1894:"In this context, I must register one strong protest against one particular translation. When the New International Version was published in 1980, I was one of those who hailed it with delight. I believed its own claim about itself, that it was determined to translate exactly what was there, and inject no extra paraphrasing or interpretative glosses. This contrasted so strongly with the then popular New English Bible, and promised such an advance over the then rather dated Revised Standard Version, that I recommended it to students and members of the congregation I was then serving. Disillusionment set in over the next two years, as I lectured verse by verse through several of
891:... If we are serious about making the word of God a vital tool in the lives of English-speaking Christians, then we must aim for a translation that communicates clearly in the language of the average English-speaking person. It is here that the NIV excels. It not only communicates the meaning of God's revelation accurately, but does so in English that is easily understood by a wide range of English speakers. It is as well-suited for expository preaching as it is for public reading and use in Bible classes and children's ministries.
981:... The Dead Sea Scrolls contain biblical texts that represent an earlier stage of the transmission of the Hebrew text. They have been consulted, as have been the Samaritan Pentateuch and the ancient scribal traditions concerning deliberate textual changes. The translators also consulted the more important early versions—the Greek Septuagint, Aquila, Symmachus and Theodotion, the Latin Vulgate, the Syriac Peshitta, the Aramaic Targums, and for the Psalms, the
284:
387:, and made two key decisions. The first was that "a contemporary English translation of the Bible should be undertaken as a collegiate endeavor of evangelical scholars." The second was that a "continuing committee of fifteen" should be established to move the work forward. The "committee of fifteen" was ultimately named the Committee on Bible Translation (CBT), and the "Contemporary English Translation" became the NIV.
38:
367:
thought, "Everywhere I go, in Canada, the U.S., anywhere, there are people who would like to read their Bible to their children at night. And they don't have something the children can grasp." He shared the frustration with his pastor, Reverend Peter DeJong. Inspired by the need for a Bible in contemporary
English, the two men petitioned their denomination,
760:. All editions of the NIV have given "God's Faithfulness" as the heading for Romans 3:1–8. Wright's specific objections concerning verses later in the chapter no longer apply to the 2011 revision of the NIV, which moreover offers "the faithfulness of Jesus Christ" as an alternative translation to "faith in Jesus Christ" in Romans 3:22.
1910:
beside it, I discovered that the translators had another principle, considerably higher than the stated one: to make sure that Paul should say what the broadly
Protestant and evangelical tradition said he said. I do not know what version of scripture they use at Dr Piper's church. But I do know that
494:
The update modified and dropped some of the gender-neutral language compared to TNIV, which included going back to using "mankind" and "man," rather than "human beings" and "people." Keith Danby, the president and chief executive officer of
Biblica, speaking of the TNIV, said that they had failed to
1643:
The gender-neutral pronoun 'they' ('them'/'their') is by far the most common way that
English-language speakers and writers today refer back to singular antecedents such as 'whoever,' 'anyone,' 'somebody,' 'a person,' 'no one' and the like," says a statement on the translators' Committee on Bible
848:
praised the 2011 update and called it "a well-thought out translation, with checks and balances through rigorous testing, overlapping committees to ensure consistency and accuracy, and a publisher willing to commit significant resources to make this Bible appealing to the
Christian reader." The
366:
In 1955, businessman Howard Long was convinced of the need for a contemporary
English translation of the Bible while sharing the gospel with a business associate. He was unhappy with the King James Version that he used to communicate the gospel and was frustrated with its archaic language. He
886:
By taking a mediating position between formal and functional equivalence (though tending, I think, closer to the formal end of the spectrum), the NIV has been able to produce a text that is clearer than many translations, especially those weighted more heavily with formal
352:
Salamence claims that "the NIV delivers the very best combination of accuracy and readability." As of March 2013, over 450 million printed copies of the translation had been distributed. The NIV is the best-selling translation in the United States.
641:. The translation took ten years and involved a team of over 100 scholars from the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, New Zealand, and South Africa. The range of those participating included many different denominations such as
3528:
209:
In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. And God said, "Let there be light," and there was
736:
was saying and ensured that Paul's words conformed to
Protestant and Evangelical tradition. He claimed, "if a church only, or mainly, relies on the NIV it will, quite simply, never understand what Paul was talking about," especially in
1885:"Although archaeological and linguistic discoveries in this century aid in understanding difficult passages", "As for other proper nouns, the familiar spellings of the King James Version are generally retained" Paragraphs 14 & 17.
498:
Nevertheless, both supportive and adversarial critics agree that the 1997 and 2005 steering committees deserve credit for their leading role in pioneering the inclusive language movement at a time when the modern
1600:
Further, the statement in the
Preface saying 'it is often appropriate to mute the patriarchalism of the culture of the biblical writers through gender-inclusive language' was regrettable and sadly misleading.'
679:
Recent archaeological and linguistic discoveries helped in understanding passages that have traditionally been difficult to translate. Familiar spellings of traditional translations were generally retained.
378:
in 1957. In 1964, a joint committee of representatives from the
Christian Reformed Church and National Association of Evangelicals issued invitations to a translation conference, which met in August 1965 at
540:
and
Luciano Jaramillo conducted a translation of both testaments from the historic manuscripts directly into Spanish, bypassed English altogether, and produced a complete Spanish NVI Bible in 1999.
824:
criticized the NIV 1984 edition for the addition of "just" into Jeremiah 7:22 in which the verse becomes "For when I brought your forefathers/ancestors out of Egypt and spoke to them, I did not
1528:
1112:
2168:
3707:
536:(often abbreviated NVI), but that version was based only on the former English translation of the historic manuscripts. In 1990, the committee on Bible translation headed by Drs.
692:(CBA), the New International Version has become the most popular selling English translation of the Bible in CBA bookstores, having sold more than 450 million copies worldwide.
2217:
3434:
828:
give them commands about burnt offerings and sacrifices." Metzger also criticized the addition of "your" into Matthew 13:32, which becomes "Though it is the smallest of all
2936:
817:
but it misses the very point of the narrative, namely, that the animals were created in response to God's declaration that it was not good that the man should be alone."
767:, criticized the NIV for "several inaccurate and misleading translations" since many sentences and clauses are paraphrased, rather than translated from Hebrew and Greek.
2374:
374:
The NIV began with the formation of a small committee to study the value of producing a translation in the common language of the American people and a project of the
1021:
The Greek text used in translating the New Testament is an eclectic one, based on the latest editions of the Nestle-Aland/United Bible Societies' Greek New Testament.
3059:
2266:
753:
3756:
1583:
522:(NIrV), was published in 1996. It was written at a third-grade reading level, to enable those with limited English literacy levels, the ability to read the Bible.
3053:
782:, whose focus is early Christianity, likewise deemed the footnote a "fanciful interpretation" that "is in no way an alternate translation of the Greek text."
2516:
3065:
2775:
462:
312:
1516:
But they also made changes – like going back to using words like "mankind" and "man" instead of "human beings" and "people" – in order to appease critics.
1822:
1736:
3561:
3427:
1074:
1848:
1460:
1142:
All Bible readers do, according to the sponsoers of the New International Version Bible, a 10-year project scheduled for official publication Oct. 27.
345:, the complete NIV was released on October 27, 1978 with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published
1626:
3746:
3556:
2842:
778:, which replaced multiple instances of "head covering" with "long hair" to "harmonize this passage with modern habits of dress." Church historian
3576:
1532:
1791:
1481:
Maureen Girkins, president of Zondervan, says the 'divisive' TNIV and 'cherished' 1984 NIV will not be published after the newest NIV comes out.
