25:
89:
246:." In announcing the publication of the translation, Yale University Press described it as "a spectral journey through the catastrophic history embedded in the landscape of Austria . Concocted from experimental theater, splatter film, Gothic literature, philosophy, religion, and more, Jelinek’s phantasmagorical masterwork is a fierce confrontation with our fraught legacies in the name of the innocent dead".
293:. Of these undead protagonists, the three primary are Gudrun Bichler, Edgar Gstranz and Karin Frenzel; they are incapable of speech, obsessed with sex, and brutal. They are confronted with the mass of Holocaust victims, who wish to achieve new life by means of the couple, Gudrun and Edgar; however their plan fails since Gudrun and Edgar are likewise undead. The setting dissolves into a sea of mud.
272:
that "Jelinek’s prose is dense, chock-full of localisms and bits of political history, and riven with that most
Germanic form of humor, die Wortspiele — puns, basically." He went on to say that "is a tale of death, disgust, and despair. But it’s no bummer; it is playful and proudly strange. And it
188:
264:
called the novel "a savage reckoning with the
Holocaust; an indictment of consumer culture; a compilation of ghastly erotica replete with undead orgies; an erudite display of Joycean wordplay; and a relentlessly bleak portrait of the human capacity for self-deception."
454:
Ballhausen, Thomas / Krenn, GĂĽnter: This is Hell: Elfriede
Jelinek’s „Children of the Dead“ and Her Rewriting of Herk Harvey’s „Carnival of Soul“. In: Autelitano, Alice / Re, Valentina (Hg.): il racconto del film. narrating the film. Udine
578:
133:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
468:
Kecht, Maria Regina: The
Polyphony of Remembrance. Reading „Die Kinder der Toten“ . In: Lamb-Faffelberger, Margarete / Konzett, Matthias P. (Hg.): Elfriede Jelinek. Writing Woman, Nation, and Identity. Madison 2007. S.
202:
273:
offers a forceful riposte to a culture—one both historical and contemporary—that abjures the buried and the bygone. Its raw pessimism invigorates, even when it risks feeling totally exhausting."
475:
Wilson, Ian W.: Greeting the
Holocaust's Dead? Narrative Strategies and the Undead in Elfriede Jelinek's „Die Kinder der Toten“. In: Modern Austrian Literature. Vol. 39, No. 3/4, 2006. S. 27-55.
231:
in 1996. The prologue and epilogue were translated into
English by Louise E. Stoehr in 1998, while a full English translation by Gitta Honegger was published by Yale University Press in 2024.
119:
253:. Along with this goes an associative mode of writing which incorporates plays on words and constantly disrupts linear narration through looping and repeated narrative strands.
472:
Ortner, Jessica: Poetologie „nach
Auschwitz“. Narratologie, Semantik und sekundäre Zeugenschaft in Elfriede Jelineks Roman „Die Kinder der Toten“. Kopenhagen, Diss. 2012.
646:
261:
242:
is her longest work. Although it can be classified as a postmodern horror novel, Jelinek herself calls it a "ghost story written in the tradition of the
136:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
500:
326:
346:
458:
Gsoels-Lorensen, Jutta: Elfriede
Jelinek's "Die Kinder der Toten": Representing the Holocaust as an Austrian Ghost Story. In:
708:
693:
423:
144:
539:
68:
46:
585:
157:
Content in this edit is translated from the existing German
Knowledge article at ]; see its history for attribution.
39:
437:
228:
493:
703:
698:
592:
166:
625:
345:
Documentation of translations of
Elfriede Jelinek's texts by the Elfriede Jelinek-Research-Center, Vienna:
409:
382:
358:
532:
486:
152:
33:
604:
525:
101:
50:
560:
173:
653:
546:
301:
In 2019, directors Kelly Copper and Pavol Liska collaborated on a feature film adaptation,
8:
465:
Just, Rainer: Zeichenleichen - Reflexionen ĂĽber das Untote im Werk Elfriede Jelineks.
281:
The novel is unusual amongst literary works in German in that all the characters are
148:
611:
249:
The novel constitutes an intensive examination of the memory and suppression of the
510:
216:
257:
206:
395:"Gespensterroman in der Tradition der gothic novel": Grohotolsky, Ernst (ed.).
220:
687:
618:
306:
290:
478:
243:
224:
269:
155:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
671:
639:
250:
187:
632:
579:
What Happened after Nora Left Her Husband; or Pillars of Society
130:
424:"A Nobel Prize winner's magnum opus arrives in English at last"
286:
282:
285:
in the process of decomposition and are presented as mute
327:"Jelinek's Magnum Opus from Yale? « Three Percent"
359:"Jelinek: The Children of the Dead | The Modern Novel"
647:
Die Kontrakte des Kaufmanns. Eine Wirtschaftskomödie
126:
122:
a machine-translated version of the German article.
685:
151:accompanying your translation by providing an
113:Click for important translation instructions.
100:expand this article with text translated from
508:
494:
599:Desire and Permission To Drive – Pornography
501:
487:
69:Learn how and when to remove this message
438:"Down in the Dirt With Elfriede Jelinek"
186:
32:This article includes a list of general
686:
163:{{Translated|de|Die Kinder der Toten}}
482:
82:
18:
13:
448:
38:it lacks sufficient corresponding
14:
720:
223:. It is commonly regarded as her
87:
23:
462:. Volume 81, No 4, Autumn 2006.
229:Literaturpreis der Stadt Bremen
430:
416:
402:
389:
375:
351:
339:
319:
296:
161:You may also add the template
1:
399:. Graz: Droschl, 1995, p. 63.
