Knowledge

Syriac Sinaiticus

Source 📝

31: 216: 206: 114:) known as the Old Syriac version contain similar renderings of the Gospel text; its conformity with the Greek and the Latin has been debated. Additional passages of the Old Syriac version were discovered among the New Finds (1975) of 148:. His revision, it is said, skilfully moved the Peshitta nearer to the Greek text; "it is very remarkable that his own frequent Gospel quotations preserved in his writings show that he used an Old Syriac set of the four Gospels". 192:
The Sinaitic Palimpsest immediately became a central document in tracing the history of the New Testament. The palimpsest's importance lies especially in making the Greek New Testament manuscripts understandable to
1037:
Select Narratives of Holy Women from the Syro-Antiochene or Sinai Palimpsest as Written Above the Old Syriac Gospels by John the Stylite, or Beth Mari-Qanu in ADD 778
494: 1302: 1296: 144:
The importance of such early, least conforming texts is emphasized by the revision of the Peshitta that was made about 508, ordered by bishop
1267:
Sebastian P. Brock (2016), Two Hitherto Unattested Passages of the Old Syriac Gospels in Palimpsests from St Catherine’s Monastery, Sinai,
1087:
Sebastian P. Brock (2016), Two Hitherto Unattested Passages of the Old Syriac Gospels in Palimpsests from St Catherie’s Monastery, Sinai,
1318: 1328: 1152: 238: 17: 118:(Sinai, Syr. NF 37, 39). Even so, syr retains some readings from even earlier lost Syriac Gospels and from the 2nd-century 1135: 30: 1004: 230: 173: 183:
devoted much of his later research to the elucidation of the Sinaitic Palimpsest, the results being embodied in
115: 55: 1063:
Comparative Edition of the Syriac Gospels Aligning the Sinaiticus, Curetonians, Peshitta and Harklean Version
556: 456: 276: 215: 122:, which brought the four Gospels into harmony with one another through selective readings and emendations. 1282: 205: 1323: 130: 219: 137:
in the second century, had to be supplanted in the Syrian churches. There was a promulgation by Bishop
858: 242: 209: 918: 526: 395: 356: 340: 296: 280: 272: 256:, it contains "Joseph, to whom was betrothed Mary the Virgin, begat Jesus, who is called the Christ" 246: 234: 378: 260: 253: 90:
is the oldest copy of the Gospels in Syriac, one of two surviving manuscripts (the other being the
35: 976: 952: 939: 892: 881: 854: 833: 816: 801: 784: 600: 589: 582: 540: 1255:
How the Codex was Found. A Narrative of Two Visits to Sinai from Mrs. Lewis’s Journals. 1892–1893
965: 925: 907: 874: 844: 826: 771: 756: 745: 732: 717: 702: 689: 672: 659: 648: 633: 613: 506: 484: 444: 433: 415: 141:
in between AD 411 and 435, that four separate Gospels come into being in use in Syriac churches.
156:
The palimpsest was identified in the library at Saint Catherine's Monastery in February 1892 by
460: 119: 994: 564: 425: 372: 145: 8: 1208: 576: 91: 1160: 1254: 1131: 1048:
Bruce M. Metzger (1977), IV. The Peshitta Syriac Version, in Bruce M. Metzger (ed.),
157: 138: 999: 552: 452: 194: 161: 531:
you are worried and being troubled about many things, but only one thing is needed
1261: 1074:
Bruce M. Metzger (1977), III. The Old Syriac Version, in Bruce M. Metzger (ed.),
1022:
Bruce M. Metzger (1977), III. The Old Syriac Version, in Bruce M. Metzger (ed.),
809: 568: 405: 388: 306: 71: 1113: 468: 172:
to photograph and transcribe the work in its entirety. It is still kept by the
62:
of 179 folios, containing a nearly complete translation of the four canonical
