofield Reference Bible 2954:Apostolic Bible Polyglot 2882:Four Prophets (Phillips) 2596:Moffatt, New Translation 2265:Kenneth A. Cherney, Jr. 1380:www.bible-researcher.com 920:The NIV is published by 907: 882:review of the NIV 2011: 544:Portuguese version (NVI) 109:Novum Testamentum Graece 21:Non-invasive ventilation 3645:Advent Christian Church 3301:Oxford University Press 3138:Reformation Study Bible 3013:The Passion Translation 2758:21st Century King James 1317:"We Still Don't Get It" 855:gender-neutral language 629:Translation methodology 468:gender-neutral language 421:, Charles F. Pfeiffer, 399:Christian denominations 385:Palos Heights, Illinois 3757:The Evangelical Church 3605:Church of the Nazarene 3382:Old English (pre-1066) 3306:American Bible Society 3178:The Wesley Study Bible 3133:Oxford Annotated Bible 2980:Divine Name King James 2802:International Standard 2586:Rotherham's Emphasized 2001:Bercot, David (1992). 1898:'s letters, not least 1644:Translation's website. 928:in the United Kingdom. 926:Hodder & Stoughton 893: 623:deuterocanonical books 615:United Bible Societies 423:Charles Caldwell Ryrie 266:Modern Jewish (1853– ) 246:Old English (pre-1066) 3668:Assemblies of God USA 3610:Free Methodist Church 3402:Modern Jewish (1853–) 3346:Hendrickson Publisher 3168:MacArthur Study Bible 3019:Revised New Jerusalem 2797:Complete Jewish Bible 2647:New American Standard 2412:Old English Hexateuch 1471:on September 18, 2009 1219:christianbookexpo.com 884: 705:Concordia Study Bible 567:Masoretic Hebrew Text 526:Spanish version (NVI) 425:, Francis R. Steele, 409:, Burton L. Goddard, 176:Religious affiliation 106:(4th corrected ed.); 3837:1978 in Christianity 3356:Saint Benedict Press 3188:Orthodox Study Bible 3048:Tree of Life Version 3025:Evangelical Heritage 2814:Easy-to-Read Version 2734:Contemporary English 2722:New Revised Standard 2517:Brenton's Septuagint 1837:on October 31, 2008. 1751:on October 31, 2008. 1276:Ronald F. Youngblood 801:: "Now the LORD God 776:1 Corinthians 11:4–7 575:Samaritan Pentateuch 232:The Bible in English 3698:Open Bible Churches 3208:Study Bible for GNT 3203:Study Bible for NLT 3198:Study Bible for ESV 3193:Study Bible for NIV 2970:The Orthodox Jewish 2716:Christian Community 2148:on October 19, 2011 1959:on October 12, 2016 1821:Irwin, Ben (2002). 1735:Irwin, Ben (2002). 1721:Joel Morales Cruz, 1631:New York Daily News 1412:. September 1, 2009 1278:; Glen G. Scorgie; 1189:Christian Book Expo 695:There are numerous 507:Derivative versions 413:, Earl S. Kalland, 124:Dynamic equivalence 104:Greek New Testament 3519:Converge Worldwide 3336:Lockman Foundation 3289:Notable publishers 3066:Free Bible Version 3007:Christian Standard 2990:Tree of Life Bible 2194:Stephanie Samuel. 2034:. Wipf and Stock. 