312:
219:, first published in 1995 by
7:
10:
725:
709:Novels about the Holocaust
694:Novels by Elfriede Jelinek
533:Wonderful, Wonderful Times
410:"The Children of the Dead"
383:"The Children of the Dead"
125:Machine translation, like
663:
570:
517:
102:the corresponding article
16:Novel by Elfriede Jelinek
554:The Children of the Dead
240:The Children of the Dead
234:Next to Jelinek's novel
197:The Children of the Dead
626:Death and the Maiden II
605:Illness or Modern Women
276:
172:For more guidance, see
53:more precise citations.
363:www.themodernnovel.org
210:
192:
268:John Semley wrote in
190:
174:Knowledge:Translation
145:copyright attribution
704:Rowohlt Verlag books
699:1995 Austrian novels
654:Die Schutzbefohlenen
303:Die Kinder der Toten
256:In a review for the
227:. The novel won the
212:Die Kinder der Toten
262:Dustin Illingworth
193:
153:interlanguage link
681:
680:
540:The Piano Teacher
397:Provinz sozusagen
289:in the manner of
185:
184:
114:
110:
79:
78:
71:
716:
511:Elfriede Jelinek
503:
496:
489:
480:
479:
442:
441:
434:
428:
427:
420:
414:
413:
406:
400:
393:
387:
386:
379:
373:
372:
370:
369:
355:
349:
343:
337:
336:
334:
333:
323:
217:Elfriede Jelinek
215:) is a novel by
205:
164:
158:
131:Google Translate
112:
109:(September 2012)
108:
91:
90:
83:
74:
67:
63:
60:
54:
49:this article by
40:inline citations
27:
26:
19:
724:
723:
719:
718:
717:
715:
714:
713:
684:
683:
682:
677:
659:
566:
526:Women as Lovers
513:
507:
460:Germanic Review
451:
449:Further reading
446:
445:
436:
435:
431:
422:
421:
417:
408:
407:
403:
394:
390:
381:
380:
376:
367:
365:
357:
356:
352:
344:
340:
331:
329:
325:
324:
320:
315:
299:
279:
258:Washington Post
201:
181:
180:
179:
162:
156:
115:
92:
88:
75:
64:
58:
55:
45:Please help to
44:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
722:
712:
711:
706:
701:
696:
679:
678:
676:
675:
667:
665:
661:
660:
658:
657:
650:
643:
636:
629:
622:
615:
608:
601:
596:
589:
582:
574:
572:
568:
567:
565:
564:
557:
550:
543:
536:
529:
521:
519:
515:
514:
506:
505:
498:
491:
483:
477:
476:
473:
470:
466:
463:
456:
450:
447:
444:
443:
429:
415:
401:
388:
374:
350:
338:
317:
316:
314:
311:
298:
295:
291:splatter films
278:
275:
221:Rowohlt Verlag
183:
182:
178:
177:
170:
159:
137:
134:
123:
116:
97:
96:
95:
93:
86:
77:
76:
59:September 2012
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
721:
710:
707:
705:
702:
700:
697:
695:
692:
691:
689:
674:
673:
669:
668:
666:
662:
656:
655:
651:
649:
648:
644:
642:
641:
637:
635:
634:
630:
628:
627:
623:
621:
620:
616:
614:
613:
609:
607:
606:
602:
600:
597:
595:
594:
590:
588:
587:
583:
581:
580:
576:
575:
573:
569:
563:
562:
558:
556:
555:
551:
549:
548:
544:
542:
541:
537:
535:
534:
530:
528:
527:
523:
522:
520:
516:
512:
504:
499:
497:
492:
490:
485:
484:
481:
474:
471:
467:
464:
461:
457:
453:
452:
439:
433:
425:
419:
411:
405:
398:
392:
384:
378:
364:
360:
354:
348:
342:
328:
322:
318:
310:
308:
307:comedy horror
304:
294:
292:
288:
284:
274:
271:
266:
263:
259:
254:
252:
247:
245:
241:
237:
232:
230:
226:
222:
218:
214:
213:
208:
204:
199:
198:
191:First edition
189:
175:
171:
168:
160:
154:
150:
146:
142:
138:
135:
132:
128:
124:
121:
118:
117:
111:
105:
103:
98:You can help
94:
85:
84:
81:
73:
70:
62:
52:
48:
42:
41:
35:
30:
21:
20:
670:
652:
645:
638:
631:
624:
617:
612:A Sport Play
610:
603:
598:
591:
584:
577:
559:
553:
552:
545:
538:
531:
524:
459:
432:
418:
404:
396:
391:
377:
366:. Retrieved
362:
353:
341:
330:. Retrieved
321:
302:
300:
280:
267:
255:
248:
244:Gothic novel
239:
235:
233:
211:
196:
195:
194:
149:edit summary
140:
107:
99:
80:
65:
56:
37:
593:Burgtheater
297:Adaptations
225:magnum opus
51:introducing
688:Categories
368:2020-02-19
332:2019-05-14
313:References
270:The Nation
34:references
672:Rein Gold
640:Bambiland
633:The Works
509:Works by
251:Holocaust
203:‹See Tfd›
167:talk page
104:in German
586:Clara S.
469:189-220.
143:provide
619:Silence
309:style.
305:, in a
287:zombies
165:to the
147:in the
106:.
47:improve
518:Novels
283:undead
207:German
36:, but
664:Other
571:Plays
561:Greed
455:2006.
127:DeepL
547:Lust
277:Plot
236:Neid
141:must
139:You
120:View
347:PDF
129:or
690::
361:.
260:,
238:,
209::
502:e
495:t
488:v
440:.
426:.
412:.
385:.
371:.
335:.
200:(
176:.
169:.
72:)
66:(
61:)
57:(
43:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.