34:
Syriac Sinaiticus, folio 82b, Gospel of Matthew 1:1-17. Superimposed, life of
1312: 1297:
A translation of the four Gospels, from the Syriac of the Sinaitic palimpsest
1210:
A translation of the four Gospels, from the Syriac of the Sinaitic palimpsest
868: 725: 472: 464: 320: 284: 180: 165: 67: 1303:
A translation of the four Gospels from the Syriac of the Sinaitic palimpsest
58:(Sinai, Syr. 30), or Old Syriac Gospels is a late-4th- or early-5th-century 1128:
A Translation of the Four Gospels from the Syriac of the Sinaitic Palimpset
317: 169: 1284:
Catalogue of the Syriac mss. in the Convent of S. Catharine on Mount Sinai
862: 792: 626: 560: 360: 126: 710: 641: 572: 548: 519: 516: 87: 59: 1262:
In the Shadow of Sinai. A Story travel and Research from 1895 to 1897
623: 421: 364: 309: 95: 1291: 1100: 795: 534: 226: 186:
Die vier kanonischen Evangelien nach dem ältesten bekannten Texte
545:
And Jesus said: Father forgive them, they know not what they do
368: 134: 83: 63: 1213:. University of California Libraries. London : Macmillan. 980: 775: 736: 693: 676: 663: 617: 604: 510: 488: 399: 382: 344: 300: 264: 160:, who returned with a team of scholars in 1893 that included 79: 840:
is omitted, as in 𝔓 א* B C* D L W X 579 it vg syr ac mf co
985:('upon giving thanks, he gave it to them') as with D it vg 493:('opened') with A, B, L, W, Ξ, 33, 579, 892, 1195, 1241, 662:, it contains a singular reading reflecting the Greek 263:, it contains a singular reading reflecting the Greek 685:has life everlasting') in agreement only with syr. 1039:(Studia Sinaitica IX–X; C. J. Clay; London, 1900). 921:, the verse order is 13, 24, 14–15, 19–23, 16–18 1310: 245:), and the reconciliation of Pilate with Herod ( 741:('father') is omitted, as in א* D 1655* it syr 1184:(Cambridge: Macmillan & Bowes), pp. 60–67. 94:) that are conventionally dated to before the 1130:. New York: Macmillan and Co. pp. xvii. 27:Manuscript of the New Testament in Old Syriac 184: 1153:"Syriac New Testament, catalog of versions" 1125: 949:This reading is supported by A* D 579 1424 110:) and the Curetonian Gospels (designated 86:with a date corresponding to AD 697. This 1197:(B. Herder Book Co.: London 1923), p. 39. 1061:Synoptic edition George A. Kiraz (1996), 197:speaking communities during that period. 269:('get you behind' or 'get behind you'). 214: 204: 29: 1076:The Early Versions of the New Testament 1050:The Early Versions of the New Testament 1024:The Early Versions of the New Testament 959:on the first day of the Sabbath (week?) 955:contains a singular reading (in bold): 707:who they are who are not believing, and 429:is omitted, as in D, W, 1009, 1546, it 106:Both the Syriac Sinaiticus (designated 14: 1311: 780:('Son of Man') with 𝔓 𝔓 א B D W cop 1206: 1078:(Clarendon Press; Oxford), pp. 36–48. 1052:(Clarendon Press; Oxford), pp. 48–63. 1026:(Clarendon Press; Oxford), pp. 36–48. 942:contains an interpolation (in bold): 761:had been blind and had received sight 678:ὁ πιστεύων εις θεον ἔχει ζωὴν αἰώνιον 1264:(Cambridge: Macmillan & Bowes). 1257:(Cambridge: Macmillan & Bowes). 722:the chief priests and the Pharisees 200: 98:, the standard Syriac translation. 