1102:
3500:
2367:
1192:
3420:
2837:
2172:
699:
available with extensive notes on the text and background information to make the Biblical stories more comprehensible. Among these are the
2622:
3253:
2244:
1134:
Chandler, Russell (October 7, 1978). "10 Years' Labor Produces Newest Bible— Translation's Sponsors Aim at Accuracy, Clarity, Dignity".
3687:
3551:
2796:
441:. The New Testament was released in 1973 and the full Bible in 1978. A UK version was also released to accommodate differences between
368:
2195:
1948:
3692:
3102:
2360:
2221:
752:, which he suggested not to convey how "righteousness" refers to the covenant faithfulness of God or reflect his own thinking about
3841:
3761:
2865:
305:
277:
2339:
220:
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
3495:
3391:
255:
1044:
3725:
2769:
2553:
2103:
2064:
2039:
1931:
1008:
960:
518:
3702:
3672:
3443:
2924:
869:
475:
460:
In 1995, a new version of the New Testament and Psalms was published in the UK, and the full Bible followed in 1996 as the
375:
2273:
298:
2137:
495:
convince people that revisions were needed and that they had underestimated their readers' loyalty to the 1984 edition.
3826:
3571:
3484:
3479:
3376:
2958:
1432:
865:
805:
out of the ground all the wild animals" to try to make it appear that the animals had already been created. Theologian
240:
3751:
3566:
3523:
3401:
3396:
3386:
2563:
2437:
2014:
1695:
1293:
901:
265:
260:
250:
3730:
3279:
3212:
2687:
689:
2511:
3791:
3518:
3157:
2807:
2757:
2383:
2316:
2299:
491:
In 2011, an updated version of the NIV was released, with both the 1984 version and the TNIV being discontinued.
231:
1560:
1162:
3599:
3381:
3147:
2801:
2704:
2526:
2416:
1656:
1612:
673:
563:
245:
89:
1831:
1745:
775:
637:
using Hebrew, Aramaic, and Greek texts whose goal was to produce a more modern English language text than the
3836:
3649:
3227:
2942:
1777:
1316:
3172:
1468:
1403:
1066:
3127:
3024:
2989:
2969:
2913:
2791:
2733:
2721:
1855:
786:
721:
3330:
3018:
2646:
2640:
1497:
1239:
973:
For the Old Testament the standard Hebrew text, the Masoretic Text as published in the latest edition of
861:
854:
850:
466:, but it was not published in the US because of opposition from conservative evangelical groups there to
3807:
3615:
3295:
3222:
3217:
3182:
864:
declined the Southern Baptist Convention's censor request to remove the NIV from its stores. While the
715:
371:. After initial rejection and deferral, the CRC endorsed a committee to investigate the issue in 1957.
2346:
401:
and from various countries. The initial "Committee on Bible Translation" consisted of Leslie Carlson,
3766:
3594:
3533:
3474:
3315:
2780:
2715:
2579:
1952:
1799:
764:
380:
1214:
1184:
3142:
3084:
3006:
2953:
2918:
2611:
2595:
1899:
738:
530:
In 1979, the decision was made to produce a version of the New Testament in Spanish with the title
108:
20:
3152:
3644:
3300:
3137:
3122:
3012:
3000:
2930:
467:
398:
384:
2095:
1274:
37:
3604:
3305:
3177:
3132:
2994:
2785:
2763:
2692:
2605:
2488:
2006:
622:
614:
582:
422:
100:
3667:
3609:
3412:
3345:
3207:
3167:
3036:
2860:
2727:
2628:
2521:
2411:
2352:
1903:
1344:
925:
742:
658:
1283:
3717:
3355:
3340:
3187:
3047:
2964:
2947:
2813:
1956:
1275:
574:
2125:
8:
3831:
3697:
3202:
2907:
2739:
2698:
2681:
2617:
2590:
2473:
2432:
123:
3335:
3030:
2984:
2979:
2974:
2664:
2494:
2088:
1650:
1437:
1107:
771:
638:
537:
3682:
3543:
3489:
3162:
2634:
2548:
2483:
2099:
2060:
2035:
2010:
1927:
1606:
1289:
1136:
845:
650:
634:
346:
1375:
1036:
3258:
2751:
2710:
2670:
2585:
2083:
1895:
857:
although the update had dropped some gender-neutral language of the 2005 revision.
821:
733:
578:
570:
442:
434:
418:
406:
394:) took responsibility for the project and hired a team of 15 scholars from various
338:
1000:
952:
3677:
3626:
3469:
3274:
3248:
3232:
3197:
3192:
2901:
2658:
2652:
2532:
2458:
1921:
1279:
709:
666:
594:
446:
438:
414:
410:
785:
Others have also criticized the NIV. In Genesis 2:19, a translation such as the
3659:
3621:
3360:
3350:
2745:
2538:
2406:
2401:
1584:"Gender-neutral NIV revision announced; Bible society drops translation accord"
806:
602:
566:
402:
3820:
3325:
3320:
3042:
2881:
2852:
2463:
2453:
2145:
606:
590:
480:
83:
53:
3786:
3076:
2829:
2558:
2478:
1979:
1917:
779:
729:
618:
500:
430:
426:
288:
1710:
The New Cambridge History of the Bible: Volume 4, From 1750 to the Present
1554:
872:(WELS) believe many of the translations changes are right and defensible.
748:
In support of that claim, Wright specifically mentioned several verses of
2819:
2543:
2468:
1285:
The Challenge of Bible Translation: Communicating God's Word to the World
1103:"NIV More Popular Than KJV, NLT Bibles; 11 Million Copies Sold Worldwide"
696:
662:
642:
610:
483:
in March 2002, with the complete Bible being published in February 2005.
395:
204:
179:
1880:
3461:
3094:
2600:
1215:"Christian Book Expo: ECPA Bible Translations Bestsellers, August 2023"
798:
790:
586:
1915:
it will, quite simply, never understand what Paul was talking about."
1696:"Nueva Versión Internacional – Version Information – BibleGateway.com"
503:
movement had not yet gained widespread acceptance in broader society.
3636:
3586:
3310:
2333:
2307:
1795:
1502:
1408:
1154:
921:
877:
215:
2300:"An Evaluation of the 2011 Edition of the New International Version"
2032:
Rereading the Biblical Text: Searching for Meaning and Understanding
1670:
774:, criticized as "indefensible" the footnote provided in the NIV for
3510:
749:
646:
2218:"LifeWay to continue selling NIV; trustees select new leadership"
875:
Professor of New Testament Studies Rodney J. Decker wrote in the
654:
479:(TNIV), again used gender-neutral language and was released as a
391:
342:
149:
1980:"The New International Version (NIV) – A History and Evaluation"
1671:"About the NIrV - NIV Bible | New International Readers Version"
797:
every animal." Some have questioned the NIV's choice to use the
2245:"Lutherans Latest to Reject New NIV Bible Over Gender Language"
2196:"LifeWay Tells Critics of 2011 NIV Bible: 'Trust the Trustees'"
598:
190:
3529:
Seventh Day Baptist General Conference of the USA & Canada
3442:
2382:
1906:. Again and again, with the Greek text in front of me and the
2387:
2267:"Gender-Neutral Language, with Special Reference to NIV 2011"
1949:"A Discussion of Bible Translations and Biblical Scholarship"
334:
1257:
1255:
1253:
1067:"The New International Reader's Version: What, Who, and Why"
470:. A further edition with minor edits was published in 1999.
1529:"Updated NIV Text Available for Online Viewing November 1"
1926:. Downers Grove, Illinois: IVP Academic. pp. 51–52.
