Knowledge

Old Azeri

Source 📝

191: 1126:: Ibn Nadeem, "Fihrist", Translated by Reza Tajaddod, Ibn Sina publishers, 1967. ابن ندیم در الفهرست می‌نویسد: (= اما فهلوی منسوب است به فهله كه نام نهاده شده است بر پنج شهر: اصفهان و ری و همدان و ماه نهاوند و آذربایجان. و دری لغت شهرهای مداین است و درباریان پادشاه بدان زبان سخن می‌گفتند و منسوب است به مردم دربار و لغت اهل خراسان و مشرق و لغت مردم بلخ بر آن زبان غالب است. اما فارسی كلامی است كه موبدان و علما و مانند ایشان بدان سخن گویند و آن زبان مردم اهل فارس باشد. اما خوزی زبانی است كه ملوك و اشراف در خلوت و مواضع لعب و لذت با ندیمان و حاشیت خود گفت‌وگو كنند. اما سریانی آن است كه مردم سواد بدان سخن رانند). ابن ندیم، محمد بن اسحاق: «فهرست»، ترجمه‌ی رضا تجدد، انتشارات ابن سینا، 1346 Original Arabic. Ibn Nadeem, Al-Fihrist. www.alwaraq.com accessed in September 2007. فأما الفهلویة فمنسوب إلى فهله اسم یقع على خمسة بلدان وهی أصفهان والری وهمدان وماه نهاوند وأذربیجان وأما الدریة فلغة مدن المدائن وبها كان یتكلم من بباب الملك وهی منسوبة إلى حاضرة الباب والغالب علیها من لغة أهل خراسان والمشرق و اللغة أهل بلخ وأما الفارسیة فتكلم بها الموابدة والعلماء وأشباههم وهی لغة أهل فارس وأما الخوزیة فبها كان یتكلم الملوك والأشراف فی الخلوة ومواضع اللعب واللذة ومع الحاشیة وأما السریانیة فكان یتكلم بها أهل السواد والمكاتبة فی نوع من اللغة بالسریانی فارسی 1363:حافظ حسین کربلائی تبریزی، «روضات الجنان»، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، 1344-1349 1965-1970. Karbalai Tabrizi, Hussein. "Rawdat al-jinan va Jannat al-Janan", Bungah-I Tarjumah va Nashr-I Kitab, 1344-49 (1965-1970), 2 volumes. در روضات الجنان، دفتر نخست، ص 115 «مرقد و مزار...خواجه عبدالرحیم اژابادی...در سرخاب مشخص و معین است...وی تبریزی اند منسوب به کوچۀ اچاباد(اژآباد) که کوچۀ معینی است در تبریز در حوالی درب اعلی...و از او چنین استماع افتاده که حضرت خواجه در اوایل به صنعت بافندگی ابریشم مشعوری می نموده اند و خالی از جمعیتی و ثروتی نبوده و بسیار اخلاص به درویشان داشته، روزی حضرت بابا مزید وی را دیده و به نظر حقیقت شناخته که درر معرف الهی در صدف سینه اش مختفی است، گفته: عبدالرحیم بوری بوری یعنی بیا بیا، که دیگران را نان از بازار است و تو را از خانه یعنی کلام تو از الهامات ربانی باشد.» 1154:(Al Mas'udi, Kitab al-Tanbih wa-l-Ishraf, De Goeje, M.J. (ed.), Leiden, Brill, 1894, pp. 77-8). Original Arabic from www.alwaraq.net: فالفرس أمة حد بلادها الجبال من الماهات وغیرها وآذربیجان إلى ما یلی بلاد أرمینیة وأران والبیلقان إلى دربند وهو الباب والأبواب والری وطبرستن والمسقط والشابران وجرجان وابرشهر، وهی نیسابور، وهراة ومرو وغیر ذلك من بلاد خراسان وسجستان وكرمان وفارس والأهواز، وما اتصل بذلك من أرض الأعاجم فی هذا الوقت وكل هذه البلاد كانت مملكة واحدة ملكها ملك واحد ولسانها واحد، إلا أنهم كانوا یتباینون فی شیء یسیر من اللغات وذلك أن اللغة إنما تكون واحدة بأن تكون حروفها التی تكتب واحدة وتألیف حروفها تألیف واحد، وإن اختلفت بعد ذلك فی سائر الأشیاء الأخر كالفهلویة والدریة والآذریة وغیرها من لغات الفرس. 470:
is the language of the cities of Fars. Dari is the dialect of the cities of Ctesiphon and was spoken in the kings' /dabariyan/ 'courts'. The root of its name is related to its use; /darbar/ 'court* is implied in /dar/. The vocabulary of the natives of Balkh was dominant in this language, which includes the dialects of the eastern peoples. Khuzi is associated with the cities of Khuzistan where kings and dignitaries used it in private conversation and during leisure time, in the bath houses for instance.
190: 1259:مستوفی، حمدالله: "نزهةالقلوب"، به كوشش محمد دبیرسیاقی، انتشارات طهوری، 1336 Mostawafi, Hamdallah. Nozhat al-Qolub. Edit by Muhammad Dabir Sayyaqi. Tahuri publishers, 1957, pg 98. یك جمله از زبان تبریزیان در «نزهةالقلوب» حمدالله مستوفی : تبارزه اگر صاحب حُسنی را با لباس ناسزا یابند، گویند "انگور خلوقی بی چه، در درّ سوه اندرین"؛ یعنی انگور خلوقی( انگوری مرغوب) است در سبد دریده» 505:, and Sejistan and Kerman and Fars and Ahvaz...All these lands were once one kingdom with one sovereign and one language...although the language differed slightly. The language, however, is one, in that its letters are written the same way and used the same way in composition. There are, then, different languages such as Pahlavi, Dari, Azari, as well as other Persian languages. 643:بدیذم چشم مستت رفتم اژ دست // كوام و آذر دلی كویا بتی مست // دل‌ام خود رفت و می‌دانم كه روژی // به مهرت هم بشی خوش گیانم اژ دست // به آب زندگی ای خوش عبارت // لوانت لاود جمن دیل و گیان بست // دمی بر عاشق خود مهربان شو // كزی سر مهرورزی كست و نی كست // به عشق‌ات گر همام از جان برآیذ // مواژش كان بوان بمرت وارست // كرم خا و ابری بشم بوینی // به بویت خته بام ژاهنام 1201:
Jean During, "The Spirit of Sounds: The Unique Art of Ostad Elahi", Cornwall Books, 2003. Excerpt from pg 172: "In this Maqased ol al-han (1418), Maraghi mentions the Turkish and the Shirvani tanbour, which had two strings tuned in second (which the Kurds and Lors call Farangi) and was quite popular
464:
A very similar statement is given by the medieval historian Hamzeh Isfahani when talking about Sassanid Iran. Hamzeh Isfahani writes in the book Al-Tanbih ‘ala Hoduth alTashif that five "tongues" or dialects, were common in Sassanian Iran: Fahlavi, Dari, Persian, Khuzi and Soryani. Hamzeh (893-961
478:
The language of the people of Azerbaijan and most of the people of Armenia is Iranian (al-farssya), which binds them together, while Arabic is also used among them; among those who speak al-faressya (here he seemingly means Persian, spoken by the elite of the urban population), there are few who do
469:
Fahlavi was a dialect which kings spoke in their assemblies and it is related to Fahleh. This name is used to designate five cities of Iran, Esfahan, Rey, Hamadan, Man Nahavand, and Azerbaijan. Persian is a dialect which was spoken by the clergy (Zoroastrian) and those who associated with them and
335:
of the area. According to some accounts, it may have survived for several centuries after that up to the 16th or 17th century. Today, Iranian dialects are still spoken in several linguistic enclaves within Azarbaijan. While some scholars believe that these dialects form a direct continuation of the
1163:
Al-Moqaddasi, Shams ad-Din Abu Abdallah Muhammad ibn Ahmad, Ahsan al-Taqasi fi Ma’rifa al-Aqalim, Translated by Ali Naqi Vaziri, Volume one, First Edition, Mu’alifan and Mutarjiman Publishers, Iran, 1981, pg 377 المقدسی، شمس‌الدین ابوعبدالله محمدبن احمد، احسن التقاسیم فی معرفه الاقالیم، ترجمه دكتر
1144:
Ibn Howqal, Surat al-ardh. Translation and comments by: J. Shoar, Amir Kabir Publishers, Iran. 1981. "ارمنیه دو قسمت است: داخلی و خارجی. در ارمنیه ی خارجی شهرهایی از آن مسلمانان و به دست آنان است و خود مسلمانان فرمانروای آنجا هستند و دست ارامنه از دست آن قطع گردیده است و به کلی تحت حکومت پادشاهان
382:
3. Azari is not exactly Dari (name used for the Khorasanian Persian which is the Modern Persian language). From the research conducted by researchers upon this language, it appears that this language is part of the NW Iranian languages and was close to Talyshi language. Talyshi language has kept
347:
The original sedentary population of Azarbayjan consisted of a mass of peasants and at the time of the Arab conquest was compromised under the semi-contemptuous term of Uluj ("non-Arab")—somewhat similar to the raya (*ri’aya) of the Ottoman empire. The only arms of this peaceful rustic population
1381:"حمدالله مستوفی هم كه در سده‌های هفتم و هشتم هجری می‌زیست، ضمن اشاره به زبان مردم مراغه می‌نویسد: "زبانشان پهلوی مغیر است مستوفی، حمدالله: "نزهةالقلوب"، به كوشش محمد دبیرسیاقی، انتشارات طهوری، 1336 Mostawafi, Hamdallah. Nozhat al-Qolub. Edit by Muhammad Dabir Sayyaqi. Tahuri publishers, 1957. 363:
We need not take seriously Moqaddasī’s assertion that Azerbaijan had seventy languages, a state of affairs more correctly applicable to the Caucasus region to the north; but the basically Iranian population spoke an aberrant, dialectical form of Persian (called by Masʿūdī al-āḏarīya) as well as
539:
From the time of the Mongol invasion, most of whose armies were composed of Turkic tribes, the influence of Turkish increased in the region. On the other hand, the old Iranian dialects remained prevalent in major cities. Hamdallah Mostawafi writing in the 1340s calls the language of Maraqa as
1216:
Mohammad-Amin Riahi. "Molehaazi darbaareyeh Zabaan-I Kohan Azerbaijan"(Some comments on the ancient language of Azerbaijan), ‘Itilia’at Siyasi Magazine, volume 181-182. ریاحی خویی، محمدامین، «ملاحظاتی درباره‌ی زبان كهن آذربایجان»: اطلاعات سیاسی - اقتصادی، شماره‌ی 182-181 Also available at:
535:
Zakarrya b. Mohammad Qazvini's report in Athar al-Bilad, composed in 1275, that "no town has escaped being taken over by the Turks except Tabriz" (Beirut ed., 1960, p. 339) one may infer that at least Tabriz had remained aloof from the influence of Turkish until the time.
1296:صادقی, علی اشرف 1379: چند شعر به زبان کرجی, تبریزی و غیره ... در مجله ی زبان شناسی, سال پانزدهم, شماره ی دوم, پاییز و زمستان Ali Asghar Sadeqi, "Some poems in the Karaji, Tabrizi and others" in Zaban-Shenasi, Year 15, No. 2 (Fall and Winder), 1379 (2001). Also here: 509:
Al-Moqaddasi (died late 10th century) considers Azerbaijan as part of the 8th division of lands. He states:"The languages of the 8th division is Iranian (al-‘ajamyya). It is partly Dari and partly convoluted (monqaleq) and all of them are named Persian".
686:
The Safina (written in the Ilkhanid era) contains many poems and sentences from the old regional dialect of Azerbaijan. Another portion of the Safina contains a direct sentence in what the author has called "Zaban-i-Tabriz" (dialect/language of Tabriz)
540:"modified Pahlavi" (Pahlavi-ye Mughayyar). Mostowafi calls the language of Zanjan (Pahlavi-ye Raast). The language of Gushtaspi covering the Caspian border region between Gilan to Shirvan is called a Pahlavi language close to the language of Gilan. 638:
A Macaronic (mula'ma which is popular in Persian poetry where some verses are in one language and another in another language) poem from Homam Tabrizi, where some verses are in Khorasani (Dari) Persian and others are in the dialect of Tabriz.
735:
Four quatrains titled fahlavvviyat from Khwaja Muhammad Kojjani (died 677/1278-79); born in Kojjan or Korjan, a village near Tabriz, recorded by Abd-al-Qader Maraghi. A sample of one of the four quatrains from Khwaja Muhammad Kojjani
1372:كارنگ، عبدالعلی: «تاتی و هرزنی، دو لهجه از زبان باستان آذربایجان»، تبریز،چاپخانه-ی شفق، 1333 Source: Karang, Abdul Ali. "Tati wa Harzani, Do lahjeh az zabaan-i baastaan-i Azerbaijan", Shafaq publishers, 1333(1955) (pg 91 and pg 112) 1173:
Al-Muqaddasi, ‘The Best Divisions for Knowledge of the Regions’, a translation of his Ahsan at-taqasim fi Ma'rifat al-Aqalim by B.A. Collins, Centre for Muslim Contribution to Civilization, Garnet Publishing Limited,1994. pg
348:
were slings, see Tabari, II, 1379-89. They spoke a number of dialects (Adhari, Talishi) of which even now there remains some islets surviving amidst the Turkish speaking population. It was this basic population on which
1268:
Gholam Reza Ensafpur, "Tarikh o Tabar Zaban-i Azarbaijan"(The history and roots of the language of Azarbaijan), Fekr-I Rooz Publishers, 1998 (1377). انصاف‌پور، غلام‌رضا:"تاریخ تبار و زبان آذربایجان"، انتشارات فكر روز،
378:
2. This Azari was without doubt an Iranian language because it is also contrasted with Dari but it is also mentioned as Persian. It was not the same as the languages of the Caucasus mentioned by Arab historians.
798:
In the Harzandi dialect of Harzand in Azerbaijan as well as the Karingani dialect of Azerbaijan, both recorded in the 20th century, the two words "Biri" and "Burah" means to "come" and are of the same root.