74:, which have been overwritten by a 24: 1247: 25: 1340: 1275: 125:It had been ascertained that the 1319:4th-century biblical manuscripts 1150: 888:is omitted, as in D W it ac cop 838:If God has been glorified in him 1253:Margaret Dunlop Gibson (1893), 1235: 1226: 1217: 1200: 1187: 1180:Margaret Dunlop Gibson (1893), 1174: 1144: 851:starts the passage, as in D it 440:is omitted, as in D, it, (syr) 387:('Jeremiah') is omitted, as in 1119: 1106: 1094: 1081: 1068: 1055: 1042: 1029: 1016: 655:is omitted, as in א* W it syr 609:('blessing') with 𝔓 א B C* L 13: 1: 1195:A Handbook of Scripture Study 1010: 968:, the passage concludes with 897:just as I am not of the world 752:is omitted, as in D W it cop 596:is omitted, as in D it (syr) 522:א B L Ξ 892 1241 it vgst cop 972:as with 𝔓 א L Ψ 33 844 lat 944:Woman, why are you weeping? 930:from the opening of the tomb 886:I came forth from the Father 849:And he said to his disciples 638:the Lord having given thanks 585:is omitted, as in D it, syr 404:('Jesus the Barabbas') with 7: 1329:Saint Catherine's Monastery 1207:Lewis, Agnes Smith (1894). 1126:Smith Lewis, Agnes (1894). 1005:Saint Catherine’s Monastery 988: 174:Saint Catherine’s Monastery 131:Harmony of the Four Gospels 116:Saint Catherine's Monastery 56:Saint Catherine's Monastery 10: 1345: 1260:Agnes Smith Lewis (1898), 982:ευχαριστησας εδωκεν αὐτοῖς 981: 806:the sister of the deceased 776: 737: 694: 677: 664: 618: 605: 547:is omitted, agreeing with 511: 489: 400: 383: 345: 305:('corpse') with א B C D L 301: 265: 151: 1290:Sebastian P. Brock under 936:22 565 579 it vg cop cop 449:and be joined to his wife 275:is omitted, as in א*, B, 225:The palimpsest lacks the 50:(syr), known also as the 48:Codex Sinaiticus Syriacus 1292:Sinai Palimpsest Project 1101:Sinai Palimpsest Project 823:is omitted, as in 𝔓 it 791:is omitted, as in 𝔓 it 363:, D, 33, it, ff, ff, r, 1269:Δελτίο βιβλικῶν Μελετῶν 1182:How the Codex was Found 1157:www.syriac.talktalk.net 1089:Δελτίο Βιβλικῶν Μελετῶν 1065:, I–IV (Brill: Leiden). 899:is omitted, as in 𝔓 D 829:is omitted, as in D it 698:('my bread') with א it 622:('the Elect One') with 101: 957:And after eight days, 681:('he who is believing 349:('leaven') with D, Θ, 323:700 892 1241 1424 e k 227:last 12 verses of Mark 222: 212: 185: 179:The German theologian 120:Septuagint manuscripts 78:(biography) of female 39: 995:Aramaic New Testament 914:is omitted, as in 𝔓 912:the one betraying him 763:is omitted, as in 𝔓 533:is omitted, as in it 218: 208: 33: 18:Old Syriac Sinaiticus 946:Who are you seeking? 857:is omitted, as in X 668:('God the Father'). 640:is omitted, as in D 594:after worshiping him 146:Philoxenus of Mabbog 1271:31A, pp. 7–18. 579:, Bezae, cop, cop. 515:('Elect One') with 401:Ἰησοῦν τὸν Βαραββᾶν 292:, ff, k, syr, cop. 52:Sinaitic Palimpsest 1324:Syriac manuscripts 1281:Agnes Smith Lewis 970:yet, they knew not 808:is omitted, as in 735:, text reflecting 724:is omitted, as in 709:is omitted, as in 451:is omitted, as in 438:the Pharisees came 381:, text reflecting 359:is omitted, as in 223: 213: 176:(Sinai, Syr. 30). 92:Curetonian Gospels 40: 928:, the text reads 777:υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου 391:33 it it syr cop 239:Pericope Adulteræ 158:Agnes Smith Lewis 139:Rabbula of Edessa 44:Syriac Sinaiticus 16:(Redirected from 1336: 1242: 1239: 1233: 1230: 1224: 1221: 1215: 1214: 1204: 1198: 1191: 1185: 1178: 1172: 1171: 1169: 1168: 1159:. Archived from 1148: 1142: 1141: 1123: 1117: 1110: 1104: 1098: 1092: 1085: 1079: 1072: 1066: 1059: 1053: 1046: 1040: 1035:Agnes S. Lewis, 1033: 1027: 1020: 1000:Codex Sinaiticus 984: 983: 779: 778: 740: 739: 697: 696: 680: 679: 667: 666: 621: 620: 608: 607: 514: 513: 492: 491: 403: 402: 386: 385: 353:, 565, a, b, ff 348: 347: 