429:) The young man Mnesilochus is in love with a courtesan called Bacchis. While he is abroad, his friend Pistoclerus falls in love with Bacchis's twin sister, also called Bacchis. Mnesilochus returns from his two-year stay in Ephesus, where he had been sent by his father Nicobulus to collect some money. Mnesilochus's cunning slave Chrysalus deceives Nicobulus into thinking that part of the money is still in Ephesus; in this way Mnesilochus will be able to keep some of the money to pay for Bacchis's services. But when Mnesilochus hears that Pistoclerus has a girlfriend called Bacchis, in his anger he gives all the money to his father, keeping none back. Too late, he learns from Pistoclerus that there are two Bacchises. He begs Chrysalus to play another trick on his father to get the money he needs. Chrysalus tells Nicobulus that Mnesilochus has been making love to the wife of a soldier called Cleomachus who is threatening to kill Mnesilochus. To protect his son, Nicobulus willingly promises to pay 200 gold pieces. Later, in yet another deception, Chrysalus persuades Nicobulus to pay another 200 gold pieces to prevent his son committing perjury. But shortly afterwards when Nicobulus meets the soldier he learns that Bacchis is only a courtesan who owed the soldier money. Furious, Nicobulus and Pistoclerus's father Philoxenus go to the Bacchises' house to confront their sons; the two sisters come out and charm them and persuade them to come in and enjoy the party.
749:
pretend that the baby is
Stratophanes' child. Next the soldier Stratophanes arrives but the gifts he brings are not enough and he is refused admission. Diniarchus's cook Cyamus now arrives bringing gifts sent by his master, and the jealous Stratophanes quarrels with him. The farmer Strabax now arrives with money and is admitted. His slave Truculentus, who is following him to prevent him wasting his father's money, himself falls prey to the allurements of Phronesium's maid Astaphium. Now Diniarchus comes back, but since Phronesium is busy with Strabax, he is again refused admission, despite all the presents he had sent. At this moment an old gentleman called Callicles arrives, looking for the baby which his daughter had given birth to after being raped. Two slave-girls, threatened with punishment, inform him that the baby was given to Phronesium and that the father is Diniarchus. Diniarchus begs Callicles for forgiveness, and he offers to make amends by marrying the daughter. However, when he asks Phronesium for the baby, she asks to keep it for a while longer to continue her deception of Stratophanes. When Stratophanes comes he finds Strabax emerging from the house, and quarrels jealously with him, but, despite the fact that Stratophanes pays Phronesium a further huge sum of money, Strabax wins the day.
591:. A boastful soldier, Pyrgopolynices, has abducted a courtesan, Philocomasium, from Athens. A resourceful slave, Palaestrio, has separately been captured and is now working in the same house. Palaestrio's former master, the young Athenian Pleusicles, is in love with Philocomasium and has come to Ephesus to rescue her; he is lodging next door with a jovial old bachelor called Periplectomenus. Palaestrio has made a hole in the wall between the houses so that Philocomasium can visit Pleusicles. Unfortunately the lovers are spotted by Sceledrus, one of the soldier's servants. Palaestrio comes up with a plan to pretend that the girl next door is Philocomasium's twin sister, and he and Periplectomenus have fun tricking not very bright Sceledrus while Philocomasium pops out first from one door then the other. Palaestrio now thinks up another plan. He gets a resourceful local courtesan Acroteleutium and her maid Milphidippa to pretend that Acroteleutium is the wealthy owner of the house next door, and that she is madly in love with the soldier. The plan works, and Pyrgopolynices orders Philocomasium to depart to make room for his new bride. But when he goes next door to claim his bride he is thoroughly beaten up by Periplectomenus's servants.
696:
Charmides, who have also been shipwrecked, arrive. When he learns that the girls are in the temple, Labrax goes in to seize them. The girls are rescued by
Trachalio, with the assistance of Daemones, who lives next door to the temple. Trachalio fetches his young master, Plesidippus, who is in love with Palaestra and has already paid Labrax a deposit to buy her. Plesidippus takes Labrax to court to sue him for fraud. In the second half of the play, Daemones' slave Gripus appears, dragging a basket which he has rescued from the sea. Trachalio finds him and, suspecting that the case contains Labrax's money and the tokens which will enable Palaestra to prove her identity, prevents him from stealing it by holding on to the rope by which Gripus is dragging the basket. Daemones is delighted to discover from the tokens that Palaestra is his own long-lost daughter. He forces Labrax to give Gripus the reward he had promised. Daemones uses the money to buy freedom for Gripus and Ampelisca, and invites everyone to dinner.
1593:, the titular "braggart soldier" Pyrgopolynices only shows his vain and immodest side in the first act, while the parasite Artotrogus exaggerates Pyrgopolynices' achievements, creating more and more ludicrous claims that Pyrgopolynices agrees to without question. These two are perfect examples of the stock characters of the pompous soldier and the desperate parasite that appeared in Plautine comedies. In disposing of highly complex individuals, Plautus was supplying his audience with what it wanted, since "the audience to whose tastes Plautus catered was not interested in the character play," but instead wanted the broad and accessible humor offered by stock set-ups. The humor Plautus offered, such as "puns, word plays, distortions of meaning, or other forms of verbal humor he usually puts them in the mouths of characters belonging to the lower social ranks, to whose language and position these varieties of humorous technique are most suitable," matched well with the stable of characters.
537:
is still in love with his music girl and has borrowed money to buy her. To prevent this, Epidicus suggests that
Periphanes should buy the girl himself, and sell her to a certain army officer for a profit. Periphanes pays, but Epidicus brings him a different music-girl hired for the day and hands the money to Stratippocles. When the officer arrives he tells Periphanes it is not the same girl he wanted to buy. Now Philippa, a woman that Periphanes had raped years before, arrives, looking for her daughter who has been captured in the war. She and Periphanes recognise each other, but when he brings out the girl who Epidicus told him was their daughter, Philippa says it is not her. Epidicus is now in big trouble since he has fooled Periphanes twice. But by a lucky chance, when the captive arrives, Epidicus recognises her: she is Philippa's daughter. Periphanes is so delighted to have found his missing daughter that he forgives Epidicus and gives him his freedom.
711:
firmly refuse. When he has gone, Philumena sends for the parasite
Gelasimus; she wants to send him to see if there is news of her husband's ship. Gelasimus arrives, but shortly afterwards a slave boy Pinacium also comes bringing news that the ship has arrived. Gelasimus tries to angle for a dinner invitation but is rebuffed. Philumena's husband Epignomus soon arrives with his slave Stichus: Stichus asks for a day's holiday, which is granted together with some wine to celebrate it. For the third time Gelasimus tries his luck for a dinner invitation, but is rebuffed. Now Pamphila's husband Pamphilippus arrives talking to Antipho, who hints that he would like to be given a music girl; the request is granted. Again Gelasimus angles for an invitation and is rebuffed. In the final part of the play Stichus and his friend Sangarinus celebrate Stichus's safe return with some food and drink and dancing, at which they are joined by their shared girlfriend Stephanium.
406:) of gold in his house, and keeps checking that no one has stolen it. His wealthy neighbour Megadorus comes to ask for the hand of Euclio's daughter Phaedrium, unaware that she was earlier raped and is heavily pregnant. Soon Megadorus's slave Strobilus arrives with two hired cooks to prepare a wedding feast; he instructs one of the cooks, Congrio, to go to Euclio's house and start work. When Euclio returns he is alarmed, thinking his gold is being stolen, and he chases Congrio out into the street. Euclio decides to hide the pot first in a neighbouring temple, and later in a grove outside the city, but he is spied on each time by a slave of Megadorus's nephew Lyconides. Euclio is horrified to find that his gold has been stolen despite his precautions. At this point Lyconides confesses to Euclio that he raped Phaedrium and wishes to marry her. Later Lyconides discovers that it was his slave who stole the gold, and he insists that it must be returned. (
1368:
language, Seaman suggests, comes from the "experience of Roman soldiers during the first and second Punic wars. Not only did men billeted in Greek areas have opportunity to learn sufficient Greek for the purpose of everyday conversation, but they were also able to see plays in the foreign tongue." Having an audience with knowledge of the Greek language, whether limited or more expanded, allowed
Plautus more freedom to use Greek references and words. Also, by using his many Greek references and showing that his plays were originally Greek, "It is possible that Plautus was in a way a teacher of Greek literature, myth, art and philosophy; so too was he teaching something of the nature of Greek words to people, who, like himself, had recently come into closer contact with that foreign tongue and all its riches."
556:
who lives next door. They persuade
Erotium to invite them to dinner, and while waiting they go to the forum for drink. Meanwhile Menaechmus's twin brother, also called Menaechmus, arrives from Syracuse with his slave Messenio, looking for his long-lost twin. Erotium greets him warmly, invites him in for dinner and afterwards gives him the cloak requesting it to be altered. A series of misunderstandings follows, during which the first Menaechmus gets tied up by his father-in-law and a doctor who think he has gone mad; he is rescued by Messenio. The two brothers finally meet. The first Menaechmus decides to auction off all his goods (including his wife) and return to Syracuse with his brother. Messenio claims his freedom for rescuing Menaechmus I.
380:
plan until his fellow slave, Leonida, by chance meets a stranger who has come to pay a debt to Saurea for some donkeys which had earlier been sold to a certain merchant. Leonida pretends to be Saurea, and he and
Libanus gull the stranger into handing the money over to Leonida. The money is given to Argyrippus but with the stipulation that his father is to be allowed to spend the first night with Philaenium. But a rival lover, Diabolus, who wants Philaenium for himself, and arrives too late with his money, out of jealousy asks his parasite (hanger on) to inform Artemona what is going on. She storms to the brothel in a fury and drags her husband away to his great embarrassment, leaving Argyrippus to enjoy Philaenium by himself.
727:
spendthrift habits of
Charmides' son Lesbonicus. Meanwhile Lesbonicus's friend Lysiteles tells his father Philto that in order to help Lesbonicus he wishes to marry Charmides's daughter without a dowry. Philto goes to Lesbonicus to propose the match, but the plan is thwarted when Lesbonicus refuses to give away his sister without a dowry, as it would dishonour her. Callicles, when he learns this, consults his friend Megaronides, who advises him to use Charmides' buried treasure as a dowry. When Callicles says he does not want to tell Lesbonicus about the treasure in case he misuses it, Megaronides suggests they hire an imposter for three coins (Latin
46:
453:
home. Meanwhile another Elian captive, Aristophontes, recognises
Tyndarus and inadvertently informs Hegio what has happened. Tyndarus is sent to hard labour in a stone quarry. Later a parasite/hanger-on Ergasilus excitedly brings news that Hegio's son has arrived at the harbour. Philocrates arrives, together with Hegio's son, Philopolemus, bringing a run-away slave called Stalagmus. When Stalagmus is interrogated he reveals that Tyndarus is none other than Hegio's long-lost son whom Stalagmus had kidnapped and sold years before. Tyndarus is rescued from his punishment and reunited with his father.
572:
son that
Pasicompsa is too beautiful to be a maid, and insists she must be sold. He arranges for his friend Lysimachus to buy her and take her to his (Lysimachus's) house. But Lysimachus's wife returns unexpectedly from the country and when a cook turns up to prepare a feast there is a row. Lysimachus's son Eutychus, who is a friend of Charinus, learns from a maid that Pasicompsa is inside the house. He fetches Charinus, who was about to go abroad in despair, and brings him to rescue Pasicompsa. Afterwards Eutychus meets Lysimachus and Demipho and chastises Demipho for his disgraceful behaviour.
1626:. Harsh acknowledges that Gomme's statement was probably made before the discovery of many of the papyri that we now have. While it was not necessarily a Roman invention, Plautus did develop his own style of depicting the clever slave. With larger, more active roles, more verbal exaggeration and exuberance, the slave was moved by Plautus further into the front of the action. Because of the inversion of order created by a devious or witty slave, this stock character was perfect for achieving a humorous response and the traits of the character worked well for driving the plot forward.
1359:
that Plautus took the stock slave character from New Comedy in Greece and altered it for his own purposes. In New Comedy, he writes, "the slave is often not much more than a comedic turn, with the added purpose, perhaps, of exposition". This shows that there was precedent for this slave archetype, and obviously some of its old role continues in Plautus (the expository monologues, for instance). However, because Plautus found humor in slaves tricking their masters or comparing themselves to great heroes, he took the character a step further and created something distinct.
2211:. This type of language is used, according to E. Segal, for "the forceful inversion, the reduction of the master to an abject position of supplication ... the master-as-suppliant is thus an extremely important feature of the Plautine comic finale". The imperative mood is therefore used in the complete role-reversal of the normal relationship between slave and master, and "those who enjoy authority and respect in the ordinary Roman world are unseated, ridiculed, while the lowliest members of society mount to their pedestals ... the humble are in fact exalted".
1544:("inside"), which signal any character's departure or entrance, are standard in the dialogue of Plautus' plays. These verbs of motion or phrases can be taken as Plautine stage directions since no overt stage directions are apparent. Often, though, in these interchanges of characters, there occurs the need to move on to the next act. Plautus then might use what is known as a "cover monologue". About this S.M. Goldberg notes that, "it marks the passage of time less by its length than by its direct and immediate address to the audience and by its switch from
623:
money back from Dordalus by a trick. Meanwhile he persuades another friend, the parasite Saturio, to lend his daughter for the trick. Sagaristio dresses up as a Persian, and sells the girl to Dordalus for a large sum pretending she is an Arabian captive. Immediately afterwards Saturio comes to reclaim his daughter from Dordalus on the grounds that she is an Athenian citizen and drags him off to court. Since no guarantee was given at the time of the sale, the money does not have to be returned, and Toxilus and Sagaristio celebrate their victory.
518:
back to Epidaurus. Wearing a disguise and carrying his forged letter, he tricks the banker Lyso into paying the money to Cappadox, and so is able to purchase Planesium for Phaedromus. Planesium, however, recognises the ring as one that had once belonged to her father, and when the soldier arrives in Epidaurus he in turn recognises a ring which he had once given to her. Phaedromus is able to marry Planesium, and, because Planesium proves to be free-born, Cappadox is obliged to return the money that was paid for her.
2420:. Heywood sometimes translated whole passages of Plautus. By being translated as well as imitated, Plautus was a major influence on comedy of the Elizabethan era. In terms of plot, or perhaps more accurately plot device, Plautus served as a source of inspiration and also provided the possibility of adaptation for later playwrights. The many deceits that Plautus layered his plays with, giving the audience the feeling of a genre bordering on farce, appear in much of the comedy written by Shakespeare and
607:
Theopropides, arrives, deceives him into thinking that the house is haunted by a ghost and cannot be entered. Next Tranio tricks the neighbour, Simo, into letting Theopropides inspect his house, which Theopropides has been told is for sale. While Tranio is off-stage, Theopropides meets two of Callidamates's slaves and realises that he has been tricked by Tranio. He is determined to punish him. But Callidamates appears and begs Theopropides to forgive both Philolaches and Tranio.
489:
in fact her birth mother is Phanostrata, the mother of Alcesimarchus's fiancée. By chance Melaenis overhears Phanostrata's slave, Lampadio, who had been ordered to expose Selenium as a baby, telling his mistress that he had found the old woman who had picked her up, and that he learnt that she had given the baby to be adopted by a courtesan called Melaenis. Melaenis immediately hurries off to fetch the recognition tokens which she has been keeping in a small casket (
468:
likes without his wife Cleostrata knowing. When Cleostrata discovers his intention, she plans for Casina to marry Euthynicus's servant Chalinus, to keep her safe until Euthynicus returns. When, after lots are drawn, her plan fails, she dresses up Chalinus as Casina and sends him into the bedroom of the neighbour's house where Lysidamus is planning to spend the night with Casina. The husband is exposed, and Casina is kept safe for Euthynicus's return.
1389:"Plautus homogenizes all the plays as vehicles for his special exploitation. Against the spirit of the Greek original, he engineers events at the end... or alter the situation to fit his expectations." Anderson's vehement reaction to the co-opting of Greek plays by Plautus seems to suggest that they are in no way like their originals were. It seems more likely that Plautus was just experimenting putting Roman ideas in Greek forms.
4448:
1438:
plays. The unreal becomes reality on stage in his work. T. J. Moore notes that, "all distinction between the play, production, and 'real life' has been obliterated ". A place where social norms were upended was inherently suspect. The aristocracy was afraid of the power of the theater. It was merely by their good graces and unlimited resources that a temporary stage would have been built during specific festivals.
1069:
kept in the Vatican library. Manuscripts C and D also belong to this family. The lost original P, from which all these manuscripts were copied, is ascribed by Lindsay to the 8th or 9th century. Because of certain errors which both A and the P family have in common, it is thought that they are not completely independent, but are both copies of a single manuscript dating to perhaps the 4th or 5th century AD.
2381:. Both characters seem fixated on food and where their next meal is coming from. But they also rely on flattery in order to gain these gifts, and both characters are willing to bury their patrons in empty praise. Draper notes that Falstaff is also something of a boastful military man, but says: "Falstaff is so complex a character that he may well be, in effect, a combination of interlocking types".
733:), dress him up and make him pretend that he has brought the money from Charmides in Syria. Charmides now arrives back and has an amusing conversation with the imposter. At first Charmides reproaches Callicles for buying the house but when Callicles explains everything, Charmides is delighted. Lysiteles is allowed to marry Charmides' daughter, and Lesbonicus is betrothed to Callicles' daughter.
360:
the victory, Mercury teases him and beats him up. When Amphitruo turns up, Alcumena is surprised to see him back so soon. There is a quarrel and Amphitruo accuses her of adultery. He goes off to fetch a witness. Then Jupiter comes back for a second session with Alcumena, and when Amphitruo returns, Mercury, still disguised as Sosia, climbs on the roof and mischievously pelts him with tiles. (
1430:
there was always enough public support to keep the theater running and successful. However, this was not the case in Rome during the time of the Republic, when Plautus wrote his plays. While there was public support for theater and people came to enjoy tragedy and comedy alike, no permanent theater existed in Rome until Pompey dedicated one in 55 BC in the Campus Martius.
1111:
from that in the P family of manuscripts. The headings at the top of the scenes in A, containing character names, which were written in red ink, have been totally washed away, and those in the P family seem to be based on guesswork and so were also probably missing in an ancestor of the lost P codex. For this reason the names of some of the minor characters are not known.
2301:. According to Marples, Shakespeare drew directly from Plautus "parallels in plot, in incident, and in character", and was undeniably influenced by the classical playwright's work. H. A. Watt stresses the importance of recognizing the fact that the "two plays were written under conditions entirely different and served audiences as remote as the poles".
1421:
subtract, and modify. He seems to have followed the same path that Horace did, though Horace is much later, in that he is putting Roman ideas in Greek forms. He not only imitated the Greeks, but in fact distorted, cut up, and transformed the plays into something entirely Roman. In essence it is Greek theater colonized by Rome and its playwrights.