1145:اسلامی است: از جمله این شهرها ارجیش، منازجرد و خلاط است. و حدود ارمنیه خارجی معین است یعنی از مشرق به بردعه و از مغرب به جزیره و از جنوب به آذربایجان و از شما به نواحی روم در سمت قالیقالا محدود است 1390:
Minorsky, V. (1991a), “Maragha”, in Encyclopaedia of Islam, New Ed., vol. 6:498-503."At the present day, the inhabitants speak Adhar Turkish, but in the 14th century they still spoke "arabicized
1287:
Manouchehr Mortazavi. Zaban-e-Dirin Azerbaijan (On the Old language of Azerbaijan). Bonyat Moqoofaat Dr. Afshar. 2005(1384). منوچهر مرتضوی، زبان دیرین آذربایجان، بنیاد موقوفات دکتر افشار، 1384.
1278:كارنگ، عبدالعلی: «تاتی و هرزنی، دو لهجه از زبان باستان آذربایجان»، تبریز، 1333 Karang, Abdul Ali. "Tati, Harzani, two dialects from the ancient language of Azerbaijan", Tabriz, 1333. 1952. 311:. He conducted comprehensive research using Arabic, Persian, Turkish and Greek historical sources and concluded that Old Azeri was the language of this region of Iran before it adopted the 774:
A text probably by Mama Esmat Tabrizi, a mystical woman-poet of Tabriz (died 15th century), which occurs in a manuscript, preserved in Turkey, concerning the shrines of saints in Tabriz.
336:
ancient Azari languages, others have argued that they are likely to be a later import through migration from other parts of Iran, and that the original Azari dialects became extinct.
194:
A page from the travelogue of Olya Chalabi, the Ottoman world traveler, which deals with the spread of the Azeri language among the women of Maragheh city in the 10th century AH.
2176: 1192:«مستوفی، حمدالله: «نزهةالقلوب، به كوشش محمد دبیرسیاقی، انتشارات طهوری، 1336 Mostawafi, Hamdallah. Nozhat al-Qolub. Edit by Muhammad Dabir Sayyaqi. Tahuri publishers, 1957. 820:: "At the present day, the inhabitants speak Adhar Turkish, but in the 14th century they still spoke "arabicized Pahlawi" (Nuzhat al-Qolub: Pahlawi Mu’arrab) which means an 709:
A sentence in the dialect of Tabriz (the author calls Zaban-i-Tabriz (dialect/language of Tabriz) recorded and also translated by Ibn Bazzaz Ardabili in the Safvat al-Safa:
449:, Azari was a major Iranian language and the original language of Iranian Azerbaijan. It gradually lost its status as the majority language by the end of the 14th century. 2266: 717:یعنی سخن بصرف بگو حریفت رسیده است. در این گفتن دست بر کتف مبارک شیخ زد شیخ را غیرت سر بر کرد» The sentence: "Gu Harif(a/e)r Zhaatah" is mentioned in Tabrizi Dialect. 658:
Another recent discovery by the name of Safina-yi Tabriz has given sentences from native of Tabriz in their peculiar Iranian dialect. The work was compiled during the
813:
The 17th-century Ottoman Turkish traveler Evliya Chelebi who traveled to Safavid Iran also states: "The majority of the women in Maragheh converse in Pahlavi".
2241: 2246: 2236: 2206: 1925: 1135:(Mehdi Marashi, Mohammad Ali Jazayery, Persian Studies in North America: Studies in Honor of Mohammad Ali Jazayery, Ibex Publishers, Inc, 1994. pg 255) 1348:
Adib Tusi, "Fahlawiyat-e- Mama Esmat wa Kashfi be-zaban Azari estelaah-e raayi yaa shahri", NDA, Tabriz 8/3, 1335/1957, pp 242-57. Also available at:
651:«وهار و ول و دیم یار خوش بی // اوی یاران مه ول بی مه وهاران» Transliteration: Wahar o wol o Dim yaar khwash Bi Awi Yaaraan, mah wul Bi, Mah Wahaaraan 2551: 2271: 2261: 2251: 2226: 777:
A phrase "Buri Buri" which in Persian means Biya Biya or in English: Come! Come! is mentioned by Rumi from the mouth of Shams Tabrizi in this poem:
331:
Old Azari was spoken in most of Azerbaijan at least up to the 17th century, with the number of speakers decreasing since the 11th century due to the
563:
in particular was the first in a line of many dynasties to officially adopt the new language in 875 CE. Thus Dari is considered the continuation of
2556: 2256: 1464: 634:"The Tabrizians have a phrase when they see a fortunate and wealthy man in a uncouth clothes: "He is like fresh grapes in a ripped fruit basket." 501:, and Ray and Tabaristan and Masqat and Shabaran and Jorjan and Abarshahr, and that is Nishabur, and Herat and Marv and other places in land of 2211: 1183:
Tārīkh-i Yaqūbī / talīf-i Aḥmad ibn Abī Yaqūbi ; tarjamah-i Muḥammad Ibrahim Ayati, Intirisharat Bungah-I Tarjamah va Nashr-I Kitab, 1969.
2231: 2221: 753:
Two qet'as (poems) quoted by Abd-al-Qader Maraghi in the dialect of Tabriz (died 838/1434-35; II, p. 142). A sample of one these poems
654:
Translation: The Spring and Flowers and the face of the friend are all pleasant But without the friend, there are no flowers or a spring.
617:
There are extant words, phrases, sentences and poems attested in the old Iranian dialect of Tabriz in a variety of books and manuscripts.
461:
as stating that Azerbaijan, Nahavand, Rayy, Hamadan and Esfahan speak Fahlavi (Pahlavi) and collectively constitute the region of Fahlah.
1554: 834: 2433: 527:
People of Azerbaijan are a mixture of Azari 'Ajams ('Ajam is a term that developed to mean Iranian) and old Javedanis (followers of
2536: 2183: 732:
The word Rood for son is still used in some Iranian dialects, especially the Larestani dialect and other dialects around Fars.
795:
The word Buri is mentioned by Hussain Tabrizi Karbali with regards to the Shaykh Khwajah Abdur-rahim Azh-Abaadi as to "come".
555:, continued to be used until the 10th century when it was gradually replaced by a new breed of Persian language, most notably 307:, a preeminent Iranian Azeri scholar and linguist, was the first scholar who examined the Iranian language of Iran's historic 1494: 1424: 1323: 1028: 931: 898: 2546: 1297: 647:
Another Ghazal from Homam Tabrizi where all the couplets except the last couplet is in Persian. The last couplet reads:
497:
The Persians are a people whose borders are the Mahat Mountains and Azarbaijan up to Armenia and Aran, and Bayleqan and
2541: 571:
comes from the word (دربار) which refers to the royal court, where many of the poets, protagonists, and patrons of the
2428: 1453: 1221: 1307:
Rezazadeh Malak, Rahim. "The Azari Dialect" (Guyesh-I Azari), Anjuman Farhang Iran Bastan publishers, 1352(1973).