1633:. media news group 1438:The Christian Post 1108:The Christian Post 772:biblical languages 659:Christian Reformed 639:King James Version 337:into contemporary 3814: 3813: 3775: 3774: 3490:Missionary Church 3410: 3409: 3173:Ryrie Study Bible 3111: 3110: 3060:Majority Standard 2890: 2889: 2676:New International 2580:American Standard 2549:Emphatic Diaglott 2505:18th–19th century 2447:16th–17th century 2175:on March 27, 2012 2105:978-0-8010-2282-1 2084:Metzger, Bruce M. 2066:978-0-310-36440-5 2041:978-1-62032-827-9 1933:978-0-8308-3863-9 1535:on March 11, 2011 1506:. Gannett Co. Inc 1137:Los Angeles Times 846:Daniel B. Wallace 832:seeds." The word 820:Biblical scholar 719:, as well as the 688:According to the 651:Assemblies of God 635:Biblical scholars 347:critical editions 323: 322: 226: 225: 3849: 3612:of North America 3458: 3457: 3437: 3430: 3423: 3414: 3413: 3370:Additional lists 3259:The Action Bible 3073: 3072: 2919:English Standard 2826: 2825: 2764:Third Millennium 2612:Revised Standard 2395:5th–11th century 2377: 2370: 2363: 2354: 2353: 2334:Official webpage 2321: 2320: 2304: 2295: 2289: 2288: 2286: 2284: 2279:on June 18, 2015 2278: 2272:. Archived from 2271: 2262: 2256: 2255: 2253: 2251: 2243:Audrey Barrick. 2240: 2234: 2233: 2231: 2229: 2224:on July 15, 2015 2220:. Archived from 2213: 2207: 2206: 2204: 2202: 2191: 2185: 2184: 2182: 2180: 2171:. Archived from 2164: 2158: 2157: 2155: 2153: 2144:. Archived from 2134: 2128: 2123: 2117: 2116: 2114: 2112: 2093: 2080: 2071: 2070: 2052: 2046: 2045: 2027: 2021: 2020: 1998: 1992: 1991: 1989: 1987: 1982:. Bible Research 1975: 1969: 1968: 1966: 1964: 1955:. Archived from 1944: 1938: 1937: 1892: 1886: 1884: 1877: 1871: 1870: 1868: 1866: 1860: 1854:. Archived from 1853: 1845: 1839: 1838: 1836: 1829: 1818: 1812: 1811: 1809: 1807: 1798:. Archived from 1788: 1782: 1781: 1774: 1768: 1767: 1759: 1753: 1752: 1750: 1743: 1732: 1726: 1719: 1713: 1706: 1700: 1699: 1692: 1686: 1685: 1683: 1681: 1667: 1661: 1660: 1654: 1646: 1640: 1638: 1623: 1617: 1616: 1610: 1602: 1597: 1595: 1579: 1573: 1571: 1570: 1568: 1551: 1545: 1544: 1542: 1540: 1525: 1519: 1518: 1513: 1511: 1493: 1484: 1483: 1478: 1476: 1467:. Archived from 1456: 1450: 1449: 1447: 1445: 1428: 1422: 1421: 1419: 1417: 1400: 1391: 1390: 1388: 1386: 1372: 1366: 1359: 1353: 1352: 1341: 1335: 1334: 1332: 1330: 1321: 1313: 1307: 1306: 1304: 1302: 1272: 1266: 1259: 1248: 1247: 1236: 1230: 1229: 1227: 1225: 1211: 1205: 1204: 1202: 1200: 1181: 1175: 1174: 1172: 1170: 1151: 1145: 1144: 1140:. p. I-27. 1131: 1125: 1124: 1122: 1120: 1098: 1087: 1086: 1084: 1082: 1063: 1057: 1056: 1054: 1052: 1033: 1024: 1023: 1018: 1016: 997: 988: 987: 980: 970: 968: 949: 929: 918: 890: 822:Bruce M. Metzger 816: 812: 734:Paul the Apostle 571:Dead Sea Scrolls 443:American English 435:Stephen W. Paine 419:Robert H. Mounce 407:Ralph Earle, Jr. 315: 308: 301: 289:Bible portal 287: 286: 285: 228: 227: 197: 194: 192: 138:Version revision 120:Translation type 112:(27th ed., 1993) 71:October 27, 1978 68: 40: 28: 27: 3857: 3856: 3852: 3851: 3850: 3848: 3847: 3846: 3817: 3816: 3815: 3810: 3801: 3771: 3735: 3712: 3678:Elim Fellowship 3654: 3631: 3627:Wesleyan Church 3600:Christian Union 3581: 3538: 3505: 3470:Brethren Church 3453: 3447: 3441: 3411: 3406: 3365: 3284: 3263: 3254:The Manga Bible 3249:The Brick Bible 3237: 3233:The Green Bible 3107: 3089: 3071: 3054:Berean Standard 3037:Legacy Standard 3001:Literal