1253:, and they struggle to make their father fulfill his proper role. The stock parasite in this play, Gelasimus, has a patron-client relationship with this family and offers to do any job in order to make ends meet; Owens puts forward that Plautus is portraying the economic hardship many Roman citizens were experiencing due to the cost of war.
283:"Plautus" ("trampled flat", usually in reference to "flat-footed" but sometimes intending "flat-eared" like the ears of a hound). Tradition holds that he made enough money to go into the nautical business, but that the venture collapsed. He is then said to have worked as a manual laborer and to have studied Greek drama—particularly the
643:
Agorastocles' estate-manager Collybiscus to Lycus's house pretending to be a rich customer. Agorastocles brings some witnesses to observe Collybiscus taking a lot of money into the house. They trick Lycus into denying that any slave with money has come to the house, and Agorastocles threatens to take him to court. Lycus flees. Now a
2402:
medieval drama and relies heavily on the works of Plautus. Overall, the playwright cross-references eighteen of the twenty surviving plays of Plautus and five of the six extant plays by Terence. It is clear that the author of the Stonyhurst Pageant of Naaman had a great knowledge of Plautus and was significantly influenced by this.
2351:, Aegeon and Aemilia are separated, Antipholus and Adriana are at odds, and Antipholus and Luciana have not yet met. At the end, all the couples are happily together. By writing his comedies in a combination of Elizabethan and Plautine styles, Shakespeare helps to create his own brand of comedy, one that uses both styles.
1782:. This colloquial style is the everyday speech that Plautus would have been familiar with, yet that means that most students of Latin are unfamiliar with it. Adding to the unfamiliarity of Plautine language is the inconsistency of the irregularities that occur in the texts. In one of his studies, A.W. Hodgman noted that:
1236:, there was considerable debate beforehand about the course Rome should take in this conflict. But starting this war would not be an easy task considering those recent struggles with Carthage—many Romans were too tired of conflict to think of embarking on another campaign. As W. M. Owens writes in his article "Plautus'
1561:
Romans would have had to depend more on their voices than large physicality. There was not an orchestra available as there was for the Greeks and this is reflected in the notable lack of a chorus in Roman drama. The replacement character that acts as the chorus would in Greek drama is often called the "prologue".
1313:
believable than those plays of Menander because they seem to be such a farce in comparison. He addresses them as a reflection of Menander with some of Plautus' own contributions. Anderson argues there is unevenness in the poetry of Plautus that results in "incredulity and refusal of sympathy of the audience."
2390:, the character of Matthew Merrygreeke follows in the tradition of both Plautine parasite and Plautine slave, as he both searches and grovels for food and also attempts to achieve his master's desires. Indeed, the play itself is often seen as borrowing heavily from or even being based on the Plautine comedy
1756:
named in the ancient text but not in any modern one. This means that about 18% of the total number of characters in Plautus are nameless. Most of the very important characters have names while most of the unnamed characters are of less importance. However, there are some abnormalities—the main character in
672:
another cunning slave, Simio, as Harpax and sends him to meet Ballio. The plan works and Phoenicium is released. When the real Harpax returns, Simo and Ballio think that this just is one of Pseudolus's tricks and tease the boy lewdly. Too late, they realise that he is genuine. Ballio has to pay Simo the 20
1805:
tongues which Plautus heard about him." Looking at the overall use of archaic forms in Plautus, one notes that they commonly occur in promises, agreements, threats, prologues, or speeches. Plautus's archaic forms are metrically convenient, but may also have had a stylistic effect on his original audience.
1225:
to P. B. Harvey, was "willing to insert highly specific allusions comprehensible to the audience". M. Leigh writes in his chapter on Plautus and Hannibal that "the Plautus who emerges from this investigation is one whose comedies persistently touch the rawest nerves in the audience for whom he writes".
2182:
functions as the exposition in many of Plautus' plays. According to C. Stace, "slaves in Plautus account for almost twice as much monologue as any other character ... this is a significant statistic; most of the monologues being, as they are, for purposes of humor, moralizing, or exposition of some
2060:
There are certain ways in which Plautus expressed himself in his plays, and these individual means of expression give a certain flair to his style of writing. The means of expression are not always specific to the writer, i.e., idiosyncratic, yet they are characteristic of the writer. Two examples of
1568:
Because there was no orchestra, there was no space separating the audience from the stage. The audience could stand directly in front of the elevated wooden platform. This gave them the opportunity to look at the actors from a much different perspective. They would have seen every detail of the actor
1564:
Goldberg says that "these changes fostered a different relationship between actors and the space in which they performed and also between them and their audiences". Actors were thrust into much closer audience interaction. Because of this, a certain acting style became required that is more familiar
1349:
Plautus' characters—many of which seem to crop up in quite a few of his plays—also came from Greek stock, though they too received some Plautine innovations. Indeed, since Plautus was adapting these plays it would be difficult not to have the same kinds of characters—roles such as slaves, concubines,
1312:
There are differences not just in how the father–son relationship is presented, but also in the way in which Menander and Plautus write their poetry. William S. Anderson discusses the believability of Menander versus the believability of Plautus and, in essence, says that Plautus' plays are much less
1287:
there is a focus on the betrayal between age groups and friends. The father-son relationship is very strong and the son remains loyal to the father. The relationship is always a focus, even if it's not the focus of every action taken by the main characters. In Plautus, on the other hand, the focus is
1068:
in Heidelberg in Germany. The archetype of this family is now lost but it can be reconstructed from various later manuscripts, some of them containing either only the first half or the second half of the plays. The most important manuscript of this group is "B", of the 10th or early 11th century, now
748:
A courtesan, Phronesium, has three lovers: Diniarchus, a young man from the city; Strabax, a young farmer; and Stratophanes, an army officer from the east. Diniarchus, returning from abroad, visits Phronesium but is not allowed to enter. It appears that Phronesium has found a baby and she is going to
536:
to pay for her. This alarms Epidicus, since earlier Stratippocles had made him find the money to buy a different girl, and Epidicus had done this by fooling Stratippocles' father Periphanes into believing that the girl was his daughter. Epidicus has an idea. He convinces Periphanes that Stratippocles
2331:
which is characteristic of classic structure for comedy". Baldwin notes that Shakespeare covers a much greater area in the structure of the play than Plautus does. Shakespeare was writing for an audience whose minds weren't restricted to house and home, but looked toward the greater world beyond and
2064:
Plautus employed the use of proverbs in many of his plays. Proverbs would address a certain genre such as law, religion, medicine, trades, crafts, and seafaring. Plautus' proverbs and proverbial expressions number into the hundreds. They sometimes appear alone or interwoven within a speech. The most
1755:
Like Packman, George Duckworth uses the scene headings in the manuscripts to support his theory about unnamed Plautine characters. There are approximately 220 characters in the 20 plays of Plautus. Thirty are unnamed in both the scene headings and the text and there are about nine characters who are
1605:
believed that the slave was " truly comic character, the devisor of ingenious schemes, the controller of events, the commanding officer of his young master and friends, is a creation of Latin comedy," and that Greek dramatists such as Menander did not use slaves in such a way that Plautus later did,
1415:
Plautus' attack on the genre whose material he pirated was, as already stated, fourfold. He deconstructed many of the Greek plays' finely constructed plots; he reduced some, exaggerated others of the nicely drawn characters of Menander and of Menander's contemporaries and followers into caricatures;
1380:
Plautus was known for the use of Greek style in his plays, as part of the tradition of the variation on a theme. This has been a point of contention among modern scholars. One argument states that Plautus writes with originality and creativity—the other, that Plautus is a copycat of Greek New Comedy
606:
A young man, Philolaches, is in love with a courtesan Philematium, and in his father's absence has borrowed money to buy her. Suddenly, while he and his friend Callidamates are partying, his slave Tranio brings news of the father's return. Tranio ushers everyone inside the house and when the father,
379:
Demaenetus, an Athenian gentleman, tells his slave Libanus that he knows his son Argyrippus is in love with a prostitute, Philaenium, but has no money to pay for her. He asks the cunning Libanus to find the money by cheating his wealthy wife Artemona or her steward Saurea. Libanus is at a loss for a
2401:
on the Stonyhurst Pageants. The Stonyhurst Pageants are manuscripts of Old Testament plays that were probably composed after 1609 in Lancashire. Cole focuses on Plautus' influence on the particular Pageant of Naaman. The playwright of this pageant breaks away from the traditional style of religious
2346:
The relationship between a master and a clever servant is also a common element in Elizabethan comedy. Shakespeare often includes foils for his characters to have one set off the other. In Elizabethan romantic comedy, it is common for the plays to end with multiple marriages and couplings of pairs.
2195:
is a character that, as McCarthy says, "draws the complete attention of the audience, and, according to C. Stace, 'despite his lies and abuse, claims our complete sympathy'". He does this, according to some scholarship, using monologue, the imperative mood and alliteration—all of which are specific
2068:
Further interwoven into the plays of Plautus and just as common as the use of proverbs is the use of Greek within the texts of the plays. J. N. Hough suggests that Plautus's use of Greek is for artistic purposes and not simply because a Latin phrase will not fit the meter. Greek words are used when
1786:
the statements that one meets with, that this or that form is "common," or "regular," in Plautus, are frequently misleading, or even incorrect, and are usually unsatisfying.... I have gained an increasing respect for the manuscript tradition, a growing belief that the irregularities are, after all,
1674:
because they usually keep their feelings within a respectable limit. All of these characters have the same goal, to be with a younger woman, but all go about it in different ways, as Plautus could not be too redundant with his characters despite their already obvious similarities. What they have in
1577:
Plautus' range of characters was created through his use of various techniques, but probably the most important is his use of stock characters and situations in his various plays. He incorporates the same stock characters constantly, especially when the character type is amusing to the audience. As
1240:
and the Political Crisis of 200 B.C.", "There is evidence that antiwar feeling ran deep and persisted even after the war was approved." Owens contends that Plautus was attempting to match the complex mood of the Roman audience riding the victory of the Second Punic War but facing the beginning of a
1224:
wanted to confront Hannibal, a plan "strongly favored by the plebs". Plautus apparently pushes for the plan to be approved by the senate, working his audience up with the thought of an enemy in close proximity and a call to outmaneuver him. Therefore, it is reasonable to say that Plautus, according
710:
Two sisters, Philumena and Pamphila, are complaining that their husbands have been away for three years and their father is pressuring them to remarry. The father Antipho arrives and first asks their advice about his getting a new wife, then broaches the subject of their remarrying; but the sisters
571:
Charinus, son of the Athenian merchant Demipho, met a beautiful girl called Pasicompsa in Rhodes and has brought her back to Athens. He intends to pretend that he has bought her as a maid for his mother. But his father catches sight of Pasicompsa at the port, and wants her for himself. He tells his
488:
A young courtesan, Selenium, is in love with her first and only lover, a wealthy young man called Alcesimarchus, who has promised to marry her. But she is distressed to hear that Alcesimarchus is now engaged to marry another girl. Selenium believes she is the daughter of the courtesan Melaenis, but
359:
in Greece. While the general, Amphitruo, is away fighting a war, the god Jupiter visits his house and sleeps with his wife Alcumena, disguising himself as her husband. Jupiter's son Mercury, disguised as Amphitruo's slave Sosia, keeps watch outside, and when the real Sosia turns up bringing news of
2234:
Playwrights throughout history have looked to Plautus for character, plot, humor, and other elements of comedy. His influence ranges from similarities in idea to full literal translations woven into plays. The playwright's apparent familiarity with the absurdity of humanity and both the comedy and
2161:
Further emphasizing and elevating the artistry of the language of the plays of Plautus is the use of meter, which simply put is the rhythm of the play. There seems to be great debate over whether Plautus found favour in strong word accent or verse ictus, stress. Plautus did not follow the meter of
1485:
The wooden stages on which Plautus' plays appeared were shallow and long with three openings in respect to the scene-house. The stages were significantly smaller than any Greek structure familiar to modern scholars. Because theater was not a priority during Plautus' time, the structures were built
1350:
soldiers, and old men. By working with the characters that were already there but injecting his own creativity, as J. C. B. Lowe wrote in his article "Aspects of Plautus' Originality in the Asinaria", "Plautus could substantially modify the characterization, and thus the whole emphasis of a play."
1256:
With the repetition of responsibility to the desperation of the lower class, Plautus establishes himself firmly on the side of the average Roman citizen. While he makes no specific reference to the possible war with Greece or the previous war (that might be too dangerous), he does seem to push the
1110:
in the parchment) that the original P manuscript was copied from an earlier manuscript with 19, 20 or 21 lines to the page, in other words it was a book very similar to A, which has 19 lines to the page, and probably it was about the same age. However, the order of plays in A is slightly different
555:
in western Greece. The play opens when Peniculus, a "parasite", arrives at the house of Menaechmus hoping to be given dinner. Menaechmus comes out, quarrelling with his shrewish wife. He tells Peniculus that he is going to give a cloak (actually his wife's) to his girlfriend the courtesan Erotium,
517:
to borrow money from a certain friend. When he returns, Curculio tells Phaedromus that the friend had no money, but that he, Curculio, had met a soldier called Therapontigonus, who had told him that he intended to buy Planesium for himself. Curculio had stolen the soldier's signet ring and hurried
467:
A father and son, Lysidamus and Euthynicus, are both in love with the beautiful Casina, a 16-year-old girl who was adopted into their family as a baby. The father sends his son abroad on a trip and plans for Casina to marry his farm-manager Olympio, so that he can use her as a mistress whenever he
301:
Plautus's comedies are mostly adapted from Greek models for a Roman audience, and are often based directly on the works of the Greek playwrights. He reworked the Greek texts to give them a flavour that would appeal to the local Roman audiences. They are the earliest surviving intact works in Latin
1494:
Often the geography of the stage and more importantly the play matched the geography of the city so that the audience would be well oriented to the locale of the play. Moore says that, "references to Roman locales must have been stunning for they are not merely references to things Roman, but the
1481:
T. J. Moore notes that "seating in the temporary theaters where Plautus' plays were first performed was often insufficient for all those who wished to see the play, that the primary criterion for determining who was to stand and who could sit was social status". This is not to say that the lower
1388:
leaves the reader with the notion that the names, place, and play are all Greek, but one must look beyond these superficial interpretations. W.S. Anderson would steer any reader away from the idea that Plautus' plays are somehow not his own or at least only his interpretation. Anderson says that,
1371:
At the time of Plautus, Rome was expanding, and having much success in Greece. W.S. Anderson has commented that Plautus "is using and abusing Greek comedy to imply the superiority of Rome, in all its crude vitality, over the Greek world, which was now the political dependent of Rome, whose effete
1358:
One of the best examples of this method is the Plautine slave, a form that plays a major role in quite a few of Plautus' works. The "clever slave" in particular is a very strong character; he not only provides exposition and humor, but also often drives the plot in Plautus' plays. C. Stace argues
1296:
in which the father-son relationship is essential to proper function and development of the household. It is no longer a political statement, as in Old Comedy, but a statement about household relations and proper behavior between a father and his son. But the attitudes on these relationships seem
1132:
Plautus was sometimes accused of teaching the public indifference and mockery of the gods. Any character in his plays could be compared to a god. Whether to honour a character or to mock him, these references were demeaning to the gods. These references to the gods include a character comparing a
666:
needed to buy her. The cunning slave Pseudolus promises to help. In the next scene, Phoenicium's owner, the slave-dealer Ballio, brings all his slaves and courtesans out into the street and berates them angrily, ordering them to prepare a feast for his birthday. Later, Pseudolus meets Calidorus's
1804:
that Plautus was "free from convention... sought to reproduce the easy tone of daily speech rather than the formal regularity of oratory or poetry. Hence, many of the irregularities which have troubled scribes and scholars perhaps merely reflect the everyday usages of the careless and untrained
1429:
In Ancient Greece during the time of New Comedy, from which Plautus drew so much of his inspiration, there were permanent theaters that catered to the audience as well as the actor. The greatest playwrights of the day had quality facilities in which to present their work and, in a general sense,
1171:
However, when a character scorns a god, it is usually a character of low standing, such as a pimp. Plautus perhaps does this to demoralize the characters. Soldiers often bring ridicule among the gods. Young men, meant to represent the upper social class, often belittle the gods in their remarks.
1029:. It is thought to date to the 5th century, but it was not discovered until 1815. This manuscript is only partly legible, since the parchment was cleaned and a copy of the books of Kings and Chronicles was written on top. Parts of the text are completely missing (for example, nothing survives of
622:
The cunning slave Toxilus, who is looking after his master's house while he is away, is in love with Lemniselenis, a courtesan owned by the pimp Dordalus, who lives next door. He persuades his friend Sagaristio, another cunning slave, to lend him the money needed to buy her, promising to get the
452:
in the hope of exchanging one of them for his own son, who has himself been captured in Elis. Among Hegio's captives are a young man, Philocrates, and his loyal slave Tyndarus, who have swapped identities so that Philocrates can go back to his family in Elis. The plan works, and Philocrates goes
2092:
because they preserve the Carthaginian pronunciation of the vowels. Unlike Greek, Plautus most probably did not speak Punic himself, nor was the audience likely to understand it. The text of the prayers themselves was probably provided by a Carthaginian informant, and Plautus incorporated it to
1560:
The small stages had a significant effect on the stagecraft of ancient Roman theater. Because of this limited space, there was also limited movement. Greek theater allowed for grand gestures and extensive action to reach the audience members who were in the very back of the theater. However the
1437:
Hammond, Mack and Moskalew say that "the Romans were acquainted with the Greek stone theater, but, because they believed drama to be a demoralizing influence, they had a strong aversion to the erection of permanent theaters". This worry rings true when considering the subject matter of Plautus'
1420:
By exploring ideas about Roman loyalty, Greek deceit, and differences in ethnicity, "Plautus in a sense surpassed his model." He was not content to rest solely on a loyal adaptation that, while amusing, was not new or engaging for Rome. Plautus took what he found but again made sure to expand,
1321:
The poetry of Menander and Plautus is best juxtaposed in their prologues. Robert B. Lloyd makes the point that "albeit the two prologues introduce plays whose plots are of essentially different types, they are almost identical in form..." He goes on to address the specific style of Plautus that
647:
traveller comes to the town, speaking in Punic, looking for his two lost daughters, who had been captured in childhood by pirates. Hanno recognises Agorastocles from a monkey-bite scar as the son of his late cousin. He also discovers that Adelphasium and her sister are his daughters. There is a
1100:
are found in D. The last twelve plays are found in B, C, and D. In addition there was once a fragmentary manuscript called the Codex Turnebi (T), which was used by a French scholar called Turnèbe in the 16th century. Although this manuscript is now lost, some readings from it were preserved by
671:
that Phoenicium will be free by the end of the day. At this point Harpax, a servant of the officer, arrives bringing the balance of the money to be paid for Phoenicium. Pseudolus pretends to be Ballio's steward, and Harpax hands him a letter from the officer to Ballio. Now Pseudolus dresses up
1367:
Of the approximate 270 proper names in the surviving plays of Plautus, about 250 names are Greek. William M. Seaman proposes that these Greek names would have delivered a comic punch to the audience because of its basic understanding of the Greek language. This previous understanding of Greek
695:
Two girls, Palaestra and Ampelisca, escape from the sea after a shipwreck off the coast of north Africa and seek refuge in a nearby temple of Venus. The young slave Trachalio, who is in love with Ampelisca, discovers them there. Now the slave-dealer Labrax, accompanied by his business-partner
1270:
Greek New Comedy greatly differs from those plays of Aristophanes. The most notable difference, according to Dana F. Sutton, is that New Comedy, in comparison to Old Comedy, is "devoid of a serious political, social or intellectual content" and "could be performed in any number of social and
1507:." Moreover, he says that characters that oppose one another always have to exit in opposite directions. In a slightly different vein, N.E. Andrews discusses the spatial semantics of Plautus; she has observed that even the different spaces of the stage are thematically charged. She states:
726:
An Athenian gentleman, Megaronides, reproaches his friend Callicles for having purchased the house of his neighbour Charmides, who is away in Syria, for a cheap price. Callicles explains that he did this honourably since he wanted to protect the house and the treasure buried in it from the
2287:
Shakespeare borrowed from Plautus as Plautus borrowed from his Greek models. According to C. L. Barber, "Shakespeare feeds Elizabethan life into the mill of Roman farce, life realized with his distinctively generous creativity, very different from Plautus' tough, narrow, resinous genius".
