Knowledge

The Song of the Blood-Red Flower

Source đź“ť

283:
most beautiful girl in every village. Olof does not call his charming girls real names, but invents descriptive nicknames such as Clematis, Gazelle, Daisy and Rowan. However, he always forgets his love when moving to a new place. Olof exudes emotion at every moment: “Only while we are young, only while the flood of youth runs free and bright in our veins can we be happy. And they are the greatest who dare to demand their share of life in full, to plunge unafraid into the waters, letting the waves break on their temples and life's salt flood wash their cheeks.”
382:, Linnankoski made extensive use of his own experiences. He had lived a youth full of passion and controversy, but had been married for a few years to Ester Drugg (1872–1943) when he wrote the book. When trying to write, he wanted to be as truthful as possible in his narrative. The role models and the people and events that ended up in the book were close to each other, but there was no direct reproduction; Linnankoski edited and selected them for his own use. Linnankoski was greatly influenced in the events of the book by his youthful landscape in 27: 596: 291:. They build their own house and clear fields. In due course, Kyllikki will also become pregnant. However, Olof does not think he has a more light-hearted life and is in great pain as he knows that Kyllikki is still suffering from his old adventures. Olof begins to examine himself until, at the end of the book, he reconciles with his past. Once a young tramp, he has grown into a responsible and aware member of society. 282:
Olof Koskela is a tramp and a logger who has the power to charm one woman after another. He is the son of a farmer who, after arguing with his father, leaves his home and settles down with a group of log drivers. As he travels along the stream of logs on the River Kohiseva, Olof always captivates the
418:
was the basic work that, at an ethical level, shaped his worldview. He saw earthly life as a unique event for which man himself and alone is responsible. Linnankoski had three ideas that he cherished and implemented in his own life and in his literary production: educating the people, strengthening
286:
Faced with the proud and difficult-to-reach Kyllikki of the Moisio House, Olof can't leave her. He asks Moisio's host for permission to marry Kyllikki, but the request is denied. Olof continues his journey and seduces a few more women, but he repeatedly misses Kyllikki. The longing gets too painful
435:
received good reviews and excellent sales success. The book was published in the spring, but the second edition was ordered in early autumn. The publisher suggested to Linnankoski that he remove a redundant chapter from the new edition, and put forward various suggestions for improvement. However,
357:: Daughter of the Moisios' host. A representative of sacrificial love, who has the capacity for suffering and just waits in the background. Kyllikki is the only girl Olof wants to marry. Kyllikki is mysterious and proud and does not surrender to Olof very easily. 370:, he had no actual written plan for the plot. However, he had been thinking about the subject for many years before writing, so the final writing was quick and easy. Writing was not nearly as cumbersome as writing his first successful play, 339:: A calm and quiet girl with brown straight hair. Olof's autumn girl, who gets her nickname by showing Olof that autumn is beautiful. Olof describes the maiden as a red-berry rowan, which shines on the hillside as the birches turn yellow. 303:: The novel's protagonist. Olof is the younger son of a farmer, with a fiery heart and temperament. This flower-to-flower-jumping hero seems to love only the feeling of falling in love, not its potential object. 