English 2914:World Messianic 2902:Palmarian Bible 2886: 2870: 2847: 2824: 2728:Revised English 2629:Modern Language 2568: 2527:Young's Literal 2500: 2442: 2421: 2390: 2381: 2330: 2325: 2324: 2302: 2296: 2292: 2282: 2280: 2276: 2269: 2263: 2259: 2249: 2247: 2241: 2237: 2227: 2225: 2214: 2210: 2200: 2198: 2192: 2188: 2178: 2176: 2165: 2161: 2151: 2149: 2136: 2135: 2131: 2124: 2120: 2110: 2108: 2106: 2081: 2074: 2067: 2053: 2049: 2042: 2028: 2024: 2017: 1999: 1995: 1985: 1983: 1976: 1972: 1962: 1960: 1945: 1941: 1934: 1893: 1889: 1879: 1878: 1874: 1864: 1862: 1861:on July 6, 2011 1858: 1851: 1847: 1846: 1842: 1834: 1827: 1819: 1815: 1805: 1803: 1802:on July 7, 2011 1790: 1789: 1785: 1778:"About the NIV" 1776: 1775: 1771: 1760: 1756: 1748: 1741: 1733: 1729: 1720: 1716: 1707: 1703: 1694: 1693: 1689: 1679: 1677: 1669: 1668: 1664: 1648: 1647: 1636: 1634: 1625: 1624: 1620: 1604: 1603: 1593: 1591: 1582:Toalston, Art. 1580: 1576: 1566: 1564: 1553: 1552: 1548: 1538: 1536: 1527: 1526: 1522: 1509: 1507: 1496:Smietana, Bob. 1494: 1487: 1474: 1472: 1457: 1453: 1443: 1441: 1429: 1425: 1415: 1413: 1402: 1401: 1394: 1384: 1382: 1374: 1373: 1369: 1360: 1356: 1343: 1342: 1338: 1328: 1326: 1319: 1315: 1314: 1310: 1300: 1298: 1296: 1280:Mark L. Strauss 1273: 1269: 1260: 1251: 1238: 1237: 1233: 1223: 1221: 1213: 1212: 1208: 1198: 1196: 1183: 1182: 1178: 1168: 1166: 1153: 1152: 1148: 1132: 1128: 1118: 1116: 1099: 1090: 1080: 1078: 1065: 1064: 1060: 1050: 1048: 1035: 1034: 1027: 1014: 1012: 999: 998: 991: 978: 975:Biblia Hebraica 966: 964: 951: 950: 943: 938: 933: 932: 919: 915: 910: 898: 888: 842: 814: 813:hardly possible 810: 756:pistis Christou 710:NIV Study Bible 686: 631: 595:Syriac Peshitta 560: 546: 528: 514: 509: 489: 458: 447:British English 439:Marten Woudstra 415:Kenneth Kantzer 411:R. Laird Harris 364: 359: 341:. Published by 319: 283: 281: 280: 276:Main category: 270: 222: 221: 218: 212: 211: 207: 189: 115: 66: 64: 56: published 24: 17: 12: 11: 5: 3855: 3845: 3844: 3839: 3834: 3829: 3812: 3811: 3806: 3803: 3802: 3800: 3799: 3794: 3789: 3783: 3781: 3777: 3776: 3773: 3772: 3770: 3769: 3764: 3759: 3754: 3749: 3747:Aspire Network 3743: 3741: 3737: 3736: 3734: 3733: 3728: 3722: 3720: 3714: 3713: 3711: 3710: 3705: 3700: 3695: 3690: 3685: 3680: 3675: 3670: 3664: 3662: 3656: 3655: 3653: 3652: 3647: 3641: 3639: 3633: 3632: 3630: 3629: 3624: 3622:Salvation Army 3619: 3613: 3607: 3602: 3597: 3591: 3589: 3583: 3582: 3580: 3579: 3574: 3569: 3564: 3559: 3554: 3548: 3546: 3540: 3539: 3537: 3536: 3531: 3526: 3521: 3515: 3513: 3507: 3506: 3504: 3503: 3498: 3493: 3487: 3482: 3477: 3472: 3466: 3464: 3455: 3449: 3448: 3440: 3439: 3432: 3425: 3417: 3408: 3407: 3405: 3404: 3399: 3394: 3389: 3384: 3379: 3373: 3371: 3367: 3366: 3364: 3363: 3361:Baronius Press 3358: 3353: 3351:Ignatius Press 3348: 3343: 3338: 3333: 3328: 3323: 3318: 3313: 3308: 3303: 3298: 3292: 3290: 3286: 3285: 3283: 3282: 3277: 3271: 3269: 3265: 3264: 3262: 3261: 3256: 3251: 3245: 3243: 3242:Picture Bibles 3239: 3238: 3236: 3235: 3230: 3225: 3220: 3215: 3210: 3205: 3200: 3195: 3190: 3185: 3180: 3175: 3170: 3165: 3160: 