Knowledge

Kabyle language

Source 📝

2195: 2212: 2144: 2178: 2277: 2260: 2234: 2161: 4384: 436: 132: 343: 47: 2350: 5837: 645: 483: 950: 2358: 4832: 2384:, and is not yet completely deciphered today. Deciphered scripts are mostly funerary, following a simple formula of "X son of Y" (X u Y) which is still used to this day in the Kabyle language. Such writings have been found in Kabylie (also known as Kabylia) and continue to be discovered by archeologists. The 990:, the Berber (Amazigh) language (with all its Algerian dialects and varieties) was recognized as a 'national language' in the 2002 Algerian Constitution, but not as an 'official language' until 2016 after a long campaign by activists. French is not recognized in any legal document of Algeria but enjoys a 1027:
has frequently stated that "Amazigh (the Berber language) will never be an official language, and if it has to be a national language, it must be submitted to a referendum". In 2005, President Bouteflika, stated that "there is no country in the world with two official languages" and "this will never
4824: 997:
The Berber (Amazigh) language faces an unfavourable environment, despite a public radio in Algeria (Channel II, which dates back to 1925), as well as a public TV channel in Morocco (Channel IV or Tamazight TV). Since private ownership of TV channels is illegal in Algeria, Kabyles have launched a
485: 2010:
In the Kabyle language there are various accents which are the result of assimilations (these accents are generally divided into western and eastern Kabyle). Some of these assimilations are present among all Kabyle "dialects" and some not. These assimilations are not noted in writing, such as:
489: 488: 484: 490: 624:
estimated there were one million Kabyle speakers in France in 2013. Linguist Matthias Brenzinger estimates the number of Kabyle speakers in Algeria at between 2.5 to 3 million in 2015. Bruce Maddy-Weitzman's 2018 estimate is more than 5 million Kabyle speakers in Kabylie. Linguist
3545:
The predicative particle 'd' is an indispensable tool in speaking Kabyle (or any other Amazigh language). "d" is equivalent to both "it is + adjective" and "to be + adjective", but cannot be replaced by the verb "ili" (to be). It is always followed by a noun in free state.
3958:
One day, Jehha he.gave-to.him father-his cent, so.that he.buys {head of ewe}. He.bought-it-here, he.ate all meat-its. Stayed-here carcass it.is empty, he.brought-to.him-it-here to father-his. Then, when it-he.saw he.said-to.him: "what-it that?" he.said-to.him: {"head of
2651:(or 'annexed state'). The free state is morphologically unmarked. The construct state is derived either by changing initial /a-/ to /u-/, loss of initial vowel in some feminine nouns, addition of a semi-vowel word-initially, or in some cases no change occurs at all: 1020:" (HCA) in 1995. Berber was subsequently taught as a non-compulsory language in Berber speaking areas. The course being optional, few people attend. The Kabyle school boycott also resulted in the first recognition of Amazigh as a national language in November 1996. 487: 1028:
be the case of Algeria". Nevertheless, after four decades of pacific struggle, riots, strikes, and social mobilization, including the Berber spring (1980, riots and strikes in the Kabylie region of Tizi Ouzou, Bouira and Bejaïa, as well as Algiers) and the
2078:
Kabyle is mostly composed of fricatives, phonemes which are originally stops in other Berber languages, but in writing there is no difference between fricatives and stops. Below is a list of fricatives vs. stops and when they are pronounced (note that
629:
gives 5.6 million Kabyle speakers worldwide in 2020, mostly in Algeria. In 2021, Amina Mettouchi, professor of Berber linguistics, estimated the number of speakers at five million worldwide and more than three million in Algeria. In 2022, according to
2471:. However, a majority of Berber activists (both in Morocco and Algeria) prefer the Latin script and see the Tifinagh as a hindrance to literacy in Berber. Kabyle literature continues to be written in Latin script. The use of Tifinagh is limited to 6706: 3442:('this, these'), far-deictic ('that, those') and absence. They may either be suffixed to nouns, or appear in isolation. Examples: « Axxam-a / Axxam-agi» – "This house.", (House-this), «Wagi yelha» – "This is nice." (This is-nice). 2196: 3962:
One day, Jehha's father gave him one cent, to buy a ewe head. He bought it, and ate it all till only an empty carcass was left and brought it to his father. When his father saw that, he said: "what is that?" Jehha said: "a ewe
2213: 5728:. 1982. Dictionnaire kabyle–français, parler des At Mangellet, Algérie. Études etholinguistiques Maghreb–Sahara 1, ser. eds. Salem Chaker, and Marceau Gast. Paris: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France. 2145: 2179: 3954:
Yiwen wass, Ǧeḥḥa yefka-yas baba-s frank, akken ad {d-yaɣ aqerruy n tixsi}. Yuɣ-it-id, yečča akk aksum-is. Yeqqim-d uceqlal d ilem, yewwi-yas-t-id i baba-s. Ihi, mi t-iwala yenna-yas: "acu-t wa?" yenna-yas: {"d aqerruy n
2278: 2261: 2235: 2162: 573:
Kabyle Berber is also spoken as a native language among the Algerian Kabyle-descended diaspora in European and North American cities (mainly France). It is estimated that half of Kabyles live outside the Kabylian region.
3584:
The predicative particle "d" should not be confused with the particle of coordination "d"; indeed, the latter is followed by a noun at its annexed state while the first is always followed by a noun at its free state.
473:
Estimating the number of Berber speakers is very difficult and figures are often contested. A 2004 estimate was that 9.4% of the population speaks Kabyle. The diaspora population has been estimated at one million.
2709:, construct state is used for subjects placed after their verbs, after prepositions, in noun complement constructions, and after certain numerals. Kabyle also places nouns in construct state when they head a 3189:. In English it could be translated into verb+er. It is obtained by prefixing the verb with « am- » or with « an- » if the first letter is b / f / m / w (there are exceptions, however). 1173:, is influenced by the character of the surrounding consonants; emphatic consonants invite a more open realization of the vowel, e.g. aẓru = 'stone' vs. amud = 'seed'. Often /a, i, u/ are realized as . 595: 437: 133: 486: 3617:
has not been studied yet. These loanwords are sometimes Berberized and sometimes kept in their original form. The Berberized words follow the regular grammar of Kabyle (free and annexed state).
6350: 6330: 6479: 6474: 6613: 1003: 994:
position of an official language as it is used in every Algerian official administration or institution, at all levels of the government, sometimes much more than Arabic.
600: 4573:
Elizabeth Fentress; Andrew Wilson (2016). "The Saharan Berber Diaspora and the Southern Frontiers of Byzantine North Africa". In Stevens, Susan; Conant, Jonathan (eds.).
2440:
However, the Kabyle language really became a written language again in the beginning of the 19th century. Under French influence, Kabyle intellectuals began to use the
6620: 583: 4563:', J. Conant and S. Stevens (eds),North Africa under Byzantium and Early Islam, ca. 500 – ca. 800 (Dumbarton Oaks Byzantine Symposia and Colloquia. Washington, D.C.) 931:
With the exception of the far-eastern dialect, much of the vocabulary of Kabyle is common across its dialects, though some lexical differences exist, e.g. the word
6627: 6489: 6484: 1032:
in 2001, President Bouteflika and his government recognized Amazigh (Berber) as a "national language" for the second time through a 2002 constitutional amendment.
6231: 6226: 5855: 6221: 5362: 2463:. Attempts were made to modernize the writing system by modifying the shape of the letters and by adding vowels. This new version of Tifinagh has been called 6216: 1016:
In 1994, Kabyle pupils and students boycotted Algerian schools for a year, demanding the officialization of Berber, leading to the symbolic creation of the "
2776:"Weak verbs" have a preterite form that is the same as their aorist. Examples of weak verbs that follow are conjugated at the first person of the singular: 6276: 3613:
vocabulary. Arabic loanwords representing 22.7% to 46% of the total Kabyle vocabulary, with many estimates putting it at about 35%. The number of French
2963:
Verbs are conjugated for person by adding affixes. These suffixes are static and identical for all tenses (only the theme changes). The epenthetic vowel
6402: 6200: 1069: 652:
Many identify two dialects: Greater Kabylie (west) and Lesser Kabylie (east), but the reality is more complex than that, Kabyle dialects constitute a
5695: 2481:
codified a new orthography for the Kabyle language which avoided using French orthography. His script has been adopted by all Berber linguists, the
2967:
may be inserted between the affix and the verb. Verbs are always marked for subject and may also inflect for person of direct and indirect object.
5458: 1166:
vowel which occurs frequently in Kabyle. Historically, it is thought to be the result of a pan-Berber reduction or merger of three other vowels.
4974: 2449: 970:
Almost all Berber speakers are multilingual, in Arabic and often also in French. Kabyle is still strong in villages but Kabyles are increasingly
5312: 5883: 2768:(past), intensive aorist (present perfect, present continuous, past continuous) and the future (ad+aorist). Unlike other Berber languages, the 5614: 4897: 5281: 5046: 4433: 4405: 4667: 677:
Far-eastern: villages such as Aokas, Melbou, At Smail. Also known as Tasaḥlit and considered as a separate language by some according to
5850: 5584: 5546: 5508: 4398:"Nouria Benghabrit : l'enseignement de Tamazight sera élargi à 10 autres wilayas et bénéficiera de 300 nouveaux postes budgétaires" 6124: 4744: 4346: 4629: 4696: 1017: 6737: 610:
estimated that there were 3.1 million Kabyle speakers in Algeria (9.4% of the total Algerian population) and 500,000 in France.
6701: 5414: 4803: 3472:
Some prepositions have two forms: one is used with pronominal suffixes and the other form is used in all other contexts, e.g.
5747: 5578: 5540: 5502: 5341: 5211: 5173: 5017: 4968: 4872: 4775: 4661: 4582: 4507: 534:. It is present in seven Algerian districts. Approximately one-third of Algerians are Berber-speakers, clustered mostly near 5246: 4539: 6691: 6696: 1987: 1945: 5660:
Achab, R. : 1998 – Langue berbère. Introduction à la notation usuelle en caractères latins, Paris, Editions Hoggar.
5116: 1035:
In February 2016, the Algerian constitution passed a resolution that made Berber an official language alongside Arabic.
6775: 5876: 4825:"Rapport du Comité consultatif pour la promotion des langues régionales et de la pluralité linguistique interne (2013)" 5141: 4462: 6397: 5807: 5672: 5648: 5217: 5179: 4917: 2406:
survive, the number of Kabyle texts was relatively much smaller than those written in other Berber languages such as
2349: 1605: 1381: 5679: 4600:"Géographie culturelle et géopolitique en Kabylie La révolte de la jeunesse kabyle pour une Algérie démocratique" 1561: 1051: 550:(Tizi Wezzu) provinces are in majority Kabyle-speaking. In addition, Kabyle is mainly spoken in the provinces of 2018:("the house of the man") is pronounced either "axxam n wergaz", "axxam bb wergaz" or "axxam pp wergaz". (N+W=BB) 6117: 3226:
ffer "to hide" → tuffra "hiding" (stem VI), « Tuffra n tidett ur telhi » – "Hiding the truth is bad".
3212:
Verbal nouns are derived differently from different classes of verbal stems (including 'quality verbs'). Often
2591:("regular/external" plurals), changing vowels within the word ("broken/internal" plurals), or both. Examples: 2399: 1669: 605: 6711: 6785: 5869: 5383: 1748: 1495: 1008: 2395:
became the official and administrative language in North Africa, as in the rest of the former Roman empire.
599:
there were 2.5 million speakers in Kabylia in 2003 out of 3.1 million worldwide. In 2004, Canadian linguist
300: 6298: 5997: 5725: 1585: 1369: 621: 2125: 2119: 2113: 2107: 2101: 1170: 1065: 1061: 6265: 6065: 5708: 2188: 1812: 1679: 1625: 1123: 588: 5657:
Achab, R. : 1996 – La néologie lexicale berbère (1945–1995), Paris/Louvain, Editions Peeters, 1996.
4770: 616: 6060: 5450: 2205: 1973: 1649: 1573: 1148: 4950: 6509: 6457: 6283: 6248: 6110: 5788:
Naït-Zerrad, K. : 1994 – Manuel de conjugaison kabyle (le verbe en berbère), L’Harmattan, Paris.