2118:
l. 191). These words express the deep and respectable knowledge that Palaestrio has of the Latin language. Alliteration can also happen at the endings of words as well. For example, Palaestrio says, "linguam, perfidiam, malitiam atque audaciam, confidentiam, confirmitatem, fraudulentiam"
642:
in central Greece. A young man, Agorastocles, is in love with a slave-courtesan Adelphasium owned by a slave-dealer Lycus. He and his slave Milphio spot Adelphasium and her sister in the street and each try to win her over, but she rejects their overtures. Milphio suggests a plan to send
364:.) Amphitruo, infuriated, is about to burst into the house and kill everybody, when suddenly there is a thunderclap; a nurse comes out and reports that Alcumena has given birth miraculously to two boys (one of them Hercules). Finally Jupiter appears and explains everything to Amphitruo.
4429:
270:
in northern Italy, around 254 BC. According to Morris Marples, Plautus worked as a stage-carpenter or scene-shifter in his early years. It is from this work, perhaps, that his love of the theater originated. His acting talent was eventually discovered; and he adopted the
1760:
is not mentioned by name anywhere in the text. In other instances, Plautus will give a name to a character that only has a few words or lines. One explanation is that some of the names have been lost over the years; and for the most part, major characters do have names.
1495:
most blatant possible reminders that the production occurs in the city of Rome". So, Plautus seems to have choreographed his plays somewhat true-to-life. To do this, he needed his characters to exit and enter to or from whatever area their social standing would befit.
1119:
The historical context within which Plautus wrote can be seen, to some extent, in his comments on contemporary events and persons. Plautus was a popular comedic playwright while Roman theatre was still in its infancy and still largely undeveloped. At the same time, the
1288:
still on the relationship between father and son, but we see betrayal between the two men that wasn't seen in Menander. There is a focus on the proper conduct between a father and son that, apparently, was so important to Roman society at the time of Plautus.
1498:
Two scholars, V. J. Rosivach and N. E. Andrews, have made interesting observations about stagecraft in Plautus: V. J. Rosivach writes about identifying the side of the stage with both social status and geography. He says that, for example, "the house of the
1606:
Harsh refutes these beliefs by giving concrete examples of instances where a clever slave appeared in Greek comedy. For instance, in the works of Athenaeus, Alciphron, and Lucian there are deceptions that involve the aid of a slave, and in Menander's
2077:. These words give the language a French flair just as Greek did to the Latin-speaking Romans. Slaves or characters of low standing speak much of the Greek. One possible explanation for this is that many Roman slaves were foreigners of Greek origin.
2316:, Plautus uses only one set of twins—twin brothers. Shakespeare, on the other hand, uses two sets of twins, which, according to William Connolly, "dilutes the force of situations". One suggestion is that Shakespeare got this idea from Plautus'
1578:
Walter Juniper wrote, "Everything, including artistic characterization and consistency of characterization, were sacrificed to humor, and character portrayal remained only where it was necessary for the success of the plot and humor to have a
1322:
differs so greatly from Menander. He says that the "verbosity of the Plautine prologues has often been commented upon and generally excused by the necessity of the Roman playwright to win his audience." However, in both Menander and Plautus,
2113:
is Palaestrio. As he speaks with the character, Periplectomenus, he uses a significant amount of alliteration in order to assert his cleverness and, therefore, his authority. Plautus uses phrases such as "falsiloquom, falsicum, falsiiurium"
1403:, which refers to the mixing of elements of two or more source plays. Plautus, it seems, is quite open to this method of adaptation, and quite a few of his plots seem stitched together from different stories. One excellent example is his
1183:
about the gods in Plautus' era. Plautus did not make up or encourage irreverence to the gods, but reflected ideas of his time. The state controlled stage productions, and Plautus' plays would have been banned, had they been too risqué.
1208:
the composition date of which is not clear but which is often placed in the last decade of the 3rd century BC. A. F. West believes that this is inserted commentary on the Second Punic War. In his article "On a Patriotic Passage in the
2183:
kind, we can now begin to see the true nature of the slave's importance." Because humor, vulgarity, and "incongruity" are so much a part of the Plautine comedies, the slave becomes the essential tool to connect the audience to the
1675:
common is the ridicule with which their attempts are viewed, the imagery that suggests that they are motivated largely by animal passion, the childish behavior, and the reversion to the love-language of their youth.
495:). The casket is accidentally dropped in the street by the maid; it is found by Lampadio and shown to Phanostrata, who recognises the tokens. Alcesimarchus is now free to marry his beloved Selenium and all ends well.
2343:, on the other hand, "is almost completely lacking in a supernatural dimension". A character in Plautus' play would never blame an inconvenient situation on witchcraft—something that is quite common in Shakespeare.
2256:, perennially one of Plautus' most famous works. It was the most popular Plautine play in the Middle Ages, and publicly performed at the Renaissance; it was the first Plautine play to be translated into English.
1515:
employs these conventional tragic correlations between male/outside and female/inside, but then inverts them in order to establish an even more complex relationship among genre, gender and dramatic space. In the
1291:
This becomes the main difference and, also, similarity between Menander and Plautus. They both address "situations that tend to develop in the bosom of the family". Both authors, through their plays, reflect a
2235:
tragedy that stem from this absurdity have inspired succeeding playwrights centuries after his death. The most famous of these successors is Shakespeare—Plautus had a major influence on his early comedies.
1465:
in early Roman theater, John Arthur Hanson says that this particular festival "provided more days for dramatic representations than any of the other regular festivals, and it is in connection with these
1808:
These forms are frequent and of too great a number for a complete list here, but some of the most noteworthy features which from the classical perspective will be considered irregular or obsolete are:
2139:
Some examples stand in the text in order to accentuate and emphasize whatever is being said, and others to elevate the artistry of the language. But a great number are made for jokes, especially
1482:
classes did not see the plays; but they probably had to stand while watching. Plays were performed in public, for the public, with the most prominent members of the society in the forefront.
2231:
Intellectual and academic critics have often judged Plautus's work as crude; yet his influence on later literature is impressive—especially on two literary giants, Shakespeare and Molière.
1638:. A senex amator is classified as an old man who contracts a passion for a young girl and who, in varying degrees, attempts to satisfy this passion. In Plautus these men are Demaenetus (
1275:. Instead, there is much more of a focus on the home and the family unit—something that the Romans, including Plautus, could easily understand and adopt for themselves later in history.
1727:
is typically given to a woman of citizen class and of marriageable age or who has already been married. Unmarried citizen-class girls, regardless of sexual experience, were designated
1565:
to modern audiences. Because they would have been in such close proximity to the actors, ancient Roman audiences would have wanted attention and direct acknowledgement from the actors.
2362:, switching the character from a doctor to a teacher but keeping the character a shrewd, educated man. Watt also notes that some of these elements appear in many of his works, such as
2203:. As opposed to simple exposition, according to N. W. Slater, "these ... prologues ... have a far more important function than merely to provide information." Another way in which the
1341:, for instance, the female concubine's name, Philocomasium, translates to "lover of a good party"—which is quite apt when we learn about the tricks and wild ways of this prostitute.
2191:
the audience. He is, then, not only a source for exposition and understanding, but connection—specifically, connection to the humor of the play, the playfulness of the play. The
1064:
A second manuscript tradition is represented by manuscripts of the Palatine family, so called because two of its most important manuscripts were once kept in the library of the
1601:
In his article "The Intriguing Slave in Greek Comedy," Philip Harsh gives evidence to show that the clever slave is not an invention of Plautus. While previous critics such as
1569:
and heard every word he said. The audience member would have wanted that actor to speak directly to them. It was a part of the thrill of the performance, as it is to this day.
408:
The manuscript breaks off here, but from the ancient summary it seems that Lyconides returned the gold to Euclio, who consented to the marriage and gave him the gold as a dowry
1787:
in a certain sense regular. The whole system of inflexion—and, I suspect, of syntax also and of versification—was less fixed and stable in Plautus' time than it became later.
1228:
Later, coming off the heels of the conflict with Hannibal, Rome was preparing to embark on another military mission, this time in Greece. While they would eventually move on
1723:, all of which have different meanings and connotations. Although there are these discrepancies, Packman tries to give a pattern to the female role designations of Plautus.
1528:
is evident in the verbal comings and goings. The words of action and the way that they are said are important to stagecraft. The words denoting direction or action such as
1213:
of Plautus", he states that the war "engrossed the Romans more than all other public interests combined". The passage seems intended to rile up the audience, beginning with
2373:
Later playwrights also borrowed Plautus' stock characters. One of the most important echoes of Plautus is the stock character of the parasite. The best example of this is
1416:
he substituted for or superimposed upon the elegant humor of his models his own more vigorous, more simply ridiculous foolery in action, in statement, even in language.
2080:
Plautus would sometimes incorporate passages in other languages as well in places where it would suit his characters. A noteworthy example is the use of two prayers in
1474:
were religious in nature, it was appropriate for the Romans to set up this temporary stage close to the temple of the deity being celebrated. S.M. Goldberg notes that "
513:
in Greece, who is in love with a girl Planesium owned by a pimp Cappadox. Lacking the money to purchase her, Phaedromus had sent Curculio, a "parasite" (hanger-on), to
2583:
in that line has generally not been accepted, since it breaks a metrical law, and it was later withdrawn by Ritschl himself: W. Beare (1937), "Titus Maccus Plautus",
2259:
The influence of Plautus's plays was felt in the early 16th century. Limited records suggest that the first known university production of Plautus in England was of
662:
The young man Calidorus is distressed because his beloved, the slave-courtesan Phoenicium, has been sold to a Macedonian army officer. He is unable to find the 20
532:
The slave Epidicus's young master Stratippocles returns from the war in Thebes, bringing a captive girl he has fallen in love with. He orders Epidicus to find 40
2323:
It can be noted that the doubling is a stock situation of Elizabethan comedy. On the fusion between Elizabethan and Plautine techniques, T. W. Baldwin writes: "
2105:
stock character was alliteration. Alliteration is the repetition of sounds in a sentence or clause; those sounds usually come at the beginning of words. In the
4598:
2377:, Shakespeare's portly and cowardly knight. As J. W. Draper notes, the gluttonous Falstaff shares many characteristics with a parasite such as Artotrogus from
1204:. He says that "the plays themselves contain occasional references to the fact that the state is at arms...". One good example is a piece of verse from the
2162:
the Greek originals that he adapted for the Roman audience. Plautus used a great number of meters, but most frequently he used the iambic senarius and the
6629:
2436:
These similar characters set up the same kind of deceptions in which many of Plautus' plays find their driving force, which is not a simple coincidence.
1372:
comic plots helped explain why the Greeks proved inadequate in the real world of the third and second centuries, in which the Romans exercised mastery".
2728:
2700:
1271:
political settings without risk of giving offense". The risk-taking for which Aristophanes is known is noticeably lacking in the New Comedy plays of
4014:
3378:
The reader is directed to the word studies of A.W. Hodgman (Nouns 1902; Verbs 107) to grasp fully the use of archaic forms in Plautine diction.
2500:
2446:
2271:
in either 1522 or 1523. This fits directly with comments made in the poems of Leland about the date of the production. The next production of
2065:
common appearance of proverbs in Plautus appears to be at the end of a soliloquy. Plautus does this for dramatic effect to emphasize a point.
1520:, the struggle for control between men and women... is articulated by characters' efforts to control stage movement into and out of the house.
4485:
1196:
occurred from 218 to 201 BC; its central event was Hannibal's invasion of Italy. M. Leigh has devoted an extensive chapter about Plautus and
1796:
The diction of Plautus, who used the colloquial speech of his own day, is distinctive and non-standard from the point of view of the later,
1411:
The original Greek title translates as "The Man Deceiving Twice", yet the Plautine version has three tricks. V. Castellani commented that:
1101:
Turnèbe himself, and others were recorded in the margins of a 16th-century edition discovered by Lindsay in the Bodleian Library in Oxford.
5027:
1683:
In examining the female role designations of Plautus's plays, Z.M. Packman found that they are not as stable as their male counterparts: a
2642:
This slave is also called "Strobilus" in the text, but many scholars believe that he is not same slave as the Strobilus in the first half.
2048:
These are the most common linguistic peculiarities (from the later perspective) in the plays of Plautus, some of them being also found in
5069:
5057:
1003:
680:, although Pseudolus, who by this time is very drunk, generously offers to return Simo half the money if he will attend a party with him.
5116:
2143:, which feature a "knock knock - who's there?" pattern. Plautus is especially fond of making up and changing the meaning of words, as
3055:
V. Castellani. "Plautus versus Komoidia: popular farce at Rome," in Farce, ed. 5 J. Redmond (Cambridge and New York, 1988), pp. 53-82.
2275:
that is known from limited records was given by the Westminster School in 1564. Other records also tell us about performances of the
45:
6649:
6644:
5032:
2243:
Plautus was apparently read in the 9th century. His form was too complex to be fully understood, however, and, as indicated by the
2219:
Meat is the most commonly mentioned foodstuff in the plays of Plautus, and where a specific meat is mentioned, it is most commonly
2685:
6654:
6404:
5042:
2335:
Another difference between the audiences of Shakespeare and Plautus is that Shakespeare's audience was Christian. At the end of
6349:
5037:
4771:
2131:
Plautus' comedies abound in puns and word play, which is an important component of his poetry. One well known instance in the
6319:
5144:
4671:
2279:. From our knowledge, performances were given in the house of Cardinal Wolsey by boys of St. Paul's School as early as 1527.
2123:
ll. 188–9). Also used, as seen above, is the technique of assonance, which is the repetition of similar-sounding syllables.
6409:
6284:
5437:
6659:
4990:
1486:
and dismantled within a day. Even more practically, they were dismantled quickly due to their potential as fire-hazards.
2101:
Plautus also used more technical means of expression in his plays. One tool that Plautus used for the expression of his
2061:
these characteristic means of expression are the use of proverbs and the use of Greek language in the plays of Plautus.
4661:
4458:
1897:
1433:
The lack of a permanent space was a key factor in Roman theater and Plautine stagecraft. In their introduction to the
6442:
6329:
5089:
4656:
4651:
4627:
4478:
4346:
4327:
4308:
4273:
4252:
4059:
2384:
As well as appearing in Shakespearean comedy, the Plautine parasite appears in one of the first English comedies. In
1739:
reserved for the elderly household slaves. A young woman who is unwed due to social status is usually referred to as
246:
174:
1470:
that the most definite and secure literary evidence for the site of scenic games has come down to us". Because the
1241:
new conflict. For instance, the characters of the dutiful daughters and their father seem obsessed over the idea of
6344:
5017:
4666:
4593:
2354:
Also, Shakespeare uses the same kind of opening monologue so common in Plautus' plays. He even uses a "villain" in
2069:
describing foods, oils, perfumes, etc. This is similar to the use of French terms in the English language such as
4610:
4543:
4362:
2052:, and noting them helps in the reading of his works and gives insight into early Roman language and interaction.
1104:
There are certain indications (for example, small gaps in the text where there appears to have been in a hole or
4204:
Wiles, D. "Recent Critical Approaches to Plautus," in Farce. Ed. J. Redmond. (Cambridge 1988), pp. 261–272.
6639:
6634:
5364:
5289:
5047:
3977:
Latin Linguistics and Linguistic Theory: Proceedings of the First International Colloquium on Latin Linguistics
5860:
1257:
message that the government should take care of its own people before attempting any other military actions.
1337:
Plautus is well known for his devotion to puns, especially when it comes to the names of his characters. In
5700:
5304:
4756:
4471:
1964:
1133:
mortal woman to a god, or saying he would rather be loved by a woman than by the gods. Pyrgopolynices from
4339:
The Loaded Table: Representations of Food in Roman Literature: Representations of Food in Roman Literature
298:
and 184 BC. Plautus attained such popularity that his name alone became a hallmark of theatrical success.
6399:
6324:
6083:
5139:
5022:
4568:
1061:. Despite its fragmentary state, this palimpsest has proved very valuable in correcting the errors of P.
2207:
asserts his power over the play—specifically the other characters in the play—is through his use of the
6359:
6023:
5915:
5685:
5457:
5279:
5187:
5052:
4995:
4410:
4386:
1703:
at times seem interchangeable. Most free adult women, married or widowed, appear in scene headings as
284:
6464:
6379:
5472:
5427:
5354:
5274:
5222:
5212:
5164:
4511:
3888:(Berlin; New York: Walter de Gruyter, 2008) (Sozomena / Studies in the Recovery of Ancient Texts; 3).
3413:
This list compiled from a number of word studies and syntactic texts listed in the reference section.
2668:
342:
2490:
plays Plautus who pops up on occasion to provide comic comments on what is going on in the episode.
1503:
lies offstage to the right. It would be in the forum or thereabouts that one would expect to find a
5980:
5890:
5399:
5379:
5374:
5359:
5312:
5252:
5207:
5009:
3824:
Connors, C. "Monkey Business: Imitation, Authenticity, and Identity from Pithekoussai to Plautus,"
2339:, the world of the play is returned to normal when a Christian abbess interferes with the feuding.
1826:
of second person singular imperatives in verbs which in classical Latin lack it, e.g. dic(e) "say".
648:
joyful reunion and Agorastocles declares that he will go back to Carthage with Hanno and the girls.
4400:
4376:
3723:
Baldwin, T.W. The Compositional Genetics of The Comedy of Errors. (Urbana 1965), pp. 200–209.