1881:"Background of the New International Version (NIV) Bible"
1250:
1498:"New Bible drops gender-neutral language of '05 version"
1263:
A Concise Dictionary of Bible Origins and Interpretation
2003:
Common Sense: A New Approach to Understanding Scripture
19:"NIV" redirects here. For the ventilation process, see
2347:"Is Your Modern Translation Corrupt?" on www.equip.org
2090:
The Bible in Translation: Ancient and English Versions
1723:
The Histories of the Latin American Church: A Handbook
463:
New International Version Inclusive Language Edition
161:Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
3562:ECO: A Covenant Order of Evangelical Presbyterians
2264:
2094:. Grand Rapids, Michigan: Baker Academic. p.
2087:
1430:
1185:"ECPA Bible Translation Bestsellers, Best of 2021"
836:was removed from that verse in the 2011 revision.
562:The manuscript base for the Old Testament was the
349:of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.
163:Used by permission. All rights reserved worldwide.
2340:The NIV: The Making of a Contemporary Translation
1923:Justification : God's Plan and Paul's Vision
1725:, Augsburg Fortress Publishers, USA, 2014, p. 49.
3818:
3557:Conservative Congregational Christian Conference
2843:New Jewish Publication Society of America Tanakh
2169:"A Review of the New International Version 2011"
1764:The NIV The Making of a Contemporary Translation
763:Mark Given, a professor of religious studies at
633:The core translation group consisted of fifteen
390:In 1967, the New York Bible Society (now called
2820:The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts
2349:, White, James R., Christian Research Institute
1712:, Cambridge University Press, UK, 2012, p. 453.
1627:"NIV goes gender neutral in latest translation"
511:
159:The Holy Bible, New International Version, NIV
3501:U.S. Conference of Mennonite Brethren Churches
2023:
1575:
995:
993:
947:
945:
676:or literal and phrase-by-phrase translations.
455:
3683:International Church of the Foursquare Gospel
3428:
2838:Jewish Publication Society of America Version
2368:
1531:. Zondervan. October 18, 2010. Archived from
1433:"New NIV Bible to Debut Amid Ongoing Concern"
306:
2193:
1363:The House of Zondervan: Celebrating 75 Years
533:La Santa Biblia, Nueva VersiĂłn Internacional
452:The NIV underwent a minor revision in 1984.
1971:
1911:if a church only, or mainly, relies on the
1619:
1461:"Update of popular 'NIV' Bible due in 2011"
1404:"Update of popular 'NIV' Bible due in 2011"
1398:
1396:
1031:
1029:
990:
942:
543:
3688:International Pentecostal Church of Christ
3552:Christian Reformed Church in North America
3435:
3421:
2375:
2361:
2242:
2078:
2076:
2029:
1792:"History of the New International Version"
1766:. International Bible Society. p. 54.
1459:Grossman, Cathy Lynn (September 1, 2009).
1376:"New International Version Preface (1983)"
1265:, Bloomsbury Publishing, UK, 2006, p. 136.
628:
313:
299:
36:
3693:International Pentecostal Holiness Church
3103:New English Translation of the Septuagint
2054:
2048:
1940:
1491:
1489:
1071:International Society of Bible Collectors
701:NIV Spirit of the Reformation Study Bible
569:. Other ancient texts consulted were the
3762:Evangelical Friends Church International
3480:Fellowship of Evangelical Bible Churches
3031:New Heart English Bible, Jehovah Edition
1888:
1556:World's most popular Bible to be revised
1458:
1393:
1133:
1026:
525:
3496:Church of the United Brethren in Christ
2975:Original Aramaic Bible in Plain English
2082:
2073:
2055:Sailhamer, John H. (October 19, 1976).
1977:
1830:. Zondervan. p. 60. Archived from
1744:. Zondervan. p. 61. Archived from
809:stated, "Not only is such a translation
605:of Jerome. The manuscript base for the
3819:
3726:Every Nation Churches & Ministries
2297:
2215:
2187:
2000:
1916:
1761:
1563:from the original on February 15, 2020
1486:
1195:from the original on December 28, 2022
1165:from the original on December 28, 2022
1115:from the original on December 28, 2022
1100:
506:
3416:
2356:
2009:: Scroll Publishing Co. p. 129.
1946:
1820:
1734:
1728:
1431:Phan, Katherine T. (March 13, 2011).
1077:from the original on October 14, 2014
793:: "So out of the ground the LORD God
674:word-for-word and thought-for-thought
625:are not included in the translation.
3703:Pentecostal Free Will Baptist Church
3673:Church of God (Cleveland, Tennessee)
3444:National Association of Evangelicals
2776:New International Inclusive Language
1947:Given, Mark D. (February 13, 2015).
1581:
1495:
1096:
1094:
1092:
1047:from the original on January 7, 2023
870:Wisconsin Evangelical Lutheran Synod
853:rejected the 2011 update because of
376:National Association of Evangelicals
2343:, Barker, Kenneth L. (ed.), Biblica
2298:Decker, Rodney J. (November 2011).
2166:
1011:from the original on August 9, 2021
963:from the original on August 9, 2021
844:Professor of New Testament Studies
728:In 2009, the New Testament scholar
93:(5th ed., 1997); additional sources
13:
3572:Evangelical Free Church of America
3485:Fellowship of Evangelical Churches
3377:List of English Bible translations
2959:New American Bible Revised Edition
519:New International Reader's Version
241:List of English Bible translations
14:
3853:
3752:Church of God (Anderson, Indiana)
3595:Christian and Missionary Alliance
3567:Evangelical Congregational Church
3524:North American Baptist Conference
3163:Hebrew-Greek Key Word Study Bible
2564:Julia E. Smith Parker Translation
2438:Middle English Bible translations
2327:
1155:"About the NIV Bible Translation"
1101:Menzie, Nicola (March 26, 2013).
1089:
902:Modern English Bible translations
732:wrote that the NIV obscured what
476:Today's New International Version
3731:Association of Vineyard Churches
3392:Early Modern English (1500–1800)
2138:"Daniel B. Wallace Faculty Page"
2057:The Expositor's Bible Commentary
839:
690:Association for Christian Retail
557:
282:
256:Early Modern English (1500–1800)
16:English translation of the Bible
3842:Bible translations into English
3792:National Religious Broadcasters
3708:Royalhouse Chapel International
3577:Evangelical Presbyterian Church
3158:Logos International Study Bible
2291:
2258:
2236:
2209:
2160:
2130:
2119:
1994:
1873:
1841:
1814:
1784:
1770:
1755:
1715:
1702:
1688:
1663:
1559:, NBC News, September 1, 2009,
1547:
1521:
1452:
1424:
1368:
1365:, Zondervan, USA, 2011, p. 152.
1355:
1345:"Doug Moo on Bible Translation"
1337:
1309:
1288:. Zondervan. pp. 236–245.
1282:; Steven M. Voth, eds. (2003).
1268:
1232:
1207:
369:Christian Reformed Church (CRC)
278:Bible translations into English
3153:Dake Annotated Reference Bible
3148:Thompson Chain-Reference Bible
2417:Old English Bible translations
2030:Mariottini, Claude F. (2013).
1177:
1147:
1127:
1059:
914:
868:rejected its use, some in the
866:Lutheran Church–Missouri Synod
770:Michael Marlowe, a scholar in
564:Biblia Hebraica Stuttgartensia
486:
90:Biblia Hebraica Stuttgartensia
1:
3650:Grace Communion International
3228:The Life with God Study Bible
3213:New Interpreter's Study Bible
2384:English-language translations
1590:. southern baptist convention
935:
672:The NIV is a balance between
554:in Portuguese was published.