321:: A small and slim girl with hot eyes, blonde long hair and red stockings. As she runs around playing with Olof, she gets called Gazelle; "Gazelle's feet, gazelle's eyes," flashes in Olof's mind. 327:: Olof describes the virgin as graceful and gentle, but at the same time, she is "affectionate and connected like a thread in the window tongue, and deep and bottomless like life itself." 208: 333:: Olof describes Pansy as the night: "Stunning and fascinating as night, mysterious and sealed as autumn night, only illuminated by bright flashes of light." She has silky black hair. 351:: Olof's deceased sister. Olof imagines Maya talking to him and complaining about playing with girls' hearts. His sister is like a conscience to Olof, trying to get him to do good. 508: 235: 224: 66: 287:
and Olof returns to Kyllikki. This time they get married. Olof does not want to start cultivating the inheritance of his family, but decides to start over as a
216: 101: 729: 309:: The light-haired, pink-cheeked maid Olof entices for a ski trip. Olof laments to Daisy how he, a very passionate character, has finally cooled down. 478:
included. It brought Johannes Linnankoski instant literary fame among the people, and his reputation extended beyond the borders of his country. In
718: 956: 572: 251: 240: 966: 961: 895: 557: 542: 315:: A beautiful girl who falls in love with Olof very fervently. Hawthorn even wants to sacrifice her life and die happily for Olof. 96: 971: 951: 941: 835: 926: 402:
From the outset, the basic themes of Linnankoski's literary work have been implicated in his production, including
390:, where he was born; the Kohiseva River, mentioned in the book, may have been thought to have been inspired by the 199:, published in 1905; and is considered the author's most famous and personal work. Loosely based on the legend of 936: 262:
version. A huge number of stage plays have also been made based on the novel, such as H. Välisalmi's play by the
931: 903: 818: 230:
There are five film adaptations of the story (three Swedish and two Finnish); the earliest is the Swedish
946: 706: 609: 691: 212: 830:
Mette Hjort & Ursula Lindqvist: A Companion to Nordic Cinema (2016). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
753: 259: 485:
Despite its great popularity, the romantic scenes in the book, with all their passion, also aroused
620: 527: 454: 410:
in man himself and growth as a human, and the resulting moral problems of guilt, punishment, and
267: 846: 263: 765: 719:
Song Of The Scarlet Flower (1919) Mauritz Stiller, Lars Hanson, Greta Almroth, Lillebil Ibsen
366:
When Linnankoski began writing his successful novel in the summer of 1904 at Vuohensaari in
921: 196: 40: 8: 463: 114: 345:: Her real name is Annikki, and is one of the three women Olof calls by her real name. 889: 831: 796: 791: 420: 163: 536: 475: 288: 184: 76: 51: 741: 449: 26: 777: 566: 521: 471: 247: 754:"Laul tulipunasest lillest" – Postimees (1886-1944), nr. 338, 13 detsember 1938 581: 467: 255: 915: 614: 601: 407: 367: 220: 192: 86: 667: 459: 668:
Johannes Linnankoski (1869-1913) - pseudonym for Johannes Vihtori Peltonen
551: 486: 391: 231: 204: 649: 442:
is one of the best-selling works of Finnish fiction and, alongside the
170: 884: 411: 145: 444: 200: 819:
Onko "Laulu tulipunaisesta kukasta" epäsiveellinen? – Naisten ääni
595: 490: 436:
Linnankoski retained the original text and no changes were made.
383: 271: 124: 489:
at the time, some claiming that the scenes appear to be almost
479: 387: 482:, for example, over 50 editions have so far been translated. 415: 164: 730:
Svenska Filminstitutet – Sången om den eldröda blomman
863:
Suomen kirjallisuus IV: Minna Canthista Eino Leinoon