682:
They brought Faraj in this world in such a way that his eye is neither towards pre-eternity nor upon createdness.
438:, "Azarbaijan was the domain of Adhari, an important Iranian dialect which Masudi mentions together with Dari and 1547: 1320: 375:
1. In the writing of medieval Arab historians (Ibn Hawqal, Muqqaddesi..), the people of Azarbaijan spoke Azari.
428: 105: 1587: 1338: 1335: 517:
They have big beards, their speech is not attractive. In Arminya they speak Armenian, in al-Ran, Ranian (the
1319:
Dr. A. A. Sadeqi, "Ash'ar-e mahalli-e Jame' al-alHaann", Majalla-ye zaban-shenasi 9, 1371./1992, pp. 54-64/
1044: 1592: 2449: 518: 245:
to be remnants of Old Azeri. Along with Tat dialects, Old Azeri is known to have strong affinities with
2566: 2561: 1540: 1445: 1352: 1349: 552: 721:
A sentence in the dialect of Tabriz by Pir Zehtab Tabrizi addressing the Qara-qoyunlu ruler Eskandar:
2353: 2333: 2002: 1827: 1602: 890:
Proceedings of the Third European Conference of Iranian Studies: Mediaeval and modern Persian studies
100: 19:
This article is about the Iranian language of Azerbaijan. For the Turkic language of Azerbaijan, see
1526: 2469: 2464: 2408: 544: 483:
Ibn Hawqal mentions that some areas of Armenia are controlled by Muslims and others by Christians.
356: 2459: 2067: 1582: 1394:" (Nuzhat al-Qolub: Pahlawi Mu’arrab) which means an Iranian dialect of the north western group." 840: 85: 1515: 2423: 2169: 1577: 810:
of the 13th century mentions the language of Maragheh as "Pahlavi Mughayr" (modified Pahlavi).
90: 923: 2148: 817: 1521: 1408: 513:
Al-Moqaddasi also writes on the general region of Armenia, Arran and Azerbaijan and states:
1985: 1920: 1707: 1202:
among the inhabitants of Tabriz (a region which was not yet Turkish speaking at the time)".
316: 289: 254: 230: 20: 8: 2454: 2141: 1671: 1624: 1463:
Lornejad, Siavash; Doostzadeh, Ali (2012). Arakelova, Victoria; Asatrian, Garnik (eds.).
594:
The language of Tabriz, being an Iranian language, was not the standard Khurasani Dari.
531:
the son of Shahrak who was the leader of Khurramites and succeeded by Babak Khorramdin).
521:). Their Persian is understandable, and is close to Khurasanian (Dari Persian) in sound 364:
standard Persian, and the geographers state that the former was difficult to understand.
2373: 2363: 2343: 2056: 2033: 2023: 1758: 1644: 1510: 807: 663: 572: 424: 242: 60: 1074: 973: 181: 2307: 2048: 2028: 1963: 1958: 1953: 1947: 1842: 1811: 1769: 1700: 1649: 1619: 1563: 1490: 1449: 1420: 1417:
Encyclopædia Iranica, Volume XIII/3: Iran II. Iranian history–Iran V. Peoples of Iran
1218: 1024: 927: 916: 894: 863: 845: 821: 556: 412: 340: 319:. Historical research showed that Azeris were an Iranic people before the arrival of 308: 285: 253:
and Zaza and Talysh are considered to be remnants of old Azeri. Iranologist linguist
222: 214: 95: 1478: 2474: 2393: 2312: 2216: 2077: 2062: 2038: 1973: 1968: 1908: 1903: 1888: 1882: 1866: 1860: 1847: 1805: 1713: 1654: 1639: 1239: 1064:
V. Minorsky, Studies in Caucasian history, Cambridge University Press, 1957, pg 112
856: 768: 560: 502: 349: 312: 293: 270: 258: 238: 142: 620:
Hamdullah Mustuwafi (14th century) mentions a sentence in the language of Tabriz:
609:
The nightingale is on top of the flower like a minstrel who has lost her/his heart
2388: 2383: 2358: 2292: 2287: 2018: 1990: 1980: 1933: 1876: 1871: 1852: 1733: 1728: 1676: 1611: 1482: 1439: 1435: 1412: 1018: 888: 613:
It bemoans sometimes in Parsi (Persian) and sometimes in Dari (Khurasani Persian)
446: 400: 274: 262: 246: 77: 2418: 2413: 2378: 2328: 2137: 2095: 2082: 1785: 1774: 1723: 1666: 1660: 1634: 1629: 595: 564: 548: 479:
not understand Arabic; and some merchants and landowners are even adept in it".
439: 435: 135: 1441:
The Cambridge History of Iran, Volume 4: From the Arab Invasion to the Saljuqs
2530: 2500: 2302: 2192: 2043: 1997: 1913: 1796: 1779: 1093:. Persian Translation by Dr. Shaadman Yusuf. Balkh Publishers. Tehran. 1999. 332: 304: 278: 266: 250: 226: 918:
Dictionary of Languages: The Definitive Reference to More Than 400 Languages
882:
Paul, Ludwig (1998a). "The position of Zazaki among West Iranian languages"
670:انانک قده‌ی فرجشون فعالم آندره اووارادا چاشمش نه پیف قدم کینستا نه پیف حدوث 1164:علینقی وزیری، جلد 1، چاپ اول، انتشارات مؤلفان و مترجمان ایران، 1361، ص 377. 416: 408: 388: 368: 320: 767:
A Ghazal and fourteen quatrains under the title of fahlaviyat by the poet
2403: 2338: 2088: 850: 725:اسکندر, رودم کشتی, رودت کشاد "Eskandar, Roodam Koshti, Roodat Koshaad!" 584: 1334:
M.-A. Adib Tusi "Fahlavyat-e Magrebi Tabrizi", NDA Tabriz 8, 1335/1956
2505: 1751: 676:چندانک فرج را در عالم آورده‌اند چشم او نه بر قدم افتاده است نه بر حدوث 567:
which was prevalent in the early Islamic era of western Iran. The name
458: 457:
Ebn al-Moqaffa’ (died 142/759) is quoted by ibn Al-Nadim in his famous
420: 396: 2510: 2348: 1489:. London and New York: Routledge & Kegan Paul. pp. 238–245. 1419:. London and New York: Routledge & Kegan Paul. pp. 321–326. 486: 392: 174: 155: 1532: 2515: 2495: 2368: 1893: 1527:
Azapadegan Research Institute for Iranian cultures and civilization
659: 528: 404: 234: 1487:
Encyclopædia Iranica, Volume III/3: Azerbaijan IV–Bačča(-ye) Saqqā
2490: 2118: 1738: 1693: 1391: 498: 2161: 598:(11th century) has an interesting couplet mentioning this fact: 2398: 1898: 1745: 1718: 1466:
On the modern politicization of the Persian poet Nezami Ganjavi
673:
Standard Persian (translated by the author of Safina himself):
588: 1434:
Lazard, G. (1975). "The Rise of the New Persian Language". In
956: 954: 952: 950: 948: 946: 944: 713:«علیشاه چو در آمد گستاخ وار شیخ را در کنار گرفت و گفت حاضر باش 2072: 941: 490: 218: 50: 1077:", Encyclopædia Iranica, Vol. III, Fasc. 2-3, pp.224-231 403:
mentioned this language by name. Other such writers are
1108: 1240:"Fahlaviyat in Encyclopedia Iranica by Ahmad Tafazoli" 1096: 1045:"The Ancient Language of Azarbaijan, by B.W. Henning" 728:(Eskandar, you killed my son, may your son perish!") 1479:"Azerbaijan vii. The Iranian Language of Azerbaijan" 631:"؛ یعنی انگور خلوقی( انگوری مرغوب) است در سبد دریده 387:Aliyev states that medieval Muslim historians like 383:
some of the characteristics of the Median language.