361:
3268:Modern Dialectal & Slang
3128:Life Application Study Bible
2792:Heinz Cassirer's translation
1824:History of the English Bible
1738:History of the English Bible
1037:"Bible Translation Spectrum"
789:uses "formed" in the simple
787:New Revised Standard Version
722:Life Application Study Bible
683:
512:Plain English version (NIrV)
7:
2705:Green's Literal Translation
2142:Dallas Theological Seminary
1762:Barker, Kenneth L. (1991).
977:, has been used throughout.
895:
860:Southern Baptist publisher
851:Southern Baptist Convention
516:An easier to read version,
473:A revised English edition,
456:Inclusive-language editions
10:
3858:
3808:World Evangelical Alliance
3616:Primitive Methodist Church
3387:Middle English (1066–1500)
3296:Cambridge University Press
3223:Archaeological Study Bible
3218:Reflecting God Study Bible
2770:New International Reader's
2059:. Vol. 2. Zondervan.
1655:: CS1 maint: url-status (
1611:: CS1 maint: url-status (
924:in the United States, and
716:Reflecting God Study Bible
707:, the Zondervan published
356:
333:) is a translation of the
275:
251:Middle English (1066–1500)
18:
3827:New International Version
3805:
3797:New International Version
3779:
3767:Great Commission Churches
3739:
3716:
3658:
3635:
3585:
3542:
3534:Transformation Ministries
3509:
3475:Brethren in Christ Church
3460:
3451:
3369:
3288:
3267:
3241:
3115:
3093:
3075:
2925:Today's New International
2894:
2874:
2851:
2828:
2808:Holman Christian Standard
2572:
2504:
2446:
2425:
2394:
1978:Marlowe, Michael (2011).
1953:Missouri State University
1849:"Bible Translation Chart"
1041:Logos Bible Software Wiki
765:Missouri State University
713:, the Wesleyan revision,
613:language editions of the
601:, and for the Psalms the
551:Nova VersĂŁo Internacional
381:Trinity Christian College
327:New International Version
261:Modern Christian (1800– )
201:
185:
175:
167:
155:
145:
137:
129:
119:
75:
63:
52:
44:
35:
31:New International Version
30:
3397:Modern Christian (1800–)
3183:The Lutheran Study Bible
3143:Scofield Reference Bible
2954:Apostolic Bible Polyglot
2882:Four Prophets (Phillips)
2596:Moffatt, New Translation
2265:Kenneth A. Cherney, Jr.
1380:www.bible-researcher.com
920:The NIV is published by
907:
882:review of the NIV 2011:
544:Portuguese version (NVI)
109:Novum Testamentum Graece
21:Non-invasive ventilation
3645:Advent Christian Church
3301:Oxford University Press
3138:Reformation Study Bible
3013:The Passion Translation
2758:21st Century King James
1317:"We Still Don't Get It"
855:gender-neutral language
629:Translation methodology
468:gender-neutral language
421:, Charles F. Pfeiffer,
399:Christian denominations
385:Palos Heights, Illinois
3757:The Evangelical Church
3605:Church of the Nazarene
3382:Old English (pre-1066)
3306:American Bible Society
3178:The Wesley Study Bible
3133:Oxford Annotated Bible
2980:Divine Name King James
2802:International Standard
2586:Rotherham's Emphasized
2001:Bercot, David (1992).
1898:'s letters, not least
1644:Translation's website.
928:in the United Kingdom.
926:Hodder & Stoughton
893:
623:deuterocanonical books
615:United Bible Societies
423:Charles Caldwell Ryrie
266:Modern Jewish (1853– )
246:Old English (pre-1066)
3668:Assemblies of God USA
3610:Free Methodist Church
3402:Modern Jewish (1853–)
3346:Hendrickson Publisher
3168:MacArthur Study Bible
3019:Revised New Jerusalem
2797:Complete Jewish Bible
2647:New American Standard
2412:Old English Hexateuch
1471:on September 18, 2009
1219:christianbookexpo.com
884:
705:Concordia Study Bible
567:Masoretic Hebrew Text
526:Spanish version (NVI)
425:, Francis R. Steele,
409:, Burton L. Goddard,
176:Religious affiliation
106:(4th corrected ed.);
3837:1978 in Christianity
3356:Saint Benedict Press
3188:Orthodox Study Bible
3048:Tree of Life Version
3025:Evangelical Heritage
2814:Easy-to-Read Version
2734:Contemporary English
2722:New Revised Standard
2517:Brenton's Septuagint
1837:on October 31, 2008.
1751:on October 31, 2008.
1276:Ronald F. Youngblood
801:: "Now the LORD God
776:1 Corinthians 11:4–7
575:Samaritan Pentateuch
232:The Bible in English
3698:Open Bible Churches
3208:Study Bible for GNT
3203:Study Bible for NLT
3198:Study Bible for ESV
3193:Study Bible for NIV
2970:The Orthodox Jewish
2716:Christian Community
2148:on October 19, 2011
1959:on October 12, 2016
1821:Irwin, Ben (2002).
1735:Irwin, Ben (2002).
1721:Joel Morales Cruz,
1631:New York Daily News
1412:. September 1, 2009
1278:; Glen G. Scorgie;
1189:Christian Book Expo
695:There are numerous
507:Derivative versions
413:, Earl S. Kalland,
124:Dynamic equivalence
104:Greek New Testament
3519:Converge Worldwide
3336:Lockman Foundation
3289:Notable publishers
3066:Free Bible Version
3007:Christian Standard
2990:Tree of Life Bible
2194:Stephanie Samuel.
2034:. Wipf and Stock.
1633:. media news group
1438:The Christian Post
1108:The Christian Post
772:biblical languages
659:Christian Reformed
639:King James Version
337:into contemporary
3814:
3813:
3775:
3774:
3490:Missionary Church
3410:
3409:
3173:Ryrie Study Bible
3111:
3110:
3060:Majority Standard
2890:
2889:
2676:New International
2580:American Standard
2549:Emphatic Diaglott
2505:18th–19th century
2447:16th–17th century
2175:on March 27, 2012
2105:978-0-8010-2282-1
2084:Metzger, Bruce M.
2066:978-0-310-36440-5
2041:978-1-62032-827-9
1933:978-0-8308-3863-9
1535:on March 11, 2011
1506:. Gannett Co. Inc
1137:Los Angeles Times
846:Daniel B. Wallace
832:seeds." The word
820:Biblical scholar
719:, as well as the
688:According to the
651:Assemblies of God
635:Biblical scholars
347:critical editions
323:
322:
226:
225:
3849:
3612:of North America
3458:
3457:
3437:
3430:
3423:
3414:
3413:
3370:Additional lists
3259:The Action Bible
3073:
3072:
2919:English Standard
2826:
2825:
2764:Third Millennium
2612:Revised Standard
2395:5th–11th century
2377:
2370:
2363:
2354:
2353:
2334:Official webpage
2321:
2320:
2304:
2295:
2289:
2288:
2286:
2284:
2279:on June 18, 2015
2278:
2272:. Archived from
2271:
2262:
2256:
2255:
2253:
2251:
2243:Audrey Barrick.