5308: 2706: 2285: 2268: 2251: 2242: 2225: 2203: 2186: 2169: 2152: 2137: 2135: 1985: 1971: 1953: 1943: 1898: 1888: 1841: 1829: 1810: 1800: 1790: 1776: 1766: 1756: 1746: 1736: 1728: 1726: 1716: 1706: 1696: 1694: 1677: 1667: 1657: 1647: 1633: 1623: 1613: 1603: 1593: 1583: 1571: 1559: 1530: 1520: 1509: 1493: 1483: 1481: 1468: 1458: 1447: 1426: 1416: 1406: 1395: 1379: 1367: 1357: 1346: 225: 59: 17: 5075: 4383: 6561: 6514: 6159: 2287: 2171: 1768: 1418: 1348: 1132: 944: 252: 5606: 4397: 6435: 2270: 2227: 2154: 1792: 1708: 1449: 1397: 5704: 5269: 6780: 6732: 6663: 6648: 6606: 6335: 6271: 6081: 5906: 5824:
Tizi-Wwuccen. Méthode audio-visuelle de langue berbère (kabyle), Aix-en-Provence, Edisud, 1986.
5034: 4560: 4429: 4313:
If that percentage held in 2022, the number of Kabyle speakers in Algeria would be 4.3 million.
2459:, some Kabyle activists tried to revive the Libyco-Berber script, which is still in use by the 2403: 2369: 1204: 1047: 1029: 987: 5791:
Naït-Zerrad, K. : 1995 – Grammaire du berbère contemporain, I – Morphologie, ENAG, Alger.
4651: 4417:
la graphie Tifinagh pour le Targui, Latine pour la Kabylie et Arabe pour le M'Zab et les Aurès
3001:
orients toward the interlocutor or toward a certain place, and could be translated as "there".
2743:
After a preposition (with the exception of "ar" and "s"), all nouns take their annexed state:
1002:, that broadcasts from France. There is no Kabyle newspaper. Some Algerian newspapers such as 6668: 6658: 6452: 6362: 6148: 5949: 5568: 5530: 5492: 5062: 3488: 2485:, and the Algerian HCA. It uses diacritics and two letters from the extended Latin alphabet: 2344: 2244: 1890: 1843: 1831: 1532: 1470: 510: 506: 271: 215: 5090: 4854: 4718: 555: 171: 6551: 6546: 6407: 5892: 3078:
Verb derivation is performed by adding affixes. There are three types of derivation forms:
3072: 3033: 2772:
alone is rarely used in Kabyle (in the other languages it is used to express the present).
2391:
The Libyco-Berber alphabet disappeared in the region of Kabylia by the sixth century, when
2253: 1778: 1635: 1511: 1226: 1024: 163: 159: 68: 6194: 4688: 4599: 8: 5754: 2084: 2039: 175: 64: 4342: 3039:
attached to the verb, and one or more negative words that modify the verb or one of its
6640: 6569: 6345: 4923: 4495: 2537: 2456: 2434: 1199: 614:
estimated there were 5.5 million speakers in 2004, including 3 to 3.5 in Kabylia. The
333: 167: 6599: 6541: 6501: 6303: 6293: 6040: 6032: 6017: 6012: 5813: 5803: 5773: 5743: 5668: 5644: 5574: 5536: 5498: 5377: 5207: 5169: 5108: 5103: 5013: 4964: 4927: 4913: 4878: 4868: 4736: 4731: 4657: 4621: 4578: 4513: 4503: 2411: 1955: 1900: 1758: 1738: 1718: 1615: 1595: 1359: 1282: 1270: 1258: 1233: 1211: 653: 4960: 2353:
A trilingual sign in Algeria, written in Arabic, Kabyle (using Tifinagh), and French
6591: 6536: 6528: 6447: 6385: 6357: 6325: 6257: 6133: 6022: 6002: 5977: 5959: 5914: 5842: 5769: 5098: 5038: 5005: 4995: 4956: 4942: 4905: 4860: 4797: 4726: 4611: 3484: 2636: 2541: 1221: 1194: 1189: 626: 502: 443: 393: 360: 342: 220: 5785:
Mammeri, M. : 1976 – Tajerrumt n tmaziɣt (tantala taqbaylit), Maspero, Paris.
5333: 4765: 3179:
enz "to be sold" → zzenz "to sell" → ttuzenz "to be sold" (ttuzenz = enz !!).
538:, in Kabylian and Shawi, but with some communities related to Kabyle in the west ( 6574: 6462: 6441: 6430: 6412: 6318: 6313: 6288: 6211: 6187: 6177: 6172: 6167: 6086: 6007: 5992: 5987: 5982: 5967: 5939: 5931: 5909: 5238: 4946: 4531: 4294:
was translated as "it.is", the particle of direction d was translated as "here".
3598: 2648: 2478: 2415: 2407: 1878: 1823: 1216: 567: 539: 514: 430: 279: 207: 126: 31: 3140:: is obtained by prefixing the verb with ttu- / ttwa- / tt- / mm(e)- / n- / nn-: 6756: 6727: 6379: 6373: 6340: 6308: 6182: 6091: 5944: 3610: 3606: 3461: » "from the village". All words preceded by a preposition (except «  3167:
enɣ "to kill" → mmenɣ "to kill each other" → smenɣ "to make to kill each other"
3083: 2526: 2088: 2043: 971: 264: 35: 5042: 3672:
All verbs of Arabic origin follow a Berber conjugation and verbal derivation:
669:
Eastern-West: villages such as At Mlikeche, Eastern-center: At Aïdel, At Khiar
6769: 6390: 6238: 5112: 4909: 4882: 4740: 4625: 4517: 3087: 2460: 1802: 1659: 1522: 1460: 1428: 1408: 1318: 1306: 1294: 1246: 1105: 636:
there were 7.5 million speakers worldwide, including 6.4 million in Algeria.
451: 186: 5817: 593:
estimates four million Kabyle speakers in 2001 in Algeria. According to the
6368: 6206: 5795: 4999: 4454: 3450: 2988:
based language, Kabyle verbs use two particles to show the path of motion:
2985: 2464: 2441: 2426: 2377: 2027:
Here is a list of some of these assimilations: D/T+T=TS, N+W=BB/PP, I+Y=IG.
611: 5201: 5163: 5137: 5009: 4864: 4371: 3246:
Pronouns may either occur as standalone words or bound to nouns or verbs.
551: 317: 46: 5365:(in French). Amazigh World. n.d. Archived from the original on 2023-06-04 4796:
Redjala, M'Barek; Semmoud, Bouziane. "Kabyle". In Quinsat, Gilles (ed.).
4616: 2710: 2430: 2422: 1933: 1117: 1100: 5697:
The construct form of nouns in African languages: a typological approach
3658: 2388:
script of the Tuaregs was a direct continuation of this earlier script.
663:
Western: villages such as At Menguellat, At Yiraten, At Aïssi, At Yanni,
5861: 4376: 3186: 2080: 2031: 1140: 1110: 679: 632: 547: 4559:'The Saharan Berber diaspora and the southern frontiers of Vandal and 2402:, and while many examples of the Kabyle language written in a form of 974:
to Arabic in cities. A 2013 study found that 54% of Kabyles living in
542:), east and south of the country. The populations of Béjaïa (Bgayet), 5408: 3645:
Many loanwords from Arabic have often a different meaning in Kabyle:
3079: 3071:
to express more complex types of negation. This system developed via
2980:« Yefka-yas-t. » – "He gave it to him." (He.gave-to.him-it) 2765: 2362: 2035: 1548: 1331: 1086: 660:
Far-western: villages such as Tizi-Ghennif, Boghni and Draa el Mizan.
326: 310: 292: 4952:
The Wiley Blackwell Encyclopedia of Race, Ethnicity, and Nationalism
4502:. Gareth King (3 ed.). Abingdon, Oxon: Routledge. p. 223. 3435:
Example : « Axxam-nneɣ. » – "Our house." (House-our)
2713:
containing a co-referential bound pronoun earlier in the utterance.
2467:
and has been adopted as the official script for Berber languages in
644: 543: 6653: 6102: 5836: 5802:(in French). Aix en Provence: Publications Université de Provence. 3708: 3614: 3067:
Other negative words (acemma... etc.) are used in combination with
3040: 2385: 1057: 275: 3664: 5664: 2468: 2373: 1326: 954: 683:. Mutual intelligibility with Far-western is difficult to absent. 656:
that can be divided into four main dialects (from west to east):
563: 535: 531: 495: 463: 459: 455: 155: 145: 5270:"Between Algeria and France: The origins of the Berber movement" 4572: 3594: 3439: 2769: 2544:, masculine nouns and adjectives generally start with a vowel ( 2482: 2452:
was one of the first Kabyle books written using this alphabet.
949: 5239:"Algeria reinstates term limit and recognises Berber language" 2995:
orients toward the speaker, and could be translated as "here".
2635:
As in all Berber languages, Kabyle has two types of states or
417: 3602: 3160:: obtained by combining two or more of the previous prefixes: 3043:. For example, simple verbal negation is expressed by «  2977:« Yenna-yas. » – "He said to him." (He.said-to.him) 2514: 2510: 2506: 2490: 2392: 2381: 1163: 559: 467: 5663:
F. Amazit-Hamidchi & M. Lounaci : Kabyle de poche,
4941:
Maddy-Weitzman, Bruce (2015-12-30). "Berbers (Amazigh)". In
4430:"Kabyle in Arabic Script: A History without Standardisation" 2421:
The first French–Kabyle dictionary was compiled by a French
5302: 5300: 5298: 2640: 2472: 975: 414: 399: 375: 366: 5740:
Grammaire moderne du kabyle, tajerrumt tatrart n teqbaylit
3107:
kcem "to enter" → ssekcem "to make to enter, to introduce"
2502: 2498: 2494: 2486: 986:
After the 2001–02 widespread Kabyle protests known as the
935:
in English (from west to east): bargu, argu, argu, bureg.
4853:
Brenzinger, Matthias (2015). Brenzinger, Matthias (ed.).
3120:: obtained by prefixing the verb with m- / my(e)- / myu-: 3032:
Kabyle usually expresses negation in two parts, with the
2357: 408: 5295: 4896:
Maddy-Weitzman, Bruce (2018-09-20). Rowe, Paul S (ed.).
1077:
The phonemes below reflect the pronunciation of Kabyle.
198:
3 million in Algeria (2004, 9.4% of the population)
5401: 4653:
International Encyclopedia of Linguistics: 4-Volume Set
3097:: obtained by prefixing the verb with s- / sse- / ssu-: 466:
and in Algiers itself, but also by various groups near
3469: », "towards", "until" ) take the annexed state. 2974:« Yuɣ-it. » – "He bought it." (He.bought-it) 5567:
Baldauf, Richard B.; Kaplan, Robert B. (2007-01-01).
5491:
Baldauf, Richard B.; Kaplan, Robert B. (2007-01-01).
5309:"Algérie: Les droits linguistiques des berbérophones" 4343:"Algérie: Situation géographique et démolinguistique" 2368:
The most ancient Berber writings were written in the
965: 396: 363: 5832: 5800:
Un parler berbère d'Algérie (Kabylie) : syntaxe
5705:
36th Colloquium on African Languages and Linguistics
4309: 4307: 3342:
Possessive pronouns are bound to the modified noun.