3155: 3150: 3145: 3140: 3135: 3130: 3125: 3119: 3117: 3113: 3112: 3109: 3108: 3106: 3105: 3099: 3097: 3091: 3090: 3088: 3087: 3081: 3079: 3070: 3069: 3063: 3057: 3051: 3045: 3040: 3034: 3028: 3022: 3016: 3010: 3004: 2998: 2995:Modern English 2992: 2987: 2982: 2977: 2972: 2967: 2965:Lexham English 2962: 2956: 2951: 2948:Common English 2945: 2940: 2934: 2928: 2922: 2916: 2911: 2905: 2898: 2896: 2892: 2891: 2888: 2887: 2885: 2884: 2878: 2876: 2872: 2871: 2869: 2868: 2863: 2857: 2855: 2849: 2848: 2846: 2845: 2840: 2834: 2832: 2823: 2822: 2817: 2811: 2805: 2799: 2794: 2789: 2783: 2778: 2773: 2767: 2761: 2755: 2749: 2743: 2737: 2731: 2725: 2719: 2713: 2708: 2702: 2696: 2693:New King James 2690: 2685: 2679: 2673: 2668: 2662: 2656: 2650: 2644: 2641:Living English 2638: 2632: 2626: 2620: 2615: 2609: 2603: 2598: 2593: 2588: 2583: 2576: 2574: 2570: 2569: 2567: 2566: 2561: 2556: 2551: 2546: 2541: 2539:Living Oracles 2536: 2530: 2524: 2519: 2514: 2508: 2506: 2502: 2501: 2499: 2498: 2492: 2486: 2481: 2476: 2471: 2466: 2461: 2456: 2450: 2448: 2444: 2443: 2441: 2440: 2435: 2429: 2427: 2426:Middle English 2423: 2422: 2420: 2419: 2414: 2409: 2407:Hatton Gospels 2404: 2402:Wessex Gospels 2398: 2396: 2392: 2391: 2380: 2379: 2372: 2365: 2357: 2351: 2350: 2344: 2336: 2329: 2328:External links 2326: 2323: 2322: 2290: 2257: 2235: 2208: 2186: 2167:Wallace, Dan. 2159: 2129: 2118: 2104: 2072: 2065: 2047: 2040: 2022: 2015: 1993: 1970: 1939: 1932: 1887: 1872: 1840: 1813: 1783: 1769: 1754: 1727: 1714: 1701: 1687: 1662: 1618: 1574: 1546: 1520: 1485: 1451: 1423: 1392: 1367: 1354: 1336: 1324:s35422.pcdn.co 1308: 1294: 1267: 1261:Alec Gilmore, 1249: 1231: 1206: 1176: 1146: 1126: 1088: 1073:. April 2000. 1058: 1025: 989: 983:Juxta Hebraica 940: 939: 937: 934: 931: 930: 912: 911: 909: 906: 905: 904: 897: 894: 841: 838: 807:John Sailhamer 804: 796: 685: 682: 630: 627: 603:Juxta Hebraica 599:Aramaic Targum 559: 556: 545: 542: 527: 524: 513: 510: 508: 505: 488: 485: 457: 454: 403:Edmund Clowney 363: 360: 358: 355: 321: 320: 318: 317: 310: 303: 295: 292: 291: 272: 271: 269: 268: 263: 258: 253: 248: 243: 235: 234: 224: 223: 219: 214: 213: 208: 203: 202: 199: 198: 187: 183: 182: 177: 173: 172: 169: 168:Copies printed 165: 164: 157: 153: 152: 147: 143: 142: 139: 135: 134: 131: 127: 126: 121: 117: 116: 114: 113: 94: 79: 77: 73: 72: 69: 65:Complete Bible 61: 60: 57: 50: 49: 46: 42: 41: 33: 32: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 3854: 3843: 3840: 3838: 3835: 3833: 3830: 3828: 3825: 3824: 3822: 3809: 3804: 3798: 3795: 3793: 3790: 3788: 3785: 3784: 3782: 3778: 3768: 3765: 3763: 3760: 3758: 3755: 3753: 3750: 3748: 3745: 3744: 3742: 3738: 3732: 3729: 3727: 3724: 3723: 3721: 3719: 3715: 3709: 3706: 3704: 3701: 3699: 3696: 3694: 3691: 3689: 3686: 3684: 3681: 3679: 3676: 3674: 3671: 3669: 3666: 3665: 3663: 3661: 3657: 3651: 3648: 3646: 3643: 3642: 3640: 3638: 3634: 3628: 3625: 3623: 3620: 3617: 3614: 3611: 3608: 3606: 3603: 3601: 3598: 3596: 3593: 3592: 3590: 3588: 3584: 3578: 3575: 3573: 3570: 3568: 3565: 3563: 3560: 3558: 3555: 3553: 3550: 3549: 3547: 3545: 3541: 3535: 3532: 