591: 215:. An English version was first published in 1921 by 742:MYKKĂ„ELOKUVASIVUSTO – Laulu tulipunaisesta kukasta 466:; it also has been translated into 19 languages, 913: 203:, it tells the story of a young-maid-charming 792:"Liehuva keksinvarsi koskenlaskun loiskeessa" 663: 661: 659: 657: 462:, the most internationally known product of 211:in 1906, and was also given an award by the 692:Kirjallisuuden valtionpalkinto – Kirjasampo 650:The song of the blood-red flower – WorldCat 423:, and the humanity hidden in every person. 702: 700: 654: 25: 645: 643: 641: 639: 637: 266:in 1938, and three Finnish plays at the 789: 707:Johannes Linnankoski – Vihtori Peltonen 697: 31:A hardcover of the 1921 English version 914: 634: 957:Obscenity controversies in literature 847:The Song of the Scarlet Flower (1956) 790:Karonen, Vesa (February 26, 1997). 414:for the past. For Linnankoski, the 13: 855: 610:Finnish literature in 20th century 14: 983: 967:Finnish novels adapted into films 962:Works published under a pseudonym 876: 778:Vaikuttaminen – Linnankoski-seura 20:The Song of the Blood-Red Flower 905:The Song of the Blood-Red Flower 897:The Song of the Blood-Red Flower 885:The Song of the Blood-Red Flower 766:Historia – Pyynikin kesäteatteri 594: 573:The Song of the Blood-Red Flower 440:The Song of the Blood-Red Flower 433:The Song of the Blood-Red Flower 404:The Song of the Blood-Red Flower 380:The Song of the Blood-Red Flower 180:The Song of the Blood-Red Flower 840: 824: 812: 783: 771: 759: 277: 747: 735: 723: 712: 685: 672: 558:The Song of the Scarlet Flower 543:The Song of the Scarlet Flower 514:The Song of the Scarlet Flower 496: 1: 627: 563:SĂĄngen om den eldröda blomman 533:SĂĄngen om den eldröda blomman 518:SĂĄngen om den eldröda blomman 406:: love, the struggle between 361: 294: 16:Novel by Johannes Linnankoski 680:Laulu tulipunaisesta kukasta 578:Laulu tulipunaisesta kukasta 548:Laulu tulipunaisesta kukasta 426: 394:across the Vakkola village. 252:1971 Finnish film adaptation 189:Laulu tulipunaisesta kukasta 56:Laulu tulipunaisesta kukasta 7: 587: 10: 988: 865:. Otava 1965, p. 611. 213:Finnish Literature Society 209:State Prize for Literature 972:Novels adapted into plays 952:Timber rafting in fiction 942:Translations into English 872:. WSOY 1979, p. 207. 397: 258:, which is also the only 162: 152: 140: 132:Published in English 130: 120: 108: 92: 82: 72: 62: 46: 36: 24: 621:The Song of the Red Ruby 501: 274:in 1960, 1981 and 2005. 250:, and the latest is the 927:Novels set in the 1890s 678:Linnankoski, Johannes. 268:Pyynikki Summer Theatre 246:from 1919, directed by 225:W. J. Alexander Worster 67:W. J. Alexander Worster 937:Finnish romance novels 264:Estonian Drama Theatre 188: 55: 932:Novels set in Finland 580:, 1971), directed by 565:, 1956), directed by 550:, 1938), directed by 535:, 1934), directed by 520:, 1919), directed by 217:Moffat, Yard & Co 207:. It was awarded the 102:Moffat, Yard & Co 870:Elämän tulipunakukka 528:Man's Way with Women 197:Johannes Linnankoski 41:Johannes Linnankoski 861:Koskimies, Rafael. 682:. WSOY 1905, p. 240 431:After its release, 47:Original title 21: 947:Young adult novels 908:at Forgotten Books 464:Finnish literature 455:Seitsemän veljestä 195:by Finnish writer 19: 890:Project Gutenberg 868:Mäittälä, Leevi. 797:Helsingin Sanomat 509:The Flame of Life 421:national identity 236:The Flame of Life 176: 175: 121:Publication place 979: 892: 849: 844: 838: 828: 822: 816: 810: 809: 807: 805: 787: 781: 775: 769: 763: 757: 751: 745: 739: 733: 727: 721: 716: 710: 704: 695: 689: 683: 676: 670: 665: 652: 647: 604: 599: 598: 537:Per-Axel Branner 376:Ikuinen taistelu 372:Eternal Struggle 244: 166: 110:Publication date 29: 22: 18: 987: 986: 982: 981: 980: 978: 977: 976: 912: 911: 882: 879: 858: 856:Further reading 853: 852: 845: 841: 829: 825: 817: 813: 803: 801: 788: 784: 776: 772: 764: 760: 752: 748: 740: 736: 728: 724: 717: 713: 705: 698: 690: 686: 677: 673: 666: 655: 648: 635: 630: 600: 593: 590: 567:Gustaf Molander 522:Mauritz Stiller 504: 499: 429: 400: 364: 355:Kyllikki Moisio 297: 280: 248:Mauritz Stiller 238: 227:as translator. 