229:of the region. Some linguists believe the southern 1462: 915: 465:CE) explains these dialects in the following way: 2528: 1020:Encyclopaedic Historiography of the Muslim World 578: 1409:"Iran v. Peoples of Iran (1) A General Survey" 1016: 1015:Jazayery, M.A. "Kasravi, Ahmad(1890-1946)" in 802: 627:اگر صاحب حُسنی را با لباس ناسزا یابند، گویند " 261:has many common linguistic features with both 2177: 1548: 693:چَو ِش دَ کارده شکویت ولَول ودَارد سَر ِ یَوه 1234: 1232: 1230: 1228: 835:Azari or the Ancient Language of Azerbaijan 591:did not speak Turkish in the 15th century. 352:leaned in his revolt against the caliphate. 2184: 2170: 1555: 1541: 452: 1476: 1315: 1313: 1225: 1212: 1210: 1208: 1085: 1083: 960: 887:Melville (1999). Charles Melville (ed.). 791:که تا خونت عسل گردد که تا مومت شود نوری» 662:era. A sample expression from the mystic 326: 217:that was once spoken in the northwestern 2552:Languages attested from the 12th century 886: 487:Abu al-Hasan Ali ibn al-Husayn Al-Masudi 189: 2557:Languages extinct in the 2nd millennium 1472:. Caucasian Centre for Iranian Studies. 1000: 695:پَری بقهر اره میر دون جو پور زون هنرمند 691:دَچَان چوچرخ نکویت مو ایر رهشه مهر دورش 284:Old Azeri was the dominant language in 2529: 1529:(includes research articles on Adhari) 1433: 1310: 1205: 1102: 1080: 1075:AZERBAIJAN iv. Islamic History to 1941 1005:. Austin & Sons. pp. 174–175. 705:زو ِم چو واش خللیوه زمم حو بورضی ربوه 2165: 1562: 1536: 922:. Columbia University Press. p.  913: 824:dialect of the north western group." 781:«ولی ترجیع پنجم در نیایم جز به دستوری 1511:"The Iranian Language of Azerbaijan" 1406: 1114: 996: 994: 783:که شمس الدین تبریزی بفرماید مرا بوری 629:انگور خلوقی بی چه در، درّ سوه اندرین 1017:Singh, N. K.; Samiuddin, A (2003). 525:Ahmad ibn Yaqubi mentions that the 13: 2147:Languages between parentheses are 1023:. Global Vision Publishing House. 1003:The Ancient Language of Azerbaijan 703:نه چرخ استه نبوتی نه روزو ورو فوتی 699:اکیژ بحتَ ورامرو کی چرخ هانزمَویتی 299: 14: 2578: 2429:Talysh-Mughan Autonomous Republic 2191: 1504: 991: 343:, around the 9th or 10th century: 2121:(unknown further classification) 225:(Iranian Azerbaijan) before the 1384: 1375: 1366: 1357: 1342: 1328: 1301: 1290: 1281: 1272: 1262: 1253: 1195: 1186: 1177: 1167: 1157: 1148: 1138: 1129: 1120: 742:بَنا اج چو کَه دستِ گیژی وَنیژه 697:پروکری اَنزوتون منی که آن هزیوه 2537:Northwestern Iranian languages 2151:of the language on their left. 1067: 1058: 1037: 1009: 1001:Henning, Walter Bruno (1955). 966: 907: 876: 429:Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi 1: 870: 740:همه کیژی نَهَند خُشتی بَخُشتی 604:گه پارسی نوازد، گاهی زند دری 602:بلبل به سان مطرب بیدل فراز گل 579:The Iranian dialect of Tabriz 233:of Iranian Azerbaijan around 744:همه پیغمبران خُو بی و چو کِی 701:ژژور منشی چو بخت اهون قدریوه 7: 2547:Extinct languages of Europe 974:"Northwestern/Adharic/Zaza" 827: 803:On the language of Maragheh 519:Caucasian Albanian language 10: 2583: 1446:Cambridge University Press 1400: 1091:The History of Aturpatakan 1089:Professor Ighrar Aliyev. 715:بزبان تبریزی گو حریفر ژاته 288:before it was replaced by 18: 2542:Extinct languages of Asia 2483: 2442: 2321: 2280: 2199: 2128: 2111: 2011: 1835: 1826: 1685: 1610: 1601: 1570: 172: 153: 148: 132: 74: 66: 56: 46: 38: 33: 28: 545:Islamic Conquest of Iran 357:Clifford Edmund Bosworth 16:Ancient Iranian language 841:Languages of Azerbaijan 453:Historical attestations 2424:Mughan Soviet Republic 1477:Yarshater, E. (1988). 914:Dalby, Andrew (1998). 793: 765: 748: 746:محمدمصطفی کیژی وَنیژه 730: 719: 707: 684: 656: 645: 636: 615: 523: 507: 481: 472: 385: 366: 354: 327:Linguistic affiliation 195: 2470:Talysh People's Party 2334:Talish–Mughan culture 818:Encyclopedia of Islam 779: 755: 738: 723: 711: 689: 668: 649: 641: 622: 600: 587:, the inhabitants of 515: 495: 476: 467: 373: 361: 345: 193: 2142:historical languages 1516:Encyclopædia Iranica 1448:. pp. 595–633. 1407:Frye, R. N. (2004). 789:که من باغم تو زنبوری 759:نو کُو بَمَن وُرارده 21:Azerbaijani language 1117:, pp. 321–326. 963:, pp. 238–245. 771:(died 809/1406-7). 