6619:
6389:
6369:
6309:
6299:
6289:
5695:
5384:
5284:
5264:
5179:
5169:
4874:
4814:
4794:
4506:
2550:
2432:, two plays by Molière, and in both drives the plot and creates the ruse just like Palaestrio in
1800:. M. Hammond, A.H. Mack, and W. Moskalew have noted in the introduction to their edition of the
6624:
6541:
6394:
6384:
6334:
6314:
6128:
6103:
6068:
5950:
5675:
5322:
5084:
4615:
4197:
Watt, H. A. "Plautus and Shakespeare: Further Comments on Menaechmi and The Comedy of Errors."
3716:
Arnott, W. G. "A Note on the Parallels between Menander's 'Dyskolos' and Plautus' 'Aulularia,"
3592:
H. A. Watt. "Plautus and Shakespeare: Further Comments on Menaechmi and The Comedy of Errors",
2156:
1135:
577:
262:
Not much is known about Titus Maccius Plautus's early life. It is believed that he was born in
1283:
One main theme of Greek New Comedy is the father–son relationship. For example, in Menander's
6435:
6364:
6294:
6118:
5870:
5670:
5665:
5462:
5369:
5294:
5257:
5242:
5217:
5197:
5099:
2386:
1233:
1139:(vs. 1265), in bragging about his long life, says he was born one day later than Jupiter. In
1022:
4263:
4242:
676:
he has bet that Pseudolus will not get the better of them, and Simo has to pay Pseudolus 20
6374:
6339:
6028:
5895:
5795:
5720:
5585:
5548:
4924:
4588:
4299:
Leigh, Matthew (2015). "Food in Latin literature". In Wilkins, John; Nadeau, Robin (eds.).
2607:(1996) Ed. M.C. Howatson and Ian Chilvers, Oxford University Press, Oxford Reference Online
2297:
2245:
2163:
1065:
291:—in his leisure. His studies allowed him to produce his plays, which were released between
6018:
3916:. Ed. M. Hammond, A. Mack, W. Moskalew. (London and Cambridge 1997 repr.), pp. 15–29.
3866:
Fantham, E. "The Curculio of Plautus: An Illustration of Plautine Methods in Adaptation,"
2291:
The Plautine and Shakespearean plays that most parallel each other are, respectively, the
1045:), and other parts are barely legible. The most legible parts of A are found in the plays
8:
6304:
6153:
5955:
5825:
5775:
5094:
4691:
3709:
3466:
MacCary & Willcock (1976), p.12 "the delight in low humour we associate with Plautus"
2508:
1774:
Plautus wrote in a colloquial style far from the codified form of Latin that is found in
1293:
1229:
3775:
Brown, PG. "Actors and Actor – Managers at Rome in the Time of Plautus and Terence," in
1610:
there was an elaborate deception executed by a clever slave that Plautus mirrors in his
6354:
6078:
5885:
5740:
5680:
5600:
5543:
5407:
4643:
4622:
3230:
P.G. Brown, "Actors and Actor–Managers at Rome in the Time of Plautus and Terence," in
2515:
2199:
The specific type of monologue (or soliloquy) in which a Plautine slave engages is the
5993:
4453:
5988:
5840:
5595:
5555:
5533:
4741:
4424:
4342:
4323:
4304:
4269:
4248:
4055:
2089:
1326:
is essential to their comedy. Plautus might seem more verbose, but where he lacks in
1072:
At some stage the plays in the P family were divided into two halves, one containing
207:
17:
4337:
Gowers, Emily (1993). "Barbarian spinach and Roman bacon: The Comedies of Plautus".
3090:. Ed. M. Hammond, A. Mack, W. Moskalew. London and Cambridge, 1997 repr., pp. 15-29.
1245:, the duty one has to do what is right. Their speech is littered with words such as
6485:
6428:
6053:
6013:
5945:
5880:
5805:
5800:
5572:
5495:
5442:
5237:
5232:
5121:
4980:
4929:
4889:
4859:
4854:
4849:
4839:
4761:
4708:
4701:
4686:
4681:
4605:
4533:
4433:
4190:
Waite, S. "Word Position in Plautus: Interplay of Verse Ictus and Word Stress," in
2535:
2459:
1221:
1193:
415:
216:
199:
144:
4303:. Blackwell Companions to the Ancient World. Vol. 89. John Wiley & Sons.
4226:
3912:
Hammond, M., A.M. Mack, W. Moskalew. "Introduction: The Stage and Production," in
3662:
H. W. Cole. "The Influence of Plautus and Terrence Upon the Stonyhurst Pageants",
3042:
Owens, W. M., "The Third Deception in Bacchides: Fides and Plautus' Originality,"
6534:
6513:
6148:
5960:
5940:
5900:
5835:
5785:
5780:
5655:
5605:
5513:
5347:
5327:
5247:
4696:
4521:
4405:
4381:
4106:
Owens, W. M. "The Third Deception in Bacchides: Fides and Plautus' Originality,"
4050:
4016:
3879:
3649:
H. W. Cole. "The Influence of Plautus and Terence Upon the Stonyhurst Pageants",
3544:
H. W. Cole. "The Influence of Plautus and Terence Upon the Stonyhurst Pageants".
3423:
3086:
M. Hammond, A.M. Mack, W. Moskalew. "Introduction: The Stage and Production," in
2530:
2208:
1797:
1552:. The resulting shift of mood distracts and distorts our sense of passing time."
1327:
1141:
561:
501:
203:
3803:
Cole, H.W. "The Influence of Plautus and Terence Upon the Stonyhurst Pageants,"
2486:
uses situations and stock characters from Plautus's plays. In the first series
1297:
much different—a reflection of how the worlds of Menander and Plautus differed.
254:) refers to both Plautus's own works and works similar to or influenced by his.
6203:
5845:
5580:
5528:
5500:
5447:
5432:
5412:
5227:
5202:
5159:
5149:
4975:
4949:
4879:
4864:
4829:
4789:
4550:
4420:
4234:
3817:
Coleman, R.G.G. "Poetic Diction, Poetic Discourse and the Poetic Register," in
3182:
N. E. Andrews, "Tragic Re-Presentation and the Semantics of Space in Plautus,"
2487:
2465:
2455:
2410:
2081:
1121:
448:
in western Greece. An old man, Hegio, has been buying up prisoners-of-war from
356:
267:
116:
106:
88:
72:
3821:. Ed. J.N. Adams & R.G. Mayer. (Oxford and New York 1999), pp. 21–96.
3707:
Andrews, N.E. "Tragic Re-Presentation and the Semantics of Space in Plautus,"
1478:
were generally held within the precinct of the particular god being honored."
6613:
6576:
6499:
5735:
5705:
5620:
5154:
5131:
4944:
4799:
4784:
4731:
4538:
4230:
2451:
1893:
1455:
Roman drama, specifically Plautine comedy, was acted out on stage during the
1306:
1176:
936:
685:
459:
276:
1634:
Another important Plautine stock character, discussed by K.C. Ryder, is the
1172:
Parasites, pimps, and courtesans often praise the gods with scant ceremony.
6555:
6213:
6073:
5518:
5467:
5422:
5417:
5269:
5079:
4965:
4909:
4904:
4676:
4560:
4494:
1850:
1331:
909:
612:
272:
120:
4223:
T. Macci Plauti Comoediae ex recensione Georgii Goetz et Friderici Schoell
3728:
6597:
6548:
6506:
6008:
5630:
5452:
5342:
4736:
4318:
Banducci, Laura M. (2021). "Food remains from the environmental record".
3996:
Jocelyn, H.D. "Gods, Cult, and Cultic Language in Plautus' Epidicus," in
2540:
2482:
2471:
2144:
2140:
1919:
1602:
1156:. It is not uncommon, too, for a character to scorn the gods, as seen in
738:
596:
473:
2850:
W. M. Owens. "Plautus' 'Stichus' and the Political Crisis of 200 B.C.,"
2788:
A. F. West. "On a Patriotic Passage in the Miles Gloriosus of Plautus,"
1942:
1096:. The first eight plays are found in B, and the first three and part of
6233:
6173:
6138:
5930:
5865:
5855:
5750:
5635:
5523:
5106:
5074:
4819:
4746:
4578:
4573:
4194:. Ed. A. Jones & R.F. Churchhouse. (Cardiff 1976), pp. 92–105.
4113:
Packman, Z.M. "Feminine Role Designations in the Comedies of Plautus,"
3428:
Les passages punique en transcription latine dans le Poenulus de Plaute
3326:
Z.M. Packman, "Feminine Role Designations in the Comedies of Plautus,"
2759:
2249:, it was unknown at the time if Plautus was writing in prose or verse.
1900:
1180:
1018:
187:
4463:
3975:
Hoffmann, M.E. "Conversation Openings in the Comedies of Plautus," in
2525:
2421:
2018:(accusative and ablative, used before prevocalic words, forms without
6590:
6569:
6527:
6478:
6263:
6258:
6218:
6143:
6113:
6093:
5970:
5910:
5820:
5770:
5765:
5690:
5650:
5538:
5508:
5317:
5192:
4985:
4869:
4844:
4723:
4129:
Transactions and Proceedings of the American Philological Association
4122:
Transactions and Proceedings of the American Philological Association
3935:
Transactions and Proceedings of the American Philological Association
3289:
Transactions and Proceedings of the American Philological Association
3171:
Transactions and Proceedings of the American Philological Association
1323:
1147:
1145:, Phaedrome says "I am a God" when he first meets with Planesium. In
904:
716:
654:
552:
543:
510:
385:
191:
25:
4438:
3782:
Castellani, V. "Plautus Versus Komoidia: Popular Farce at Rome," in
3700:
Anderson, W.S. "The Roman Transformation of Greek Domestic Comedy,"
3020:
W.S. Anderson, "The Roman Transformation of Greek Domestic Comedy,"
2684:
For a complete account of this manuscript see: W. Studemund (1889).
2652:
758:
Only the titles and various fragments of these plays have survived.
6562:
6520:
6471:
6420:
6223:
6208:
6198:
6183:
6098:
6088:
6058:
6048:
6043:
6033:
5935:
5850:
5730:
5715:
5645:
5625:
5615:
5610:
5590:
5389:
4970:
4934:
4824:
4751:
4583:
4442:
2945:
Lowe, J. C. B., "Aspects of Plautus' Originality in the Asinaria",
2575:
2520:
2374:
2088:, spoken by the Carthaginian elder Hanno, which are significant to
1272:
1197:
1158:
644:
628:
524:
370:
288:
3852:
Duckworth, G.E. "The Unnamed Characters in the Plays of Plautus,"
3339:
G.E. Duckworth, "The Unnamed Characters in the Plays of Plautus,"
2044:
as an accusative plural and occasionally nominative plural ending.
6583:
6492:
6243:
6238:
6228:
6193:
6188:
6178:
6123:
6108:
5925:
5920:
5905:
5875:
5810:
5790:
5745:
5477:
5332:
5111:
4919:
4914:
4804:
3926:
Harsh, P.W. "Position of Archaic Forms in the Verse of Plautus,"
3886:
Language and rhythm in Plautus: Synchronic and diachronic studies
3768:
Bradner, L. "The First Cambridge Production of Miles Gloriosus,"
3531:
L. Bradner. "The First Cambridge Production of Miles Gloriosus."
2980:
Seaman, W.M., "The Understanding of Greek by Plautus' Audience,"
2545:
2398:
2093:
emphasize the authenticity and foreignness of Hanno's character.
2049:
1021:, known as the Ambrosian palimpsest (A), since it is kept in the
816:
702:
639:
588:
445:
434:
306:
280:
263:
64:
4148:
Seaman, W.M. "The Understanding of Greek by Plautus' Audience,"
4041:
Lowe, J.C.B. "Aspects of Plautus' Originality in the Asinaria,"
3786:, Ed. J. Redmond (Cambridge and New York, 1988), pp. 53–82.
1334:
and paronomasia (punning). See also "jokes and wordplay" below.
6253:
6133:
6063:
6003:
5998:
5965:
5725:
5710:
5660:
5640:
5062:
4939:
4834:
4092:
Moore, T.J. "Seats and Social Status in the Plautine Theater,"
3134:
T.J. Moore, "Seats and Social Status in the Plautine Theater,"
2478:
1779:
1164:
195:
130:
68:
2347:
This is something that is not seen in Plautine comedy. In the
1461:
or festival games. In his discussion of the importance of the
1362:
6038:
5760:
5487:
4779:
3747:
Barber, C.L. "Shakespearian Comedy in the Comedy of Errors,"
3557:
C.L. Barber, "Shakespearian Comedy in the Comedy of Errors",
2424:. For instance, the clever slave has important roles in both
2196:
and effective linguistic tools in both writing and speaking.
1026:
514:
228:
156:
4073:
Slaves, Masters, and the Art of Authority in Plautine Comedy
3234:, Ed. P. Easterling and E. Hall. (Cambridge, 2002.), p. 228.
6248:
5815:
5755:
5337:
4713:
3796:
Christenson, D. "Grotesque Realism in Plautus' Amphitruo,"
2220:
1775:
1747:, or adoptive mother, may be a woman who owns these girls.
1457:
1450:
1381:
and that he makes no original contribution to playwriting.
1153:
449:
234:
162:
84:
3099:
T. J. Moore. "Palliata Togata: Plautus, Curculio 462-86,"
1524:
Andrews makes note of the fact that power struggle in the
4809:
4085:
Moore, T.J. "Palliata Togata: Plautus, Curculio 462-86,"
3859:
Echols, E.C. "The Quid-Greeting in Plautus and Terence,"
1175:
Tolliver argues that drama both reflects and foreshadows
3777:
Greek and Roman Actors: Aspects of an Ancient Profession
3232:
Greek and Roman Actors: Aspects of an Ancient Profession
2238:
2166:. G. B. Conte has noted that Plautus favours the use of
4225:, 7 voll., Lipsiae, in aedibus B. G. Teubneri, 1893-6:
2718:(etc.), (Loeb Classical Library), introduction, p. cvi.
1614:. Evidence of clever slaves also appears in Menander's
4285:
Rome and the Mysterious Orient: Three Plays by Plautus
4034:
Lowe, J. C. B. "The Virgo Callida of Plautus, Persa,"
3979:. Ed. H. Pinkster. (Amsterdam 1981), pp. 217–226.
3898:
Goldberg, S.M. "Act to Action in Plautus' Bacchides,"
1187:
275:"Maccius" (from Maccus, a clownish stock character in
4120:
Prescott, H.W. "Criteria of Originality in Plautus,"
3729:"The Delayed Feast: the Festival Context of Plautus'
3607:
On the Compositional Genetics of The Comedy of Errors
3488:. Princeton: Princeton University Press, 1985, p. 152
2911:
Lloyd, R. F., "Two Prologues: Menander and Plautus",
2405:
There is evidence of Plautine imitation in Edwardes'
2320:, in which both twin masters and twin slaves appear.
247:
237:
175:
165:
4027:
Lloyd, R. F. "Two Prologues: Menander and Plautus,"
4000:. Ed. U. Auhagen. (Tübingen 2001), pp. 261–296.
3933:
Harsh, P.W. "The Intriguing Slave in Greek Comedy,"
3909:
ed. Ruth Scodel (Ann Arbor, 1993), pp. 191–213.
3636:
J. W. Draper. "Falstaff and the Plautine Parasite",
3513:
3287:
P.W. Harsh, "The Intriguing Slave in Greek Comedy,"
2605:
The Concise Oxford Companion to Classical Literature
2569:
It has been suggested that the correct spelling was
1918:
often joined to the preceding word, which is called
1812:
the use of uncontracted forms of some verbs such as
1735:
was the term used for female household slaves, with
231:
225:
222:
159:
153:
150:
3961:Hodgman, A.W. "Verb Forms in Plautus (continued),"
3845:Draper, J.W. "Falstaff and the Plautine Parasite,"
3779:. Ed. P. Easterling and E. Hall. (Cambridge 2002.).
3501:. Cambridge: Harvard University Press, 1968, p. 122
1691:for the duration of the play but designations like
1399:One idea that is important to recognize is that of
328:
The stage is deserted; then Laughter, Jest and Wit,
219:
147:
2397:H. W. Cole discusses the influence of Plautus and
2370:, and had a deep impact on Shakespeare's writing.
315:postquam est mortem aptus Plautus, Comoedia luget,
4003:Juniper, W.H. "Character Portrayals in Plautus,"
3989:Hough, J.N. "The Reverse Comic Foil in Plautus,"
3754:Beede, G.L. "Proverbial Expressions in Plautus,"
3274:J.N. Hough, "The Reverse Comic Foil in Plautus."
3252:W.H. Juniper, "Character Portrayals in Plautus."
2828:P.B. Harvey. "Historical Topicality in Plautus,"
1555:
330:And all Melody's countless numbers wept together.
6611:
4207:Wymer, R. "Shakespeare and the Mystery Cycles,"
4155:Sedgwick, W.B. "The History of a Latin Comedy,"
3905:Halporn, J. "Roman Comedy and Greek Models," in
2671:(chapter 27 of G. F. Franko and D. Dutsch (eds)
1707:, simply translated as "woman". But in Plautus'
4192:The Computer in Literary and Linguistic Studies
4171:Plautus In Performance: The Theatre of the Mind
4099:Nyman, M.A. "Where Does Latin Sum Come From?,"
3982:Hough, J.N. "The Development of Plautus' Art,"
3486:Plautus in Performance: The Theatre of the Mind
2687:T. Macci Plauti Fabularum reliquiae Ambrosianae
2444:20th century musicals based on Plautus include
1407:and its supposed Greek predecessor, Menander's
3369:(Cambridge and London, 1997 repr.), pp. 39-57.
3365:Ed. M. Hammond, A.H. Mack, & W. Moskalew,
2779:New York: Oxford University Press, 2004. p. 24
2501:A Funny Thing Happened on the Way to the Forum
2447:A Funny Thing Happened on the Way to the Forum
1996:genitive singular ending, disyllabic, besides
1851:Latin spelling and pronunciation §Sonus medius
319:et numeri innumeri simul omnes conlacrimarunt.
210:, the innovator of Latin literature. The word
6436:
4479:
4141:Ryder, K.C. "The 'Senex Amator' in Plautus,"
3940:Hodgman, A.W. "Adjectival Forms in Plautus,"
2332:the role that they might play in that world.
1441:
427:The first few scenes of the play are missing.