304: 303: 268: 267: 220:Matthew 15:12–27 201:Notable readings 188: 162:J. Rendel Harris 36:Saint Euphrosyne 21: 1344: 1343: 1339: 1338: 1337: 1335: 1334: 1333: 1309: 1308: 1278: 1250: 1248:Further reading 1245: 1240: 1236: 1231: 1227: 1222: 1218: 1205: 1201: 1193:H. Schumacher, 1192: 1188: 1179: 1175: 1166: 1164: 1149: 1145: 1138: 1124: 1120: 1111: 1107: 1099: 1095: 1086: 1082: 1073: 1069: 1060: 1056: 1047: 1043: 1034: 1030: 1021: 1017: 1013: 991: 527:Luke 10:41b–42a 266:ὕπαγε ὀπίσω σου 203: 154: 104: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1342: 1332: 1331: 1326: 1321: 1307: 1306: 1300: 1294: 1288: 1277: 1276:External links 1274: 1273: 1272: 1265: 1258: 1249: 1246: 1244: 1243: 1234: 1225: 1216: 1199: 1186: 1173: 1151:Ring, Steven. 1143: 1136: 1118: 1114:Gospel harmony 1105: 1093: 1091:31A, pp. 7–18. 1080: 1067: 1054: 1041: 1028: 1014: 1012: 1009: 1008: 1007: 1002: 997: 990: 987: 979:, it reflects 774:, it reflects 695:του εμου ἄρτου 692:, it reflects 675:, it reflects 653:and his mother 616:, it reflects 603:, it reflects 509:, it reflects 487:, it reflects 398:, it reflects 343:, it reflects 299:, it reflects 243:John 7:53–8:11 231:Christ's agony 210:John 5:46–6:11 202: 199: 153: 150: 133:, composed by 103: 100: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 1341: 1330: 1327: 1325: 1322: 1320: 1317: 1316: 1314: 1304: 1301: 1298: 1295: 1293: 1289: 1286: 1285: 1280: 1279: 1270: 1266: 1263: 1259: 1256: 1252: 1251: 1241:UBS4, p. 311. 1238: 1232:UBS3, p. 164. 1229: 1220: 1212: 1211: 1203: 1196: 1190: 1183: 1177: 1163:on 2017-11-09 1162: 1158: 1154: 1147: 1139: 1137:9783337283360 1133: 1129: 1122: 1115: 1109: 1102: 1097: 1090: 1084: 1077: 1071: 1064: 1058: 1051: 1045: 1038: 1032: 1025: 1019: 1015: 1006: 1003: 1001: 998: 996: 993: 992: 986: 978: 973: 971: 967: 962: 961: 960: 954: 950: 948: 947: 941: 937: 935: 931: 927: 922: 920: 919:John 18:13–24 915: 913: 910:, the phrase 909: 904: 902: 898: 895:, the phrase 894: 889: 887: 884:, the phrase 883: 878: 876: 872: 870: 867: 864: 860: 856: 852: 850: 847:, the phrase 846: 841: 839: 836:, the phrase 835: 830: 828: 824: 822: 819:, the phrase 818: 813: 811: 807: 804:, the phrase 803: 798: 797: 794: 790: 787:, the phrase 786: 781: 773: 768: 766: 762: 759:, the phrase 758: 753: 751: 748:, the phrase 747: 742: 734: 729: 727: 723: 720:, the phrase 719: 714: 712: 708: 704: 699: 691: 686: 684: 674: 669: 661: 656: 654: 651:, the phrase 650: 645: 643: 639: 636:, the phrase 635: 630: 628: 625: 615: 610: 602: 597: 595: 592:, the phrase 591: 586: 584: 580: 578: 574: 570: 566: 562: 558: 554: 550: 546: 543:, the phrase 542: 537: 536: 532: 529:, the phrase 528: 523: 521: 518: 508: 503: 501: 500: 497: 486: 481: 479: 478: 475: 470: 466: 462: 458: 454: 450: 447:, the phrase 446: 441: 439: 436:, the phrase 435: 430: 428: 427: 423: 418:, the phrase 417: 412: 411:700* arm geo 410: 407: 397: 396:Matthew 27:16 392: 390: 380: 375: 374: 370: 366: 362: 358: 357:Matthew 21:44 354: 352: 342: 341:Matthew 16:12 337: 335: 332: 329: 326: 322: 319: 316: 313: 312: 308: 298: 297:Matthew 14:12 293: 291: 290: 287: 282: 278: 274: 273:Matthew 12:47 270: 262: 257: 255: 250: 248: 247:Luke 23:10–12 244: 240: 236: 235:Luke 22:43–44 232: 228: 221: 217: 211: 207: 198: 196: 190: 189:(1897–1905). 187: 182: 181:Adalbert Merx 177: 175: 171: 167: 166:F. C. Burkitt 163: 159: 149: 147: 142: 140: 136: 132: 128: 123: 121: 117: 113: 109: 99: 97: 93: 89: 85: 81: 77: 73: 69: 68:New Testament 65: 61: 57: 53: 49: 45: 37: 32: 19: 1283: 1268: 1237: 1228: 1223:NA26, p. 46. 