763:هیزا اَوُو وُرارده 221:historic region of 2374:Ispahbads of Gilan 2364:Talish-i Gushtasbi 2267:Wedding traditions 808:Hamdollah Mostowfi 757:رُورُم پَری بجولان 664:Baba Faraj Tabrizi 493:historian states: 474:Ibn Hawqal states: 425:Hamdallah Mustawfi 257:demonstrated that 243:Karingani dialects 196: 61:Iranian Azerbaijan 2567:Caspian languages 2562:History of Talysh 2524: 2523: 2465:National movement 2308:Caspian languages 2159: 2158: 2107: 2106: 1822: 1821: 1564:Iranian languages 1496:978-0-71009-115-4 1426:978-0-933273-89-4 1030:978-81-87746-54-6 933:978-0-231-11568-1 900:978-3-89500-104-8 864:Nozhat al-Majales 846:Languages of Iran 816:According to the 761:وی خَد شدیم بدامش 413:Hamza al-Isfahani 341:Vladimir Minorsky 309:Azerbaijan region 213:) is the extinct 188: 187: 2574: 2475:Talysh Mountains 2460:National Academy 2394:Kar-Kiya dynasty 2313:Daylami language 2186: 2179: 2172: 2163: 2162: 2003:Zoroastrian Dari 1833: 1832: 1608: 1607: 1557: 1550: 1543: 1534: 1533: 1500: 1483:Yarshater, Ehsan 1473: 1471: 1459: 1436:Frye, Richard N. 1430: 1413:Yarshater, Ehsan 1395: 1388: 1382: 1379: 1373: 1370: 1364: 1361: 1355: 1346: 1340: 1332: 1326: 1317: 1308: 1305: 1299: 1294: 1288: 1285: 1279: 1276: 1270: 1266: 1260: 1257: 1251: 1250: 1248: 1246: 1236: 1223: 1214: 1203: 1199: 1193: 1190: 1184: 1181: 1175: 1171: 1165: 1161: 1155: 1152: 1146: 1142: 1136: 1133: 1127: 1124: 1118: 1112: 1106: 1100: 1094: 1087: 1078: 1073:Bosworth, C. E," 1071: 1065: 1062: 1056: 1055: 1053: 1051: 1041: 1035: 1034: 1013: 1007: 1006: 998: 989: 988: 986: 984: 970: 964: 958: 939: 937: 921: 911: 905: 904: 880: 857:Safina-yi Tabriz 769:Maghrebi Tabrizi 679:Modern English: 561:Saffarid dynasty 551:, also known as 215:Iranian language 184: 167: 158: 143:Persian alphabet 138: 80: 26: 25: 2582: 2581: 2577: 2576: 2575: 2573: 2572: 2571: 2527: 2526: 2525: 2520: 2479: 2438: 2409:Jungle Movement 2389:Ziyarid dynasty 2384:Dabuyid dynasty 2317: 2288:Talysh language 2276: 2195: 2190: 2160: 2155: 2154: 2124: 2103: 2007: 1818: 1681: 1597: 1566: 1561: 1522:more references 1507: 1497: 1469: 1456: 1427: 1403: 1398: 1389: 1385: 1380: 1376: 1371: 1367: 1362: 1358: 1347: 1343: 1333: 1329: 1318: 1311: 1306: 1302: 1295: 1291: 1286: 1282: 1277: 1273: 1267: 1263: 1258: 1254: 1244: 1242: 1238: 1237: 1226: 1215: 1206: 1200: 1196: 1191: 1187: 1182: 1178: 1172: 1168: 1162: 1158: 1153: 1149: 1143: 1139: 1134: 1130: 1125: 1121: 1113: 1109: 1101: 1097: 1088: 1081: 1072: 1068: 1063: 1059: 1049: 1047: 1043: 1042: 1038: 1031: 1014: 1010: 999: 992: 982: 980: 972: 971: 967: 959: 942: 934: 912: 908: 901: 881: 877: 873: 830: 805: 790: 784: 782: 762: 760: 758: 745: 743: 741: 704: 702: 700: 698: 696: 694: 692: 666:in the Safina: 610: 608: 603: 581: 489:(896-956), the 455: 447:Richard N. Frye 401:Yaqut al-Hamawi 329: 323:to the region. 313:Turkic language 302: 300:Initial studies 294:Turkic language 269:and positioned 180: 165: 154: 139: 134: 128: 81: 78:Language family 76: 24: 17: 12: 11: 5: 2580: 2570: 2569: 2564: 2559: 2554: 2549: 2544: 2539: 2522: 2521: 2519: 2518: 2513: 2508: 2503: 2498: 2493: 2487: 2485: 2481: 2480: 2478: 2477: 2472: 2467: 2462: 2457: 2452: 2446: 2444: 2443:Related topics 2440: 2439: 2437: 2436: 2431: 2426: 2421: 2419:Talysh Khanate 2416: 2414:Safavid Talish 2411: 2406: 2401: 2396: 2391: 2386: 2381: 2379:Bavand dynasty 2376: 2371: 2366: 2361: 2356: 2351: 2346: 2341: 2336: 2331: 2329:Talysh Studies 2325: 2323: 2319: 2318: 2316: 2315: 2310: 2305: 2300: 2295: 2290: 2284: 2282: 2278: 2277: 2275: 2274: 2269: 2264: 2259: 2254: 2249: 2244: 2239: 2234: 2229: 2224: 2219: 2214: 2209: 2203: 2201: 2197: 2196: 2189: 2188: 2181: 2174: 2166: 2157: 2156: 2153: 2152: 2145: 2130: 2129: 2126: 2125: 2123: 2122: 2115: 2113: 2109: 2108: 2105: 2104: 2102: 2101: 2100: 2099: 2096:Middle Persian 2092: 2085: 2080: 2075: 2070: 2060: 2053: 2052: 2051: 2041: 2036: 2031: 2026: 2021: 2015: 2013: 2009: 2008: 2006: 2005: 2000: 1995: 1994: 1993: 1983: 1978: 1977: 1976: 1971: 1969:Semnani proper 1966: 1961: 1951: 1944: 1937: 1930: 1929: 1928: 1918: 1917: 1916: 1911: 1906: 1901: 1896: 1886: 1879: 1874: 1869: 1864: 1857: 1856: 1855: 1845: 1839: 1837: 1830: 1824: 1823: 1820: 1819: 1817: 1816: 1815: 1814: 1802: 1801: 1800: 1793: 1792: 1791: 1790: 1789: 1782: 1777: 1755: 1748: 1743: 1742: 1741: 1736: 1731: 1726: 1716: 1711: 1704: 1697: 1689: 1687: 1683: 1682: 1680: 1679: 1674: 1669: 1664: 1657: 1652: 1647: 1642: 1637: 1632: 1627: 1622: 1616: 1614: 1605: 1599: 1598: 1596: 1595: 1590: 1588:Middle Iranian 1585: 1580: 1574: 1572: 1568: 1567: 1560: 1559: 1552: 1545: 1537: 1531: 1530: 1524: 1519: 1506: 1505:External links 1503: 1502: 1501: 1495: 1474: 1460: 1454: 1431: 1425: 1402: 1399: 1397: 1396: 1383: 1374: 1365: 1356: 1341: 1327: 1309: 1300: 1289: 1280: 1271: 1261: 1252: 1224: 1204: 1194: 1185: 1176: 1166: 1156: 1147: 1137: 1128: 1119: 1107: 1105:, p. 599. 