202:to have survived in their entirety. He wrote
3954:Hodgman, A.W. "Noun Declension in Plautus,"
3947:Hodgman, A.W. "Adverbial Forms in Plautus,"
2267:of Queens College contains a reference to a
2252:W. B. Sedgwick has provided a record of the
2187:through his monologue and direct connection
400:A miserly old man, Euclio, has found a pot (
4080:Theater of Plautus: Playing to the Audience
3907:Theater and Society in the Classical World,
3169:V. J. Rosivach, "Plautine Stage Settings,"
3073:S. M. Goldberg. "Plautus on the Palatine,"
2923:
2921:
2889:
2887:
2730:An Introduction to Latin Textual Emendation
2702:An Introduction to Latin Textual Emendation
2506:
1363:Understanding of Greek by Plautus' audience
1278:
1179:. It is likely that there was already much
1105:
728:
490:
401:
313:
6443:
6429:
4486:
4472:
4185:Ancient Comedy: The War of the Generations
4127:Rosivach, V.J. "Plautine Stage Settings,"
3891:Goldberg, S.M. "Plautus on the Palatine,"
3763:The History of the Greek and Roman Theater
3195:S.M. Goldberg, "Act to Action in Plautus'
3149:The History of the Greek and Roman Theater
2741:
2739:
2633:(University of Texas Press, 2001), p. 149.
1937:of 2nd-singular verb forms and the final -
317:scaena deserta, dein risus, ludus iocusque
44:
3632:
3630:
3628:
2474:, is a scholarly study of Plautus' work.
1489:
6630:People from the Province of Forlì-Cesena
4317:
4301:A Companion to Food in the Ancient World
3877:. Oxford: Oxford University Press, 2010.
3726:
3519:
2918:
2884:
1586:by his portrayal contributed to humor."
1305:For the Italian tradition of farce, see
1127:
31:Roman comic playwright (c. 254 – 184 BC)
4493:
4282:
4261:
4240:
4048:MacCary, W. T.; Willcock, M. M. (1976)
3968:Hodgman, A.W. "Verb Forms in Plautus,"
3819:Aspects of the Language of Latin Poetry
3588:
3586:
3584:
3582:
3580:
3422:
3352:A.W. Hodgman. "Verb Forms in Plautus,"
2736:
2663:
2661:
1711:the two young women are referred to as
1622:, and from the papyrus fragment of his
1582:who stayed in character, and where the
1375:
1012:
6612:
4336:
3625:
2655:, on the coast of what is now Albania.
2587:, Volume 53, 4; W. M. Lindsay (1922),
2173:
2055:
1629:
1124:was expanding in power and influence.
1017:The oldest manuscript of Plautus is a
362:There is a gap in the manuscripts here
6424:
4467:
4298:
4164:Roman Laughter: The Comedy of Plautus
3991:The American Philological Association
3695:Barbarian Play: Plautus' Roman Comedy
3499:Roman Laughter: The Comedy of Plautus
3404:(London: Methuen, 1969). P. 86 n. 29.
3276:The American Philological Association
2598:
2573:, since that is how it is spelled in
2467:Roman Laughter: The Comedy of Plautus
2327:does not have the miniature unity of
2239:The Middle Ages and early Renaissance
2126:
1764:
1750:
1596:
1114:
326:Since Plautus is dead, Comedy mourns,
6450:
4136:The Classical Tradition in Operation
3838:Dorey, T.A. and Dudley, D.R. (eds.)
3620:The Classical Tradition in Operation
3577:
2958:Stace, C., "The Slaves of Plautus",
2675:(Wiley). See especially pp. 411–414.
2658:
2579:line 11. Ritschl's proposal to read
2025:the occasional addition of a final -
1678:
753:
4176:Stace, C. "The Slaves of Plautus,"
3453:C. Stace. "The Slaves of Plautus",
1791:
1572:
1353:
1265:
1188:Second Punic War and Macedonian War
348:missing a large segment towards end
13:
4320:Foodways in Roman Republican Italy
4292:
3675:S. V. Cole. "Plautus Up-to-Date",
3430:. Paris: Librairie C. Klincksieck.
2760:Plautus and the State Gods of Rome
2669:"The Textual Tradition of Plautus"
1152:Jupiter is compared to Ballio the
335:
14:
6671:
4356:
4287:. University of California Press.
4138:. (Toronto 1994), pp. 32–60.
4115:The American Journal of Philology
4108:The American Journal of Philology
4087:The American Journal of Philology
4029:The American Journal of Philology
3810:Cole, S.V. "Plautus Up-to-Date."
3328:The American Journal of Philology
3151:, (Princeton, NJ, 1961.), p. 168.
3101:The American Journal of Philology
3044:The American Journal of Philology
2913:The American Journal of Philology
2852:The American Journal of Philology
2790:The American Journal of Philology
2690:(also available on Google books).
2096:
2006:after long vowel in the pronouns
4459:Plautus, Perseus Digital Library
4446:
4322:. University of Michigan Press.
2439:
1217:, or "the foe is near at hand".
215:
143:
50:18th-century portrait of Plautus
6650:2nd-century BC writers in Latin
6645:3rd-century BC writers in Latin
4265:The Pot of Gold and Other Plays
4117:120.2 (1999), pp. 245–258.
4089:112.3 (1991), pp. 343–362.
3669:
3656:
3643:
3612:
3599:
3564:
3551:
3538:
3525:
3504:
3491:
3478:
3469:
3460:
3447:
3442:Funny Words in Plautine Comedy,
3434:
3416:
3407:
3394:
3381:
3372:
3359:
3346:
3333:
3320:
3317:31.2. (Oct., 1984), pp.181-189.
3303:
3294:
3281:
3268:
3259:
3246:
3237:
3224:
3215:
3206:
3189:
3176:
3163:
3154:
3141:
3128:
3119:
3116:, (Princeton, NJ, 1959), p. 13.
3106:
3093:
3080:
3067:
3058:
3049:
3036:
3027:
3014:
3005:
2996:
2987:
2974:
2965:
2952:
2939:
2930:
2905:
2896:
2875:
2866:
2857:
2844:
2835:
2822:
2813:
2804:
2795:
2782:
2769:
2752:
2721:
2708:
2593:La Metrica di Plauto e Terenzio
2358:of the same type as the one in
1973:the retention in many words of
1392:
1330:he makes up for it with words,
1041:, or of the first 475 lines of
987:("The Scythian Public Servant")
6655:Ancient Roman comic dramatists
4211:34.3 (2004), pp. 265–285.
4145:31.2 (1984), pp. 181–189.
4096:90.2 (1995), pp. 113–123.
4031:84.2 (1963), pp. 146–161.
3902:85.3 (1990), pp. 191–201.
3875:Funny Words in Plautine Comedy
3856:33.2 (1938), pp. 167–282.
3828:23.2 (2004), pp. 179–207.
3772:70.6 (1965), pp. 400–403.
3720:18.3 (1964), pp. 232–237.
3713:57.4 (2004), pp. 445–464.
3704:88.3 (1995), pp. 171–180.
2693:
2678:
2645:
2636:
2623:
2610:
2563:
2282:
1556:Relationship with the audience
20:. For the genus also known as
1:
4157:The Review of English Studies
4131:101 (1970), pp. 445–461.
4110:115 (1994), pp. 381–407.
4054:. Cambridge University Press
3958:16.6(1902), pp. 294–305.
3951:17.6(1903), pp. 296–303.
3944:16.9(1902), pp. 446–452.
3937:86 (1955), pp. 135 –142.
3930:35.2(1940), pp. 126–142.
3870:15.1 (1965), pp. 84–100.
3863:45.4(1950), pp. 188–190.
3800:96.3 (2001), pp. 243–60.
3758:44.6(1949), pp. 357–362.
3751:25.7(1964), pp. 493–497.
3686:
3609:. (Urbana 1965), pp. 200–209.
1642:), Philoxenus and Nicobulus (
1424:
1260:
509:Phaedromus is a young man in
292:
183:
59:
5058:Frontiers and fortifications
4411:Resources in other libraries
4387:Resources in other libraries
4209:English Literary Renaissance
4201:20 (1925), pp. 401–407.
4152:50 (1954), pp. 115–119.
4124:63 (1932), pp. 103–125.
4045:42 (1992), pp. 152–175.
4038:39.2(1989), pp. 390–399
4007:31 (1936), pp. 276–288.
3998:Studien zu Plautus' Epidicus
3993:73 (1942), pp. 108–118.
3893:The Journal of Roman Studies
3849:33 (1938), pp. 390–401.
3814:16 (1921), pp. 399–409.
3807:38 (1923), pp. 393–399.
3622:. (Toronto 1994), pp. 32–60.
3075:The Journal of Roman Studies
2777:Comedy and the Rise of Rome.
2416:as well as in Shakespeare's
2304:The differences between the
2226:
1948:when the two are joined (as
1344:
1316:
1084:), and the other containing
903:("The Runaways"—possibly by
891:("The Strait", or "Channel")
667:father Simo and bets him 20
257:
7:
5117:Decorations and punishments
4445:(public domain audiobooks)
4216:
4103:53.1(1977), pp. 39–60.
3986:30.1(1935), pp. 43–57.
3965:1.2(1907), pp. 97–134.
3833:Latin Literature: A History
3535:, 70.6 (1955), pp. 400–403.
3330:120.2. (1999), pp. 245-258.
2915:84.2 (1963, April), p. 141.
2493:
1933:the dropping of the final -
1769:
1202:Comedy and the Rise of Rome
632:("The Little Carthaginian")
10:
6676:
6660:Old Latin-language writers
6024:Dionysius of Halicarnassus
4599:historiography of the fall
4180:15 (1968), pp. 64–77.
4068:8.22 (1938), pp. 1–7.
3972:1.1(1907), pp. 42–52.
3343:33.2. (1938), pp. 167-282.
3103:112.3 (1991), pp. 343-362.
2591:, p. 90; C. Questa (2007)
2154:
1448:
1304:
962:("The Lazy Parasite"), or
956:("The Parasite Physician")
186:254 – 184 BC) was a Roman
15:
6459:
6405:External wars and battles
6272:
6166:
5979:
5571:
5564:
5486:
5398:
5303:
5178:
5130:
5008:
4958:
4897:
4888:
4770:
4722:
4642:
4559:
4529:
4520:
4502:
4430:Works by or about Plautus
4406:Resources in your library
4395:By Plautus, Titus Maccius
4382:Resources in your library
3895:88 (1998), pp. 1–20.
3666:38.7 (1923), pp. 393–399.
3291:, 86 (1955), pp. 135-142.
3203:85.3 (1990), pp. 191-201.
3186:57.4 (2004), pp. 445-464.
3138:90.2 (1995), pp. 113-123.
3125:Goldberg, 1998, pp. 1-20.
3024:88.3 (1995), pp. 171-180.
2368:A Midsummer Night's Dream
2263:at Oxford in 1522–3. The
2170:instead of Greek meters.
1941:of the question-particle
1833:- in place of the later -
1220:At the time, the general
809:("The Twice-Raped Woman")
126:
112:
102:
94:
78:
55:
43:
36:
16:For the Roman noble, see
4244:The Rope and Other Plays
3884:Fortson IV, Benjamin W.
3727:Banducci, Laura (2011).
3300:Harsh, 1955, p. 135-142.
3173:101 (1970), pp. 445-461.
3046:115 (1994), pp. 381-382.
2556:
2150:
2002:the retention of final -
1959:the retention of short -
1540:("the doors creak"), or
1384:A single reading of the
1300:
1279:Father–son relationships
885:("The Lady Moneylender")
862:("Those Dying Together")
581:("The Braggart Soldier")
6400:Roman–Iranian relations
4875:Optimates and populares
4064:Marples, M. "Plautus,"
4043:The Classical Quarterly
4036:The Classical Quarterly
3970:The Classical Quarterly
3963:The Classical Quarterly
3921:Roman Theater – Temples
3868:The Classical Quarterly
3679:16 (1921), pp. 399–409.
3653:38 (1923), pp. 393–399.
3640:33 (1938), pp. 390–401.
3596:20 (1925), pp. 401–407.
3570:M. Marples, "Plautus",
3457:2.15 (1968), pp. 64–77.
3354:The Classical Quarterly
2947:The Classical Quarterly
2832:79 (1986), pp. 297-304.
2745:Lindsay, W. M. (1900),
2616:M. Marples. "Plautus,"
2551:Theatre of ancient Rome
2214:
1963:in noun endings in the
1956:"you see? you get it?")
1892:ending for the present
1873:. 150 BC would favour -
1007:("The Travelling Case")
841:("The Charcoal-Burner")
419:("The Bacchis Sisters")
374:("The Comedy of Asses")
206:, the genre devised by
6410:Civil wars and revolts
5676:Sextus Pompeius Festus
5323:Conflict of the Orders
4682:Legislative assemblies
4368:Plautus, Titus Maccius
4024:. (London 2002 repr.).
3475:Stace 1968, pp. 64–77.
3265:Juniper, 1936, p. 278.
3254:The Classical Journal
3243:Goldberg, 1998, p. 19.
3033:Anderson 1995, p. 178.
2971:Stace 1968, pp. 73–74.
2766:48.2(1952), pp. 49-57.
2727:W. M. Lindsay (1896),
2699:W. M. Lindsay (1896),
2673:A Companion to Plautus
2667:Rolando Ferri (2020),
2631:Greek and Roman Comedy
2507:
2157:Metres of Roman comedy
1869:, where the use after
1822:the use of the final -
1789:
1687:will usually remain a
1522:
1490:Geography of the stage
1442:The importance of the
1418:
1106:
993:("The Toilet Cleaner")
825:("The Blind Man"), or
729:
491:
481:missing large segments
402:
333:
323:
314:
6640:2nd-century BC Romans
6635:3rd-century BC Romans
6119:Simplicius of Cilicia
5871:Quintus Curtius Rufus
5100:Siege in Ancient Rome
4709:Executive magistrates
4283:Richlin, Amy (2005).
4199:The Classical Journal
4159:3.11 (1927), 346–349.
4094:The Classical Journal
4022:The Syntax of Plautus
4010:Krauss, Amanda Neill
4005:The Classical Journal
3861:The Classical Journal
3847:The Classical Journal
3812:The Classical Journal
3805:Modern Language Notes
3770:Modern Language Notes
3756:The Classical Journal
3677:The Classical Journal
3664:Modern Language Notes
3651:Modern Language Notes
3638:The Classical Journal
3594:The Classical Journal
3546:Modern Language Notes
3533:Modern Language Notes
3356:1.1(1907), pp. 42-52.
3221:Goldberg, 1998, p.16.
3212:Goldberg, 1998, p.19.
3136:The Classical Journal
3114:Roman Theater—Temples
2854:121.3 (2000), p. 388.
2764:The Classical Journal
2462:, music and lyrics).
2387:Ralph Roister Doister
2155:Further information:
1816:("prefer") for later
1784:
1509:
1413:
1234:Second Macedonian War
1128:Roman society deities
477:("The Little Casket")
324:
311:
139:Titus Maccius Plautus
6129:Stephanus Byzantinus
6034:Eusebius of Caesaria
5896:Sidonius Apollinaris
5586:Ammianus Marcellinus
4925:Tribune of the plebs
3956:The Classical Review
3949:The Classical Review
3942:The Classical Review
3765:. (Princeton 1961.).
3561:25.7 (1964), p. 493.
3160:Moore, 1991, p. 347.
3011:Seaman 1954, p. 119.
3002:Seaman 1954, p. 115.
2993:Seaman 1954, p. 116.
2356:The Comedy of Errors
2310:The Comedy of Errors
2298:The Comedy of Errors
2246:Terentius et delusor
2223:, followed by fish.
2164:trochaic septenarius
1662:). Periplectomenos (
1376:Disputed originality
1013:Manuscript tradition
200:Latin literary works
6305:Distinguished women
5956:Velleius Paterculus
5796:Nicolaus Damascenus
5776:Marcellus Empiricus
5165:Republican currency
4341:. Clarendon Press.
4173:. (Princeton 1985).
4166:. (Cambridge 1968).
4075:. (Princeton 2000).
3984:Classical Philology
3928:Classical Philology
3900:Classical Philology
3854:Classical Philology
3842:, (New York, 1965).
3835:. (Baltimore 1994).
3826:Classical Antiquity
3793:. (Cambridge 2000).
3702:The Classical World
3341:Classical Philology
3201:Classical Philology
3064:Owens 1994, p. 404.
3022:The Classical World
2936:Lloyd 1963, p. 150.
2927:Lloyd 1963, p. 149.
2902:Sutton 1993, p. 59.
2893:Sutton 1993, p. 57.
2716:Plautus: Amphitryon
2509:Glossarium Eroticum
2174:Vigor and immediacy
2090:Semitic linguistics
2056:Means of expression
1837:- in words such as
1630:The lustful old man
1548:in the dialogue to
1294:patriarchal society
835:("The Little Shoe")
771:("The Devoted One")
720:("The Three Coins")
638:The play is set in
587:The play is set in
551:The play is set in
444:The play is set in
389:("The Pot of Gold")
355:The play is set in
6079:Phlegon of Tralles
5886:Seneca the Younger
5360:Naming conventions
5090:Personal equipment
4623:Later Roman Empire
3791:Plautus' Amphitruo
3574:8.22 (1938), p. 2.
3548:38 (1923) 393–399.
3510:Segal 1968, p. 136
3278:73 (1942), p. 108.
3256:31 (1936), p. 279.
2984:50 (1954), p. 115.
2949:42 (1992), p. 155.
2620:8.22 (1938), p. 1.
2516:History of theatre
2312:are clear. In the
2127:Jokes and wordplay
1829:the retention of -
1765:Language and style
1751:Unnamed characters
1743:or "courtesan". A
1670:) are regarded as
1215:hostis tibi adesse
1200:in his 2004 book,
1115:Historical context
945:("The Twin Pimps")
868:("The Slave Ring")
781:("The Rustic Man")
266:, a small town in
6607:
6606:
6418:
6417:
6380:Pontifices maximi
6162:
6161:
6019:Diogenes Laërtius
5841:Pliny the Younger
5596:Asconius Pedianus
5556:Romance languages
5428:Civil engineering
5170:Imperial currency
5043:Political control
5004:
5003:
4638:
4637:
4425:Project Gutenberg
4363:Library resources
4178:Greece & Rome
4150:Classical Journal
4143:Greece & Rome
4066:Greece & Rome
3923:(Princeton 1959).
3798:Classical Journal
3572:Greece & Rome
3315:Greece & Rome
3309:K.C. Ryder, "The
2982:Classical Journal
2962:15 (1968), p. 75.
2960:Greece & Rome
2792:8.1(1887), p. 18.
2618:Greece & Rome
2589:Early Latin Verse
2470:, a 1968 book by
2407:Damon and Pythias
1977:instead of later
1965:second declension
1679:Female characters
1550:iambic septenarii
1023:Ambrosian Library
954:Parasitus Medicus
929:("Little Garden")
856:("The Flatterer")
787:("The Old Woman")
754:Fragmentary plays
208:Livius Andronicus
204:Palliata comoedia
198:are the earliest
136:
135:
18:Rubellius Plautus
6667:
6445:
6438:
6431:
6422:
6421:
6370:Magistri equitum
6285:Cities and towns
6278:
6204:Constantinopolis
6014:Diodorus Siculus
5946:Valerius Maximus
5881:Seneca the Elder
5801:Nonius Marcellus
5569:
5568:
5122:Hippika gymnasia
5085:Infantry tactics
4991:Consular tribune
4981:Magister equitum
4930:Military tribune
4895:
4894:
4855:Pontifex maximus
4850:Princeps senatus
4840:Magister militum
4606:Byzantine Empire
4527:
4526:
4488:
4481:
4474:
4465:
4464:
4454:Works by Plautus
4450:
4449:
4439:Works by Plautus
4434:Internet Archive
4421:Works by Plautus
4352:
4333:
4314:
4288:
4279:
4262:Plautus (2004).