1056:. For an introductory guide on IPA symbols, see 509:. It is believed to have broken off very early from 411: 405: 378: 372: 4902:
Routledge Handbook of Minorities in the Middle East
3656:"domestic animals" (cf. the etymologies of English 2034:affects the quality of certain consonants, turning 1169:The phonetic realization of the vowels, especially 402: 369: 4476: 3707:) "two". The noun being counted follows it in the 2579:Plurals generally are formed by replacing initial 2325:ngeb, ngeḥ, ngeẓwer, angaẓ, ngedwi, nages, ngedwal 2024:("it's a girl") is pronounced "tsaqcict". (D+T=TS) 4766:"Définition de kabyle - Encyclopædia Universalis" 4304: 2398:Kabyle became a mostly spoken language after the 347:Percentage of Kabyle speakers in northern Algeria 6767: 5735:. Paris: Edition Association de Culture Berbère. 5037:. Journal of African Languages and Literatures. 4597: 3047: » before the verb and the particle «  1070:IPA § Brackets and transcription delimiters 4988: 3620:Examples of Berberized Arabic or French words: 3339:Example: « Ula d nekk. » – "Me too." 4940: 4895: 4014:-You vile (boy), where are its ears (the ewe)? 3130:ṭṭef "to hold" → myuṭṭaf "to hold each other". 3104:ffeɣ "to go out" → ssuffeɣ "to make to go out" 6118: 5877: 5638: 5566: 5490: 5434: 5307:Leclerc, Jacques; Jean, Lionel (2021-07-27). 4341:Leclerc, Jacques; Jean, Lionel (2022-04-22). 2556:), while feminine nouns generally start with 470:, such as the Beni Salah and Beni Bou Yaqob. 4575:North Africa under Byzantium and Early Islam 3147:krez "to plough" → ttwakrez "to be ploughed" 620:gives 7 million Kabyle speakers. The French 525: 113: 107: 101: 5306: 5088: 5004:. Cambridge University Press. p. 203. 4994: 4789: 4340: 3055:« Urareɣ » ("I played") → «  2764:Verbs are conjugated for three tenses: the 998:private Kabyle speaking TV channel, called 6125: 6111: 5884: 5870: 5858:, The negative preterite in Kabyle Berber. 5677: 5396: 5390: 5355: 4852: 4846: 4795: 648:Geographic distribution of Kabyle dialects 341: 5693: 5478: 5102: 5032: 5026: 4730: 4615: 672:Eastern-East: villages such as At Sliman. 596:International Encyclopedia of Linguistics 114: 5891: 5762:Transactions of the Philological Society 5755:"Jespersen's Cycle in Arabic and Berber" 5528: 4494: 2356: 2348: 948: 643: 481: 6738:Amazigh Cultural Association in America 5532:The Arabic Influence on Northern Berber 5206:. Language Science Press. p. 404. 5168:. Language Science Press. p. 406. 5001:Languages of the World: An Introduction 4649: 4643: 4336: 4334: 4332: 4330: 4248:-And the skin of its head, where is it? 3483:Some prepositions have a corresponding 3127:ẓer "to see" → mẓer "to see each other" 3110:irid "to be washed" → ssired "to wash". 2425:in the 18th century. It was written in 2073: 14: 6768: 5794: 5752: 5570:Language Planning and Policy in Africa 5494:Language Planning and Policy in Africa 4998:(2020-09-03). "6.3 Berber languages". 4716: 4482: 2739:. "The boy has beaten". (Verb–subject) 2728:. "He has beaten a boy". (Verb–object) 926: 429: 125: 6106: 5865: 5643:. Ann Arbor: University of Michigan. 5604: 5445: 5443: 5267: 5199: 5161: 5049:from the original on 11 November 2021 4532:"World Population Dashboard -Algeria" 4367: 4365: 4363: 3203:inig "to travel" → iminig "traveller" 2540:: masculine and feminine. As in most 1186: 850: 847: 844: 841: 839: 703: 700: 697: 694: 692: 577: 6132: 5733:Manuel de grammaire berbère (kabyle) 4327: 4242:-I weglim n uqerruy-is, anida yella? 3173:Two prefixes can cancel each other: 3024:aman» (bring the water), « awi- 2841:"Strong verbs" or "irregular verbs": 1060:. For the distinction between , 40: 4859:. Berlin: De Gruyter. p. 133. 4500:Compendium of the World's Languages 4245:-And skin of head-its, where it.is? 4008:-A ccmata, anida llan imeẓẓuɣen-is? 3150:ečč "to eat" → mmečč "to be eaten". 3028:aman » (carry away the water). 938: 27:Berber language of northern Algeria 24: 5484: 5440: 5249:from the original on 31 March 2019 4598:Lacoste-Dujardin, Camille (2001). 4360: 3206:eks "to graze" → ameksa "shepherd" 981: 966:Multilingualism and language shift 25: 6797: 5828: 5639:Abdel-Massih, Ernest T. (1971b). 3200:ṭṭef "to hold" → anaṭṭaf "holder" 2338: 1147: 1131: 1122: 477: 5835: 5774:10.1111/j.1467-968X.2007.00189.x 5641:A Reference Grammar of Tamazight 5529:Kossmann, Maarten (2013-07-18). 5363:"Boutefliqa et l'amazighophobie" 5104:10.4000/encyclopedieberbere.1433 4955:. Oxford, UK: Wiley. p. 1. 4732:10.4000/encyclopedieberbere.1431 4656:. Oxford University Press, USA. 4382: 3457: » "to the people", «  3438:There are three demonstratives, 1162:is used to write the epenthetic 1018:Haut commissariat à l'amazighité 978:spoke Arabic to their siblings. 392: 359: 45: 5680:"Bouteflika ébranle la Kabylie" 5632: 5617:from the original on 2021-01-22 5598: 5587:from the original on 2023-01-31 5560: 5549:from the original on 2023-06-04 5522: 5511:from the original on 2023-01-31 5472: 5461:from the original on 2022-10-13 5428: 5417:from the original on 2021-04-21 5344:from the original on 2023-02-26 5326: 5315:from the original on 2022-08-12 5284:from the original on 2024-02-26 5261: 5231: 5220:from the original on 2022-12-23 5193: 5182:from the original on 2022-12-23 5155: 5144:from the original on 2023-03-09 5130: 5119:from the original on 2017-10-11 5082: 4977:from the original on 2022-12-23 4961:10.1002/9781118663202.wberen411 4934: 4889: 4835:from the original on 2022-12-25 4817: 4806:from the original on 2023-01-17 4778:from the original on 2022-12-23 4758: 4747:from the original on 2021-07-09 4710: 4699:from the original on 2023-02-22 4681: 4670:from the original on 2023-02-21 4632:from the original on 2022-12-25 4591: 4566: 4553: 4542:from the original on 2023-04-01 4465:from the original on 2023-03-09 4436:from the original on 2022-10-13 4408:from the original on 2022-08-18 4349:from the original on 2023-03-31 4345:(in French). Université Laval. 3445: 3185:Every verb has a corresponding 3013: » (he came), « iruḥ- 2400:Arabic conquest of North Africa 2005: 1052:International Phonetic Alphabet 520: 108: 5091:"Kabylie : Dialectologie" 5089:Naït-Zerrad, K. (2004-05-01). 4945:; Hou, Xiaoshuo; Stone, John; 4577:. Dumbarton Oaks. p. 52. 4536:United Nations Population Fund 4524: 4488: 4447: 4422: 4390: 3718: 3453:precede their objects: «  1013:offer a small Kabyle section. 494:A Kabyle speaker, recorded in 454:in the north and northeast of 13: 1: 5607:"Blog: Les chiffres berbères" 5097:(in French) (26): 4067–4070. 5035:"Negation in Kabyle (Berber)" 4856:Language Diversity Endangered 4725:(in French) (26): 4055–4066. 4650:Frawley, William (May 2003). 4320: 4011:-Oh vile, where are ears-its? 3588: 3512:wemcic » "she gave meat 1176: 5998:South Oran and Figuig Berber 5753:Lucas, Christopher (2007b), 5200:Souag, Lameen (2020-05-20). 5162:Souag, Lameen (2020-05-20). 3725:Les fourberies de Si Djeh'a. 3520:tefka aksum » "The cat 1038: 458:. It is spoken primarily in 7: 5742:. Editions KARTHALA, 2001. 4290:: the predicative particle 3241: 2699:taddart → taddart "village" 2361:Kabyle language edition of 2046:; in particular, geminated 639: 530:Kabyle Berber is native to 58:to comply with Knowledge's 10: 6802: 6365:(transitional to Eastern) 5682:(in French). Algeria-Watch 4719:"Kabylie : La langue" 4455:"Kabyle | Ethnologue Free" 3501: » "for/to" → «  3232:zdi "to be united" → azday 3063: » ("I did not play") 2524: 2520: 2380:times. This script was an 2342: 1182:Kabyle consonant phonemes 942: 601:Jacques Leclerc (linguist) 29: 6776:Northern Berber languages 6750: 6720: 6684: 6677: 6639: 6583: 6560: 6527: 6500: 6423: 6256: 6247: 6158: 6140: 6074: 6053: 6031: 5958: 5930: 5923: 5899: 5694:Creissels, Denis (2006). 5382:: CS1 maint: unfit URL ( 5291:– via SageJournals. 5043:10.6092/JALALIT.V2I2.8059 5033:Mettouchi, Amina (2021). 4717:Chaker, S. (2004-05-01). 3870:he.brought-to.him-it-here 3530: 3408: 3383: 3358: 3347: 3319:netta / nettan / nettani 3312: 3287: 3262: 3251: 2931: 2913: 2905: 2894: 2883: 2707:Central Morocco Tamazight 1932: 1877: 1822: 1547: 1325: 1232: 1225: 1220: 1215: 1210: 1203: 1198: 1193: 1188: 1093:Tamazight vowel phonemes 1080: 913: 899: 896: 880: 877: 745: 688:Phonological differences 526:Geographical distribution 340: 324: 308: 290: 285: 261: 243: 204: 192: 182: 151: 141: 121: 100: 95: 90: 6268:(transitional to Atlas) 5573:. Multilingual Matters. 5497:. Multilingual Matters. 4910:10.4324/9781315626031-23 4799:Encyclopædia Universalis 4771:Encyclopædia Universalis 4689:"France: 1) généralités" 4297: 3723:In Moulieras (Auguste), 3541:Predicative particle 'd' 3516:the cat" → « Amcic 3051: » after the verb: 2759: 2531: 2318:(and their derivatives) 945:Standard Algerian Berber 835:Grammatical differences 617:Encyclopædia Universalis 584:Camille Lacoste-Dujardin 253:Standard Algerian Berber 71:may contain suggestions. 