3530: 3527: 3525: 3522: 3520: 3517: 3516: 3514: 3512: 3508: 3502: 3499: 3497: 3494: 3491: 3488: 3486: 3483: 3481: 3478: 3476: 3473: 3471: 3468: 3467: 3465: 3463: 3459: 3456: 3450: 3445: 3438: 3433: 3431: 3426: 3424: 3419: 3418: 3415: 3403: 3400: 3398: 3395: 3393: 3390: 3388: 3385: 3383: 3380: 3378: 3375: 3374: 3372: 3368: 3362: 3359: 3357: 3354: 3352: 3349: 3347: 3344: 3342: 3339: 3337: 3334: 3332: 3329: 3327: 3326:HarperCollins 3324: 3322: 3321:Tyndale House 3319: 3317: 3316:Thomas Nelson 3314: 3312: 3309: 3307: 3304: 3302: 3299: 3297: 3294: 3293: 3291: 3287: 3281: 3278: 3276: 3273: 3272: 3270: 3266: 3260: 3257: 3255: 3252: 3250: 3247: 3246: 3244: 3240: 3234: 3231: 3229: 3226: 3224: 3221: 3219: 3216: 3214: 3211: 3209: 3206: 3204: 3201: 3199: 3196: 3194: 3191: 3189: 3186: 3184: 3181: 3179: 3176: 3174: 3171: 3169: 3166: 3164: 3161: 3159: 3156: 3154: 3151: 3149: 3146: 3144: 3141: 3139: 3136: 3134: 3131: 3129: 3126: 3124: 3123:Haydock Bible 3121: 3120: 3118: 3114: 3104: 3101: 3100: 3098: 3096: 3092: 3086: 3083: 3082: 3080: 3078: 3074: 3067: 3064: 3061: 3058: 3055: 3052: 3049: 3046: 3044: 3043:Antioch Bible 3041: 3038: 3035: 3032: 3029: 3026: 3023: 3020: 3017: 3014: 3011: 3008: 3005: 3002: 2999: 2996: 2993: 2991: 2988: 2986: 2983: 2981: 2978: 2976: 2973: 2971: 2968: 2966: 2963: 2960: 2957: 2955: 2952: 2949: 2946: 2944: 2941: 2938: 2935: 2932: 2929: 2926: 2923: 2920: 2917: 2915: 2912: 2909: 2908:World English 2906: 2903: 2900: 2899: 2897: 2893: 2883: 2880: 2879: 2877: 2873: 2867: 2864: 2862: 2859: 2858: 2856: 2854: 2853:New Testament 2850: 2844: 2841: 2839: 2836: 2835: 2833: 2831: 2827: 2821: 2818: 2815: 2812: 2809: 2806: 2803: 2800: 2798: 2795: 2793: 2790: 2787: 2784: 2782: 2779: 2777: 2774: 2771: 2768: 2765: 2762: 2759: 2756: 2753: 2750: 2747: 2744: 2741: 2738: 2735: 2732: 2729: 2726: 2723: 2720: 2717: 2714: 2712: 2709: 2706: 2703: 2700: 2699:New Jerusalem 2697: 2694: 2691: 2689: 2686: 2683: 2680: 2677: 2674: 2672: 2669: 2666: 2663: 2660: 2657: 2654: 2651: 2648: 2645: 2642: 2639: 2636: 2633: 2630: 2627: 2624: 2621: 2619: 2616: 2613: 2610: 2607: 2606:Basic English 2604: 2602: 2599: 2597: 2594: 2592: 2591:Ferrar Fenton 2589: 2587: 2584: 2581: 2578: 2577: 2575: 2571: 2565: 2562: 2560: 2557: 2555: 2552: 2550: 2547: 2545: 2542: 2540: 2537: 2534: 2531: 2528: 2525: 2523: 2520: 2518: 2515: 2513: 2510: 2509: 2507: 2503: 2496: 2493: 2490: 2487: 2485: 2482: 2480: 2477: 2475: 2472: 2470: 2467: 2465: 2462: 2460: 2457: 2455: 2452: 2451: 2449: 2445: 2439: 2436: 2434: 2431: 2430: 2428: 2424: 2418: 2415: 2413: 2410: 2408: 2405: 2403: 2400: 2399: 2397: 2393: 2389: 2385: 2378: 2373: 2371: 2366: 2364: 2359: 2358: 2355: 2348: 2345: 2342: 2341: 2337: 2335: 2332: 2331: 2318: 2314: 2310: 2309: 2301: 2294: 2275: 2268: 2261: 2246: 2239: 2223: 2219: 2212: 2197: 2190: 2174: 2170: 2163: 2147: 2143: 2139: 2133: 2127: 2126:Matthew 13:32 2122: 2107: 2101: 2097: 2092: 2091: 2085: 2079: 2077: 2068: 2062: 2058: 2051: 2043: 2037: 2033: 2026: 2018: 2016:9780924722066 2012: 2008: 2004: 1997: 1981: 1974: 1958: 1954: 1950: 1943: 1935: 1929: 1925: 1924: 1919: 1918:Wright, N. T. 1914: 1909: 1905: 