1095: 1079: 1066: 1057: 1036: 1029: 1008: 990: 965: 961:Yarshater 1988 940: 932: 906: 899: 874: 872: 869: 868: 867: 860: 853: 848: 843: 838: 829: 826: 804: 801: 596:Qatran Tabrizi 580: 577: 565:Middle Persian 549:Middle Persian 543:Following the 454: 451: 436:Gilbert Lazard 328: 325: 301: 298: 231:Tati varieties 201:(also spelled 186: 185: 178: 170: 169: 159: 151: 150: 149:Language codes 146: 145: 140: 136:Writing system 133: 130: 129: 127: 126: 125: 124: 123: 122: 121: 120: 119: 118: 117: 116: 84: 82: 75: 72: 71: 68: 64: 63: 58: 54: 53: 48: 47:Native to 44: 43: 36: 35: 31: 30: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2579: 2568: 2565: 2563: 2560: 2558: 2555: 2553: 2550: 2548: 2545: 2543: 2540: 2538: 2535: 2534: 2532: 2517: 2514: 2512: 2509: 2507: 2504: 2502: 2499: 2497: 2494: 2492: 2489: 2488: 2486: 2482: 2476: 2473: 2471: 2468: 2466: 2463: 2461: 2458: 2456: 2453: 2451: 2448: 2447: 2445: 2441: 2435: 2432: 2430: 2427: 2425: 2422: 2420: 2417: 2415: 2412: 2410: 2407: 2405: 2402: 2400: 2397: 2395: 2392: 2390: 2387: 2385: 2382: 2380: 2377: 2375: 2372: 2370: 2367: 2365: 2362: 2360: 2357: 2355: 2352: 2350: 2347: 2345: 2342: 2340: 2337: 2335: 2332: 2330: 2327: 2326: 2324: 2320: 2314: 2311: 2309: 2306: 2304: 2303:Kilit dialect 2301: 2299: 2296: 2294: 2291: 2289: 2286: 2285: 2283: 2279: 2273: 2270: 2268: 2265: 2263: 2260: 2258: 2255: 2253: 2250: 2248: 2245: 2243: 2240: 2238: 2235: 2233: 2230: 2228: 2225: 2223: 2220: 2218: 2215: 2213: 2210: 2208: 2205: 2204: 2202: 2198: 2194: 2193:Talysh people 2187: 2182: 2180: 2175: 2173: 2168: 2167: 2164: 2150: 2146: 2143: 2139: 2135: 2132: 2131: 2127: 2120: 2117: 2116: 2114: 2110: 2098: 2097: 2093: 2091: 2090: 2086: 2084: 2081: 2079: 2076: 2074: 2071: 2069: 2068:Caucasian Tat 2066: 2065: 2064: 2061: 2059: 2058: 2054: 2050: 2047: 2046: 2045: 2042: 2040: 2037: 2035: 2032: 2030: 2027: 2025: 2022: 2020: 2017: 2016: 2014: 2010: 2004: 2001: 1999: 1996: 1992: 1989: 1988: 1987: 1984: 1982: 1979: 1975: 1972: 1970: 1967: 1965: 1962: 1960: 1957: 1956: 1955: 1952: 1950: 1949: 1945: 1943: 1942: 1938: 1936: 1935: 1931: 1927: 1924: 1923: 1922: 1919: 1915: 1912: 1910: 1907: 1905: 1902: 1900: 1897: 1895: 1892: 1891: 1890: 1887: 1885: 1884: 1880: 1878: 1875: 1873: 1870: 1868: 1865: 1863: 1862: 1858: 1854: 1851: 1850: 1849: 1846: 1844: 1841: 1840: 1838: 1834: 1831: 1829: 1825: 1813: 1810: 1809: 1808: 1807: 1803: 1799: 1798: 1794: 1788: 1787: 1783: 1781: 1778: 1776: 1773: 1772: 1771: 1768: 1767: 1766: 1763: 1762: 1761: 1760: 1756: 1754: 1753: 1749: 1747: 1744: 1740: 1737: 1735: 1732: 1730: 1727: 1725: 1722: 1721: 1720: 1717: 1715: 1712: 1710: 1709: 1705: 1703: 1702: 1698: 1696: 1695: 1691: 1690: 1688: 1684: 1678: 1675: 1673: 1670: 1668: 1665: 1663: 1662: 1658: 1656: 1653: 1651: 1648: 1646: 1643: 1641: 1638: 1636: 1633: 1631: 1628: 1626: 1623: 1621: 1618: 1617: 1615: 1613: 1609: 1606: 1604: 1600: 1594: 1591: 1589: 1586: 1584: 1581: 1579: 1578:Proto-Iranian 1576: 1575: 1573: 1569: 1565: 1558: 1553: 1551: 1546: 1544: 1539: 1538: 1535: 1528: 1525: 1523: 1520: 1518: 1517: 1512: 1509: 1508: 1498: 1492: 1488: 1484: 1480: 1475: 1468: 1467: 1461: 1457: 1455:0-521-20093-8 1451: 1447: 1444:. Cambridge: 1443: 1442: 1437: 1432: 1428: 1422: 1418: 1414: 1410: 1405: 1404: 1393: 1387: 1378: 1369: 1360: 1353: 1350: 1345: 1339: 1336: 1331: 1324: 1321: 1316: 1314: 1304: 1298: 1293: 1284: 1275: 1265: 1256: 1241: 1235: 1233: 1231: 1229: 1222: 1219: 1213: 1211: 1209: 1198: 1189: 1180: 1170: 1160: 1151: 1141: 1132: 1123: 1116: 1111: 1104: 1099: 1092: 1086: 1084: 1076: 1070: 1061: 1046: 1040: 1032: 1026: 1022: 1021: 1012: 1004: 997: 995: 979: 975: 969: 962: 957: 955: 953: 951: 949: 947: 945: 935: 929: 925: 920: 919: 910: 902: 896: 892: 891: 885: 879: 875: 866: 865: 861: 859: 858: 854: 852: 849: 847: 844: 842: 839: 837: 836: 832: 831: 825: 823: 819: 814: 811: 809: 800: 796: 792: 788: 778: 775: 772: 770: 764: 754: 751: 747: 737: 733: 729: 726: 722: 718: 716: 710: 706: 688: 683: 680: 677: 674: 671: 667: 665: 661: 655: 652: 648: 644: 640: 635: 632: 630: 626: 621: 618: 614: 611: 605: 599: 597: 592: 590: 586: 583:According to 576: 574: 570: 566: 562: 558: 554: 550: 546: 541: 537: 533: 532: 530: 522: 520: 514: 511: 506: 504: 500: 494: 492: 488: 484: 480: 475: 471: 466: 462: 460: 450: 448: 445:According to 443: 441: 437: 434:According to 432: 430: 426: 422: 418: 414: 410: 406: 402: 398: 394: 390: 384: 380: 376: 372: 370: 365: 360: 358: 353: 351: 344: 342: 339:According to 337: 334: 333:Turkification 324: 322: 318: 317:the same name 314: 310: 306: 305:Ahmad Kasravi 297: 295: 292:, which is a 291: 287: 282: 280: 276: 272: 268: 264: 260: 256: 252: 251:Zaza language 248: 244: 240: 236: 232: 228: 227:Turkification 224: 220: 216: 212: 208: 204: 200: 192: 183: 179: 177: 176: 171: 163: 160: 157: 152: 147: 144: 141: 137: 131: 115: 112: 111: 109: 108: 107: 104: 103: 102: 99: 98: 97: 94: 93: 92: 89: 88: 87: 86:Indo-European 83: 79: 73: 70:700s–1600s CE 69: 65: 62: 59: 55: 52: 49: 45: 42: 37: 32: 27: 22: 2455:Assimilation 2297: 2133: 2094: 2087: 2055: 1946: 1940: 1939: 1932: 1881: 1859: 1804: 1795: 1784: 1764: 1757: 1750: 1706: 1699: 1692: 1659: 1514: 1486: 1465: 1440: 1416: 1386: 1377: 1368: 1359: 1344: 1330: 1303: 1292: 1283: 1274: 1264: 1255: 1243:. Retrieved 1197: 1188: 1179: 1169: 1159: 1150: 1140: 1131: 1122: 1110: 1098: 1090: 1069: 1060: 1048:. Retrieved 1039: 1019: 1011: 1002: 981:. Retrieved 977: 968: 917: 909: 893:. Reichert. 