56:may need to be rewritten 30:Not to be confused with 5851:INALCO report on Kabyle 5678:Benchabane, A. (2005). 5605:Tessa (July 30, 2015). 5410:Constitution of Algeria 5274:French Cultural Studies 4898:"The Berbers (Amazigh)" 4693:www.axl.cefan.ulaval.ca 4078:-Anida llant wallen-is? 3305:kemm / kemmi / kemmini 3294:kečč / kečči / keččini 2879:Kabyle subject affixes 2755:man (a glass of water). 2587:, and either suffixing 2457:independence of Algeria 1048:phonetic transcriptions 566:where it coexists with 102: 6733:World Amazigh Congress 6664:Berber Arabic alphabet 6649:Libyco-Berber alphabet 6082:Algerian Sign Language 5070:Cite journal requires 4561:Byzantine North Africa 4148:-Anida yella yiles-is? 3795:d-yaɣ aqerruy n tixsi. 3652:"property" (Ar.) > 3235:ini "to say" → timenna 3229:ɣeẓẓ "to bite" → aɣẓaẓ 2682:murt → tmurt "country" 2365: 2354: 2316:Is a stop in the words 1045:This article contains 962: 649: 505:, a family within the 498: 462:, east of the capital 6669:Judeo-Berber alphabet 6659:Berber Latin alphabet 6299:South Oran and Figuig 5535:. BRILL. p. 98. 5338:La Dépêche de Kabylie 5268:Aïtel, Fazia (2013). 5010:10.1017/9781108783071 4865:10.1515/9783110905694 4459:Ethnologue (Free All) 4154:-Where is its tongue? 4151:-Where is tongue-its? 4116:-She.was it.is blind. 3683:"to understand" > 2360: 2352: 2345:Berber Latin alphabet 1087:three phonemic vowels 1004:La Dépêche de Kabylie 952: 647: 513:, although after the 507:Afroasiatic languages 501:Kabyle is one of the 493: 6786:Languages of Algeria 6614:Fezzan-Tripolitanian 6266:Eastern Middle Atlas 5893:Languages of Algeria 5731:Hamid Hamouma. n.d. 5311:. Université Laval. 5095:Encyclopédie berbère 4723:Encyclopédie berbère 4617:10.3917/her.103.0057 4280:-She.was it.is bald. 4186:-She.was it.is dumb. 4084:-Where are its eyes? 4081:-Where are eyes-its? 4046:-She.was it.is deaf. 3947:"d aqerruy n tixsi". 3593:Kabyle has absorbed 3580:'Idir was a student' 3578:Idir yella d anelmad 3308:kunnemti / kennemti 2404:Berber-Arabic script 2370:Libyco-Berber script 2074:Fricatives vs. stops 886:Possessive pronouns 869:Verb-framing with n 774:Assimilation of n+y 737:Assimilation of n+w 554:, and as well as in 5738:Kamal Nait-Zerrad. 5435:Abdel-Massih (1971b 5245:. 7 February 2016. 4829:www.culture.gouv.fr 4496:Campbell, George L. 4277:-Tella d taferḍast. 4113:-Tella d taderɣalt. 4043:-Tella d taɛeẓẓugt. 3574:'Idir is a student' 3508:« Tefka aksum 3465: » and «  2880: 2811:Muqel (to observe) 2751:man (water), Kas n 2446:Tamacahutt n wuccen 1183: 1094: 957:with welcome sign ( 927:Lexical differences 836: 689: 622:Ministry of Culture 582:French ethnologist 431:[θɐqβæjlɪθ] 127:[θɐqβæjlɪθ] 5856:Negative Preterite 5726:Dallet, Jean-Marie 4183:-Tella d tagugamt. 3806:He.bought-it-here, 3333:nutenti / nitenti 3017: » (he went). 2878: 2366: 2355: 1181: 1092: 1000:Berbère Television 963: 905:Aorist preverb ad 834: 687: 650: 578:Number of speakers 556:Bordj Bou Arréridj 499: 200:1 million diaspora 6763: 6762: 6757:extinct languages 6746: 6745: 6523: 6522: 6100: 6099: 6054:Foreign languages 6049: 6048: 5900:Official language 5748:978-2-84586-172-5 5580:978-1-84769-011-1 5542:978-90-04-25309-4 5504:978-1-84769-011-1 5397:Benchabane (2005) 5213:978-3-96110-251-8 5175:978-3-96110-251-8 5019:978-1-108-78307-1 4996:Pereltsvaig, Asya 4970:978-1-118-66320-2 4874:978-3-11-090569-4 4663:978-0-19-513977-8 4584:978-0-88402-408-8 4509:978-0-203-10653-2 4380:(26th ed., 2023) 3505: » "to whom" 3491:), for example: 3433: 3432: 3337: 3336: 3073:Jespersen's cycle 2960: 2959: 2950: 2937: 2924: 2911: 2875: 2874: 2857:Intensive aorist 2838: 2837: 2825:Krez (to plough) 2792:Intensive aorist 2433:based on that of 2333: 2332: 2308:f,b,s,l,r,n,ḥ,c,ɛ 2003: 2002: 1160:⟨e⟩ 1157: 1156: 953:Entrance arch in 924: 923: 832: 831: 793:affricates and 654:dialect continuum 544:Bouïra (Tubirett) 491: 444:Berber language ( 352: 351: 86: 85: 60:quality standards 16:(Redirected from 6793: 6682: 6681: 6510:Moroccan Amazigh 6458:Sanhaja de Srayr 6398:Western Algerian 6336:Eastern Moroccan 6284:Northern Saharan 6254: 6253: 6134:Berber languages 6127: 6120: 6113: 6104: 6103: 5945:Algerian Saharan 5928: 5927: 5886: 5879: 5872: 5863: 5862: 5845: 5843:Languages portal 5840: 5839: 5821: 5782: 5781: 5780: 5759: 5722: 5720: 5719: 5713: 5707:. Archived from 5702: 5690: 5688: 5687: 5654: 5626: 5625: 5623: 5622: 5602: 5596: 5595: 5593: 5592: 5564: 5558: 5557: 5555: 5554: 5526: 5520: 5519: 5517: 5516: 5488: 5482: 5476: 5470: 5469: 5467: 5466: 5447: 5438: 5432: 5426: 5425: 5423: 5422: 5405: 5399: 5394: 5388: 5387: 5381: 5373: 5371: 5370: 5359: 5353: 5352: 5350: 5349: 5330: 5324: 5323: 5321: 5320: 5304: 5293: 5292: 5290: 5289: 5265: 5259: 5258: 5256: 5254: 5235: 5229: 5228: 5226: 5225: 5197: 5191: 5190: 5188: 5187: 5159: 5153: 5152: 5150: 5149: 5134: 5128: 5127: 5125: 5124: 5106: 5086: 5080: 5079: 5073: 5068: 5066: 5058: 5056: 5054: 5030: 5024: 5023: 4992: 4986: 4985: 4983: 4982: 4947:Dennis, Rutledge 4943:Smith, Anthony D 4938: 4932: 4931: 4893: 4887: 4886: 4850: 4844: 4843: 4841: 4840: 4821: 4815: 4814: 4812: 4811: 4793: 4787: 4786: 4784: 4783: 4762: 4756: 4755: 4753: 4752: 4734: 4714: 4708: 4707: 4705: 4704: 4685: 4679: 4678: 4676: 4675: 4647: 4641: 4640: 4638: 4637: 4619: 4595: 4589: 4588: 4570: 4564: 4557: 4551: 4550: 4548: 4547: 4528: 4522: 4521: 4492: 4486: 4480: 4474: 4473: 4471: 4470: 4451: 4445: 4444: 4442: 4441: 4426: 4420: 4419: 4414: 4413: 4402:Rafio Algérienne 4394: 4388: 4387: 4386: 4369: 4358: 4357: 4355: 4354: 4338: 4314: 4311: 3485:relative pronoun 3345: 3344: 3249: 3248: 2986:satellite-framed 2948: 2935: 2922: 2909: 2881: 2877: 2845: 2844: 2780: 2779: 2542:Berber languages 2296:Is a stop after 2291: 2282: 2281: 2280: 2274: 2265: 2264: 2263: 2257: 2248: 2239: 2238: 2237: 2231: 2217: 2216: 2215: 2209: 2200: 2199: 2198: 2192: 2183: 2182: 2181: 2175: 2166: 2165: 2164: 2158: 2149: 2148: 2147: 2141: 2127: 2121: 2115: 2109: 2103: 2094: 2093: 2062:, and geminated 1991: 1977: 1959: 1949: 1904: 1894: 1847: 1835: 1816: 1806: 1796: 1782: 1772: 1762: 1752: 1742: 1732: 1722: 1712: 1700: 1690: 1683: 1673: 1663: 1653: 1639: 1629: 1619: 1609: 1599: 1589: 1577: 1565: 1555: 1536: 1526: 1515: 1499: 1487: 1474: 1464: 1453: 1443: 1432: 1422: 1412: 1401: 1385: 1373: 1363: 1352: 1338: 1321: 1314: 1309: 1302: 1297: 1290: 1285: 1278: 1273: 1266: 1261: 1254: 1249: 1242: 1184: 1180: 1172: 1161: 1151: 1135: 1126: 1095: 1091: 1067: 1063: 1012: 939:Status and usage 837: 833: 690: 686: 627:Asya Pereltsvaig 609: 592: 540:Shenwa languages 503:Berber languages 492: 441: 440: 439: 433: 424: 423: 420: 419: 416: 413: 410: 407: 404: 401: 398: 385: 384: 381: 380: 377: 374: 371: 368: 365: 345: 336: 320: 313: 304: 303: 295: 267: 210: 137: 136: 135: 129: 117: 116: 111: 110: 105: 88: 87: 81: 78: 72: 49: 41: 21: 6801: 6800: 6796: 6795: 6794: 6792: 6791: 6790: 6766: 6765: 6764: 6759: 6742: 6716: 6702:IRCAM (Morocco) 6673: 6635: 6579: 6556: 6519: 6515:Algerian Berber 6496: 6480:Central-Western 6475:Central-Eastern 6431:Atlas languages 6419: 6363:Tunisian-Zuwara 6351:Western Riffian 6331:Central Riffian 6243: 6154: 6136: 6131: 6101: 6096: 6075:Other languages 6070: 6045: 6027: 5954: 5924:Local languages 5919: 5895: 5890: 5841: 5834: 5831: 5810: 5778: 5776: 5757: 5717: 5715: 5711: 5700: 5685: 5683: 5651: 5635: 5630: 5629: 5620: 5618: 5603: 5599: 5590: 5588: 5581: 5565: 5561: 5552: 5550: 5543: 5527: 5523: 5514: 5512: 5505: 5489: 5485: 5479:Creissels (2006 5477: 5473: 5464: 5462: 5451:"Libyco-Berber" 5449: 5448: 5441: 5433: 5429: 5420: 5418: 5407: 5406: 5402: 5395: 5391: 5375: 5374: 5368: 5366: 5361: 5360: 5356: 5347: 5345: 5332: 5331: 5327: 5318: 5316: 5305: 5296: 5287: 5285: 5266: 5262: 5252: 5250: 5237: 5236: 5232: 5223: 5221: 5214: 5198: 5194: 5185: 5183: 5176: 5160: 5156: 5147: 5145: 5136: 5135: 5131: 5122: 5120: 5087: 5083: 5071: 5069: 5060: 5059: 5052: 5050: 5031: 5027: 5020: 4993: 4989: 4980: 4978: 4971: 4939: 4935: 4920: 4894: 4890: 4875: 4851: 4847: 4838: 4836: 4823: 4822: 4818: 4809: 4807: 4794: 4790: 4781: 4779: 4764: 4763: 4759: 4750: 4748: 4715: 4711: 4702: 4700: 4687: 4686: 4682: 4673: 4671: 4664: 4648: 4644: 4635: 4633: 4596: 4592: 4585: 4571: 4567: 4558: 4554: 4545: 4543: 4530: 4529: 4525: 4510: 4493: 4489: 4481: 4477: 4468: 4466: 4453: 4452: 4448: 4439: 4437: 4428: 4427: 4423: 4411: 4409: 4396: 4395: 4391: 4381: 4372:Kabyle language 4370: 4361: 4352: 4350: 4339: 4328: 4323: 4318: 4317: 4312: 4305: 4300: 4285: 4275: 4267: 4259: 4250: 4240: 4232: 4224: 4216: 4208: 4200: 4191: 4181: 4173: 