2240:
2234:
2233:
2231:
2229:
2224:on July 15, 2015
2220:. Archived from
2213:
2207:
2206:
2204:
2202:
2191:
2185:
2184:
2182:
2180:
2171:. Archived from
2164:
2158:
2157:
2155:
2153:
2144:. Archived from
2134:
2128:
2123:
2117:
2116:
2114:
2112:
2093:
2080:
2071:
2070:
2052:
2046:
2045:
2027:
2021:
2020:
1998:
1992:
1991:
1989:
1987:
1982:. Bible Research
1975:
1969:
1968:
1966:
1964:
1955:. Archived from
1944:
1938:
1937:
1892:
1886:
1884:
1877:
1871:
1870:
1868:
1866:
1860:
1854:. Archived from
1853:
1845:
1839:
1838:
1836:
1829:
1818:
1812:
1811:
1809:
1807:
1798:. Archived from
1788:
1782:
1781:
1774:
1768:
1767:
1759:
1753:
1752:
1750:
1743:
1732:
1726:
1719:
1713:
1706:
1700:
1699:
1692:
1686:
1685:
1683:
1681:
1667:
1661:
1660:
1654:
1646:
1640:
1638:
1623:
1617:
1616:
1610:
1602:
1597:
1595:
1579:
1573:
1571:
1570:
1568:
1551:
1545:
1544:
1542:
1540:
1525:
1519:
1518:
1513:
1511:
1493:
1484:
1483:
1478:
1476:
1467:. Archived from
1456:
1450:
1449:
1447:
1445:
1428:
1422:
1421:
1419:
1417:
1400:
1391:
1390:
1388:
1386:
1372:
1366:
1359:
1353:
1352:
1341:
1335:
1334:
1332:
1330:
1321:
1313:
1307:
1306:
1304:
1302:
1272:
1266:
1259:
1248:
1247:
1236:
1230:
1229:
1227:
1225:
1211:
1205:
1204:
1202:
1200:
1181:
1175:
1174:
1172:
1170:
1151:
1145:
1144:
1140:. p. I-27.
1131:
1125:
1124:
1122:
1120:
1098:
1087:
1086:
1084:
1082:
1063:
1057:
1056:
1054:
1052:
1033:
1024:
1023:
1018:
1016:
997:
988:
987:
980:
970:
968:
949:
929:
918:
890:
822:Bruce M. Metzger
816:
812:
734:Paul the Apostle
571:Dead Sea Scrolls
443:American English
435:Stephen W. Paine
419:Robert H. Mounce
407:Ralph Earle, Jr.
315:
308:
301:
289:Bible portal
287:
286:
285:
228:
227:
197:
194:
192:
138:Version revision
120:Translation type
112:(27th ed., 1993)
71:October 27, 1978
68:
40:
28:
27:
3857:
3856:
3852:
3851:
3850:
3848:
3847:
3846:
3817:
3816:
3815:
3810:
3801:
3771:
3735:
3712:
3678:Elim Fellowship
3654:
3631:
3627:Wesleyan Church
3600:Christian Union
3581:
3538:
3505:
3470:Brethren Church
3453:
3447:
3441:
3411:
3406:
3365:
3284:
3263:
3254:The Manga Bible
3249:The Brick Bible
3237:
3233:The Green Bible
3107:
3089:
3071:
3054:Berean Standard
3037:Legacy Standard
3001:Literal English
2914:World Messianic
2902:Palmarian Bible
2886:
2870:
2847:
2824:
2728:Revised English
2629:Modern Language
2568:
2527:Young's Literal
2500:
2442:
2421:
2390:
2381:
2330:
2325:
2324:
2302:
2296:
2292:
2282:
2280:
2276:
2269:
2263:
2259:
2249:
2247:
2241:
2237:
2227:
2225:
2214:
2210:
2200:
2198:
2192:
2188:
2178:
2176:
2165:
2161:
2151:
2149:
2136:
2135:
2131:
2124:
2120:
2110:
2108:
2106:
2081:
2074:
2067:
2053:
2049:
2042:
2028:
2024:
2017:
1999:
1995:
1985:
1983:
1976:
1972:
1962:
1960:
1945:
1941:
1934:
1893:
1889:
1879:
1878:
1874:
1864:
1862:
1861:on July 6, 2011
1858:
1851:
1847:
1846:
1842:
1834:
1827:
1819:
1815:
1805:
1803:
1802:on July 7, 2011
1790:
1789:
1785:
1778:"About the NIV"
1776:
1775:
1771:
1760:
1756:
1748:
1741:
1733:
1729:
1720:
1716:
1707:
1703:
1694:
1693:
1689:
1679:
1677:
1669:
1668:
1664:
1648:
1647:
1636:
1634:
1625:
1624:
1620:
1604:
1603:
1593:
1591:
1582:Toalston, Art.
1580:
1576:
1566:
1564:
1553:
1552:
1548:
1538:
1536:
1527:
1526:
1522:
1509:
1507:
1496:Smietana, Bob.
1494:
1487:
1474:
1472:
1457:
1453:
1443:
1441:
1429:
1425:
1415:
1413:
1402:
1401:
1394:
1384:
1382:
1374:
1373:
1369:
1360:
1356:
1343:
1342:
1338:
1328:
1326:
1319:
1315:
1314:
1310:
1300:
1298:
1296:
1280:Mark L. Strauss
1273:
1269:
1260:
1251:
1238:
1237:
1233:
1223:
1221:
1213:
1212:
1208:
1198:
1196:
1183:
1182:
1178:
1168:
1166:
1153:
1152:
1148:
1132:
1128:
1118:
1116:
1099:
1090:
1080:
1078:
1065:
1064:
1060:
1050:
1048:
1035:
1034:
1027:
1014:
1012:
999:
998:
991:
978:
975:Biblia Hebraica
966:
964:
951:
950:
943:
938:
933:
932:
919:
915:
910:
898:
888:
842:
814:
813:hardly possible
810:
756:pistis Christou
710:NIV Study Bible
686:
631:
595:Syriac Peshitta
560:
546:
528:
514:
509:
489:
458:
447:British English
439:Marten Woudstra
415:Kenneth Kantzer
411:R. Laird Harris
364:
359:
341:. Published by
319:
283:
281:
280:
276:Main category:
270:
222:
221:
218:
212:
211:
207:
189:
115:
66:
64:
56: published
24:
17:
12:
11:
5:
3855:
3845:
3844:
3839:
3834:
3829:
3812:
3811:
3806:
3803:
3802:
3800:
3799:
3794:
3789:
3783:
3781:
3777:
3776:
3773:
3772:
3770:
3769:
3764:
3759:
3754:
3749:
3747:Aspire Network
3743:
3741:
3737:
3736:
3734:
3733:
3728:
3722:
3720:
3714:
3713:
3711:
3710:
3705:
3700:
3695:
3690:
3685:
3680:
3675:
3670:
3664:
3662:
3656:
3655:
3653:
3652:
3647:
3641:
3639:
3633:
3632:
3630:
3629:
3624:
3622:Salvation Army
3619:
3613:
3607:
3602:
3597:
3591:
3589:
3583:
3582:
3580:
3579:
3574:
3569:
3564:
3559:
3554:
3548:
3546:
3540:
3539:
3537:
3536:
3531:
3526:
3521:
3515:
3513:
3507:
3506:
3504:
3503:
3498:
3493:
3487:
3482:
3477:
3472:
3466:
3464:
3455:
3449:
3448:
3440:
3439:
3432:
3425:
3417:
3408:
3407:
3405:
3404:
3399:
3394:
3389:
3384:
3379:
3373:
3371:
3367:
3366:
3364:
3363:
3361:Baronius Press
3358:
3353:
3351:Ignatius Press
3348:
3343:
3338:
3333:
3328:
3323:
3318:
3313:
3308:
3303:
3298:
3292:
3290:
3286:
3285:
3283:
3282:
3277:
3271:
3269:
3265:
3264:
3262:
3261:
3256:
3251:
3245:
3243:
3242:Picture Bibles
3239:
3238:
3236:
3235:
3230:
3225:
3220:
3215:
3210:
3205:
3200:
3195:
3190:
3185:
3180:
3175:
3170:
3165:
3160:
3155:
3150:
3145:
3140:
3135:
3130:
3125:
3119:
3117:
3113:
3112:
3109:
3108:
3106:
3105:
3099:
3097:
3091:
3090:
3088:
3087:
3081:
3079:
3070:
3069:
3063:
3057:
3051:
3045:
3040:
3034:
3028:
3022:
3016:
3010:
3004:
2998:
2995:Modern English
2992:
2987:
2982:
2977:
2972:
2967:
2965:Lexham English
2962:
2956:
2951:
2948:Common English
2945:
2940:
2934:
2928:
2922:
2916:
2911:
2905:
2898:
2896:
2892:
2891:
2888:
2887:
2885:
2884:
2878:
2876:
2872:
2871:
2869:
2868:
2863:
2857:
2855:
2849:
2848:
2846:
2845:
2840:
2834:
2832:
2823:
2822:
2817:
2811:
2805:
2799:
2794:
2789:
2783:
2778:
2773:
2767:
2761:
2755:
2749:
2743:
2737:
2731:
2725:
2719:
2713:
2708:
2702:
2696:
2693:New King James
2690:
2685:
2679:
2673:
2668:
2662:
2656:
2650:
2644:
2641:Living English
2638:
2632:
2626:
2620:
2615:
2609:
2603:
2598:
2593:
2588:
2583:
2576:
2574:
2570:
2569:
2567:
2566:
2561:
2556:
2551:
2546:
2541:
2539:Living Oracles
2536:
2530:
2524:
2519:
2514:
2508:
2506:
2502:
2501:
2499:
2498:
2492:
2486:
2481:
2476:
2471:
2466:
2461:
2456:
2450:
2448:
2444:
2443:
2441:
2440:
2435:
2429:
2427:
2426:Middle English
2423:
2422:
2420:
2419:
2414:
2409:
2407:Hatton Gospels
2404:
2402:Wessex Gospels
2398:
2396:
2392:
2391:
2380:
2379:
2372:
2365:
2357:
2351:
2350:
2344:
2336:
2329:
2328:External links
2326:
2323:
2322:
2290:
2257:
2235:
2208:
2186:
2167:Wallace, Dan.