889: 883: 878: 862: 855: 833: 815: 812: 806: 797: 794: 786: 780: 776: 773: 766: 756: 752: 749: 739: 734: 731: 727: 724: 720: 714: 712: 708: 690: 685: 681: 678: 675: 672: 669: 657: 653: 650: 646: 642: 637: 633: 628: 624: 623: 619: 616: 612: 607:Translation: 606: 601: 593: 582: 575:flourished. 568: 542: 538: 534: 526: 524: 516: 512: 508: 496: 485: 482: 477: 473: 468: 463: 456: 444: 433: 417:al-Muqaddasi 409:Ibn al-Nadim 389:al-Baladhuri 386: 381: 377: 374: 371:states that: 369:Igrar Aliyev 367: 362: 355: 346: 338: 330: 321:Seljuq Turks 303: 283: 273:between the 255:W. B Henning 237:such as the 210: 206: 202: 198: 197: 173: 161: 113: 106:Northwestern 91:Indo-Iranian 40: 2404:Khurramites 2339:Adurbadagan 2089:Old Persian 1921:Mazanderani 1708:Khwarezmian 1593:New Iranian 1583:Old Iranian 1245:20 November 1103:Lazard 1975 1050:20 November 851:Tati (Iran) 585:Jean During 290:Azerbaijani 34:Azeri/Azari 2531:Categories 2506:Daylamites 2247:Folk dance 2237:Folk music 2207:Literature 1752:Sarghulami 1672:Yazghulami 1625:Ishkashimi 871:References 573:literature 459:Al-Fihrist 397:ibn Hawqal 286:Azerbaijan 223:Azerbaijan 2511:Carduchii 2491:Cadusians 2484:Ancestors 2349:Balasagan 2298:Old Azeri 2217:Mythology 2149:varieties 2136:indicate 2057:Pahlavani 2049:Bakhtiari 2034:Kuhmareyi 2024:Bashkardi 1941:Old Azeri 1645:Sanglechi 1220:or here: 1115:Frye 2004 978:Glottolog 938:, p. 496. 787:بیا، بوری 785:مرا گوید 393:al-Masudi 199:Old Azeri 175:Glottolog 156:ISO 639-3 114:Old Azeri 29:Old Azeri 2516:Cadiseni 2496:Caspians 2369:Caspiane 2293:Alphabet 2281:Language 2272:Clothing 2262:Clothing 2252:Calendar 2227:Folklore 2078:Hazaragi 2029:Garmsiri 1964:Sangsari 1959:Lasgerdi 1948:Parthian 1926:Tabaroid 1894:Kurmanji 1843:Ashtiani 1812:Yaghnobi 1770:Ossetian 1759:Scythian 1734:Southern 1729:Northern 1701:Bactrian 1650:Sarikoli 1620:Bartangi 1322:or here 828:See also 660:Ilkhanid 503:Khorasan 405:Estakhri 271:Harzandi 259:Harzandi 239:Harzandi 235:Takestan 182:adha1238 2344:Bagavan 2322:History 2257:Cuisine 2200:Culture 2138:extinct 2134:Italics 2119:Badeshi 2063:Persian 2039:Kumzari 1981:Taleshi 1974:Sorkhei 1954:Semnani 1909:Kordali 1889:Kurdish 1883:Gorgani 1861:Daylami 1853:Makrani 1848:Balochi 1828:Western 1806:Sogdian 1765:Alanian 1739:Wanetsi 1724:Central 1714:Parachi 1694:Avestan 1655:Shughni 1640:Roshani 1603:Eastern 1571:History 1485:(ed.). 1438:(ed.). 1415:(ed.). 1401:Sources 1392:Pahlawi 983:1 April 822:Iranian 553:Pahlavi 529:Javidan 499:Darband 440:Pahlavi 421:Ya'qubi 219:Iranian 101:Western 96:Iranian 2450:Origin 2399:Daylam 2359:Talish 2354:Charax 2112:Others 2019:Achomi 1991:Tatoid 1934:Median 1904:Xwarin 1899:Sorani 1877:Gorani 1872:Gilaki 1786:Jassic 1746:Ormuri 1719:Pashto 1686:Others 1677:Yidgha 1493:  1452:  1423:  1027:  930:  897:  625:تبارزه 589:Tabriz 559:. The 359:says: 275:Talysh 263:Talysh 247:Talysh 203:Adhari 57:Region 2501:Gelae 2242:Tales 2212:Music 2083:Tajik 2012:South 1836:North 1775:Digor 1667:Wakhi 1661:Vanji 1635:Munji 1630:Khufi 1612:Pamir 1481:. In 1470:(PDF) 1411:. In 350:Babak 211:Azari 207:Azeri 110:Tatic 41:Āzarī 39:آذری 2434:Flag 2232:Rugs 2222:Name 2073:Dari 2044:Luri 1998:Zaza 1986:Tati 1914:Laki 1867:Fars 1797:Saka 1780:Iron 1491:ISBN 1450:ISBN 1421:ISBN 1269:1377 1247:2014 1052:2014 1025:ISBN 985:2024 928:ISBN 895:ISBN 569:Dari 557:Dari 491:Arab 427:and 399:and 279:Zaza 277:and 267:Zaza 265:and 249:and 241:and 162:None 51:Iran 2140:or 1513:at 1351:or 1337:or 1174:334 924:156 442:." 423:, 315:of 209:or 166:mis 67:Era 2533:: 1312:^ 1227:^ 1207:^ 1082:^ 993:^ 976:. 943:^ 926:. 884:in 750:. 547:, 431:. 419:, 415:, 411:, 407:, 395:, 391:, 296:. 281:. 205:, 2185:e 2178:t 2171:v 2144:. 1556:e 1549:t 1542:v 1499:. 1458:. 1429:. 1354:. 1325:: 1249:. 1054:. 1033:. 987:. 936:. 903:. 168:) 164:( 23:.

Index

Azerbaijani language
Iran
Iranian Azerbaijan
Language family
Indo-European
Indo-Iranian
Iranian
Western
Northwestern
Writing system
Persian alphabet
ISO 639-3
Glottolog
adha1238

Iranian language
Iranian
Azerbaijan
Turkification
Tati varieties
Takestan
Harzandi
Karingani dialects
Talysh
Zaza language
W. B Henning
Harzandi
Talysh
Zaza
Harzandi

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.