4165: 4156: 4146: 4138: 4130: 4121: 4111: 4103: 4095: 4086: 4076: 4068: 4060: 4051: 4041: 4033: 4025: 4016: 4006: 3998: 3990: 3982: 3974: 3965: 3952: 3944: 3942:he.said-to.him: 3936: 3928: 3920: 3918:he.said-to.him: 3912: 3904: 3896: 3888: 3880: 3872: 3864: 3856: 3848: 3840: 3832: 3824: 3816: 3808: 3800: 3792: 3784: 3776: 3768: 3760: 3752: 3744: 3736: 3721: 3591: 3533: 3524:she gave meat." 3448: 3280:nekk / nekkini 3269:nekk / nekkini 3244: 2961: 2862:Aru (to write) 2762: 2664:drar "mountain" 2649:construct state 2615:rar "mountains" 2568:qcic 'boy' vs. 2560:and end with a 2536:Kabyle has two 2534: 2529: 2523: 2479:Mouloud Mammeri 2347: 2341: 2335: 2317: 2276: 2275: 2259: 2258: 2233: 2232: 2211: 2210: 2194: 2193: 2177: 2176: 2160: 2159: 2143: 2142: 2076: 2008: 1688: 1553: 1441: 1336: 1330: 1317: 1312: 1305: 1300: 1293: 1288: 1281: 1276: 1269: 1264: 1257: 1252: 1245: 1240: 1228: 1206: 1179: 1159: 1083: 1075: 1074: 1073: 1041: 1006: 984: 982:Official status 968: 947: 941: 929: 887: 717:Gemination of 642: 603: 586: 580: 568:Algerian Arabic 528: 523: 515:Zenaga language 482: 480: 435: 434: 425:; native name: 395: 391: 362: 358: 348: 332: 316: 309: 299: 298: 291: 278:(limited use), 268: 263: 257: 246: 239: 211: 208:Language family 206: 199: 195: 194:Native speakers 131: 130: 82: 76: 73: 63: 50: 39: 32:Kabiye language 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 6799: 6789: 6788: 6783: 6778: 6761: 6760: 6751: 6748: 6747: 6744: 6743: 6741: 6740: 6735: 6730: 6728:Berber Academy 6724: 6722: 6718: 6717: 6715: 6714: 6709: 6704: 6699: 6694: 6692:AAAL (Algeria) 6688: 6686: 6679: 6675: 6674: 6672: 6671: 6666: 6661: 6656: 6651: 6645: 6643: 6637: 6636: 6634: 6633: 6632: 6631: 6624: 6617: 6610: 6596: 6587: 6585: 6581: 6580: 6578: 6577: 6572: 6566: 6564: 6558: 6557: 6555: 6554: 6549: 6544: 6539: 6533: 6531: 6525: 6524: 6521: 6520: 6518: 6517: 6512: 6506: 6504: 6498: 6497: 6495: 6494: 6493: 6492: 6487: 6482: 6477: 6467: 6466: 6465: 6460: 6455: 6450: 6445: 6438: 6427: 6425: 6421: 6420: 6418: 6417: 6416: 6415: 6410: 6405: 6395: 6394: 6393: 6388: 6383: 6376: 6371: 6360: 6355: 6354: 6353: 6348: 6343: 6338: 6333: 6323: 6322: 6321: 6316: 6311: 6306: 6301: 6296: 6291: 6281: 6280: 6279: 6274: 6262: 6260: 6251: 6245: 6244: 6242: 6241: 6236: 6235: 6234: 6229: 6224: 6219: 6209: 6204: 6197: 6192: 6191: 6190: 6185: 6180: 6170: 6164: 6162: 6156: 6155: 6153: 6152: 6144: 6142: 6138: 6137: 6130: 6129: 6122: 6115: 6107: 6098: 6097: 6095: 6094: 6092:Tetuani Ladino 6089: 6084: 6078: 6076: 6072: 6071: 6069: 6068: 6063: 6057: 6055: 6051: 6050: 6047: 6046: 6044: 6043: 6037: 6035: 6029: 6028: 6026: 6025: 6020: 6015: 6010: 6005: 6000: 5995: 5990: 5985: 5980: 5975: 5970: 5964: 5962: 5956: 5955: 5953: 5952: 5947: 5942: 5936: 5934: 5925: 5921: 5920: 5918: 5917: 5912: 5903: 5901: 5897: 5896: 5889: 5888: 5881: 5874: 5866: 5860: 5859: 5853: 5847: 5846: 5830: 5829:External links 5827: 5826: 5825: 5822: 5808: 5792: 5789: 5786: 5783: 5768:(3): 398–431, 5750: 5736: 5729: 5723: 5691: 5675: 5661: 5658: 5655: 5649: 5634: 5631: 5628: 5627: 5597: 5579: 5559: 5541: 5521: 5503: 5483: 5471: 5439: 5427: 5400: 5389: 5354: 5325: 5294: 5260: 5230: 5212: 5192: 5174: 5154: 5129: 5081: 5072:|journal= 5025: 5018: 4987: 4969: 4933: 4918: 4888: 4873: 4845: 4816: 4788: 4757: 4709: 4680: 4662: 4642: 4590: 4583: 4565: 4552: 4523: 4508: 4487: 4475: 4446: 4421: 4389: 4359: 4325: 4324: 4322: 4319: 4316: 4315: 4302: 4301: 4299: 4296: 4268: 4260: 4252: 4251: 4233: 4225: 4217: 4209: 4201: 4193: 4192: 4174: 4166: 4158: 4157: 4139: 4131: 4123: 4122: 4119:-It was blind. 4104: 4096: 4088: 4087: 4069: 4061: 4053: 4052: 4034: 4026: 4018: 4017: 3999: 3991: 3983: 3975: 3967: 3966: 3950:"head of ewe". 3945: 3937: 3929: 3921: 3913: 3905: 3897: 3889: 3881: 3873: 3867:yewwi-yas-t-id 3865: 3857: 3849: 3841: 3833: 3825: 3817: 3809: 3801: 3793: 3785: 3777: 3769: 3761: 3758:he.gave-to.him 3753: 3745: 3737: 3729: 3728: 3720: 3717: 3713:sin n yirgazen 3689: 3688: 3670: 3669: 3643: 3642: 3632: 3590: 3587: 3582: 3581: 3575: 3572:Idir d anelmad 3569: 3563: 3557: 3532: 3529: 3528: 3527: 3526: 3525: 3506: 3447: 3444: 3431: 3430: 3427: 3424: 3420: 3419: 3416: 3413: 3410: 3406: 3405: 3402: 3399: 3395: 3394: 3391: 3388: 3385: 3381: 3380: 3377: 3374: 3370: 3369: 3366: 3363: 3360: 3356: 3355: 3352: 3349: 3335: 3334: 3331: 3328: 3324: 3323: 3322:nutni / nitni 3320: 3317: 3314: 3310: 3309: 3306: 3303: 3299: 3298: 3297:kunwi / kenwi 3295: 3292: 3289: 3285: 3284: 3281: 3278: 3274: 3273: 3270: 3267: 3264: 3260: 3259: 3256: 3253: 3243: 3240: 3239: 3238: 3237: 3236: 3233: 3230: 3227: 3210: 3209: 3208: 3207: 3204: 3201: 3195: 3194: 3183: 3182: 3181: 3180: 3171: 3170: 3169: 3168: 3162: 3161: 3154: 3153: 3152: 3151: 3148: 3142: 3141: 3134: 3133: 3132: 3131: 3128: 3122: 3121: 3114: 3113: 3112: 3111: 3108: 3105: 3099: 3098: 3065: 3064: 3030: 3029: 3018: 3003: 3002: 2996: 2982: 2981: 2978: 2975: 2958: 2957: 2954: 2951: 2945: 2944: 2941: 2938: 2933: 2929: 2928: 2925: 2919: 2918: 2915: 2912: 2907: 2903: 2902: 2899: 2896: 2892: 2891: 2888: 2885: 2876: 2873: 2872: 2869: 2866: 2863: 2859: 2858: 2855: 2852: 2849: 2843: 2842: 2836: 2835: 2832: 2829: 2826: 2822: 2821: 2818: 2815: 2812: 2808: 2807: 2804: 2801: 2798: 2797:If (to outdo) 2794: 2793: 2790: 2787: 2784: 2778: 2777: 2761: 2758: 2757: 2756: 2741: 2740: 2729: 2703: 2702: 2701: 2700: 2697: 2690: 2683: 2676: 2665: 2633: 2632: 2631: 2630: 2616: 2609: 2533: 2530: 2527:Kabyle grammar 2525:Main article: 2522: 2519: 2372:, mostly from 2343:Main article: 2340: 2339:Writing system 2337: 2331: 2330: 2328: 2326: 2323: 2321: 2319: 2313: 2312: 2309: 2306: 2303: 2300: 2297: 2293: 2292: 2283: 2266: 2249: 2240: 2223: 2219: 2218: 2201: 2184: 2167: 2150: 2133: 2129: 2128: 2122: 2116: 2110: 2104: 2098: 2075: 2072: 2029: 2028: 2025: 2019: 2016:Axxam n wergaz 2007: 2004: 2001: 2000: 1998: 1996: 1994: 1992: 1982: 1980: 1978: 1968: 1966: 1964: 1962: 1960: 1950: 1940: 1938: 1936: 1930: 1929: 1927: 1925: 1923: 1921: 1919: 1917: 1915: 1913: 1911: 1909: 1907: 1905: 1895: 1885: 1883: 1881: 1875: 1874: 1872: 1870: 1868: 1866: 1864: 1862: 1860: 1858: 1856: 1854: 1852: 1850: 1848: 1838: 1836: 1826: 1820: 1819: 1817: 1807: 1797: 1787: 1785: 1783: 1773: 1763: 1753: 1743: 1733: 1723: 1713: 1703: 1701: 1691: 1685: 1684: 1674: 1664: 1654: 1644: 1642: 1640: 1630: 1620: 1610: 1600: 1590: 1580: 1578: 1568: 1566: 1556: 1551: 1545: 1544: 1542: 1540: 1538: 1527: 1517: 1506: 1504: 1502: 1500: 1490: 1488: 1478: 1476: 1465: 1455: 1444: 1438: 1437: 1435: 1433: 1423: 1413: 1403: 1392: 1390: 1388: 1386: 1376: 1374: 1364: 1354: 1343: 1341: 1339: 1334: 1323: 1322: 1315: 1310: 1303: 1298: 1291: 1286: 1279: 1274: 1267: 1262: 1255: 1250: 1243: 1237: 1236: 1231: 1224: 1219: 1214: 1209: 1202: 1197: 1192: 1187: 1178: 1175: 1155: 1154: 1152: 1145: 1143: 1137: 1136: 1129: 1127: 1120: 1114: 1113: 1108: 1103: 1098: 1082: 1079: 1068:⟩, see 1044: 1043: 1042: 1040: 1037: 983: 980: 967: 964: 943:Main article: 940: 937: 928: 925: 922: 921: 918: 915: 912: 909: 906: 902: 901: 898: 895: 892: 889: 883: 882: 879: 876: 873: 870: 866: 865: 862: 860: 857: 853: 852: 849: 846: 843: 840: 830: 829: 826: 823: 820: 817: 814: 810: 809: 806: 803: 800: 797: 794: 790: 789: 787: 784: 781: 778: 775: 771: 770: 767: 764: 761: 758: 755: 754:Labialization 751: 750: 747: 744: 741: 738: 734: 733: 730: 727: 724: 721: 718: 714: 713: 710: 706: 705: 702: 699: 696: 693: 685: 684: 675: 674: 673: 670: 664: 661: 641: 638: 579: 576: 527: 524: 522: 519: 479: 478:Classification 476: 450:spoken by the 350: 349: 346: 338: 337: 330: 322: 321: 314: 306: 305: 296: 288: 287: 286:Language codes 283: 282: 269: 265:Writing system 262: 259: 258: 256: 255: 249: 247: 245:Standard forms 244: 241: 240: 238: 237: 236: 235: 234: 233: 214: 212: 205: 202: 201: 196: 193: 190: 189: 184: 180: 179: 153: 149: 148: 143: 142:Native to 139: 138: 123: 119: 118: 98: 97: 93: 92: 84: 83: 53: 51: 44: 36:Khabi language 26: 9: 6: 4: 3: 2: 6798: 6787: 6784: 6782: 6781:Kabyle people 6779: 6777: 6774: 6773: 6771: 6758: 6754: 6749: 6739: 6736: 6734: 6731: 6729: 6726: 6725: 6723: 6719: 6713: 6710: 6708: 6707:DNAFLA (Mali) 6705: 6703: 6700: 6698: 6697:HCA (Algeria) 6695: 6693: 6690: 6689: 6687: 6683: 6680: 6676: 6670: 6667: 6665: 6662: 6660: 6657: 6655: 6652: 6650: 6647: 6646: 6644: 6642: 6638: 6630: 6629: 6628:West Numidian 6625: 6623: 6622: 6618: 6616: 6615: 6611: 6609: 6608: 6607:East Numidian 6604: 6603: 6602: 6601: 6597: 6594: 6593: 6589: 6588: 6586: 6582: 6576: 6573: 6571: 6568: 6567: 6565: 6563: 6559: 6553: 6550: 6548: 6545: 6543: 6540: 6538: 6535: 6534: 6532: 6530: 6526: 6516: 6513: 6511: 6508: 6507: 6505: 6503: 6499: 6491: 6488: 6486: 6483: 6481: 6478: 6476: 6473: 6472: 6471: 6468: 6464: 6461: 6459: 6456: 