1901: 1897: 1891: 1882: 1876: 1857: 1850: 1844: 1833: 1826: 1825: 1817: 1801: 1797: 1793: 1787: 1779: 1773: 1765: 1758: 1747: 1740: 1739: 1731: 1724: 1718: 1711: 1708:John Riches, 1705: 1697: 1691: 1676: 1672: 1666: 1658: 1652: 1645: 1632: 1628: 1622: 1614: 1608: 1601: 1589: 1588:Baptist Press 1585: 1578: 1562: 1558: 1557: 1550: 1534: 1530: 1524: 1517: 1505: 1504: 1499: 1492: 1490: 1482: 1470: 1466: 1462: 1455: 1440: 1439: 1434: 1427: 1416:September 20, 1411: 1410: 1405: 1399: 1397: 1385:September 12, 1381: 1377: 1371: 1364: 1358: 1350: 1346: 1340: 1329:September 21, 1325: 1318: 1312: 1301:September 13, 1297: 1295:0-310-24685-7 1291: 1287: 1286: 1281: 1277: 1271: 1264: 1258: 1256: 1254: 1245: 1241: 1240:"Howard Long" 1235: 1220: 1216: 1210: 1194: 1190: 1186: 1180: 1164: 1160: 1156: 1150: 1143: 1139: 1138: 1130: 1114: 1110: 1109: 1104: 1097: 1095: 1093: 1081:September 14, 1076: 1072: 1068: 1062: 1046: 1042: 1038: 1032: 1030: 1022: 1010: 1006: 1002: 996: 994: 986: 984: 976: 962: 958: 954: 948: 946: 941: 927: 923: 917: 913: 903: 900: 899: 892: 883: 881: 879: 873: 871: 867: 863: 858: 856: 852: 847: 840:2011 revision 837: 835: 831: 827: 823: 818: 808: 802: 800: 794: 792: 788: 783: 781: 777: 773: 768: 766: 761: 759: 757: 751: 746: 744: 740: 735: 731: 726: 724: 723: 718: 717: 712: 711: 706: 702: 698: 693: 691: 681: 677: 675: 670: 668: 664: 660: 656: 652: 648: 644: 640: 636: 626: 624: 620: 616: 612: 608: 607:New Testament 604: 600: 596: 592: 591:Latin Vulgate 588: 584: 580: 576: 572: 568: 565: 558:Textual basis 555: 553: 552: 548:In 2001, the 541: 539: 535: 534: 523: 521: 520: 504: 502: 496: 492: 484: 482: 481:New Testament 478: 477: 471: 469: 465: 464: 453: 450: 448: 444: 440: 436: 432: 428: 424: 420: 416: 412: 408: 404: 400: 397: 393: 388: 386: 382: 377: 372: 370: 354: 350: 348: 344: 340: 336: 332: 328: 316: 311: 309: 304: 302: 297: 296: 294: 293: 290: 279: 274: 273: 267: 264: 262: 259: 257: 254: 252: 249: 247: 244: 242: 239: 238: 237: 236: 233: 230: 229: 217: 206: 205:Genesis 1:1–3 200: 196: 188: 184: 181: 178: 174: 170: 166: 162: 158: 154: 151: 148: 144: 140: 136: 132: 130:Reading level 128: 125: 122: 118: 111: 110: 105: 102: 98: 95: 92: 91: 86: 85: 81: 80: 78: 76:Textual basis 74: 70: 62: 58: 55: 51: 47: 43: 39: 34: 29: 26: 22: 3796: 3787:World Relief 3116:Study Bibles 3077:Hebrew Bible 2985:Names of God 2895:21st century 2830:Hebrew Bible 2675: 2665:New American 2573:20th century 2554:Joseph Smith 2489:Douay–Rheims 2338: 2312: 2306: 2293: 2281:. Retrieved 2274:the original 2260: 2250:September 5, 2248:. Retrieved 2238: 2226:. Retrieved 2222:the original 2216:Marty King. 2211: 2199:. Retrieved 2189: 2177:. Retrieved 2173:the original 2162: 2150:. Retrieved 2146:the original 2141: 2132: 2121: 2109:. Retrieved 2089: 2056: 2050: 2031: 2025: 2002: 1996: 1984:. Retrieved 1973: 1961:. Retrieved 1957:the original 1942: 1922: 1912: 1907: 1890: 1875: 1863:. Retrieved 1856:the original 1843: 1832:the original 1823: 1816: 1804:. Retrieved 1800:the original 1786: 1772: 1763: 1757: 1746:the original 1737: 1730: 1722: 1717: 1709: 1704: 1690: 1678:. Retrieved 1674: 1665: 1642: 1635:. Retrieved 1630: 1621: 1599: 1592:. Retrieved 1587: 1577: 1567:February 19, 1565:, retrieved 1555: 1549: 1537:. Retrieved 1533:the original 1523: 1515: 1508:. Retrieved 1501: 1480: 1473:. Retrieved 1469:the original 1464: 1454: 1444:September 5, 1442:. Retrieved 1436: 1426: 1414:. Retrieved 1407: 1383:. Retrieved 1379: 1370: 1362: 1357: 1348: 1339: 1327:. Retrieved 1323: 1311: 1299:. Retrieved 1284: 1270: 1262: 1246:. Zondervan. 