2159:
2129:
2118:
2104:
2072:
2065:
2047:
2040:
2022:
2015:
1993:
1970:
1939:
1932:
1887:
1872:
1840:
1813:
1783:
1769:
1754:
1727:
1714:
1701:
1687:
1662:
1618:
1574:
1546:
1520:
1485:
1451:
1423:
1392:
1367:
1354:
1336:
1324:s35422.pcdn.co
1308:
1294:
1267:
1261:Alec Gilmore,
1249:
1231:
1206:
1176:
1146:
1126:
1088:
1073:. April 2000.
1058:
1025:
989:
983:Juxta Hebraica
940:
939:
937:
934:
931:
930:
912:
911:
909:
906:
905:
904:
897:
894:
841:
838:
807:John Sailhamer
804:
796:
685:
682:
630:
627:
603:Juxta Hebraica
599:Aramaic Targum
559:
556:
545:
542:
527:
524:
513:
510:
508:
505:
488:
485:
457:
454:
403:Edmund Clowney
363:
360:
358:
355:
321:
320:
318:
317:
310:
303:
295:
292:
291:
272:
271:
269:
268:
263:
258:
253:
248:
243:
235:
234:
224:
223:
219:
214:
213:
208:
203:
202:
199:
198:
187:
183:
182:
177:
173:
172:
169:
168:Copies printed
165:
164:
157:
153:
152:
147:
143:
142:
139:
135:
134:
131:
127:
126:
121:
117:
116:
114:
113:
94:
79:
77:
73:
72:
69:
65:Complete Bible
61:
60:
57:
50:
49:
46:
42:
41:
33:
32:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
3854:
3843:
3840:
3838:
3835:
3833:
3830:
3828:
3825:
3824:
3822:
3809:
3804:
3798:
3795:
3793:
3790:
3788:
3785:
3784:
3782:
3778:
3768:
3765:
3763:
3760:
3758:
3755:
3753:
3750:
3748:
3745:
3744:
3742:
3738:
3732:
3729:
3727:
3724:
3723:
3721:
3719:
3715:
3709:
3706:
3704:
3701:
3699:
3696:
3694:
3691:
3689:
3686:
3684:
3681:
3679:
3676:
3674:
3671:
3669:
3666:
3665:
3663:
3661:
3657:
3651:
3648:
3646:
3643:
3642:
3640:
3638:
3634:
3628:
3625:
3623:
3620:
3617:
3614:
3611:
3608:
3606:
3603:
3601:
3598:
3596:
3593:
3592:
3590:
3588:
3584:
3578:
3575:
3573:
3570:
3568:
3565:
3563:
3560:
3558:
3555:
3553:
3550:
3549:
3547:
3545:
3541:
3535:
3532:
3530:
3527:
3525:
3522:
3520:
3517:
3516:
3514:
3512:
3508:
3502:
3499:
3497:
3494:
3491:
3488:
3486:
3483:
3481:
3478:
3476:
3473:
3471:
3468:
3467:
3465:
3463:
3459:
3456:
3450:
3445:
3438:
3433:
3431:
3426:
3424:
3419:
3418:
3415:
3403:
3400:
3398:
3395:
3393:
3390:
3388:
3385:
3383:
3380:
3378:
3375:
3374:
3372:
3368:
3362:
3359:
3357:
3354:
3352:
3349:
3347:
3344:
3342:
3339:
3337:
3334:
3332:
3329:
3327:
3326:HarperCollins
3324:
3322:
3321:Tyndale House
3319:
3317:
3316:Thomas Nelson
3314:
3312:
3309:
3307:
3304:
3302:
3299:
3297:
3294:
3293:
3291:
3287:
3281:
3278:
3276:
3273:
3272:
3270:
3266:
3260:
3257:
3255:
3252:
3250:
3247:
3246:
3244:
3240:
3234:
3231:
3229:
3226:
3224:
3221:
3219:
3216:
3214:
3211:
3209:
3206:
3204:
3201:
3199:
3196:
3194:
3191:
3189:
3186:
3184:
3181:
3179:
3176:
3174:
3171:
3169:
3166:
3164:
3161:
3159:
3156:
3154:
3151:
3149:
3146:
3144:
3141:
3139:
3136:
3134:
3131:
3129:
3126:
3124:
3123:Haydock Bible
3121:
3120:
3118:
3114:
3104:
3101:
3100:
3098:
3096:
3092:
3086:
3083:
3082:
3080:
3078:
3074:
3067:
3064:
3061:
3058:
3055:
3052:
3049:
3046:
3044:
3043:Antioch Bible
3041:
3038:
3035:
3032:
3029:
3026:
3023:
3020:
3017:
3014:
3011:
3008:
3005:
3002:
2999:
2996:
2993:
2991:
2988:
2986:
2983:
2981:
2978:
2976:
2973:
2971:
2968:
2966:
2963:
2960:
2957:
2955:
2952:
2949:
2946:
2944:
2941:
2938:
2935:
2932:
2929:
2926:
2923:
2920:
2917:
2915:
2912:
2909:
2908:World English
2906:
2903:
2900:
2899:
2897:
2893:
2883:
2880:
2879:
2877:
2873:
2867:
2864:
2862:
2859:
2858:
2856:
2854:
2853:New Testament
2850:
2844:
2841:
2839:
2836:
2835:
2833:
2831:
2827:
2821:
2818:
2815:
2812:
2809:
2806:
2803:
2800:
2798:
2795:
2793:
2790:
2787:
2784:
2782:
2779:
2777:
2774:
2771:
2768:
2765:
2762:
2759:
2756:
2753:
2750:
2747:
2744:
2741:
2738:
2735:
2732:
2729:
2726:
2723:
2720:
2717:
2714:
2712:
2709:
2706:
2703:
2700:
2699:New Jerusalem
2697:
2694:
2691:
2689:
2686:
2683:
2680:
2677:
2674:
2672:
2669:
2666:
2663:
2660:
2657:
2654:
2651:
2648:
2645:
2642:
2639:
2636:
2633:
2630:
2627:
2624:
2621:
2619:
2616:
2613:
2610:
2607:
2606:Basic English
2604:
2602:
2599:
2597:
2594:
2592:
2591:Ferrar Fenton
2589:
2587:
2584:
2581:
2578:
2577:
2575:
2571:
2565:
2562:
2560:
2557:
2555:
2552:
2550:
2547:
2545:
2542:
2540:
2537:
2534:
2531:
2528:
2525:
2523:
2520:
2518:
2515:
2513:
2510:
2509:
2507:
2503:
2496:
2493:
2490:
2487:
2485:
2482:
2480:
2477:
2475:
2472:
2470:
2467:
2465:
2462:
2460:
2457:
2455:
2452:
2451:
2449:
2445:
2439:
2436:
2434:
2431:
2430:
2428:
2424:
2418:
2415:
2413:
2410:
2408:
2405:
2403:
2400:
2399:
2397:
2393:
2389:
2385:
2378:
2373:
2371:
2366:
2364:
2359:
2358:
2355:
2348:
2345:
2342:
2341:
2337:
2335:
2332:
2331:
2318:
2314:
2310:
2309:
2301:
2294:
2275:
2268:
2261:
2246:
2239:
2223:
2219:
2212:
2197:
2190:
2174:
2170:
2163:
2147:
2143:
2139:
2133:
2127:
2126:Matthew 13:32
2122:
2107:
2101:
2097:
2092:
2091:
2085:
2079:
2077:
2068:
2062:
2058:
2051:
2043:
2037:
2033:
2026:
2018:
2016:9780924722066
2012:
2008:
2004:
1997:
1981:
1974:
1958:
1954:
1950:
1943:
1935:
1929:
1925:
1924:
1919:
1918:Wright, N. T.