4258:
4241:Plautus (2007).
4187:(New York 1993).
4082:. (Austin 1998).
3789:Christenson, D.
3744:
3697:(Toronto, 1993).
3693:Anderson, W. S.
3680:
3673:
3667:
3660:
3654:
3647:
3641:
3634:
3623:
3616:
3610:
3603:
3597:
3590:
3575:
3568:
3562:
3555:
3549:
3542:
3536:
3529:
3523:
3517:
3511:
3508:
3502:
3495:
3489:
3482:
3476:
3473:
3467:
3464:
3458:
3451:
3445:
3438:
3432:
3431:
3424:Sznycer, Maurice
3420:
3414:
3411:
3405:
3402:Terence: Phormio
3398:
3392:
3385:
3379:
3376:
3370:
3363:
3357:
3350:
3344:
3337:
3331:
3324:
3318:
3307:
3301:
3298:
3292:
3285:
3279:
3272:
3266:
3263:
3257:
3250:
3244:
3241:
3235:
3228:
3222:
3219:
3213:
3210:
3204:
3193:
3187:
3180:
3174:
3167:
3161:
3158:
3152:
3145:
3139:
3132:
3126:
3123:
3117:
3110:
3104:
3097:
3091:
3084:
3078:
3077:88 (1998), p. 2.
3071:
3065:
3062:
3056:
3053:
3047:
3040:
3034:
3031:
3025:
3018:
3012:
3009:
3003:
3000:
2994:
2991:
2985:
2978:
2972:
2969:
2963:
2956:
2950:
2943:
2937:
2934:
2928:
2925:
2916:
2909:
2903:
2900:
2894:
2891:
2882:
2879:
2873:
2870:
2864:
2861:
2855:
2848:
2842:
2839:
2833:
2826:
2820:
2817:
2811:
2808:
2802:
2799:
2793:
2786:
2780:
2773:
2767:
2758:H.M. Tolliver. "
2756:
2750:
2743:
2734:
2725:
2719:
2714:Walter de Melo,
2712:
2706:
2697:
2691:
2682:
2676:
2665:
2656:
2649:
2643:
2640:
2634:
2627:
2621:
2614:
2608:
2602:
2596:
2585:Classical Review
2567:
2536:Second Punic War
2512:
2460:Stephen Sondheim
2434:Miles Gloriosus.
2349:Comedy of Errors
2107:Miles Gloriosus,
1926:"it's good" for
1888:the use of the -
1798:classical period
1792:Archaic features
1666:) and Daemones (
1658:), and Antipho (
1597:The clever slave
1589:For example, in
1573:Stock characters
1538:fores crepuerunt
1435:Miles Gloriosus,
1354:The Clever Slave
1266:Greek New Comedy
1222:Scipio Africanus
1206:Miles Gloriosus,
1194:Second Punic War
1109:
1066:Elector Palatine
913:
793:("The Mainsail")
732:
565:("The Merchant")
494:
438:("The Captives")
405:
321:
297:
294:
250:
244:
243:
240:
239:
236:
233:
230:
227:
224:
221:
185:
178:
172:
171:
168:
167:
164:
161:
158:
155:
152:
149:
61:
48:
34:
33:
6675:
6674:
6670:
6669:
6668:
6666:
6665:
6664:
6610:
6609:
6608:
6603:
6542:Miles Gloriosus
6455:
6449:
6419:
6414:
6276:
6274:
6268:
6158:
5994:Aëtius of Amida
5975:
5961:Verrius Flaccus
5941:Valerius Antias
5901:Silius Italicus
5836:Pliny the Elder
5781:Marcus Aurelius
5656:Cornelius Nepos
5606:Aurelius Victor
5560:
5482:
5394:
5328:Secessio plebis
5299:
5174:
5126:
5000:
4954:
4884:
4766:
4718:
4634:
4555:
4516:
4498:
4492:
4447:
4417:
4416:
4415:
4392:
4391:
4371:
4370:
4366:
4359:
4349:
4330:
4311:
4295:
4293:Further reading
4276:
4255:
4231:1909 re-edition
4219:
4214:
4051:Plautus' Casina
3914:Miles Gloriosus
3749:College English
3689:
3684:
3683:
3674:
3670:
3661:
3657:
3648:
3644:
3635:
3626:
3617:
3613:
3604:
3600:
3591:
3578:
3569:
3565:
3559:College English
3556:
3552:
3543:
3539:
3530:
3526:
3518:
3514:
3509:
3505:
3496:
3492:
3483:
3479:
3474:
3470:
3465:
3461:
3455:Greece and Rome
3452:
3448:
3439:
3435:
3421:
3417:
3412:
3408:
3399:
3395:
3386:
3382:
3377:
3373:
3367:Miles Gloriosus
3364:
3360:
3351:
3347:
3338:
3334:
3325:
3321:
3308:
3304:
3299:
3295:
3286:
3282:
3273:
3269:
3264:
3260:
3251:
3247:
3242:
3238:
3229:
3225:
3220:
3216:
3211:
3207:
3194:
3190:
3181:
3177:
3168:
3164:
3159:
3155:
3146:
3142:
3133:
3129:
3124:
3120:
3111:
3107:
3098:
3094:
3088:Miles Gloriosus
3085:
3081:
3072:
3068:
3063:
3059:
3054:
3050:
3041:
3037:
3032:
3028:
3019:
3015:
3010:
3006:
3001:
2997:
2992:
2988:
2979:
2975:
2970:
2966:
2957:
2953:
2944:
2940:
2935:
2931:
2926:
2919:
2910:
2906:
2901:
2897:
2892:
2885:
2881:Owens, 395-396.
2880:
2876:
2871:
2867:
2862:
2858:
2849:
2845:
2840:
2836:
2830:Classical World
2827:
2823:
2818:
2814:
2809:
2805:
2800:
2796:
2787:
2783:
2774:
2770:
2757:
2753:
2744:
2737:
2726:
2722:
2713:
2709:
2698:
2694:
2683:
2679:
2666:
2659:
2650:
2646:
2641:
2637:
2628:
2624:
2615:
2611:
2603:
2599:
2568:
2564:
2559:
2531:Prosody (Latin)
2496:
2477:The British TV
2442:
2392:Miles Gloriosus
2379:Miles Gloriosus
2285:
2273:Miles Gloriosus
2269:comoedia Plauti
2261:Miles Gloriosus
2241:
2229:
2217:
2209:imperative mood
2205:servus callidus
2193:servus callidus
2180:servus callidus
2176:
2159:
2153:
2133:Miles Gloriosus
2129:
2111:servus callidus
2103:servus callidus
2099:
2058:
1992:the use of the
1802:Miles Gloriosus
1794:
1772:
1767:
1753:
1681:
1664:Miles Gloriosus
1632:
1599:
1591:Miles Gloriosus
1575:
1558:
1536:("I go over"),
1492:
1463:ludi Megalenses
1453:
1447:
1427:
1397:
1386:Miles Gloriosus
1378:
1365:
1356:
1347:
1339:Miles Gloriosus
1328:physical comedy
1319:
1310:
1303:
1281:
1268:
1263:
1211:Miles Gloriosus
1190:
1136:Miles Gloriosus
1130:
1117:
1015:
1010:
985:Scytha Liturgus
971:("The Glutton")
960:Parasitus Piger
907:
756:
616:("The Persian")
579:Miles Gloriosus
338:
336:Surviving plays
331:
329:
327:
318:
316:
295:
260:
248:
218:
214:
176:
146:
142:
83:
63:
51:
39:
32:
29:
12:
11:
5:
6673:
6663:
6662:
6657:
6652:
6647:
6642:
6637:
6632:
6627:
6622:
6620:250s BC births
6605:
6604:
6602:
6601:
6594:
6587:
6580:
6573:
6566:
6559:
6552:
6545:
6538:
6531:
6524:
6517:
6510:
6503:
6496:
6489:
6482:
6475:
6468:
6460:
6457:
6456:
6448:
6447:
6440:
6433:
6425:
6416:
6415:
6413:
6412:
6407:
6402:
6397:
6392:
6387:
6382:
6377:
6372:
6367:
6362:
6357:
6352:
6347:
6342:
6337:
6332:
6327:
6322:
6317:
6312:
6307:
6302:
6297:
6292:
6287:
6281:
6279:
6270:
6269:
6267:
6266:
6261:
6256:
6251:
6246:
6241:
6236:
6231:
6226:
6221:
6216:
6211:
6206:
6201:
6196:
6191:
6186:
6181:
6176:
6170:
6168:
6164:
6163:
6160:
6159:
6157:
6156:
6151:
6146:
6141:
6136:
6131:
6126:
6121:
6116:
6111:
6106:
6101:
6096:
6091:
6086:
6081:
6076:
6071:
6066:
6061:
6056:
6051:
6046:
6041:
6036:
6031:
6026:
6021:
6016:
6011:
6006:
6001:
5996:
5991:
5985:
5983:
5977:
5976:
5974:
5973:
5968:
5963:
5958:
5953:
5948:
5943:
5938:
5933:
5928:
5923:
5918:
5913:
5908:
5903:
5898:
5893:
5888:
5883:
5878:
5873:
5868:
5863:
5858:
5853:
5848:
5846:Pomponius Mela
5843:
5838:
5833:
5828:
5823:
5818:
5813:
5808:
5803:
5798:
5793:
5788:
5783:
5778:
5773:
5768:
5763:
5758:
5753:
5748:
5743:
5738:
5733:
5728:
5723:
5718:
5713:
5708:
5703:
5698:
5693:
5688:
5683:
5678:
5673:
5668:
5663:
5658:
5653:
5648:
5643:
5638:
5633:
5628:
5623:
5618:
5613:
5608:
5603:
5598:
5593:
5588:
5583:
5581:Aelius Donatus
5577:
5575:
5566:
5562:
5561:
5559:
5558:
5553:
5552:
5551:
5549:Ecclesiastical
5546:
5541:
5536:
5531:
5526:
5521:
5516:
5511:
5503:
5498:
5492:
5490:
5484:
5483:
5481:
5480:
5475:
5470:
5465:
5460:
5455:
5450:
5445:
5440:
5435:
5430:
5425:
5420:
5415:
5410:
5404:
5402:
5396:
5395:
5393:
5392:
5387:
5382:
5377:
5372:
5367:
5362:
5357:
5352:
5351:
5350:
5340:
5335:
5330:
5325:
5320:
5315:
5309:
5307:
5301:
5300:
5298:
5297:
5292:
5290:Toys and games
5287:
5282:
5277:
5272:
5267:
5262:
5261:
5260:
5250:
5245:
5240:
5235:
5230:
5225:
5220:
5215:
5210:
5205:
5200:
5195:
5190:
5184:
5182:
5176:
5175:
5173:
5172:
5167:
5162:
5157:
5152:
5147:
5142:
5136:
5134:
5128:
5127:
5125:
5124:
5119:
5114:
5109:
5104:
5103:
5102:
5097:
5092:
5087:
5082:
5072:
5067:
5066:
5065:
5055:
5050:
5045:
5040:
5035:
5030:
5025:
5020:
5014:
5012:
5006:
5005:
5002:
5001:
4999:
4998:
4993:
4988:
4983:
4978:
4973:
4968:
4962:
4960:
4956:
4955:
4953:
4952:
4947:
4942:
4937:
4932:
4927:
4922:
4917:
4912:
4907:
4901:
4899:
4892:
4886:
4885:
4883:
4882:
4877:
4872:
4867:
4862:
4857:
4852:
4847:
4842:
4837:
4832:
4830:Vigintisexviri
4827:
4822:
4817:
4812:
4807:
4802:
4797:
4792:
4790:Cursus honorum
4787:
4782:
4776:
4774:
4768:
4767:
4765:
4764:
4759:
4754:
4749:
4744:
4739:
4734:
4728:
4726:
4720:
4719:
4717:
4716:
4711:
4706:
4705:
4704:
4699:
4694:
4689:
4679:
4674:
4669:
4664:
4659:
4654:
4648:
4646:
4640:
4639:
4636:
4635:
4633:
4632:
4631:
4630:
4620:
4619:
4618:
4613:
4603:
4602:
4601:
4596:
4589:Western Empire
4586:
4581:
4576:
4571:
4565:
4563:
4557:
4556:
4554:
4553:
4548:
4547:
4546:
4536:
4530:
4524:
4518:
4517:
4515:
4514:
4509:
4503:
4500:
4499:
4491:
4490:
4483:
4476:
4468:
4462:
4461:
4456:
4451:
4436:
4427:
4414:
4413:
4408:
4403:
4397:
4393:
4390:
4389:
4384:
4379:
4373:
4372:
4361:
4360:
4358:
4357:External links
4355:
4354:
4353:
4347:
4334:
4328:
4315:
4309:
4294:
4291:
4290:
4289:
4280:
4274:
4259:
4253:
4238:
4218:
4215:
4213:
4212:
4205:
4202:
4195:
4188:
4183:Sutton, D. F.
4181:
4174:
4167:
4160:
4153:
4146:
4139:
4132:
4125:
4118:
4111:
4104:
4097:
4090:
4083:
4076:
4069:
4062:
4046:
4039:
4032:
4025:
4020:Lindsay, W.M.
4018:
4008:
4001:
3994:
3987:
3980:
3973:
3966:
3959:
3952:
3945:
3938:
3931:
3924:
3917:
3910:
3903:
3896:
3889:
3882:
3871:
3864:
3857:
3850:
3843:
3836:
3829:
3822:
3815:
3808:
3801:
3794:
3787:
3780:
3773:
3766:
3759:
3752:
3745:
3724:
3721:
3714:
3705:
3698:
3690:
3688:
3685:
3682:
3681:
3668:
3655:
3642:
3624:
3611:
3605:T.W. Baldwin.
3598:
3576:
3563:
3550:
3537:
3524:
3512:
3503:
3490:
3484:N. W. Slater.