6454: 6451: 6449: 6446: 6444: 6443: 6439: 6437: 6436:Central Atlas 6434: 6433: 6432: 6429: 6428: 6426: 6422: 6414: 6411: 6409: 6406: 6404: 6401: 6400: 6399: 6396: 6392: 6389: 6387: 6384: 6382: 6381: 6377: 6375: 6372: 6370: 6367: 6366: 6364: 6361: 6359: 6356: 6352: 6349: 6347: 6344: 6342: 6339: 6337: 6334: 6332: 6329: 6328: 6327: 6324: 6320: 6317: 6315: 6312: 6310: 6307: 6305: 6302: 6300: 6297: 6295: 6292: 6290: 6287: 6286: 6285: 6282: 6278: 6275: 6273: 6270: 6269: 6267: 6264: 6263: 6261: 6259: 6255: 6252: 6250: 6246: 6240: 6237: 6233: 6230: 6228: 6225: 6223: 6220: 6218: 6215: 6214: 6213: 6210: 6208: 6205: 6203: 6202: 6198: 6196: 6193: 6189: 6186: 6184: 6181: 6179: 6176: 6175: 6174: 6171: 6169: 6166: 6165: 6163: 6161: 6157: 6151: 6150: 6146: 6145: 6143: 6141:Reconstructed 6139: 6135: 6128: 6123: 6121: 6116: 6114: 6109: 6108: 6105: 6093: 6090: 6088: 6085: 6083: 6080: 6079: 6077: 6073: 6067: 6064: 6062: 6059: 6058: 6056: 6052: 6042: 6039: 6038: 6036: 6034: 6030: 6024: 6021: 6019: 6016: 6014: 6011: 6009: 6006: 6004: 6001: 5999: 5996: 5994: 5991: 5989: 5986: 5984: 5981: 5979: 5976: 5974: 5971: 5969: 5966: 5965: 5963: 5961: 5957: 5951: 5948: 5946: 5943: 5941: 5938: 5937: 5935: 5933: 5929: 5926: 5922: 5916: 5913: 5911: 5908: 5905: 5904: 5902: 5898: 5894: 5887: 5882: 5880: 5875: 5873: 5868: 5867: 5864: 5857: 5854: 5852: 5849: 5848: 5844: 5838: 5833: 5823: 5819: 5815: 5811: 5809:2-85399-075-3 5805: 5801: 5797: 5796:Chaker, Salem 5793: 5790: 5787: 5784: 5775: 5771: 5767: 5763: 5756: 5751: 5749: 5745: 5741: 5737: 5734: 5730: 5727: 5724: 5714:on 2011-07-28 5710: 5706: 5699: 5698: 5692: 5681: 5676: 5674: 5673:2-7005-0324-4 5670: 5666: 5662: 5659: 5656: 5652: 5650:0-932098-05-3 5646: 5642: 5637: 5636: 5616: 5612: 5608: 5601: 5586: 5582: 5576: 5572: 5571: 5563: 5548: 5544: 5538: 5534: 5533: 5525: 5510: 5506: 5500: 5496: 5495: 5487: 5480: 5475: 5460: 5456: 5455:mnamon.sns.it 5452: 5446: 5444: 5436: 5431: 5416: 5412: 5411: 5404: 5398: 5393: 5385: 5379: 5364: 5358: 5343: 5340:(in French). 5339: 5335: 5329: 5314: 5310: 5303: 5301: 5299: 5283: 5279: 5275: 5271: 5264: 5248: 5244: 5240: 5234: 5219: 5215: 5209: 5205: 5204: 5196: 5181: 5177: 5171: 5167: 5166: 5158: 5143: 5139: 5133: 5118: 5114: 5110: 5105: 5100: 5096: 5092: 5085: 5077: 5064: 5048: 5044: 5040: 5036: 5029: 5021: 5015: 5011: 5007: 5003: 5002: 4997: 4991: 4976: 4972: 4966: 4962: 4958: 4954: 4953: 4948: 4944: 4937: 4929: 4925: 4921: 4919:9781315626031 4915: 4911: 4907: 4903: 4899: 4892: 4884: 4880: 4876: 4870: 4866: 4862: 4858: 4857: 4849: 4834: 4831:(in French). 4830: 4826: 4820: 4805: 4802:(in French). 4801: 4800: 4792: 4777: 4773: 4772: 4767: 4761: 4746: 4742: 4738: 4733: 4728: 4724: 4720: 4713: 4698: 4694: 4690: 4684: 4669: 4665: 4659: 4655: 4654: 4646: 4631: 4627: 4623: 4618: 4613: 4609: 4606:(in French). 4605: 4601: 4594: 4586: 4580: 4576: 4569: 4562: 4556: 4541: 4537: 4533: 4527: 4519: 4515: 4511: 4505: 4501: 4497: 4491: 4484: 4479: 4464: 4460: 4456: 4450: 4435: 4431: 4425: 4418: 4407: 4403: 4399: 4393: 4385: 4379: 4378: 4373: 4368: 4366: 4364: 4348: 4344: 4337: 4335: 4333: 4331: 4326: 4310: 4308: 4303: 4295: 4293: 4289: 4284: 4283:-It was bald. 4281: 4278: 4274: 4271: 4266: 4263: 4258: 4255: 4249: 4246: 4243: 4239: 4236: 4231: 4228: 4223: 4220: 4215: 4212: 4207: 4204: 4199: 4196: 4190: 4189:-It was dumb. 4187: 4184: 4180: 4177: 4172: 4169: 4164: 4161: 4155: 4152: 4149: 4145: 4142: 4137: 4134: 4129: 4126: 4120: 4117: 4114: 4110: 4107: 4102: 4099: 4094: 4091: 4085: 4082: 4079: 4075: 4072: 4067: 4064: 4059: 4056: 4050: 4049:-It was deaf. 4047: 4044: 4040: 4037: 4032: 4029: 4024: 4021: 4015: 4012: 4009: 4005: 4002: 4001:imeẓẓuɣen-is? 3997: 3994: 3989: 3986: 3981: 3978: 3973: 3970: 3964: 3960: 3956: 3951: 3948: 3943: 3940: 3935: 3932: 3927: 3924: 3919: 3916: 3911: 3908: 3903: 3900: 3895: 3892: 3887: 3884: 3879: 3876: 3871: 3868: 3863: 3860: 3855: 3852: 3847: 3844: 3839: 3836: 3831: 3828: 3823: 3820: 3815: 3812: 3807: 3804: 3799: 3796: 3791: 3788: 3783: 3780: 3775: 3772: 3767: 3764: 3759: 3756: 3751: 3748: 3743: 3740: 3735: 3732: 3727: 3726: 3716: 3714: 3710: 3706: 3702: 3698: 3694: 3687:"to explain". 3686: 3682: 3678: 3675: 3674: 3673: 3667: 3666: 3661: 3660: 3655: 3651: 3648: 3647: 3646: 3640: 3636: 3633: 3630: 3626: 3623: 3622: 3621: 3618: 3616: 3612: 3608: 3604: 3600: 3596: 3586: 3579: 3576: 3573: 3570: 3567: 3564: 3561: 3558: 3556:'it's a girl' 3555: 3552: 3551: 3550: 3547: 3543: 3542: 3538: 3537: 3523: 3519: 3515: 3511: 3507: 3504: 3500: 3496: 3495: 3494: 3493: 3492: 3490: 3489:interrogative 3486: 3481: 3479: 3475: 3470: 3468: 3464: 3460: 3456: 3452: 3443: 3441: 3436: 3428: 3425: 3422: 3421: 3417: 3414: 3411: 3407: 3403: 3400: 3397: 3396: 3392: 3389: 3386: 3382: 3378: 3375: 3372: 3371: 3367: 3364: 3361: 3357: 3353: 3350: 3346: 3343: 3340: 3332: 3329: 3326: 3325: 3321: 3318: 3315: 3311: 3307: 3304: 3301: 3300: 3296: 3293: 3290: 3286: 3282: 3279: 3276: 3275: 3271: 3268: 3265: 3261: 3257: 3254: 3250: 3247: 3234: 3231: 3228: 3225: 3224: 3223: 3222: 3221: 3220:is prefixed: 3219: 3215: 3205: 3202: 3199: 3198: 3197: 3196: 3192: 3191: 3190: 3188: 3178: 3177: 3176: 3175: 3174: 3166: 3165: 3164: 3163: 3159: 3158:Complex forms 3156: 3155: 3149: 3146: 3145: 3144: 3143: 3139: 3136: 3135: 3129: 3126: 3125: 3124: 3123: 3119: 3116: 3115: 3109: 3106: 3103: 3102: 3101: 3100: 3096: 3093: 3092: 3091: 3089: 3085: 3081: 3076: 3074: 3070: 3062: 3058: 3054: 3053: 3052: 3050: 3046: 3042: 3038: 3035: 3027: 3023: 3019: 3016: 3012: 3008: 3007: 3006: 3000: 2997: 2994: 2991: 2990: 2989: 2987: 2979: 2976: 2973: 2972: 2971: 2968: 2966: 2955: 2952: 2947: 2946: 2942: 2939: 2934: 2930: 2926: 2921: 2920: 2916: 2908: 2904: 2900: 2897: 2893: 2889: 2886: 2882: 2870: 2867: 2864: 2861: 2860: 2856: 2853: 2850: 2847: 2846: 2840: 2839: 2833: 2830: 2827: 2824: 2823: 2819: 2816: 2813: 2810: 2809: 2805: 2802: 2799: 2796: 2795: 2791: 2788: 2785: 2782: 2781: 2775: 2774: 2773: 2771: 2767: 2754: 2750: 2746: 2745: 2744: 2738: 2736: 2730: 2727: 2725: 2719: 2718: 2717: 2714: 2712: 2708: 2698: 2696:iles "tongue" 2695: 2691: 2688: 2684: 2681: 2677: 2674: 2670: 2666: 2663: 2659: 2656: 2655: 2654: 2653: 2652: 2650: 2646: 2642: 2638: 2628: 2624: 2620: 2617: 2614: 2610: 2607: 2603: 2599: 2596: 2595: 2594: 2593: 2592: 2590: 2586: 2582: 2577: 2575: 2571: 2567: 2563: 2559: 2555: 2551: 2547: 2543: 2539: 2528: 2518: 2516: 2512: 2508: 2504: 2500: 2496: 2492: 2488: 2484: 2480: 2476: 2474: 2470: 2466: 2462: 2458: 2453: 2451: 2450:Brahim Zellal 2447: 2443: 2438: 2436: 2432: 2428: 2424: 2419: 2417: 2413: 2409: 2405: 2401: 2396: 2394: 2389: 2387: 2383: 2379: 2375: 2371: 2364: 2359: 2351: 2346: 2336: 2329: 2327: 2324: 2322: 2320: 2315: 2314: 2310: 2307: 2304: 2301: 2298: 2295: 2294: 2289: 2284: 2279: 2272: 2267: 2262: 2255: 2250: 2246: 2241: 2236: 2229: 2224: 2221: 2220: 2214: 2207: 2202: 2197: 2190: 2185: 2180: 2173: 2168: 2163: 2156: 2151: 2146: 2139: 2134: 2131: 2130: 2123: 2117: 2111: 2105: 2099: 2096: 2095: 2092: 2090: 2086: 2082: 2071: 2069: 2065: 2061: 2057: 2053: 2049: 2045: 2041: 2037: 2033: 2026: 2023: 2020: 2017: 2014: 2013: 2012: 1999: 1997: 1995: 1993: 1989: 1983: 1981: 1979: 1975: 1969: 1967: 1965: 1963: 1961: 1957: 1951: 1947: 1941: 1939: 1937: 1935: 1931: 1928: 1926: 1924: 1922: 1920: 1918: 1916: 1914: 1912: 1910: 1908: 1906: 1902: 1896: 1892: 1886: 1884: 1882: 1880: 1876: 1873: 1871: 1869: 1867: 1865: 1863: 1861: 1859: 1857: 1855: 1853: 1851: 1849: 1845: 1839: 1837: 1833: 1827: 1825: 1821: 1818: 1814: 1808: 1804: 1798: 1794: 1788: 1786: 1784: 1780: 1774: 1770: 1764: 1760: 1754: 1750: 1744: 1740: 1734: 1730: 1724: 1720: 1714: 1710: 1704: 1702: 1698: 1692: 1687: 1686: 1681: 1675: 1671: 1665: 1661: 1655: 1651: 1645: 1643: 1641: 1637: 1631: 1627: 1621: 1617: 1611: 1607: 1601: 1597: 1591: 1587: 1581: 1579: 1575: 1569: 1567: 1563: 1557: 1552: 1550: 1546: 1543: 1541: 1539: 1534: 1528: 1524: 1518: 1513: 1507: 1505: 1503: 1501: 1497: 1491: 1489: 1485: 1479: 1477: 1472: 1466: 1462: 1456: 1451: 1445: 1440: 1439: 1436: 1434: 1430: 1424: 1420: 1414: 1410: 1404: 1399: 1393: 1391: 1389: 1387: 1383: 1377: 1375: 1371: 1365: 1361: 1355: 1350: 1344: 1342: 1340: 1335: 1333: 1328: 1324: 1320: 1316: 1311: 1308: 1304: 1299: 1296: 1292: 1287: 1284: 1280: 1275: 1272: 1268: 1263: 1260: 1256: 1251: 1248: 1244: 1239: 1238: 1235: 1230: 1223: 1218: 1213: 1208: 1201: 1196: 1191: 1185: 1174: 1167: 1165: 1153: 1150: 1146: 1144: 1142: 1139: 1138: 1134: 1130: 1128: 1125: 1121: 1119: 1116: 1115: 1112: 1109: 1107: 1104: 1102: 1099: 1097: 1096: 1090: 1088: 1078: 1071: 1059: 1055: 1053: 1049: 1036: 1033: 1031: 1026: 1021: 1019: 1014: 1010: 1005: 1001: 995: 993: 989: 979: 977: 973: 960: 956: 951: 946: 936: 934: 919: 916: 910: 907: 904: 903: 893: 890: 885: 884: 