1219: 1209: 1202: 1194: 1189: 1181: 1176: 1165:. Retrieved 1161:the original 1156: 1146: 1127: 1121: 1108: 1096: 1088: 1083: 1075: 1070: 1062: 1057: 1049: 1044: 1036: 1031: 1023: 1018: 974: 969: 963: 958: 956: 951: 945: 943: 938: 933: 929: 923: 916: 911: 905: 900: 896: 890: 885: 879: 877:is omitted. 873: 865: 853: 848: 842: 837: 831: 825: 821:of that year 820: 814: 805: 799: 789:and the life 788: 782: 769: 764: 760: 754: 749: 743: 730: 721: 715: 706: 700: 687: 682: 670: 657: 652: 646: 637: 631: 611: 598: 593: 587: 581: 544: 538: 530: 524: 512:ἐκλελεγμένος 504: 498: 495: 482: 476: 473: 448: 442: 437: 431: 419: 413: 408: 393: 379:Matthew 27:9 376: 355: 350: 338: 333: 330: 327: 324: 314: 310: 294: 288: 285: 271: 261:Matthew 4:10 258: 254:Matthew 1:16 251: 224: 191: 178: 170:R. L. Bensly 155: 143: 124: 111: 107: 105: 75: 51: 47: 43: 41: 793:Diatessaron 767:565 it cop 705:, the text 665:θεον πατερα 606:εὐλογοῦντες 502:, syr, cop 426:high priest 127:Diatessaron 1313:Categories 1167:2018-02-26 1011:References 977:John 21:13 953:John 20:26 940:John 20:13 893:John 17:14 882:John 16:28 871:it vg arm 855:John 14:14 834:John 13:32 817:John 11:51 802:John 11:39 785:John 11:25 750:our father 629:א* it syr 619:ὁ ἐκλεκτός 601:Luke 24:53 590:Luke 24:52 583:Luke 24:40 541:Luke 23:34 88:palimpsest 60:manuscript 966:John 21:4 932:with א W 926:John 20:1 908:John 18:5 875:John 16:3 845:John 14:1 827:John 12:8 772:John 9:35 757:John 9:18 746:John 8:53 733:John 8:16 718:John 7:32 703:John 6:64 690:John 6:51 673:John 6:47 660:John 6:46 649:John 6:42 634:John 6:23 614:John 1:34 507:Luke 9:35 485:Luke 4:17 445:Mark 10:7 434:Mark 10:2 416:Mark 2:26 346:της ζυμης 989:See also 575:, 1241, 480:, goth. 422:Abiathar 384:Ιερεμιου 373:Eusebius 365:Irenaeus 336:syr cop 283:, 1009, 96:Peshitta 796:Cyprian 713:it syr 644:it syr 535:Ambrose 490:ἀνοίξας 237:), the 195:Aramaic 152:History 84:martyrs 66:of the 64:Gospels 1305:(1896) 1299:(1894) 1287:(1894) 1134:  812:it ac 683:in God 369:Origen 168:, and 135:Tatian 80:saints 72:Syriac 738:πατήρ 420:when 302:πτωμα 129:, or 70:into 54:, of 1132:ISBN 1112:See 863:0141 573:0124 469:2427 424:was 334:2211 102:Text 82:and 76:vita 42:The 975:In 964:In 924:In 917:In 906:In 903:it 891:In 880:In 869:565 843:In 832:In 815:In 800:In 783:In 770:In 755:In 744:In 731:In 728:it 726:118 716:In 701:In 688:In 671:In 658:In 647:In 642:091 632:In 612:In 599:In 588:In 539:In 525:In 505:In 499:547 483:In 467:*, 465:892 443:In 432:In 414:In 394:In 377:In 339:In 328:844 321:565 295:In 259:In 252:In 249:). 112:syr 108:syr 46:or 1315:: 1155:. 861:* 711:𝔓 627:𝔓 624:𝔓 571:, 567:, 563:, 561:D* 559:, 555:, 551:, 549:𝔓 520:𝔓 517:𝔓 477:48 471:, 463:, 459:, 455:, 371:, 367:, 361:𝔓 318:33 289:12 279:, 229:, 164:, 1170:. 1140:. 1116:. 1103:. 934:f 901:f 866:f 859:Λ 810:Θ 765:f 577:a 569:Θ 565:W 557:B 553:א 496:ℓ 474:ℓ 461:Ψ 457:B 453:א 409:f 406:Θ 389:Φ 351:f 331:ℓ 325:ℓ 315:f 311:f 307:Θ 286:ℓ 281:Γ 277:L 241:( 233:( 38:. 20:)

Index

Old Syriac Sinaiticus

Saint Euphrosyne
Saint Catherine's Monastery
manuscript
Gospels
New Testament
Syriac
saints
martyrs
palimpsest
Curetonian Gospels
Peshitta
Saint Catherine's Monastery
Septuagint manuscripts
Diatessaron
Harmony of the Four Gospels
Tatian
Rabbula of Edessa
Philoxenus of Mabbog
Agnes Smith Lewis
J. Rendel Harris
F. C. Burkitt
R. L. Bensly
Saint Catherine’s Monastery
Adalbert Merx
Aramaic

John 5:46–6:11

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.