1914:
1909:
1905:
1901:
1897:
1891:
1882:
1876:
1857:
1850:
1844:
1833:
1826:
1825:
1817:
1801:
1797:
1793:
1787:
1779:
1773:
1765:
1758:
1747:
1740:
1739:
1731:
1724:
1718:
1711:
1708:John Riches,
1705:
1697:
1691:
1676:
1672:
1666:
1658:
1652:
1645:
1632:
1628:
1622:
1614:
1608:
1601:
1589:
1588:Baptist Press
1585:
1578:
1562:
1558:
1557:
1550:
1534:
1530:
1524:
1517:
1505:
1504:
1499:
1492:
1490:
1482:
1470:
1466:
1462:
1455:
1440:
1439:
1434:
1427:
1416:September 20,
1411:
1410:
1405:
1399:
1397:
1385:September 12,
1381:
1377:
1371:
1364:
1358:
1350:
1346:
1340:
1329:September 21,
1325:
1318:
1312:
1301:September 13,
1297:
1295:0-310-24685-7
1291:
1287:
1286:
1281:
1277:
1271:
1264:
1258:
1256:
1254:
1245:
1241:
1240:"Howard Long"
1235:
1220:
1216:
1210:
1194:
1190:
1186:
1180:
1164:
1160:
1156:
1150:
1143:
1139:
1138:
1130:
1114:
1110:
1109:
1104:
1097:
1095:
1093:
1081:September 14,
1076:
1072:
1068:
1062:
1046:
1042:
1038:
1032:
1030:
1022:
1010:
1006:
1002:
996:
994:
986:
984:
976:
962:
958:
954:
948:
946:
941:
927:
923:
917:
913:
903:
900:
899:
892:
883:
881:
879:
873:
871:
867:
863:
858:
856:
852:
847:
840:2011 revision
837:
835:
831:
827:
823:
818:
808:
802:
800:
794:
792:
788:
783:
781:
777:
773:
768:
766:
761:
759:
757:
751:
746:
744:
740:
735:
731:
726:
724:
723:
718:
717:
712:
711:
706:
702:
698:
693:
691:
681:
677:
675:
670:
668:
664:
660:
656:
652:
648:
644:
640:
636:
626:
624:
620:
616:
612:
608:
607:New Testament
604:
600:
596:
592:
591:Latin Vulgate
588:
584:
580:
576:
572:
568:
565:
558:Textual basis
555:
553:
552:
548:In 2001, the
541:
539:
535:
534:
523:
521:
520:
504:
502:
496:
492:
484:
482:
481:New Testament
478:
477:
471:
469:
465:
464:
453:
450:
448:
444:
440:
436:
432:
428:
424:
420:
416:
412:
408:
404:
400:
397:
393:
388:
386:
382:
377:
372:
370:
354:
350:
348:
344:
340:
336:
332:
328:
316:
311:
309:
304:
302:
297:
296:
294:
293:
290:
279:
274:
273:
267:
264:
262:
259:
257:
254:
252:
249:
247:
244:
242:
239:
238:
237:
236:
233:
230:
229:
217:
206:
205:Genesis 1:1–3
200:
196:
188:
184:
181:
178:
174:
170:
166:
162:
158:
154:
151:
148:
144:
140:
136:
132:
130:Reading level
128:
125:
122:
118:
111:
110:
105:
102:
98:
95:
92:
91:
86:
85:
81:
80:
78:
76:Textual basis
74:
70:
62:
58:
55:
51:
47:
43:
39:
34:
29:
26:
22:
3796:
3787:World Relief
3116:Study Bibles
3077:Hebrew Bible
2985:Names of God
2895:21st century
2830:Hebrew Bible
2675:
2665:New American
2573:20th century
2554:Joseph Smith
2489:Douay–Rheims
2338:
2312:
2306:
2293:
2281:. Retrieved
2274:the original
2260:
2250:September 5,
2248:. Retrieved
2238:
2226:. Retrieved
2222:the original
2216:Marty King.
2211:
2199:. Retrieved
2189:
2177:. Retrieved
2173:the original
2162:
2150:. Retrieved
2146:the original
2141:
2132:
2121:
2109:. Retrieved
2089:
2056:
2050:
2031:
2025:
2002:
1996:
1984:. Retrieved
1973:
1961:. Retrieved
1957:the original
1942:
1922:
1912:
1907:
1890:
1875:
1863:. Retrieved
1856:the original
1843:
1832:the original
1823:
1816:
1804:. Retrieved
1800:the original
1786:
1772:
1763:
1757:
1746:the original
1737:
1730:
1722:
1717:
1709:
1704:
1690:
1678:. Retrieved
1674:
1665:
1642:
1635:. Retrieved
1630:
1621:
1599:
1592:. Retrieved
1587:
1577:
1567:February 19,
1565:, retrieved
1555:
1549:
1537:. Retrieved
1533:the original
1523:
1515:
1508:. Retrieved
1501:
1480:
1473:. Retrieved
1469:the original
1464:
1454:
1444:September 5,
1442:. Retrieved
1436:
1426:
1414:. Retrieved
1407:
1383:. Retrieved
1379:
1370:
1362:
1357:
1348:
1339:
1327:. Retrieved
1323:
1311:
1299:. Retrieved
1284:
1270:
1262:
1246:. Zondervan.