1243: 1234: 1222:. Retrieved 1218: 1209: 1199:December 28, 1197:. Retrieved 1188: 1179: 1169:December 28, 1167:. Retrieved 1158: 1149: 1141: 1135: 1129: 1119:December 28, 1117:. Retrieved 1106: 1079:. Retrieved 1070: 1061: 1049:. Retrieved 1040: 1020: 1013:. Retrieved 1004: 982: 974: 972: 965:. Retrieved 956: 916: 885: 876: 874: 859: 843: 833: 829: 825: 819: 784: 780:David Bercot 769: 762: 755: 747: 730:N. T. Wright 727: 720: 714: 708: 704: 700: 697:study Bibles 694: 687: 678: 671: 667:Presbyterian 632: 619:Nestle-Aland 561: 550: 549: 547: 538:RenĂ© Padilla 532: 531: 529: 517: 515: 501:trans rights 497: 493: 490: 474: 472: 461: 459: 451: 431:J. C. Wenger 427:John H. Stek 389: 373: 365: 351: 330: 326: 324: 193:.thenivbible 160: 107: 103: 96: 88: 82: 45:Abbreviation 25: 3718:Charismatic 3660:Pentecostal 2931:New English 2740:The Message 2682:New Century 2635:New English 2469:Great Bible 1865:February 9, 1806:February 9, 1539:February 9, 1361:Jim Ruark, 887:equivalence 611:Koine Greek 487:2011 update 396:Evangelical 180:Evangelical 171:450,000,000 3832:1978 books 3821:Categories 3462:Anabaptist 3095:Septuagint 2786:New Living 2781:God's Word 2746:Clear Word 2495:King James 2179:October 1, 2152:October 1, 1637:August 20, 1594:August 20, 1051:January 7, 985:of Jerome. 936:References 803:had formed 799:pluperfect 791:past tense 587:Theodotion 362:Beginnings 141:1984, 2011 3637:Adventist 3587:Methodism 3311:Zondervan 3033:(NHEB-JE) 2943:The Voice 2659:Jerusalem 2653:Good News 2623:New World 2522:Webster's 2512:Challoner 2459:Coverdale 2308:Themelios 2228:April 21, 1986:April 15, 1900:Galatians 1796:About.com 1680:April 26, 1675:NIV Bible 1651:cite news 1503:USA Today 1465:USA Today 1409:USA Today 1349:NIV Bible 1244:NIV Bible 1015:August 9, 1001:"Preface" 967:August 9, 953:"Preface" 922:Zondervan 878:Themelios 739:Galatians 684:Reception 643:Anglicans 583:Symmachus 216:John 3:16 156:Copyright 146:Publisher 67:published 3544:Reformed 3454:churches 3341:Crossway 2939:(RSV2CE) 2937:Ignatius 2866:Phillips 2752:New Life 2711:Recovery 2484:Bishops' 2474:Taverner 2433:Wycliffe 2283:June 17, 2201:July 30, 2111:July 30, 2086:(2001). 2007:Amberson 1963:April 8, 1920:(2009). 1607:cite web 1561:archived 1510:July 30, 1193:Archived 1163:Archived 1113:Archived 1075:Archived 1045:Archived 1009:Archived 961:Archived 896:See also 750:Romans 3 663:Lutheran 647:Catholic 609:was the 3511:Baptist 3275:Glasgow 2961:(NABRE) 2875:Partial 2861:Worrell 2533:Revised 2464:Matthew 2454:Tyndale 2386:of the 1475:May 25, 1159:Biblica 880:Journal 862:LifeWay 655:Baptist 617:and of 392:Biblica 357:History 343:Biblica 339:English 186:Website 150:Biblica 3492:, Inc. 3452:Member 3331:Holman 3280:LOLCat 3021:(RNJB) 2927:(TNIV) 2810:(HCSB) 2772:(NIrV) 2760:(KJ21) 2724:(NRSV) 2695:(NKJV) 2688:Bethel 2671:Living 2649:(NASB) 2618:Anchor 2559:Quaker 2479:Geneva 2102:  2063:  2038:  2013:  1930:  1904:Romans 1292:  1224:May 7, 1005:Biblia 979:  957:Biblia 889:  815:  811:  795:formed 758:debate 743:Romans 621:. The 597:, the 593:, the 589:, the 579:Aquila 577:, the 573:, the 437:, and 210:light. 