25:
357:, the Germans had to leave and Valaulikar was left in charge of the company. He managed the company well in the absence of its management and on their return, he earned their praise. Later he was promoted to the post of a secretary of the company. However, due to some disgruntled employees he was accused of mismanagement and left the company. After this he dedicated his life to revitalising the
539:
At the time the Barão of
Cumbarjua, was the Inspector of Schools in Goa. In that book, Goembab indicates that he had introduced lessons covering grammatical rules, meanings of words and sentences for teaching the art of translation. In the Portuguese introduction, he recounts "I had, in my ignorance,
559:
He began telling
Konkanis about the sweetness of their mother tongue and of its rich past. He started writing books to propagate his views. Not only did he see the Konkani language as an inseparable part of every Goan's and Konkani's identity. He also saw it as a movement against Portuguese rule in
555:
had taken the place of respect among the educated, upper class Hindus and
Christians respectively. Konkani was used only to communicate with their employees, the poor and downtrodden castes. He believed that no matter how many languages a person could communicate in to earn a living, he was lost if
544:" i.e., local language. After reading that introduction, the Barão pointed to my mistake saying, "the local language of Goa is Konkani, how can it be Marathi?". I saw the truth in that statement. And I have not forgotten that incident till this day."
103:
306:. A friend on board the ship remarked to his uncle "I hear you are taking this Goembab (Gentleman from Goa) with you to Mumbai." The young and idealistic Goembab later used "Shennoi Goembab" as his
585:
In a communally divided linguistic community Waman Shenoi spread the message of peace and unity without rejecting religion. He equated
Santeri (a Goddess popular among Goans) with the
867:
272:
Goembab's father, however, was not a successful man, who was reported to have held the position of manager in the household of a rich relative and subsequently a poor
1014:
556:
he could not communicate in his mother tongue, the "language of your soul" as he called it. "We have been shining under others' lamps", observed Shenoi
Goembab.
416:(The drowning of the world). It used the story of the Great Flood to discuss various philosophies and includes parts from various religious works such as the
299:) in 1893 and continued with his studies there, completing High School in 1898. He was married to Shantabai in Mumbai and had two sons and two daughters.
882:
847:
261:
was a diplomat of a local potentate in the court of the
Portuguese in Goa, while another is reported to have been was Delegate or Ambassador of the
574:
Perhaps, ahead of his time, Shenoi
Goembab stressed on the need to eliminate caste barriers and get the lower castes educated. He said "let's make
54:
431:
He believed that
Konkani language was awaiting a revolution and it could only be brought about by its youth. This was revealed in his essays
803:
959:
820:
1004:
863:
393:
migrants outside Goa) was a series of history lectures given by Shenoi
Goembab at the Saraswat Brahman Samaj, Mumbai, in 1927.
750:
1019:
775:
302:
It is believed that
Goembab earned his nickname when he was going along with his uncle Chintamanrao to Mumbai aboard a
989:
830:
76:
47:
935:
720:
652:
of six conventional language departments active in the field of languages and literature, viz., Department of
1009:
999:
664:(1965), Department of English (1965), Department of Portuguese (1987) and Department of French (1965) of
564:
342:
where he got married and later got a job with the Italian Consulate. Later he joined a German company,
512:), Tomás Morão, with opening his eyes to the fact that it was Konkani, and not Marathi, which was the
984:
37:
322:
in 1899 and took up a job as a school teacher, but later left it as he wasn't satisfied. He went to
443:(Children's Grammar) was written in a series of question-answers that he used to teach his son and
41:
33:
994:
800:
649:
801:
Goa Konkani Akademi – promoting the development of Konkani language, literature and culture
571:. This included short stories, dramas novels, poetry, essays, linguistics, philosophy history.
385:. He made her recite the tales and proverbs and put them in writing which were published later.
58:
766:
Iliadis, Dennis; Gullo, Bill; Wakefield, Rhys; Miller, Logan; Hinshaw, Ashley; Hall, Natalie,
262:
979:
974:
412:, which is a two-volume collection of fiction and non-fiction. The second volume contained
8:
552:
439:(For Konkani Students). One of his major contribution was towards children's literature.