874: 871: 868: 867: 863: 861: 858: 855: 854: 838: 827: 824: 821: 818: 815: 812: 811: 807: 804: 801: 798: 795: 792: 791: 788: 785: 782: 779: 776: 773: 772: 768: 765: 762: 759: 756: 753: 752: 748: 742: 739: 736: 735: 731: 728: 725: 722: 719: 716: 715: 711: 708: 707: 691: 682: 681: 676: 671: 668: 667: 665: 662: 659: 658: 657: 655: 646: 637: 635: 634: 628: 623: 619: 618: 613: 607: 602: 598: 597: 590: 585: 575: 571: 569: 565: 561: 557: 553: 549: 545: 541: 537: 533: 518: 516: 512: 508: 504: 497: 475: 471: 469: 465: 461: 457: 453: 452:Kabyle people 449: 447: 438: 432: 428: 422: 389: 383: 356: 344: 339: 335: 331: 329: 328: 323: 319: 315: 312: 307: 302: 297: 294: 289: 284: 281: 277: 273: 270: 266: 260: 254: 251: 250: 248: 242: 232: 229: 228: 227: 224: 223: 222: 219: 218: 217: 213: 209: 203: 197: 191: 188: 185: 181: 177: 173: 169: 165: 161: 157: 154: 150: 147: 144: 140: 134: 128: 124: 122:Pronunciation 120: 104: 99: 94: 89: 80: 70: 66: 61: 57: 54:This article 52: 48: 43: 42: 37: 33: 19: 6752: 6712:CRB (France) 6685:Governmental 6678:Institutions 6626: 6619: 6612: 6605: 6598: 6590: 6502:Standardised 6469: 6453:Judeo-Berber 6440: 6378: 6199: 6149:Proto-Berber 6147: 5972: 5799: 5777:, retrieved 5765: 5761: 5739: 5732: 5716:. Retrieved 5709:the original 5696: 5684:. Retrieved 5640: 5633:Bibliography 5619:. Retrieved 5610: 5600: 5589:. Retrieved 5569: 5562: 5551:. Retrieved 5531: 5524: 5513:. Retrieved 5493: 5486: 5474: 5463:. Retrieved 5454: 5430: 5419:. Retrieved 5409: 5403: 5392: 5367:. Retrieved 5357: 5346:. Retrieved 5337: 5328: 5317:. Retrieved 5286:. Retrieved 5277: 5273: 5263: 5251:. Retrieved 5242: 5233: 5222:. Retrieved 5202: 5195: 5184:. Retrieved 5164: 5157: 5146:. Retrieved 5132: 5121:. Retrieved 5094: 5084: 5063:cite journal 5051:. Retrieved 5028: 5000: 4990: 4979:. Retrieved 4951: 4936: 4901: 4891: 4855: 4848: 4837:. Retrieved 4828: 4819: 4808:. Retrieved 4798: 4791: 4780:. Retrieved 4769: 4760: 4749:. Retrieved 4722: 4712: 4701:. Retrieved 4692: 4683: 4672:. Retrieved 4652: 4645: 4634:. Retrieved 4607: 4603: 4593: 4574: 4568: 4555: 4544:. Retrieved 4535: 4526: 4499: 4490: 4485:, p. 7. 4478: 4467:. Retrieved 4458: 4449: 4438:. Retrieved 4424: 4416: 4410:. Retrieved 4401: 4392: 4375: 4351:. Retrieved 4291: 4287: 4286: 4282: 4279: 4276: 4272: 4269: 4264: 4261: 4256: 4253: 4247: 4244: 4241: 4237: 4234: 4229: 4226: 4221: 4218: 4213: 4210: 4205: 4202: 4197: 4194: 4188: 4185: 4182: 4178: 4175: 4170: 4167: 4162: 4159: 4153: 4150: 4147: 4143: 4140: 4135: 4132: 4127: 4124: 4118: 4115: 4112: 4108: 4105: 4100: 4097: 4092: 4089: 4083: 4080: 4077: 4073: 4070: 4065: 4062: 4057: 4054: 4048: 4045: 4042: 4038: 4035: 4030: 4027: 4022: 4019: 4013: 4010: 4007: 4003: 4000: 3995: 3992: 3987: 3984: 3979: 3976: 3971: 3968: 3961: 3957: 3953: 3949: 3946: 3941: 3938: 3933: 3930: 3925: 3922: 3917: 3914: 3909: 3906: 3901: 3898: 3893: 3890: 3885: 3882: 3877: 3874: 3869: 3866: 3861: 3858: 3853: 3850: 3845: 3842: 3837: 3834: 3829: 3826: 3821: 3818: 3813: 3810: 3805: 3802: 3798:head of ewe. 3797: 3794: 3789: 3786: 3781: 3778: 3773: 3770: 3765: 3762: 3757: 3754: 3749: 3746: 3741: 3738: 3733: 3730: 3724: 3722: 3712: 3704: 3700: 3696: 3692: 3690: 3684: 3680: 3676: 3671: 3663: 3657: 3653: 3649: 3644: 3638: 3634: 3628: 3624: 3619: 3592: 3583: 3577: 3571: 3566:Nekk d argaz 3565: 3559: 3553: 3548: 3544: 3540: 3539: 3535: 3534: 3521: 3517: 3513: 3509: 3502: 3498: 3482: 3477: 3476:'between' → 3473: 3471: 3466: 3462: 3458: 3454: 3451:Prepositions 3449: 3446:Prepositions 3440:near-deictic 3437: 3434: 3426:(i)s / ines 3415:(i)s / ines 3401:(i)m / inem 3390:(i)k / inek 3341: 3338: 3245: 3217: 3213: 3211: 3184: 3172: 3157: 3137: 3117: 3094: 3077: 3068: 3066: 3060: 3056: 3048: 3044: 3036: 3031: 3025: 3021: 3014: 3010: 3009:« iruḥ- 3004: 2998: 2992: 2984:Kabyle is a 2983: 2969: 2964: 2962: 2854:Ad + aorist 2789:Ad + aorist 2763: 2752: 2748: 2747:Free state: 2742: 2734: 2732: 2723: 2721: 2715: 2704: 2693: 2689:asif "river" 2686: 2679: 2675:mdint "town" 2672: 2668: 2661: 2657: 2644: 2634: 2626: 2622: 2618: 2612: 2605: 2601: 2597: 2588: 2584: 2580: 2578: 2573: 2569: 2565: 2561: 2557: 2553: 2549: 2545: 2535: 2477: 2465:Neo-Tifinagh 2454: 2445: 2442:Latin script 2439: 2427:Latin script 2420: 2397: 2390: 2367: 2334: 2077: 2067: 2063: 2059: 2055: 2054:, geminated 2051: 2047: 2030: 2021: 2015: 2009: 2006:Assimilation 1168: 1158: 1084: 1076: 1064:and ⟨ 1046: 1034: 1030:Black Spring 1022: 1015: 999: 996: 991: 988:Black Spring 985: 969: 959:Ansuf yiswen 958: 932: 930: 888:(ex: 3rd m) 851:Far-eastern 842:Far-western 704:Far-eastern 695:Far-western 678: 651: 631: 615: 612:Salem Chaker 594: 581: 572: 529: 521:Distribution 511:Proto-Berber 500: 472: 445: 426: 387: 354: 353: 325: 230: 216:Afro-Asiatic 74: 65:You can help 55: 6641:Orthography 6621:Mauretanian 6547:Tawellemmet 6272:Seghrouchen 5334:"Tamazight" 5253:11 December 4483:Chaker 1983 4219:uqerruy-is, 4144:tongue-its? 3886:father-his. 3838:Stayed-here 3719:Sample text 3715:"two men". 3679:(Ar.) > 3637:(Fr.) > 3627:(Ar.) > 3568:'I'm a man' 3376:(i)w / inu 3365:(i)w / inu 3020:« awi- 2711:noun phrase 2431:orthography 2423:ethnologist 1934:Approximant 1085:Kabyle has 1007: [ 961:) in Kabyle 604: [ 587: [ 6770:Categories 6600:Old Libyan 6424:Non-Zenati 5988:Tagargrent 5779:2010-03-22 5718:2010-03-21 5686:2010-03-19 5667:, France, 5621:2021-01-18 5591:2023-01-29 5553:2023-05-28 5515:2023-01-29 5465:2022-10-13 5421:2021-04-21 5369:2010-03-19 5348:2023-02-26 5319:2023-02-26 5288:2024-02-26 5224:2022-12-23 5186:2022-12-23 5148:2018-06-13 5123:2022-12-23 4981:2022-12-23 4839:2022-12-25 4810:2023-02-23 4782:2022-12-23 4751:2022-12-22 4703:2023-02-22 4674:2023-01-29 4636:2022-12-23 4546:2023-02-26 4469:2024-01-09 4440:2022-10-13 4412:2019-02-03 4377:Ethnologue 4353:2023-02-26 4321:References 4270:taferḍast. 4106:taderɣalt. 4071:wallen-is? 4036:taɛeẓẓugt. 3939:yenna-yas: 3915:yenna-yas: 3803:Yuɣ-it-id, 3766:father-his 3691:There are 3589:Vocabulary 3549:Examples: 3459:si taddart 3187:agent noun 3005:Examples: 2970:Examples: 2927:t-... -mt 2851:Preterite 2831:ad kerzeɣ 2820:ttmuquleɣ 2817:ad muqleɣ 2786:Preterite 2716:Examples: 2645:free state 2611:adrar → id 2455:After the 2132:Fricative 2097:Consonant 2085:fricatives 2081:gemination 2040:fricatives 2036:semivowels 2032:Gemination 1177:Consonants 1025:Bouteflika 1023:President 897:-is, -ines 894:-is, -ines 786:geminated 783:geminated 780:geminated 777:geminated 749:preserved 746:geminated 743:geminated 740:geminated 732:preserved 729:geminated 726:geminated 723:geminated 720:geminated 680:Ethnologue 633:Ethnologue 548:Tizi Ouzou 176:Tizi Ouzou 6755:indicate 6570:Tetserret 5983:Tachelhit 5950:Hassānīya 5280:(1): 70. 5138:"Amazigh" 5113:1015-7344 4928:187966078 4883:979749010 4741:1015-7344 4626:0338-487X 4610:(4): 61. 4518:854759616 4222:head-its, 4176:tagugamt. 4141:yiles-is? 4074:eyes-its? 4004:ears-its? 3910:it-he.saw 3830:meat-its. 3827:aksum-is. 3755:yefka-yas 3699:) "one", 3641:"machine" 3615:loanwords 3562:'it's me' 3554:D taqcict 3351:Singular 3283:nekkenti 3255:Singular 3193:Examples: 3118:Reflexive 3095:Causative 3084:reflexive 3080:causative 3041:arguments 2917:t-... -m 2914:t-... -ḍ 2766:preterite 2731:Annexed: 2671:mdint → t 2363:Knowledge 2305:b,j,r,z,ɛ 2022:D taqcict 1554:voiceless 1549:Fricative 1337:voiceless 1332:Affricate 1039:Phonology 666:Eastern: 562:, and in 552:Boumerdès 446:tamazight 427:Taqbaylit 327:Glottolog 311:ISO 639-3 293:ISO 639-2 183:Ethnicity 172:Boumerdes 160:Provinces 115:ثاقبايليث 109:ⵜⴰⵇⴱⴰⵢⵍⵉⵜ 103:Taqbaylit 69:talk page 18:Taqbaylit 6654:Tifinagh 6542:Tamashek 6314:Wad Righ 6304:Tidikelt 6294:Mozabite 6249:Northern 6195:Ghadamès 6041:Korandje 6018:Mozabite 6013:Tidikelt 6008:Taznatit 5993:Temacine 5940:Algerian 5907:Standard 5818:11317509 5798:(1983). 5615:Archived 5585:Archived 5547:Archived 5509:Archived 5459:Archived 5415:Archived 5378:cite web 5342:Archived 5313:Archived 5282:Archived 5247:Archived 5243:BBC News 5218:Archived 5180:Archived 5142:Archived 5117:Archived 5047:Archived 4975:Archived 4949:(eds.). 4833:Archived 4804:Archived 4776:Archived 4745:Archived 4697:Archived 4668:Archived 4630:Archived 4604:Hérodote 4540:Archived 4498:(2013). 4463:Archived 4434:Archived 4406:Archived 4347:Archived 4257:-She.was 4163:-She.was 4093:-She.was 4023:-She.was 3955:tixsi".} 3926:"what-it 3835:Yeqqim-d 3709:genitive 3639:tamacint 3536:Negation 3455:i medden 3242:Pronouns 3034:particle 2956:... -nt 2940:i/y-... 2868:ad aruɣ 2834:kerrzeɣ 2803:ad ifeɣ 2576:'girl'. 