157: 141:Media type 133: 111: 100: 32: 17: 12: 11: 5: 985: 975: 974: 969: 964: 959: 954: 949: 944: 939: 934: 929: 924: 910: 909: 901: 893: 878: 877:External links 875: 874: 873: 866: 857: 854: 851: 850: 839: 836:978-1118475256 823: 811: 782: 770: 758: 746: 734: 722: 711: 696: 684: 671: 653: 632: 631: 629: 626: 625: 624: 617: 612: 606: 605: 589: 586: 585: 584: 582:Mikko Niskanen 569: 554: 539: 524: 503: 500: 498: 495: 428: 425: 399: 396: 378:) in 1903. In 363: 360: 359: 358: 352: 346: 340: 334: 328: 322: 316: 310: 304: 296: 293: 279: 276: 256:Mikko Niskanen 174: 173: 168: 160: 159: 154: 150: 149: 142: 138: 137: 134: 131: 128: 127: 122: 118: 117: 112: 109: 106: 105: 94: 90: 89: 84: 80: 79: 74: 70: 69: 64: 60: 59: 48: 44: 43: 38: 34: 33: 30: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 984: 973: 970: 968: 965: 963: 960: 958: 955: 953: 950: 948: 945: 943: 940: 938: 935: 933: 930: 928: 925: 923: 920: 919: 917: 907: 906: 902: 899: 898: 894: 891: 887: 886: 881: 880: 871: 867: 864: 860: 859: 848: 843: 837: 833: 827: 820: 815: 799: 798: 793: 786: 779: 774: 767: 762: 756:(in Estonian) 755: 750: 743: 738: 731: 726: 720: 715: 708: 703: 701: 693: 688: 681: 675: 669: 664: 662: 660: 658: 651: 646: 644: 642: 640: 638: 633: 623: 622: 618: 616: 615:Romance novel 613: 611: 608: 607: 603: 602:Novels portal 597: 592: 583: 579: 575: 574: 570: 568: 564: 560: 559: 555: 553: 549: 545: 544: 540: 538: 534: 530: 529: 525: 523: 519: 515: 511: 510: 506: 505: 494: 492: 488: 483: 481: 477: 473: 469: 465: 461: 457: 456: 451: 450:Elias Lönnrot 447: 446: 441: 437: 434: 424: 422: 417: 413: 409: 408:good and evil 405: 395: 393: 389: 385: 381: 377: 373: 369: 356: 353: 350: 347: 344: 341: 338: 335: 332: 329: 326: 323: 320: 317: 314: 311: 308: 305: 302: 299: 298: 292: 290: 284: 275: 273: 269: 265: 261: 257: 253: 249: 245: 242: 237: 233: 228: 226: 222: 218: 214: 210: 206: 202: 198: 194: 193:romance novel 190: 186: 182: 181: 172: 169: 167: 161: 158:256 (English) 156:240 (Finnish) 155: 151: 147: 143: 139: 135: 129: 126: 123: 119: 116: 113: 107: 103: 98: 95: 91: 88: 85: 81: 78: 75: 71: 68: 65: 61: 58: 57: 53: 49: 45: 42: 39: 35: 28: 23: 904: 900:at FictionDB 896: 883: 869: 862: 842: 826: 821:(in Finnish) 814: 802:. Retrieved 800:(in Finnish) 795: 785: 780:(in Finnish) 773: 768:(in Finnish) 761: 749: 744:(in Finnish) 737: 732:(in Swedish) 725: 714: 709:(in Finnish) 694:(in Finnish) 687: 679: 674: 619: 577: 571: 562: 556: 547: 541: 532: 526: 517: 513: 507: 484: 460:Aleksis Kivi 453: 443: 439: 438: 432: 430: 419:the Finnish 403: 401: 392:Porvoo River 379: 375: 371: 365: 354: 349:Maya Koskela 348: 343:Forest Fairy 342: 336: 330: 324: 318: 312: 306: 301:Olof Koskela 300: 285: 281: 278:Plot summary 254:directed by 234: 229: 179: 178: 177: 50: 922:1905 novels 552:Teuvo Tulio 497:Adaptations 487:controversy 289:land filler 239: [ 232:silent film 916:Categories 628:References 362:Background 295:Characters 260:color film 205:log driver 63:Translator 804:March 19, 427:Reception 412:atonement 104:(English) 99:(Finnish) 93:Publisher 588:See also 445:Kalevala 325:Clematis 313:Hawthorn 221:New York 201:Don Juan 146:Hardback 73:Language 491:obscene 476:Latvian 384:Vakkola 319:Gazelle 272:Tampere 223:, with 191:) is a 185:Finnish 144:Print ( 125:Finland 87:romance 77:Finnish 52:Finnish 834:  512:, AKA 480:France 474:, and 472:Slovak 398:Themes 388:Askola 171:599685 37:Author 502:Films 468:Czech 416:Bible 337:Rowan 331:Pansy 307:Daisy 243:] 153:Pages 83:Genre 832:ISBN 806:2020 452:and 368:Salo 165:OCLC 136:1921 115:1905 97:WSOY 888:at 458:by 448:by 219:in 918:: 794:. 699:^ 656:^ 636:^ 493:. 470:, 386:, 270:, 241:sv 187:: 54:: 808:. 576:( 561:( 546:( 531:( 516:( 374:( 183:( 148:)

Index


Johannes Linnankoski
Finnish
W. J. Alexander Worster
Finnish
romance
WSOY
Moffat, Yard & Co
1905
Finland
Hardback
OCLC
599685
Finnish
romance novel
Johannes Linnankoski
Don Juan
log driver
State Prize for Literature
Finnish Literature Society
Moffat, Yard & Co
New York
W. J. Alexander Worster
silent film
The Flame of Life
sv
Mauritz Stiller
1971 Finnish film adaptation
Mikko Niskanen
color film

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