1243:
1234:
1222:. Retrieved
1218:
1209:
1199:December 28,
1197:. Retrieved
1188:
1179:
1169:December 28,
1167:. Retrieved
1158:
1149:
1141:
1135:
1129:
1119:December 28,
1117:. Retrieved
1106:
1079:. Retrieved
1070:
1061:
1049:. Retrieved
1040:
1020:
1013:. Retrieved
1004:
982:
974:
972:
965:. Retrieved
956:
916:
885:
876:
874:
859:
843:
833:
829:
825:
819:
784:
780:David Bercot
769:
762:
755:
747:
730:N. T. Wright
727:
720:
714:
708:
704:
700:
697:study Bibles
694:
687:
678:
671:
667:Presbyterian
632:
619:Nestle-Aland
561:
550:
549:
547:
538:René Padilla
532:
531:
529:
517:
515:
501:trans rights
497:
493:
490:
474:
472:
461:
459:
451:
431:J. C. Wenger
427:John H. Stek
389:
373:
365:
351:
330:
326:
324:
193:.thenivbible
160:
107:
103:
96:
88:
82:
45:Abbreviation
25:
3718:Charismatic
3660:Pentecostal
2931:New English
2740:The Message
2682:New Century
2635:New English
2469:Great Bible
1865:February 9,
1806:February 9,
1539:February 9,
1361:Jim Ruark,
887:equivalence
611:Koine Greek
487:2011 update
396:Evangelical
180:Evangelical
171:450,000,000
3832:1978 books
3821:Categories
3462:Anabaptist
3095:Septuagint
2786:New Living
2781:God's Word
2746:Clear Word
2495:King James
2179:October 1,
2152:October 1,
1637:August 20,
1594:August 20,
1051:January 7,
985:of Jerome.
936:References
803:had formed
799:pluperfect
791:past tense
587:Theodotion
362:Beginnings
141:1984, 2011
3637:Adventist
3587:Methodism
3311:Zondervan
3033:(NHEB-JE)
2943:The Voice
2659:Jerusalem
2653:Good News
2623:New World
2522:Webster's
2512:Challoner
2459:Coverdale
2308:Themelios
2228:April 21,
1986:April 15,
1900:Galatians
1796:About.com
1680:April 26,
1675:NIV Bible
1651:cite news
1503:USA Today
1465:USA Today
1409:USA Today
1349:NIV Bible
1244:NIV Bible
1015:August 9,
1001:"Preface"
967:August 9,
953:"Preface"
922:Zondervan
878:Themelios
739:Galatians
684:Reception
643:Anglicans
583:Symmachus
216:John 3:16
156:Copyright
146:Publisher
67:published
3544:Reformed
3454:churches
3341:Crossway
2939:(RSV2CE)
2937:Ignatius
2866:Phillips
2752:New Life
2711:Recovery
2484:Bishops'
2474:Taverner
2433:Wycliffe
2283:June 17,
2201:July 30,
2111:July 30,
2086:(2001).
2007:Amberson
1963:April 8,
1920:(2009).
1607:cite web
1561:archived
1510:July 30,
1193:Archived
1163:Archived
1113:Archived
1075:Archived
1045:Archived
1009:Archived
961:Archived
896:See also
750:Romans 3
663:Lutheran
647:Catholic
609:was the
3511:Baptist
3275:Glasgow
2961:(NABRE)
2875:Partial
2861:Worrell
2533:Revised
2464:Matthew
2454:Tyndale
2386:of the
1475:May 25,
1159:Biblica
880:Journal
862:LifeWay
655:Baptist
617:and of
392:Biblica
357:History
343:Biblica
339:English
186:Website
150:Biblica
3492:, Inc.
3452:Member
3331:Holman
3280:LOLCat
3021:(RNJB)
2927:(TNIV)
2810:(HCSB)
2772:(NIrV)
2760:(KJ21)
2724:(NRSV)
2695:(NKJV)
2688:Bethel
2671:Living
2649:(NASB)
2618:Anchor
2559:Quaker
2479:Geneva
2102:
2063:
2038:
2013:
1930:
1904:Romans
1292:
1224:May 7,
1005:Biblia
979:
957:Biblia
889:
815:
811:
795:formed
758:debate
743:Romans
621:. The
597:, the
593:, the
589:, the
579:Aquila
577:, the
573:, the
437:, and
210:light.
3780:Other
3740:Other
3446:(NAE)
3085:Alter
3068:(FBV)
3062:(MSB)
3056:(BSB)
3050:(TLV)
3039:(LSB)
3027:(EHV)
3015:(TPT)
3009:(CSB)
3003:(LEV)
2997:(MEV)
2950:(CEB)
2933:(NET)
2921:(ESV)
2910:(WEB)
2816:(ERV)
2804:(ISV)
2788:(NLT)
2766:(TMB)
2754:(NLV)
2748:(TCW)
2742:(MSG)
2736:(CEV)
2730:(REB)
2718:(CCB)
2707:(GLT)
2701:(NJB)
2684:(NCV)
2678:(NIV)
2667:(NAB)
2655:(GNB)
2643:(BLE)
2637:(NEB)
2631:(MLB)
2625:(NWT)
2614:(RSV)
2608:(BBE)
2582:(ASV)
2544:Darby
2529:(YLT)
2497:(KJV)
2491:(DRV)
2388:Bible
2319:–448.
2315:(3):
2303:(PDF)
2277:(PDF)
2270:(PDF)
1859:(PDF)
1852:(PDF)
1835:(PDF)
1828:(PDF)
1749:(PDF)
1742:(PDF)
1320:(PDF)
908:Notes
335:Bible
2904:(SH)
2661:(JB)
2601:Knox
2535:(RV)
2285:2015
2252:2012
2230:2014
2203:2015
2181:2019
2154:2019
2113:2011
2100:ISBN
2061:ISBN
2036:ISBN
2011:ISBN
1988:2022
1965:2022
1928:ISBN
1902:and
1896:Paul
1867:2011
1808:2011
1682:2024
1657:link
1639:2024
1613:link
1596:2024
1569:2011
1541:2011
1512:2015
1477:2010
1446:2015
1418:2011
1387:2023
1331:2023
1303:2014
1290:ISBN
1226:2024
1201:2022
1171:2022
1121:2022
1083:2014
1053:2023
1017:2021
969:2021
834:your
830:your
826:just
754:the
741:and
665:and
585:and
445:and
325:The
195:.com
59:1973
3618:USA
2317:447
2096:140
1913:NIV
1908:NIV
449:.
383:in
331:NIV
191:www
133:7.8
101:UBS
48:NIV
3823::
2313:36
2311:.
2305:.
2140:.
2098:.
2075:^
2005:.
1951:.
1794:.
1673:.
1653:}}
1649:{{
1641:.
1629:.
1609:}}
1605:{{
1598:.
1586:.
1514:.
1500:.
1488:^
1479:.
1463:.
1435:.
1406:.
1395:^
1378:.
1347:.
1322:.
1252:^
1242:.
1217:.
1191:.
1187:.
1161:.
1157:.
1111:.
1105:.
1091:^
1069:.
1043:.
1039:.
1028:^
1019:.
1007:.
1003:.
992:^
971:.
959:.
955:.
944:^
745:.
725:.
703:,
669:.
661:,
657:,
653:,
649:,
645:,
581:,
433:,
429:,
417:,
405:,
99::
97:NT
87::
84:OT
54:NT
3436:e
3429:t
3422:v
2376:e
2369:t
2362:v
2287:.
2254:.
2232:.
2205:.
2183:.
2156:.
2115:.
2069:.
2044:.
2019:.
1990:.
1967:.
1936:.
1883:.
1869:.
1810:.
1780:.
1698:.
1684:.
1659:)
1615:)
1572:.
1543:.
1448:.
1420:.
1389:.
1351:.
1333:.
1305:.
1228:.
1203:.
1173:.
1123:.
1085:.
1055:.
329:(
314:e
307:t
300:v
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.