3477:
3468:
3459:
3446:
3433:
3415:
3406:
3393:
3380:
3371:
3358:
3345:
3332:
3319:
3302:
3293:
3280:
3267:
3258:
3245:
3236:
3223:
3214:
3205:
3188:
3175:
3162:
3153:
3140:
3127:
3118:
3112:J. A. Hanson,
3105:
3092:
3079:
3066:
3057:
3048:
3035:
3026:
3013:
3004:
2995:
2986:
2973:
2964:
2951:
2938:
2929:
2917:
2904:
2895:
2883:
2874:
2865:
2856:
2843:
2834:
2821:
2812:
2803:
2794:
2781:
2768:
2751:
2735:
2720:
2707:
2692:
2677:
2657:
2644:
2635:
2622:
2609:
2597:
2561:
2560:
2558:
2555:
2554:
2553:
2548:
2543:
2538:
2533:
2528:
2523:
2518:
2513:
2504:
2495:
2492:
2488:Willie Rushton
2456:Burt Shevelove
2441:
2438:
2284:
2281:
2265:magnum jornale
2240:
2237:
2228:
2225:
2216:
2213:
2175:
2172:
2152:
2149:
2128:
2125:
2098:
2097:Poetic devices
2095:
2057:
2054:
2046:
2045:
2038:
2023:
2000:
1990:
1971:
1957:
1931:
1912:
1886:
1827:
1820:
1793:
1790:
1771:
1768:
1766:
1763:
1752:
1749:
1680:
1677:
1650:), Lysidamus (
1631:
1628:
1598:
1595:
1574:
1571:
1557:
1554:
1532:("I go off"),
1491:
1488:
1449:Main article:
1446:
1440:
1426:
1423:
1396:
1391:
1377:
1374:
1364:
1361:
1355:
1352:
1346:
1343:
1318:
1315:
1302:
1299:
1280:
1277:
1267:
1264:
1262:
1259:
1189:
1186:
1129:
1126:
1122:Roman Republic
1116:
1113:
1014:
1011:
1009:
1008:
1000:
994:
988:
982:
977:
972:
966:
957:
951:
946:
943:Lenones Gemini
940:
930:
924:
915:
898:
892:
886:
880:
879:("The Grouch")
874:
869:
863:
857:
851:
842:
836:
830:
829:("Plunderers")
820:
810:
804:
799:
794:
788:
782:
772:
766:
760:
755:
752:
751:
750:
745:
744:
735:
734:
723:
722:
713:
712:
707:
706:
698:
697:
692:
691:
682:
681:
659:
658:
650:
649:
635:
634:
625:
624:
619:
618:
609:
608:
603:
602:
593:
592:
584:
583:
574:
573:
568:
567:
558:
557:
548:
547:
539:
538:
529:
528:
520:
519:
506:
505:
497:
496:
485:
484:
470:
469:
464:
463:
455:
454:
441:
440:
431:
430:
422:
421:
412:
411:
397:
396:
393:missing ending
382:
381:
376:
375:
366:
365:
352:
351:
337:
334:
268:Emilia Romagna
259:
256:
134:
133:
128:
124:
123:
117:Roman Republic
114:
110:
109:
104:
100:
99:
96:
92:
91:
89:Roman Republic
80:
76:
75:
73:Roman Republic
57:
53:
52:
49:
41:
40:
37:
30:
9:
6:
4:
3:
2:
6672:
6661:
6658:
6656:
6653:
6651:
6648:
6646:
6643:
6641:
6638:
6636:
6633:
6631:
6628:
6626:
6625:184 BC deaths
6623:
6621:
6618:
6617:
6615:
6600:
6599:
6595:
6593:
6592:
6588:
6586:
6585:
6581:
6579:
6578:
6574:
6572:
6571:
6567:
6565:
6564:
6560:
6558:
6557:
6553:
6551:
6550:
6546:
6544:
6543:
6539:
6537:
6536:
6532:
6530:
6529:
6525:
6523:
6522:
6518:
6516:
6515:
6511:
6509:
6508:
6504:
6502:
6501:
6497:
6495:
6494:
6490:
6488:
6487:
6483:
6481:
6480:
6476:
6474:
6473:
6469:
6467:
6466:
6462:
6461:
6458:
6454:
6446:
6441:
6439:
6434:
6432:
6427:
6426:
6423:
6411:
6408:
6406:
6403:
6401:
6398:
6396:
6393:
6391:
6388:
6386:
6383:
6381:
6378:
6376:
6373:
6371:
6368:
6366:
6363:
6361:
6358:
6356:
6353:
6351:
6348:
6346:
6343:
6341:
6338:
6336:
6333:
6331:
6328:
6326:
6323:
6321:
6318:
6316:
6313:
6311:
6308:
6306:
6303:
6301:
6298:
6296:
6293:
6291:
6288:
6286:
6283:
6282:
6280:
6271:
6265:
6262:
6260:
6257:
6255:
6252:
6250:
6247:
6245:
6242:
6240:
6237:
6235:
6232:
6230:
6227:
6225:
6222:
6220:
6217:
6215:
6212:
6210:
6207:
6205:
6202:
6200:
6197:
6195:
6192:
6190:
6187:
6185:
6182:
6180:
6177:
6175:
6172:
6171:
6169:
6165:
6155:
6152:
6150:
6147:
6145:
6142:
6140:
6137:
6135:
6132:
6130:
6127:
6125:
6122:
6120:
6117:
6115:
6112:
6110:
6107:
6105:
6102:
6100:
6097:
6095:
6092:
6090:
6087:
6085:
6082:
6080:
6077:
6075:
6072:
6070:
6067:
6065:
6062:
6060:
6057:
6055:
6052:
6050:
6047:
6045:
6042:
6040:
6037:
6035:
6032:
6030:
6027:
6025:
6022:
6020:
6017:
6015:
6012:
6010:
6007:
6005:
6002:
6000:
5997:
5995:
5992:
5990:
5987:
5986:
5984:
5982:
5978:
5972:
5969:
5967:
5964:
5962:
5959:
5957:
5954:
5952:
5949:
5947:
5944:
5942:
5939:
5937:
5934:
5932:
5929:
5927:
5924:
5922:
5919:
5917:
5914:
5912:
5909:
5907:
5904:
5902:
5899:
5897:
5894:
5892:
5889:
5887:
5884:
5882:
5879:
5877:
5874:
5872:
5869:
5867:
5864:
5862:
5859:
5857:
5854:
5852:
5849:
5847:
5844:
5842:
5839:
5837:
5834:
5832:
5829:
5827:
5824:
5822:
5819:
5817:
5814:
5812:
5809:
5807:
5804:
5802:
5799:
5797:
5794:
5792:
5789:
5787:
5784:
5782:
5779:
5777:
5774:
5772:
5769:
5767:
5764:
5762:
5759:
5757:
5754:
5752:
5749:
5747:
5744:
5742:
5739:
5737:
5736:Julius Paulus
5734:
5732:
5729:
5727:
5724:
5722:
5719:
5717:
5714:
5712:
5709:
5707:
5704:
5702:
5699:
5697:
5694:
5692:
5689:
5687:
5684:
5682:
5679:
5677:
5674:
5672:
5671:Fabius Pictor
5669:
5667:
5664:
5662:
5659:
5657:
5654:
5652:
5649:
5647:
5644:
5642:
5639:
5637:
5634:
5632:
5629:
5627:
5624:
5622:
5619:
5617:
5614:
5612:
5609:
5607:
5604:
5602:
5599:
5597:
5594:
5592:
5589:
5587:
5584:
5582:
5579:
5578:
5576:
5574:
5570:
5567:
5563:
5557:
5554:
5550:
5547:
5545:
5542:
5540:
5537:
5535:
5532:
5530:
5527:
5525:
5522:
5520:
5517:
5515:
5512:
5510:
5507:
5506:
5504:
5502:
5499:
5497:
5494:
5493:
5491:
5489:
5485:
5479:
5476:
5474:
5471:
5469:
5466:
5464:
5461:
5459:
5456:
5454:
5451:
5449:
5446:
5444:
5441:
5439:
5436:
5434:
5431:
5429:
5426:
5424:
5421:
5419:
5416:
5414:
5411:
5409:
5408:Amphitheatres
5406:
5405:
5403:
5401:
5397:
5391:
5388:
5386:
5383:
5381:
5378:
5376:
5373:
5371:
5368:
5366:
5363:
5361:
5358:
5356:
5353:
5349:
5346:
5345:
5344:
5341:
5339:
5336:
5334:
5331:
5329:
5326:
5324:
5321:
5319:
5316:
5314:
5311:
5310:
5308:
5306:
5302:
5296:
5293:
5291:
5288:
5286:
5283:
5281:
5278:
5276:
5273:
5271:
5268:
5266:
5263:
5259:
5256:
5255:
5254:
5251:
5249:
5246:
5244:
5241:
5239:
5236:
5234:
5231:
5229:
5226:
5224:
5221:
5219:
5216:
5214:
5211:
5209:
5206:
5204:
5201:
5199:
5196:
5194:
5191:
5189:
5186:
5185:
5183:
5181:
5177:
5171:
5168:
5166:
5163:
5161:
5158:
5156:
5153:
5151:
5148:
5146:
5145:Deforestation
5143:
5141:
5138:
5137:
5135:
5133:
5129:
5123:
5120:
5118:
5115:
5113:
5110:
5108:
5105:
5101:
5098:
5096:
5095:Siege engines
5093:
5091:
5088:
5086:
5083:
5081:
5078:
5077:
5076:
5073:
5071:
5068:
5064:
5061:
5060:
5059:
5056:
5054:
5051:
5049:
5046:
5044:
5041:
5039:
5036:
5034:
5031:
5029:
5028:Establishment
5026:
5024:
5021:
5019:
5016:
5015:
5013:
5011:
5007:
4997:
4994:
4992:
4989:
4987:
4984:
4982:
4979:
4977:
4974:
4972:
4969:
4967:
4964:
4963:
4961:
4959:Extraordinary
4957:
4951:
4948:
4946:
4945:Promagistrate
4943:
4941:
4938:
4936:
4933:
4931:
4928:
4926:
4923:
4921:
4918:
4916:
4913:
4911:
4908:
4906:
4903:
4902:
4900:
4896:
4893:
4891:
4887:
4881:
4878:
4876:
4873:
4871:
4868:
4866:
4863:
4861:
4858:
4856:
4853:
4851:
4848:
4846:
4843:
4841:
4838:
4836:
4833:
4831:
4828:
4826:
4823:
4821:
4818:
4816:
4813:
4811:
4808:
4806:
4803:
4801:
4798:
4796:
4793:
4791:
4788:
4786:
4783:
4781:
4778:
4777:
4775:
4773:
4769:
4763:
4760:
4758:
4755:
4753:
4750:
4748:
4745:
4743:
4740:
4738:
4735:
4733:
4732:Twelve Tables
4730:
4729:
4727:
4725:
4721:
4715:
4712:
4710:
4707:
4703:
4700:
4698:
4695:
4693:
4690:
4688:
4685:
4684:
4683:
4680:
4678:
4675:
4673:
4670:
4668:
4665:
4663:
4660:
4658:
4655:
4653:
4650:
4649:
4647:
4645:
4641:
4629:
4626:
4625:
4624:
4621:
4617:
4614:
4612:
4609:
4608:
4607:
4604:
4600:
4597:
4595:
4592:
4591:
4590:
4587:
4585:
4582:
4580:
4577:
4575:
4572:
4570:
4567:
4566:
4564:
4562:
4558:
4552:
4549:
4545:
4542:
4541:
4540:
4537:
4535:
4532:
4531:
4528:
4525:
4523:
4519:
4513:
4510:
4508:
4505:
4504:
4501:
4496:
4489:
4484:
4482:
4477:
4475:
4470:
4469:
4466:
4460:
4457:
4455:
4452:
4444:
4440:
4437:
4435:
4431:
4428:
4426:
4422:
4419:
4418:
4412:
4409:
4407:
4404:
4402:
4399:
4398:
4396:
4388:
4385:
4383:
4380:
4378:
4375:
4374:
4369:
4364:
4350:
4348:9780191591655
4344:
4340:
4335:
4331:
4329:9780472132300
4325:
4321:
4316:
4312:
4310:9781405179409
4306:
4302:
4297:
4296:
4286:
4281:
4277:
4275:9780141911229
4271:
4267:
4266:
4260:
4256:
4254:9780141937915
4250:
4246:
4245:
4239:
4236:
4232:
4228:
4224:
4221:
4220:
4210:
4206:
4203:
4200:
4196:
4193:
4189:
4186:
4182:
4179:
4175:
4172:
4169:Slater, N.W.
4168:
4165:
4161:
4158:
4154:
4151:
4147:
4144:
4140:
4137:
4133:
4130:
4126:
4123:
4119:
4116:
4112:
4109:
4105:
4102:
4098:
4095:
4091:
4088:
4084:
4081:
4078:Moore, T. J.
4077:
4074:
4071:McCarthy, K.
4070:
4067:
4063:
4061:
4060:0-521-29022-8
4057:
4053:
4052:
4047:
4044:
4040:
4037:
4033:
4030:
4026:
4023:
4019:
4017:
4015:
4012:
4009:
4006:
4002:
3999:
3995:
3992:
3988:
3985:
3981:
3978:
3974:
3971:
3967:
3964:
3960:
3957:
3953:
3950:
3946:
3943:
3939:
3936:
3932:
3929:
3925:
3922:
3919:Hanson, J.A.
3918:
3915:
3911:
3908:
3904:
3901:
3897:
3894:
3890:
3887:
3883:
3881:
3880:
3876:
3873:Fontaine, M.
3872:
3869:
3865:
3862:
3858:
3855:
3851:
3848:
3844:
3841:
3837:
3834:
3830:
3827:
3823:
3820:
3816:
3813:
3809:
3806:
3802:
3799:
3795:
3792:
3788:
3785:
3781:
3778:
3774:
3771:
3767:
3764:
3760:
3757:
3753:
3750:
3746:
3742:
3738:
3734:
3732:
3725:
3722:
3719:
3715:
3712:
3711:
3706:
3703:
3699:
3696:
3692:
3691:
3678:
3672:
3665:
3659:
3652:
3646:
3639:
3633:
3631:
3629:
3621:
3615:
3608:
3602:
3595:
3589:
3587:
3585:
3583:
3581:
3573:
3567:
3560:
3554:
3547:
3541:
3534:
3528:
3521:
3520:Banducci 2011
3516:
3507:
3500:
3494:
3487:
3481:
3472:
3463:
3456:
3450:
3444:Oxford, 2010.
3443:
3440:M. Fontaine,
3437:
3429:
3425:
3419:
3410:
3403:
3400:R.H. Martin,
3397:
3390:
3384:
3375:
3368:
3362:
3355:
3349:
3342:
3336:
3329:
3323:
3316:
3313:in Plautus,"
3312:
3306:
3297:
3290:
3284:
3277:
3271:
3262:
3255:
3249:
3240:
3233:
3227:
3218:
3209:
3202:
3198:
3192:
3185:
3179:
3172:
3166:
3157:
3150:
3144:
3137:
3131:
3122:
3115:
3109:
3102:
3096:
3089:
3083:
3076:
3070:
3061:
3052:
3045:
3039:
3030:
3023:
3017:
3008:
2999:
2990:
2983:
2977:
2968:
2961:
2955:
2948:
2942:
2933:
2924:
2922:
2914:
2908:
2899:
2890:
2888:
2878:
2869:
2860:
2853:
2847:
2838:
2831:
2825:
2816:
2807:
2798:
2791:
2785:
2778:
2772:
2765:
2761:
2755:
2748:
2742:
2740:
2732:
2731:
2724:
2717:
2711:
2704:
2703:
2696:
2689:
2688:
2681:
2674:
2670:
2664:
2662:
2654:
2648:
2639:
2632:
2629:S. O'Bryhim.
2626:
2619:
2613:
2606:
2601:
2594:
2590:
2586:
2582:
2578:
2577:
2572:
2566:
2562:
2552:
2549:
2547:
2544:
2542:
2539:
2537:
2534:
2532:
2529:
2527:
2524:
2522:
2519:
2517:
2514:
2511:
2510:
2505:
2503:
2502:
2498:
2497:
2491:
2489:
2485:
2484:
2480:
2475:
2473:
2469:
2468:
2463:
2461:
2457:
2453:
2452:Larry Gelbart
2449:
2448:
2440:Later periods
2437:
2435:
2431:
2427:
2423:
2419:
2415:
2412:
2408:
2403:
2400:
2395:
2393:
2389:
2388:
2382:
2380:
2376:
2371:
2369:
2365:
2364:Twelfth Night
2361:
2357:
2352:
2350:
2344:
2342:
2338:
2333:
2330:
2326:
2321:
2319:
2315:
2311:
2307:
2302:
2300:
2299:
2294:
2289:
2280:
2278:
2274:
2270:
2266:
2262:
2257:
2255:
2250:
2248:
2247:
2236:
2232:
2224:
2222:
2212:
2210:
2206:
2202:
2197:
2194:
2190:
2186:
2181:
2171:
2169:
2165:
2158:
2148:
2146:
2142:
2138:
2135:is Sceledre,
2134:
2124:
2122:
2117:
2112:
2108:
2104:
2094:
2091:
2087:
2083:
2078:
2076:
2072:
2066:
2062:
2053:
2051:
2043:
2039:
2036:
2032:
2028:
2024:
2021:
2017:
2013:
2009:
2005:
2001:
1999:
1995:
1991:
1988:
1984:
1980:
1976:
1972:
1970:
1966:
1962:
1958:
1955:
1951:
1947:
1946:
1940:
1936:
1932:
1930:"it is good")
1929:
1925:
1921:
1917:
1914:the forms of
1913:
1910:
1906:
1902:
1899:
1895:
1891:
1887:
1884:
1880:
1876:
1872:
1868:
1864:
1860:
1856:
1852:
1848:
1844:
1840:
1836:
1832:
1828:
1825:
1821:
1819:
1815:
1811:
1810:
1809:
1806:
1803:
1799:
1788:
1783:
1781:
1777:
1762:
1759:
1748:
1746:
1742:
1738:
1734:
1730:
1726:
1722:
1718:
1714:
1710:
1706:
1702:
1698:
1694:
1690:
1686:
1676:
1673:
1669:
1665:
1661:
1657:
1653:
1649:
1645:
1641:
1637:
1627:
1625:
1621:
1620:Hypobolimaios
1617:
1613:
1609:
1604:
1594:
1592:
1587:
1585:
1581:
1570:
1566:
1562:
1553:
1551:
1547:
1543:
1539:
1535:
1531:
1527:
1521:
1519:
1514:
1508:
1506:
1502:
1496:
1487:
1483:
1479:
1477:
1473:
1469:
1464:
1460:
1459:
1452:
1445:
1439:
1436:
1431:
1422:
1417:
1412:
1410:
1409:Dis Exapaton.
1406:
1402:
1395:
1390:
1387:
1382:
1373:
1369:
1360:
1351:
1342:
1340:
1335:
1333:
1329:
1325:
1314:
1308:
1307:Atellan farce
1298:
1295:
1289:
1286:
1276:
1274:
1258:
1254:
1252:
1248:
1244:
1239:
1235:
1231:
1226:
1223:
1218:
1216:
1212:
1207:
1203:
1199:
1195:
1185:
1182:
1178:
1177:social change
1173:
1169:
1167:
1166:
1161:
1160:
1155:
1151:
1149:
1144:
1143:
1138:
1137:
1125:
1123:
1112:
1108:
1102:
1099:
1095:
1091:
1087:
1083:
1079:
1075:
1070:
1067:
1062:
1060:
1056:
1052:
1048:
1044:
1040:
1036:
1032:
1028:
1024:
1020:
1006:
1005:
1001:
998:
995:
992:
991:Sitellitergus
989:
986:
983:
981:
978:
976:
973:
970:
967:
965:
961:
958:
955:
952:
950:
947:
944:
941:
938:
935:(possibly by
934:
931:
928:
925:
923:
919:
916:
911:
906:
902:
899:
896:
893:
890:
887:
884:
881:
878:
875:
873:
870:
867:
864:
861:
858:
855:
852:
850:
846:
843:
840:
837:
834:
831:
828:
824:
821:
818:
814:
811:
808:
807:Bis Compressa
805:
803:
800:
798:
795:
792:
789:
786:
783:
780:
776:
773:
770:
767:
765:
762:
761:
759:
747:
746:
743:
742:("The Churl")
741:
737:
736:
731:
725:
724:
721:
719:
715:
714:
709:
708:
705:
704:
700:
699:
694:
693:
690:
688:
684:
683:
679:
675:
670:
665:
661:
660:
657:
656:
652:
651:
646:
641:
637:
636:
633:
631:
627:
626:
621:
620:
617:
615:
611:
610:
605:
604:
601:
600:("The Ghost")
599:
595:
594:
590:
586:
585:
582:
580:
576:
575:
570:
569:
566:
564:
560:
559:
554:
550:
549:
546:
545:
541:
540:
535:
531:
530:
527:
526:
522:
521:
516:
512:
508:
507:
504:
503:
499:
498:
493:
487:
486:
482:
478:
476:
472:
471:
466:
465:
462:
461:
457:
456:
451:
447:
443:
442:
439:
437:
433:
432:
428:
424:
423:
420:
418:
414:
413:
409:
404:
399:
398:
394:
390:
388:
384:
383:
378:
377:
373:
372:
368:
367:
363:
358:
354:
353:
349:
345:
344:
340:
339:
332:
322:
320:
310:
308:
303:
299:
290:
286:
282:
278:
277:Atellan Farce
274:
269:
265:
255:
253:
252:
242:
213:
209:
205:
201:
197:
193:
189:
181:
180:
170:
140:
132:
129:
125:
122:
118:
115:
111:
108:
105:
101:
97:
93:
90:
86:
81:
77:
74:
70:
66:
58:
54:
47:
42:
35:
27:
23:
19:
6596:
6589:
6582:
6575:
6568:
6561:
6554:
6547:
6540:
6533:
6526:
6519:
6512:
6505:
6498:
6491:
6484:
6477:
6470:
6463:
6452:
6350:Institutions
6214:Leptis Magna
6167:Major cities
6074:Philostratus
5861:Quadrigarius
5830:
5681:Rufus Festus
5544:Contemporary
5265:Romanization
5188:Architecture
4795:Collegiality
4644:Constitution
4495:Ancient Rome
4401:Online books
4394:
4377:Online books
4367:
4338:
4319:
4300:
4284:
4264:
4243:
4222:
4208:
4198:
4191:
4184:
4177:
4170:
4163:
4156:
4149:
4142:
4135:
4128:
4121:
4114:
4107:
4100:
4093:
4086:
4079:
4072:
4065:
4049:
4042:
4035:
4028:
4021:
4011:
4004:
3997:
3990:
3983:
3976:
3969:
3962:
3955:
3948:
3941:
3934:
3927:
3920:
3913:
3906:
3899:
3892:
3885:
3878:
3874:
3867:
3860:
3853:
3846:
3839:
3832:
3831:Conte, G.B.