281:
533:
102:
826:
781:
771:
746:
617:
250:
159:
139:
677:
657:
653:
629:
450:
Valaulikar has also translated many works into Konkani, the chief among them being
370:
358:
277:
246:
226:
190:
135:
915:
The Triumph of Konkani: A Translation of Shenoy Goembab's Konkani Bhashechem Zoit
807:
682:
665:
661:
590:
968:
917:. Translated by Borges, Sebastian M. Margão: Asmitai Pratishthan. p. 25.
852:. Shenoi Goembabali Barpaval : Dusre Pustak. Goa: Konkani Bhasha Mandal.
785:
532:" for use in the Marathi-Portuguese schools that had been established by the
513:
489:
327:
163:
745:. Translated by Borges, Sebastian M. New Delhi: Sahitya Akademi. p. 1.
648:
The Shenoi Goembab School of Languages and Literature is established by the
902:. Panjim- Goa: Directorate of Official Language, Govt. of Goa. p. 103.
640:
based Konkani organisation), on his 54th death anniversary (9 April 2000).
347:
291:
After discontinuing studies due to financial constraints he taught himself
597:, two major communities of Goa, to join hands for Konkani. He would chant
504:
In an autobiographical reference, Goembab credits the Barão de Cumbarjua (
253:(now in India). He came from a notable family which boast the presence of
586:
467:
405:
354:
258:
568:
417:
378:
273:
864:"Remembering Shenoi Goembab on Vishwa Konkani Dis (World Konkani Day)"
451:
637:
509:
484:
421:
303:
237:
Waman Raghunath Shennoi Varde Valaulikar was born on 23 June 1877 at
931:
724:
382:
307:
292:
254:
238:
127:
472:
323:
599:"Om Santeri Have Mercy on Us! Holy virgin Mother Bless Our Way!"
687:
609:
594:
524:, Goembab indicates that in about 1899, he had written a book "
478:
425:
374:
339:
335:
296:
155:
548:
517:
505:
331:
547:
He had observed how Konkani had diminished in status among
390:
266:
222:
319:
242:
131:
295:
and English at home. He went to the city of Bombay (now
765:
632:
awarded the Konkani Person of the Millennium award by
381:
but had a very good knowledge of Konkani language and
488:. He is most remembered for his translation of the
217:(23 June 1877 – 9 April 1946), popularly known as
912:
1015:Emigrants from Portuguese India to British India
966:
612:, and his death anniversary, is now observed as
46:but its sources remain unclear because it lacks
926:
924:
796:
794:
608:Goembab died on 9 April 1946 in the city of
960:Goa Konkani Akademi page on Shennoi Goembab
921:
718:
276:in Bicholim. He attended primary school in
791:
101:
714:
712:
710:
708:
706:
704:
702:
77:Learn how and when to remove this message
913:Varde Valavalikar, Shenoi V. R. (2003).
404:is regarded as the first modern Konkani
215:Waman Raghunath Shennoi Varde Valaulikar
116:Waman Raghunath Shennoi Varde Valaulikar
897:
845:
719:Prabhudesai, Sandesh (28 August 2008).
967:
880:
870:from the original on 17 November 2018.
699:
818:
656:(established in 1987), Department of
396:Another historical book he wrote was
819:Couto, Maria Aurora (5 April 2005).
740:
736:
734:
330:and worked there for some time as a
18:
16:Goan writer and activist (1877–1946)
900:Language and Early Schooling in Goa
447:was a collection of short stories.
387:"Goenkaaranchi Goianbhaili Vosnook"
284:primary school, where he completed
13:
932:"Goanews – By Sandesh Prabhudesai"
369:Valaulikar had started writing in
14:
1031:
953:
731:
280:till 6th grade and then joined a
938:from the original on 17 May 2008
887:. Margao: Konkani Bhasha Mandal.
23:
906:
898:Botelho, Afonso Manuel (2011).
398:"Albuquerquan Goen Kashe Jikle"
265:at the Court of the Peshwas in
1005:People from North Goa district
891:
874:
856:
839:
812:
759:
1:
693:
563:Goembab wrote 7 books in the
520:. In anecdote he recounts in
344:Meister Lucius & Bruening
338:Municipality. He returned to
232:
7:
671:
499:
400:(How Albuquerque Won Goa).
225:writer and activist of the
10:
1036:
1020:Writers from British India
364:
825:. Penguin Books Limited.