3780:Other 3740:Other 3446:(NAE) 3085:Alter 3068:(FBV) 3062:(MSB) 3056:(BSB) 3050:(TLV) 3039:(LSB) 3027:(EHV) 3015:(TPT) 3009:(CSB) 3003:(LEV) 2997:(MEV) 2950:(CEB) 2933:(NET) 2921:(ESV) 2910:(WEB) 2816:(ERV) 2804:(ISV) 2788:(NLT) 2766:(TMB) 2754:(NLV) 2748:(TCW) 2742:(MSG) 2736:(CEV) 2730:(REB) 2718:(CCB) 2707:(GLT) 2701:(NJB) 2684:(NCV) 2678:(NIV) 2667:(NAB) 2655:(GNB) 2643:(BLE) 2637:(NEB) 2631:(MLB) 2625:(NWT) 2614:(RSV) 2608:(BBE) 2582:(ASV) 2544:Darby 2529:(YLT) 2497:(KJV) 2491:(DRV) 2388:Bible 2319:–448. 2315:(3): 2303:(PDF) 2277:(PDF) 2270:(PDF) 1859:(PDF) 1852:(PDF) 1835:(PDF) 1828:(PDF) 1749:(PDF) 1742:(PDF) 1320:(PDF) 908:Notes 335:Bible 2904:(SH) 2661:(JB) 2601:Knox 2535:(RV) 2285:2015 2252:2012 2230:2014 2203:2015 2181:2019 2154:2019 2113:2011 2100:ISBN 2061:ISBN 2036:ISBN 2011:ISBN 1988:2022 1965:2022 1928:ISBN 1902:and 1896:Paul 1867:2011 1808:2011 1682:2024 1657:link 1639:2024 1613:link 1596:2024 1569:2011 1541:2011 1512:2015 1477:2010 1446:2015 1418:2011 1387:2023 1331:2023 1303:2014 1290:ISBN 1226:2024 1201:2022 1171:2022 1121:2022 1083:2014 1053:2023 1017:2021 969:2021 834:your 830:your 826:just 754:the 741:and 665:and 585:and 445:and 325:The 195:.com 59:1973 3618:USA 2317:447 2096:140 1913:NIV 1908:NIV 449:. 383:in 331:NIV 191:www 133:7.8 101:UBS 48:NIV 3823:: 2313:36 2311:. 2305:. 2140:. 2098:. 2075:^ 2005:. 1951:. 1794:. 1673:. 1653:}} 1649:{{ 1641:. 1629:. 1609:}} 1605:{{ 1598:. 1586:. 1514:. 1500:. 1488:^ 1479:. 1463:. 1435:. 1406:. 1395:^ 1378:. 1347:. 1322:. 1252:^ 1242:. 1217:. 1191:. 1187:. 1161:. 1157:. 1111:. 1105:. 1091:^ 1069:. 1043:. 1039:. 1028:^ 1019:. 1007:. 1003:. 992:^ 971:. 959:. 955:. 944:^ 745:. 725:. 703:, 669:. 661:, 657:, 653:, 649:, 645:, 581:, 433:, 429:, 417:, 405:, 99:: 97:NT 87:: 84:OT 54:NT 3436:e 3429:t 3422:v 2376:e 2369:t 2362:v 2287:. 2254:. 2232:. 2205:. 2183:. 2156:. 2115:. 2069:. 2044:. 2019:. 1990:. 1967:. 1936:. 1883:. 1869:. 1810:. 1780:. 1698:. 1684:. 1659:) 1615:) 1572:. 1543:. 1448:. 1420:. 1389:. 1351:. 1333:. 1305:. 1228:. 1203:. 1173:. 1123:. 1085:. 1055:. 329:( 314:e 307:t 300:v 23:.

Index

Non-invasive ventilation
Image of an NIV Bible
NT
OT
Biblia Hebraica Stuttgartensia
UBS
Novum Testamentum Graece
Dynamic equivalence
Biblica
Evangelical
www.thenivbible.com
Genesis 1:1–3
John 3:16
The Bible in English
List of English Bible translations
Old English (pre-1066)
Middle English (1066–1500)
Early Modern English (1500–1800)
Modern Christian (1800– )
Modern Jewish (1853– )
Bible translations into English
Bible portal
v
t
e
Bible
English
Biblica
critical editions
Christian Reformed Church (CRC)

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