3825:
3818:
3811:
3804:
3797:
3790:
3783:
3776:
3769:
3762:
3755:
3748:
3740:
3736:
3730:
3717:
3708:
3701:
3694:
3676:
3671:
3663:
3658:
3650:
3645:
3637:
3619:
3614:
3606:
3601:
3593:
3571:
3566:
3558:
3553:
3545:
3540:
3532:
3527:
3515:
3506:
3498:
3493:
3485:
3480:
3471:
3462:
3454:
3449:
3441:
3436:
3427:
3418:
3409:
3401:
3396:
3391:"want more".
3388:
3383:
3374:
3366:
3361:
3353:
3348:
3340:
3335:
3327:
3322:
3314:
3311:Senex Amator
3310:
3305:
3296:
3288:
3283:
3275:
3270:
3261:
3253:
3248:
3239:
3231:
3226:
3217:
3208:
3200:
3196:
3191:
3183:
3178:
3170:
3165:
3156:
3148:
3143:
3135:
3130:
3121:
3113:
3108:
3100:
3095:
3087:
3082:
3074:
3069:
3060:
3051:
3043:
3038:
3029:
3021:
3016:
3007:
2998:
2989:
2981:
2976:
2967:
2959:
2954:
2946:
2941:
2932:
2912:
2907:
2898:
2877:
2868:
2859:
2851:
2846:
2837:
2829:
2824:
2815:
2806:
2797:
2789:
2784:
2776:
2771:
2763:
2754:
2746:
2729:
2723:
2715:
2710:
2701:
2695:
2686:
2680:
2672:
2647:
2638:
2630:
2625:
2617:
2612:
2604:
2600:
2592:
2588:
2584:
2580:
2574:
2570:
2565:
2499:
2481:
2476:
2466:
2464:
2445:
2443:
2433:
2429:
2425:
2417:
2413:
2406:
2404:
2396:
2391:
2385:
2383:
2378:
2372:
2367:
2363:
2359:
2355:
2353:
2348:
2345:
2340:
2336:
2334:
2328:
2324:
2322:
2317:
2313:
2309:
2305:
2303:
2296:
2292:
2290:
2286:
2276:
2272:
2268:
2264:
2260:
2258:
2253:
2251:
2244:
2242:
2233:
2230:
2218:
2204:
2200:
2198:
2192:
2188:
2184:
2179:
2177:
2167:
2160:
2147:does later.
2141:riddle jokes
2136:
2132:
2130:
2120:
2115:
2110:
2106:
2102:
2100:
2085:
2079:
2074:
2070:
2067:
2063:
2059:
2047:
2041:
2040:the use of -
2034:
2030:
2026:
2019:
2015:
2011:
2007:
2003:
1997:
1993:
1986:
1982:
1978:
1974:
1968:
1960:
1953:
1949:
1944:
1938:
1934:
1927:
1923:
1915:
1908:
1904:
1889:
1882:
1878:
1874:
1870:
1866:
1862:
1858:
1854:
1846:
1842:
1838:
1834:
1830:
1823:
1817:
1813:
1807:
1801:
1795:
1785:
1773:
1757:
1754:
1744:
1740:
1736:
1732:
1728:
1724:
1720:
1716:
1712:
1708:
1704:
1700:
1696:
1692:
1688:
1684:
1682:
1672:senes lepidi
1671:
1667:
1663:
1659:
1655:
1654:), Demipho (
1651:
1647:
1646:), Demipho (
1643:
1639:
1636:senex amator
1635:
1633:
1623:
1619:
1615:
1611:
1608:Dis Exapaton
1607:
1600:
1590:
1588:
1583:
1579:
1576:
1567:
1563:
1559:
1549:
1545:
1541:
1537:
1533:
1529:
1525:
1523:
1517:
1512:
1510:
1504:
1500:
1497:
1493:
1484:
1480:
1475:
1471:
1467:
1462:
1456:
1454:
1443:
1434:
1432:
1428:
1419:
1414:
1408:
1404:
1401:contaminatio
1400:
1398:
1394:Contaminatio
1393:
1385:
1383:
1379:
1370:
1366:
1357:
1348:
1338:
1336:
1332:alliteration
1320:
1311:
1290:
1285:Dis Exapaton
1284:
1282:
1269:
1255:
1250:
1246:
1242:
1237:
1227:
1219:
1214:
1210:
1205:
1201:
1191:
1174:
1170:
1163:
1157:
1146:
1140:
1134:
1131:
1118:
1103:
1097:
1093:
1089:
1085:
1081:
1077:
1073:
1071:
1063:
1058:
1054:
1050:
1046:
1042:
1038:
1034:
1030:
1016:
1002:
999:("Triplets")
996:
990:
984:
979:
974:
968:
963:
959:
953:
948:
942:
932:
926:
921:
917:
900:
894:
888:
882:
876:
872:Cornicularia
871:
865:
860:Commorientes
859:
853:
848:
844:
838:
832:
826:
822:
812:
806:
801:
796:
790:
784:
778:
774:
768:
763:
757:
739:
717:
701:
689:("The Rope")
686:
677:
673:
668:
663:
653:
645:Carthaginian
629:
613:
597:
578:
562:
542:
533:
523:
500:
480:
474:
458:
435:
426:
416:
407:
392:
386:
369:
361:
347:
341:
325:
312:
304:
302:literature.
300:
261:
211:
194:period. His
138:
137:
121:Ancient Rome
21:
6598:Truculentus
6549:Mostellaria
6507:Cistellaria
6345:Geographers
6029:Dioscorides
6009:Cassius Dio
5631:Cassiodorus
5534:Renaissance
5140:Agriculture
5112:Auxiliaries
5053:Engineering
4890:Magistrates
4742:Citizenship
4737:Mos maiorum
4672:Late Empire
4268:. Penguin.
4247:. Penguin.
3840:Roman Drama
3761:Bieber, M.
3147:M. Bieber,
2872:Owens, 392.
2863:Owens, 386.
2749:, pp. 1–12.
2733:, intro. 4.
2705:, intro. 3.
2541:Shakespeare
2483:Up Pompeii!
2472:Erich Segal
2283:Shakespeare
2145:Shakespeare
2037:to pronouns
2022:also occur)
1985:instead of
1967:for later -
1920:prodelision
1853:), and of -
1719:, and then
1648:Cistellaria
1603:A. W. Gomme
1094:Truculentus
908: [
897:("Trifles")
883:Foeneratrix
845:Clitellaria
740:Truculentus
598:Mostellaria
475:Cistellaria
103:Nationality
6614:Categories
6465:Amphitryon
6234:Mediolanum
6174:Alexandria
6139:Themistius
6104:Porphyrius
5931:Tertullian
5866:Quintilian
5856:Propertius
5751:Lactantius
5701:Fulgentius
5636:Censorinus
5458:Sanitation
5443:Metallurgy
5400:Technology
5365:Demography
5313:Patricians
5280:Spectacles
5238:Literature
5233:Hairstyles
5070:Technology
4820:Praefectus
4772:Government
4762:Litigation
4747:Auctoritas
4692:Centuriate
4579:Principate
4574:Pax Romana
4534:Foundation
4162:Segal, E.
3737:Didaskalia
3687:References
3497:E. Segal.
3389:magis volo
2841:Leigh, 26.
2775:M. Leigh.
2414:Silver Age
2329:Menaechmi,
2075:rendezvous
1901:infinitive
1881:for later
1849:etc. (see
1425:Stagecraft
1261:Influences
1181:skepticism
1080:(omitting
1019:palimpsest
949:Nervolaria
895:Frivolaria
839:Carbonaria
764:Acharistio
305:Plautus's
296: 205
285:New Comedy
188:playwright
98:playwright
95:Occupation
6591:Trinummus
6570:Pseudolus
6528:Menaechmi
6486:Bacchides
6479:Aulularia
6451:Plays by
6390:Quaestors
6320:Empresses
6310:Dynasties
6300:Dictators
6275:and other
6264:Volubilis
6259:Vindobona
6219:Londinium
6144:Theodoret
6114:Procopius
6094:Polyaenus
6069:Pausanias
5971:Vitruvius
5916:Symmachus
5911:Suetonius
5821:Petronius
5806:Obsequens
5771:Macrobius
5766:Lucretius
5691:Frontinus
5666:Eutropius
5651:Columella
5601:Augustine
5591:Appuleius
5539:Neo-Latin
5514:Classical
5505:Versions
5413:Aqueducts
5355:Patronage
5275:Sexuality
5248:Mythology
5223:Education
5213:Cosmetics
5038:Campaigns
5033:Structure
4986:Decemviri
4845:Imperator
4544:overthrow
4235:voll. 5-7
4227:voll. 1-4
4134:Rudd, N.
3731:Pseudolus
3710:Mnemosyne
3618:N. Rudd.
3197:Bacchides
3184:Mnemosyne
2819:West, 28.
2810:West, 26.
2801:West, 24.
2595:, p. 217.
2430:L'Etourdi
2411:Heywood's
2360:Menaechmi
2341:Menaechmi
2318:Amphitruo
2314:Menaechmi
2306:Menaechmi
2293:Menaechmi
2277:Menaechmi
2254:Amphitruo
2227:Influence
1928:bonum est
1905:exsurgier
1857:- before
1847:lacrumare
1644:Bacchides
1624:Perinthia
1612:Bacchides
1511:Plautus'
1405:Bacchides
1345:Character
1324:word play
1317:Prologues
1148:Pseudolus
1090:Menaechmi
1086:Bacchides
1082:Bacchides
1074:Amphitruo
1055:Pseudolus
1043:Bacchides
1039:Aulularia
1031:Amphitruo
1004:Vidularia
997:Trigemini
905:Turpilius
866:Condalium
833:Calceolus
827:Praedones
802:Baccharia
775:Ambroicus
730:trinummus
718:Trinummus
655:Pseudolus
553:Epidamnus
544:Menaechmi
511:Epidaurus
417:Bacchides
387:Aulularia
343:Amphitruo
258:Biography
192:Old Latin
26:Great auk
22:Pinguinus
6563:Poenulus
6535:Mercator
6521:Epidicus
6514:Curculio
6472:Asinaria
6395:Tribunes
6385:Praetors
6335:Generals
6315:Emperors
6224:Lugdunum
6209:Eboracum
6199:Carthage
6184:Aquileia
6099:Polybius
6089:Plutarch
6059:Libanius
6049:Josephus
6044:Herodian
5936:Tibullus
5851:Priscian
5826:Phaedrus
5786:Manilius
5731:Jordanes
5716:Hydatius
5646:Claudian
5626:Catullus
5616:Boëthius
5611:Ausonius
5529:Medieval
5501:Alphabet
5473:Theatres
5448:Numerals
5433:Concrete
5423:Circuses
5390:Bagaudae
5380:Adoption
5375:Marriage
5348:Assembly
5253:Religion
5228:Folklore
5208:Clothing
5203:Calendar
5160:Currency
5150:Commerce
5048:Strategy
5010:Military
4996:Triumvir
4976:Dictator
4971:Interrex
4950:Governor
4935:Quaestor
4898:Ordinary
4880:Province
4870:Tetrarch
4860:Augustus
4825:Vicarius
4815:Officium
4752:Imperium
4702:Plebeian
4662:Republic
4584:Dominate
4551:Republic
4512:Timeline
4443:LibriVox
4217:Editions
4101:Language
3426:(1967).
2576:Asinaria
2521:Menander
2494:See also
2458:, book,
2375:Falstaff
2201:prologue
2086:Poenulus
1954:videsne?
1898:deponent
1843:proxumus
1770:Overview
1741:meretrix
1721:matronae
1717:mulieres
1715:, later
1656:Mercator
1640:Asinaria
1273:Menander
1243:officium
1230:Philip V
1198:Hannibal
1159:Poenulus
1142:Curculio
1078:Epidicus
1051:Poenulus
1035:Asinaria
975:Plociona
964:Lipargus
933:Kakistus
927:Hortulus
918:Gastrion
901:Fugitivi
877:Dyscolus
779:Agroicus
769:Addictus
630:Poenulus
563:Mercator
525:Epidicus
502:Curculio
492:cistella
371:Asinaria
289:Menander
212:Plautine
196:comedies
6584:Stichus
6493:Captivi
6453:Plautus
6365:Legions
6325:Fiction
6295:Consuls
6290:Climate
6244:Ravenna
6239:Pompeii
6229:Lutetia
6194:Bononia
6189:Berytus
6179:Antioch
6154:Zosimus
6149:Zonaras
6124:Sozomen
6109:Priscus
6084:Photius
5926:Terence
5921:Tacitus
5906:Statius
5891:Servius
5876:Sallust
5831:Plautus
5811:Orosius
5791:Martial
5746:Juvenal
5721:Hyginus
5706:Gellius
5565:Writers
5496:History
5478:Thermae
5468:Temples
5418:Bridges
5385:Slavery
5333:Equites
5305:Society
5285:Theatre
5258:Deities
5218:Cuisine
5198:Bathing
5180:Culture
5155:Finance
5132:Economy
5023:Borders
5018:History
4920:Tribune
4915:Praetor
4805:Legatus
4800:Emperor
4687:Curiate
4657:Kingdom
4652:History
4628:History
4611:decline
4569:History
4539:Kingdom
4522:History
4507:Outline
4432:at the
3718:Phoenix
2747:Captivi
2651:Modern
2581:Maccius
2546:Terence
2526:Molière
2426:L'Avare
2422:Molière
2399:Terence
2168:cantica
2137:scelus.
2050:Terence
1981:(as in
1924:bonumst
1909:exsurgī
1894:passive
1883:vestrum
1879:vostrum
1839:maxumus
1733:Ancilla
1713:sorores
1709:Stichus
1693:matrona
1660:Stichus
1584:persona
1580:persona
1546:senarii
1534:transeo
1505:medicus
1501:medicus
1238:Stichus
1232:in the
1098:Captivi
1059:Stichus
980:Saturio
922:Gastron
849:Astraba
817:Boeotia
813:Boeotia
797:Astraba
703:Stichus
640:Calydon
589:Ephesus
446:Aetolia
436:Captivi
307:epitaph
281:agnomen
264:Sarsina
190:of the
65:Sarsina
38:Plautus
6577:Rudens
6500:Casina
6375:Nomina
6360:Legacy
6340:Gentes
6277:topics
6273:Lists
6254:Smyrna
6134:Strabo
6064:Lucian
6054:Julian
6004:Arrian
5999:Appian
5989:Aelian
5966:Vergil
5741:Justin
5726:Jerome
5711:Horace
5696:Fronto
5686:Florus
5661:Ennius
5641:Cicero
5621:Caesar
5519:Vulgar
5343:Tribes
5270:Romans
5080:Legion
5063:castra
4940:Aedile
4910:Censor
4905:Consul
4865:Caesar
4835:Lictor
4757:Status
4697:Tribal
4677:Senate
4667:Empire
4561:Empire
4497:topics
4365:about
4345:
4326:
4307:
4272:
4251:
4058:
2653:Durrës
2571:Maccus
2479:sitcom
2418:Errors
2337:Errors
2325:Errors
2071:garçon
2033:, or -
1950:viden?
1903:(e.g.
1877:- (as
1814:mavolo
1780:Virgil
1758:Casina
1725:Mulier
1705:mulier
1697:mulier
1668:Rudens
1652:Casina
1616:Thalis
1526:Casina
1518:Casina
1513:Casina
1251:aequus
1247:pietas
1165:Rudens
1107:lacuna
1057:, and
969:Phagon
937:Accius
889:Fretum
823:Caecus
791:Artamo
687:Rudens
460:Casina
357:Thebes
309:read:
279:) and
131:Comedy
113:Period
82:184 BC
69:Umbria
62:254 BC
24:, see
6556:Persa
6039:Galen
5981:Greek
5951:Varro
5761:Lucan
5573:Latin
5488:Latin
5463:Ships
5453:Roads
5438:Domes
5370:Women
5318:Plebs
5243:Music
4785:Forum
4780:Curia
4013:2004
3784:Farce
3743:(30).
3387:From
2557:Notes
2151:Meter
2082:Punic
1729:virgo
1699:, or
1689:senex
1685:senex
1542:intus
1301:Farce
1047:Persa
1027:Milan
920:, or
912:]
854:Colax
847:, or
777:, or
678:minae
674:minae
669:minae
664:minae
614:Persa
534:minae
515:Caria
273:nomen
251:-tyne
127:Genre
107:Roman
6355:Laws
6330:Film
6249:Roma
5816:Ovid
5756:Livy
5524:Late
5338:Gens
5295:Wine
5107:Navy
5075:Army
4714:SPQR
4616:fall
4594:fall
4343:ISBN
4324:ISBN
4305:ISBN
4270:ISBN
4249:ISBN
4056:ISBN
2454:and
2428:and
2409:and
2308:and
2295:and
2221:pork
2215:Food
2185:joke
2178:The
2109:the
1983:quom
1952:for
1922:(as
1907:for
1896:and
1818:malo
1776:Ovid
1745:lena
1737:Anus
1701:uxor
1530:abeo
1476:ludi
1472:ludi
1468:ludi
1458:ludi
1451:Ludi
1444:ludi
1249:and
1192:The
1162:and
1154:pimp
1088:and
785:Anus
450:Elis
403:aula
249:PLAW
179:-təs
177:PLAW
85:Rome
79:Died
56:Born
5509:Old
5193:Art
4966:Rex
4810:Dux
4724:Law
4441:at
4423:at
4233:),
3199:,"
2762:",
2366:or
2084:in
2073:or
2035:met
2029:, -
2027:pte
2016:sēd
2012:tēd
2008:mēd
1998:-ae
1994:-āī
1987:cum
1975:qu-
1916:sum
1890:ier
1865:or
1778:or
1092:to
1076:to
1025:in
287:of
6616::
3739:.
3735:.
3627:^
3579:^
2920:^
2886:^
2738:^
2660:^
2394:.
2189:to
2121:MG
2116:MG
2042:īs
2031:te
2020:-d
2014:,
2010:,
1979:c-
1945:ne
1875:ve
1871:ca
1861:,
1855:vo
1845:,
1841:,
1731:.
1695:,
1618:,
1168:.
1053:,
1049:,
1037:,
1033:,
910:la
819:")
815:("
410:.)
293:c.
235:aɪ
229:ɔː
184:c.
182:;
173:,
157:ɔː
119:,
87:,
71:,
67:,
60:c.
6444:e
6437:t
6430:v
4487:e
4480:t
4473:v
4351:.
4332:.
4313:.
4278:.
4257:.
4237:.
4229:(
3741:8
3733:"
3522:.
2450:(
2119:(
2114:(
2004:d
1989:)
1969:ŭ
1961:ŏ
1943:-
1939:e
1935:s
1911:)
1885:)
1867:t
1863:s
1859:r
1835:i
1831:u
1824:e
1309:.
1150:,
939:)
914:)
483:)
479:(
425:(
395:)
391:(
350:)
346:(
245:(
241:/
238:n
232:t
226:l
223:p
220:ˈ
217:/
169:/
166:s
163:ə
160:t
154:l
151:p
148:ˈ
145:/
141:(
28:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.