2429:with an 2412:Mozabite 2386:Tifinagh 2374:Numidian 2066:becomes 2058:becomes 2050:becomes 1207:alveolar 1200:Alveolar 1062:/ / 1058:Help:IPA 992:de facto 972:shifting 848:Eastern 845:Western 701:Eastern 698:Western 640:Dialects 517:did so. 388:Kabylian 334:kaby1243 276:Tifinagh 226:Northern 96:Kabylian 77:May 2015 6753:Italics 6592:Guanche 6562:Western 6537:Tamahaq 6490:Western 6485:Eastern 6448:Ghomara 6403:Gouraya 6386:Douiret 6374:Matmata 6358:Shawiya 6341:Iznasen 6326:Riffian 6201:Jaghbub 6160:Eastern 6066:English 6033:Songhay 6023:Tamahaq 6003:Tarifit 5978:Chaouïa 5968:Chenoua 5665:Assimil 4904:: 314. 3977:ccmata, 3907:t-iwala 3883:baba-s. 3846:carcass 3843:uceqlal 3790:he.buys 3782:so.that 3685:ssefhem 3635:machine 3629:taktabt 3522:to whom 3497:«  3354:Plural 3348:Person 3330:nettat 3258:Plural 3252:Person 3138:Passive 3088:passive 3059:urareɣ 2943:... -n 2898:... -ɣ 2884:Person 2871:ttaruɣ 2828:kerzeɣ 2814:muqleɣ 2806:ttifeɣ 2733:Yewwet 2722:Yewwet 2692:iles → 2685:asif → 2660:drar → 2639:of the 2629:"hands" 2600:rgaz → 2564:, e.g. 2538:genders 2521:Grammar 2469:Morocco 1327:Plosive 1234:Glottal 1227:Pharyn- 1212:Palatal 1106:Central 1050:in the 955:Taourga 564:Algiers 536:Algiers 532:Kabylia 496:Algeria 464:Algiers 460:Kabylia 456:Algeria 442:) is a 187:Kabyles 156:Kabylia 146:Algeria 6584:Others 6575:Zenaga 6552:Tayart 6529:Tuareg 6470:Kabyle 6463:Shilha 6413:Shenwa 6408:Shelif 6391:Zuwara 6346:Snouss 6319:Wargla 6289:Gurara 6277:Warayn 6258:Zenati 6232:Yefren 6227:Wazzin 6212:Nafusi 6188:Tmessa 6178:Foqaha 6173:Fezzan 6168:Awjila 6087:Domari 6061:French 5973:Kabyle 5960:Berber 5932:Arabic 5915:Berber 5910:Arabic 5816:  5806:  5746:  5671:  5647:  5577:  5539:  5501:  5210:  5203:Berber 5172:  5165:Berber 5111:  5053:22 Feb 5016:  4967:  4926:  4916:  4881:  4871:  4739:  4660:  4624:  4581:  4516:  4506:  4254:-Tella 4238:it.is? 4235:yella? 4203:weglim 4160:-Tella 4128:-Where 4125:-Anida 4109:blind. 4090:-Tella 4058:-Where 4055:-Anida 4020:-Tella 3963:head". 3959:ewe".} 3934:that?" 3923:"acu-t 3862:empty, 3814:he.ate 3771:frank, 3763:baba-s 3659:cattle 3650:al-māl 3631:"book" 3599:French 3595:Arabic 3560:D nekk 3531:Syntax 3429:nsent 3404:nkent 3379:nnteɣ 3272:nekni 2953:t-... 2901:n-... 2770:aorist 2720:Free: 2705:As in 2621:fus → 2483:INALCO 2461:Tuareg 2435:French 2416:Nafusi 2414:, and 2408:Shilha 2083:turns 1689:voiced 1442:voiced 1222:Uvular 1195:Dental 1190:Labial 1081:Vowels 1066:  864:Aokas 355:Kabyle 280:Arabic 231:Kabyle 221:Berber 168:Bouira 164:Béjaïa 152:Region 91:Kabyle 67:. The 6442:Gharb 6380:Sened 6369:Jerba 6309:Tuwat 6222:Nalut 6207:Kufra 6183:Sokna 5758:(PDF) 5712:(PDF) 5701:(PDF) 5481::3–4) 4924:S2CID 4298:Notes 4273:bald. 4265:it.is 4230:where 4227:anida 4179:dumb. 4171:it.is 4133:yella 4101:it.is 4063:llant 4039:deaf. 4031:it.is 3988:where 3985:anida 3980:vile, 3894:Then, 3859:ilem, 3854:it.is 3811:yečča 3779:akken 3774:cent, 3750:Jehha 3747:Ǧeḥḥa 3739:wass, 3731:Yiwen 3697:yiwet 3693:yiwen 3677:fahim 3625:kitāb 3611:Punic 3607:Greek 3603:Latin 3518:iwumi 3503:iwumi 3418:nsen 3393:nwen 3368:nneɣ 3218:t(u)- 2865:uriɣ 2848:Verb 2800:ifeɣ 2783:Verb 2760:Verbs 2637:cases 2608:"men" 2583:with 2572:aqcic 2532:Nouns 2505:ɣ Ḥḥ 2473:logos 2448:" by 2393:Latin 2382:abjad 2378:Roman 2290:] 2286:[ 2273:] 2269:[ 2256:] 2252:[ 2247:] 2243:[ 2230:] 2226:[ 2222:Stop 2208:] 2204:[ 2191:] 2187:[ 2174:] 2170:[ 2157:] 2153:[ 2140:] 2136:[ 2089:stops 2087:into 2044:stops 2042:into 1990:] 1986:[ 1976:] 1972:[ 1958:] 1954:[ 1948:] 1944:[ 1903:] 1899:[ 1893:] 1889:[ 1879:Trill 1846:] 1842:[ 1834:] 1830:[ 1824:Nasal 1815:] 1811:[ 1805:] 1801:[ 1795:] 1791:[ 1781:] 1777:[ 1771:] 1767:[ 1761:] 1757:[ 1751:] 1747:[ 1741:] 1737:[ 1731:] 1727:[ 1721:] 1717:[ 1711:] 1707:[ 1699:] 1695:[ 1682:] 1678:[ 1672:] 1668:[ 1662:] 1658:[ 1652:] 1648:[ 1638:] 1634:[ 1628:] 1624:[ 1618:] 1614:[ 1608:] 1604:[ 1598:] 1594:[ 1588:] 1584:[ 1576:] 1572:[ 1564:] 1560:[ 1535:] 1531:[ 1525:] 1521:[ 1514:] 1510:[ 1498:] 1494:[ 1486:] 1482:[ 1473:] 1469:[ 1463:] 1459:[ 1452:] 1448:[ 1431:] 1427:[ 1421:] 1417:[ 1411:] 1407:[ 1400:] 1396:[ 1384:] 1380:[ 1372:] 1368:[ 1362:] 1358:[ 1351:] 1347:[ 1313:plain 1301:plain 1289:plain 1283:emph. 1277:plain 1271:emph. 1265:plain 1259:emph. 1253:plain 1241:plain 1217:Velar 1205:Post- 1164:schwa 1118:Close 1101:Front 1054:(IPA) 1011:] 933:dream 891:-nnes 712:East 608:] 591:] 560:Jijel 468:Blida 386:) or 272:Latin 6721:NGOs 6239:Siwa 6217:Jadu 5814:OCLC 5804:ISBN 5744:ISBN 5669:ISBN 5645:ISBN 5611:Blog 5575:ISBN 5537:ISBN 5499:ISBN 5437::11) 5384:link 5255:2017 5208:ISBN 5170:ISBN 5109:ISSN 5076:help 5055:2023 5014:ISBN 4965:ISBN 4914:ISBN 4879:OCLC 4869:ISBN 4737:ISSN 4658:ISBN 4622:ISSN 4579:ISBN 4514:OCLC 4504:ISBN 4288:Note 4206:skin 4198:-And 3993:llan 3931:wa?" 3902:when 3891:Ihi, 3742:day, 3705:snat 3703:(f. 3695:(f. 3681:fhem 3662:and 3654:lmal 3609:and 3487:(or 3409:3rd 3384:2nd 3359:1st 3313:3rd 3288:2nd 3263:1st 3086:and 2890:pl. 2887:sg. 2737:qcic 2726:qcic 2647:and 2641:noun 2625:fass 2604:rgaz 2376:and 2311:l,n 2038:and 1319:lab. 1307:lab. 1295:lab. 1247:lab. 1229:geal 1141:Open 1111:Back 976:Oran 900:-is 859:East 856:West 709:West 546:and 5770:doi 5766:105 5099:doi 5039:doi 5006:doi 4957:doi 4906:doi 4861:doi 4727:doi 4612:doi 4608:103 4374:at 4066:are 3996:are 3972:-Oh 3822:all 3819:akk 3734:One 3701:sin 3665:fee 3478:gar 3474:ger 3216:or 3061:ara 3049:ara 2589:-en 2517:ẓ. 2444:. " 2302:l,n 2126:/θ/ 2120:/ç/ 2114:/ʝ/ 2108:/ð/ 2102:/β/ 2091:). 1529:(q 1508:(g 1480:zz 1467:(d 1446:(b 1394:(k 1366:tt 1345:(t 1171:/a/ 920:di 570:. 318:kab 301:kab 162:of 34:or 6772:: 5812:. 5764:, 5760:, 5703:. 5613:. 5609:. 5583:. 5545:. 5507:. 5457:. 5453:. 5442:^ 5413:. 5380:}} 5376:{{ 5336:. 5297:^ 5278:24 5276:. 5272:. 5241:. 5216:. 5178:. 5140:. 5115:. 5107:. 5093:. 5067:: 5065:}} 5061:{{ 5045:. 5012:. 4973:. 4963:. 4922:. 4912:. 4900:. 4877:. 4867:. 4827:. 4774:. 4768:. 4743:. 4735:. 4721:. 4695:. 4691:. 4666:. 4628:. 4620:. 4602:. 4538:. 4534:. 4512:. 4461:. 4457:. 4432:. 4415:. 4404:. 4400:. 4362:^ 4329:^ 4306:^ 4214:of 4195:-I 4136:is 3969:-A 3899:mi 3878:to 3787:ad 3711:: 3605:, 3601:, 3597:, 3514:to 3480:. 3467:ar 3423:f 3412:m 3398:f 3387:m 3373:f 3362:m 3327:f 3316:m 3302:f 3291:m 3277:f 3266:m 3214:a- 3090:. 3082:, 3075:. 3069:ur 3057:Ur 3045:ur 3037:ur 2932:3 2906:2 2895:1 2753:wa 2735:we 2662:we 2643:: 2627:en 2606:en 2585:i- 2581:a- 2562:-t 2558:t- 2554:u- 2552:, 2550:i- 2548:, 2546:a- 2513:ṭ 2509:ṣ 2501:ǧ 2497:ɛ 2493:ḍ 2489:č 2475:. 2437:. 2418:. 2410:, 2288:t̪ 2245:d̪ 2124:T 2118:K 2112:G 2106:D 2100:B 2070:. 2068:bb 2060:gg 2052:qq 1984:w 1970:y 1956:lˤ 1952:l 1942:l 1901:rˤ 1897:ṛ 1887:r 1840:n 1828:m 1809:ɛ 1803:ʁʷ 1799:ɣ 1789:ɣ 1779:ʝᶣ 1775:g 1765:g 1759:ʒˤ 1755:j 1745:j 1739:zˤ 1735:ẓ 1725:z 1719:ðˤ 1715:ḍ 1705:d 1693:b 1676:h 1666:ḥ 1660:χʷ 1656:x 1646:x 1636:çᶣ 1632:k 1622:k 1616:ʃˤ 1612:c 1602:c 1596:sˤ 1592:ṣ 1582:s 1570:t 1558:f 1537:) 1523:ɡʷ 1519:g 1516:) 1496:dʒ 1492:ǧ 1484:dz 1475:) 1471:d̪ 1461:bʷ 1457:b 1454:) 1429:qʷ 1425:q 1415:q 1409:kʷ 1405:k 1402:) 1382:tʃ 1378:č 1370:ts 1360:tˤ 1356:ṭ 1353:) 1349:t̪ 1089:: 1009:fr 917:ad 914:ad 911:ad 908:ad 881:✗ 828:ṭ 813:ḍ 808:✗ 769:✗ 606:fr 589:fr 558:, 418:ən 376:aɪ 274:, 174:, 170:, 166:, 112:/ 106:/ 6595:? 6126:e 6119:t 6112:v 5885:e 5878:t 5871:v 5820:. 5772:: 5721:. 5689:. 5653:. 5624:. 5594:. 5556:. 5518:. 5468:. 5424:. 5386:) 5372:. 5351:. 5322:. 5257:. 5227:. 5189:. 5151:. 5126:. 5101:: 5078:) 5074:( 5057:. 5041:: 5022:. 5008:: 4984:. 4959:: 4930:. 4908:: 4885:. 4863:: 4842:. 4813:. 4785:. 4754:. 4729:: 4706:. 4677:. 4639:. 4614:: 4587:. 4549:. 4520:. 4472:. 4443:. 4356:. 4292:d 4262:d 4211:n 4168:d 4098:d 4028:d 3875:i 3851:d 3668:) 3510:i 3499:i 3463:s 3026:n 3022:d 3015:n 3011:d 2999:n 2993:d 2965:e 2949:f 2936:m 2923:f 2910:m 2749:A 2724:a 2694:y 2687:w 2680:a 2678:t 2673:e 2669:a 2667:t 2658:a 2623:i 2619:a 2613:u 2602:i 2598:a 2574:t 2570:t 2566:a 2515:Ẓ 2511:Ṭ 2507:Ṣ 2503:Ɣ 2499:Ǧ 2495:Ɛ 2491:Ḍ 2487:Č 2299:m 2271:k 2254:ɡ 2228:b 2206:θ 2189:ç 2172:ʝ 2155:ð 2138:β 2064:w 2056:y 2048:ɣ 1988:w 1974:j 1946:l 1891:r 1844:n 1832:m 1813:ʕ 1793:ʁ 1769:ʝ 1749:ʒ 1729:z 1709:ð 1697:β 1680:h 1670:ħ 1650:χ 1626:ç 1606:ʃ 1586:s 1574:θ 1562:f 1533:ɢ 1512:ɡ 1450:b 1419:q 1398:k 1329:/ 1149:a 1133:u 1124:i 1072:. 878:✗ 875:✓ 872:✓ 825:ṭ 822:ḍ 819:ḍ 816:ḍ 805:✗ 802:✓ 799:✓ 796:✓ 766:✗ 763:✓ 760:✓ 757:✓ 448:) 421:/ 415:i 412:l 409:ɪ 406:b 403:ˈ 400:ə 397:k 394:/ 390:( 382:/ 379:l 373:b 370:ˈ 367:ə 364:k 361:/ 357:( 178:) 158:( 79:) 75:( 62:. 38:. 20:)

Index

Taqbaylit
Kabiye language
Khabi language

quality standards
You can help
talk page
[θɐqβæjlɪθ]

Algeria
Kabylia
Provinces
Béjaïa
Bouira
Boumerdes
Tizi Ouzou
Kabyles
Language family
Afro-Asiatic
Berber
Northern
Standard Algerian Berber
Writing system
Latin
Tifinagh
Arabic
ISO 639-2
kab
ISO 639-3
kab

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.