643:
623:
458:, which he translated as
435:(The Rain of Nectar) and
313:
204:
196:
186:
169:
145:
112:
100:
93:
990:Konkani-language writers
881:Shenoi, Goembab (1989).
846:Goembab, Shenoi (1989).
603:
540:referred to Marathi as "
32:This article includes a
822:Goa: A Daughter'S Story
522:Konkani Bhashechem Zoit
402:"Mhaji Baa Khai Gelli?"
318:Valaulikar returned to
61:more precise citations.
806:24 August 2007 at the
660:(1970), Department of
437:"Konkani Vidyarthiank"
408:. It was published in
288:(roughly 4th grade).
456:Le Médecin malgré lui
441:"Bhurgianche Vyakran"
263:Portuguese Government
741:Naik, R. N. (2007).
536:in Goa since 1871.
245:, which was part of
107:Portrait of Goembab
1010:Educators from Goa
1000:Activists from Goa
727:on 28 August 2008.
614:Vishwa Konkani Dis
578:(scholars) out of
445:"Bhurgianlo Ishtt"
377:. His wife was an
34:list of references
752:978-81-260-2354-7
618:World Konkani Day
542:Lingua Vernacular
494:Bhagwantalem Geet
373:while working in
251:Portuguese Empire
212:
211:
160:Bombay Presidency
140:Portuguese Empire
87:
86:
79:
1027:
985:Writers from Goa
948:
947:
945:
943:
928:
919:
918:
910:
904:
903:
895:
889:
888:
878:
872:
871:
860:
854:
853:
843:
837:
836:
816:
810:
798:
789:
788:
763:
757:
756:
738:
729:
728:
723:. Archived from
721:"Shenoi Goembab"
716:
678:Konkani Language
551:and Marathi and
526:O Mestre Portugu
433:"Amrutacho Pavs"
410:"Gomantopnishat"
359:Konkani language
247:Portuguese India
227:Konkani language
152:
136:Portuguese India
124:
122:
105:
91:
90:
82:
75:
71:
68:
62:
57:this article by
48:inline citations
27:
26:
19:
1035:
1034:
1030:
1029:
1028:
1026:
1025:
1024:
965:
964:
956:
951:
941:
939:
930:
929:
922:
911:
907:
896:
892:
879:
875:
862:
861:
857:
849:Gomantopanishat
844:
840:
833:
817:
813:
808:Wayback Machine
799:
792:
778:
764:
760:
753:
739:
732:
717:
700:
696:
674:
646:
626:
606:
534:Estado da Índia
502:
492:into Konkani: "
460:"Mogachen Logn"
414:"Sonvsar Budti"
367:
316:
235:
182:
154:
150:
126:
120:
118:
117:
108:
96:
83:
72:
66:
63:
52:
38:related reading
28:
24:
17:
12:
11:
5:
1033:
1023:
1022:
1017:
1012:
1007:
1002:
997:
995:Konkani people
992:
987:
982:
977:
963:
962:
955:
954:External links
952:
950:
949:
920:
905:
890:
884:Moganche Lagna
873:
855:
838:
831:
811:
790:
777:978-0788617539
776:
758:
751:
743:Shenoi Goembab
730:
697:
695:
692:
691:
690:
685:
683:Konkani people
680:
673:
670:
666:Goa University
645:
642:
625:
622:
605:
602:
591:Goan Catholics
501:
498:
366:
363:
315:
312:
286:"Segundo Grau"
234:
231:
219:Shenoi Goembab
210:
209:
206:
202:
201:
198:
194:
193:
188:
184:
183:
181:
180:
177:
173:
171:
167:
166:
153:(aged 68)
147:
143:
142:
114:
110:
109:
106:
98:
97:
95:Shenoi Goembab
94:
85:
84:
42:external links
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1032:
1021:
1018:
1016:
1013:
1011:
1008:
1006:
1003:
1001:
998:
996:
993:
991:
988:
986:
983:
981:
978:
976:
973:
972:
970:
961:
958:
957:
937:
933:
927:
925:
916:
909:
901:
894:
886:
885:
877:
869:
865:
859:
851:
850:
842:
834:
832:9789351180951
828:
824:
823:
815:
809:
805:
802:
797:
795:
787:
783:
779:
773:
769:
762:
754:
748:
744:
737:
735:
726:
722:
715:
713:
711:
709:
707:
705:
703:
698:
689:
686:
684:
681:
679:
676:
675:
669:
667:
663:
659:
655:
651:
641:
639:
635:
634:Mandd Sobhann
631:
621:
619:
615:
611:
601:
600:
596:
592:
588:
583:
581:
577:
572:
570:
566:
561:
557:
554:
550:
545:
543:
537:
535:
531:
527:
523:
519:
515:
514:mother-tongue
511:
507:
497:
495:
491:
490:Bhagavad Gita
487:
486:
481:
480:
475:
474:
469:
465:
464:Love Marriage
461:
457:
453:
448:
446:
442:
438:
434:
429:
427:
423:
419:
415:
411:
407:
403:
399:
394:
392:
388:
384:
380:
376:
372:
362:
360:
356:
351:
349:
345:
341:
337:
333:
329:
328:British India
325:
321:
311:
309:
305:
300:
298:
294:
289:
287:
283:
279:
275:
270:
268:
264:
260:
257:. One of his
256:
252:
248:
244:
240:
230:
228:
224:
220:
216:
207:
203:
199:
195:
192:
189:
185:
178:
175:
174:
172:
168:
165:
164:British India
161:
157:
148:
144:
141:
137:
133:
129:
115:
111:
104:
99:
92:
89:
81:
78:
70:
60:
56:
50:
49:
43:
39:
35:
30:
21:
20:
940:. Retrieved
914:
908:
899:
893:
883:
876:
858:
848:
841:
821:
814:
767:
761:
742:
725:the original
650:amalgamation
647:
633:
630:posthumously
628:Goembab was
627:
613:
607:
598:
584:
582:(farmers)".
579:
575:
573:
565:Roman script
562:
558:
546:
541:
538:
529:
525:
521:
503:
493:
483:
477:
471:
463:
459:
455:
449:
444:
440:
436:
432:
430:
413:
409:
401:
397:
395:
386:
368:
352:
348:stenographer
343:
317:
301:
290:
285:
271:
236:
218:
214:
213:
151:(1946-04-09)
149:9 April 1946
125:23 June 1877
88:
73:
64:
53:Please help
45:
980:1946 deaths
975:1877 births
589:to get the
587:Virgin Mary
468:Shakespeare
406:short-story
355:World War I
259:progenitors
249:during the
67:August 2024
59:introducing
969:Categories
694:References
569:Devanagari
567:and 22 in
553:Portuguese
418:Upanishads
379:illiterate
282:Portuguese
274:shopkeeper
233:Early life
170:Occupation
121:1877-06-23
786:867735697
638:Mangalore
510:Cumbarjua
485:King Lear
420:, Bible,
255:diplomats
200:Shantabai
942:12 April
936:Archived
868:Archived
804:Archived
672:See also
500:Activism
383:folklore
308:pen-name
293:Sanskrit
239:Bicholim
221:, was a
205:Children
187:Language
179:activist
128:Bicholim
658:Marathi
654:Konkani
576:Pandits
473:Othello
452:Molière
371:Konkani
365:Writing
353:Due to
346:, as a
334:in the
324:Karachi
304:steamer
278:Marathi
191:Konkani
55:improve
829:
784:
774:
749:
688:Shenoy
644:Legacy
624:Awards
610:Bombay
595:Hindus
580:Gawdes
560:Goa.
479:Hamlet
466:) and
426:Talmud
422:Qur'an
375:Mumbai
340:Mumbai
336:Lahore
314:Career
297:Mumbai
197:Spouse
176:Writer
156:Bombay
662:Hindi
604:Death
549:Goans
518:Goans
506:Baron
332:clerk
40:, or
944:2007
827:ISBN
782:OCLC
772:ISBN
747:ISBN
593:and
482:and
424:and
391:Goan
269:'.
267:Pune
223:Goan
146:Died
113:Born
636:(a
620:).
516:of
508:of
496:".
470:'s
454:'s
320:Goa
243:Goa
132:Goa
971::
934:.
923:^
866:.
793:^
780:,
770:,
768:+1
733:^
701:^
668:.
476:,
428:.
361:.
350:.
326:,
310:.
241:,
229:.
162:,
158:,
138:,
134:,
130:,
44:,
36:,
946:.
835:.
755:.
616:(
530:s
528:é
462:(
389:(
208:4
123:)
119:(
80:)
74:(
69:)
65:(
51:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.