Knowledge

User:Ashela

Source 📝

185:
I am a translator and editor interested in various games, music, IT and technological matters, languages (mostly Finno-Ugric and to some extent, Scandinavian/Germanic) and Japanese culture, in particular fashion styles.
189:
I am open to participating in projects, but I am quite busy with school at most times and might thus not be immediately available for help.
177: 8: 221: 216: 211: 206: 201: 156: 125: 102: 70: 40: 31: 161: 131: 117: 99: 91: 76: 63: 46: 146: 19: 195: 193: 36: 152: 194: 142: 113: 87: 59: 27: 15: 13: 14: 233: 123:Denna anvĂ€ndare har kunskaper pĂ„ 1: 7: 10: 238: 176: 153: 37: 18: 178:Search user languages 77:English language 154:Dieser Benutzer hat 97:TĂ€mĂ€ kĂ€yttĂ€jĂ€ osaa 183: 182: 171: 170: 162:Deutschkenntnisse 139: 138: 110: 109: 84: 83: 56: 55: 229: 167: 166: 157:fortgeschrittene 143: 114: 88: 60: 52: 51: 28: 16: 237: 236: 232: 231: 230: 228: 227: 226: 192: 191: 172: 140: 111: 85: 68:This user is a 57: 38:Selle kasutaja 20:Knowledge:Babel 12: 11: 5: 235: 225: 224: 219: 214: 209: 204: 181: 180: 174: 173: 169: 168: 150: 141: 137: 136: 121: 112: 108: 107: 95: 86: 82: 81: 71:native speaker 66: 58: 54: 53: 34: 26: 23: 22: 9: 6: 4: 3: 2: 234: 223: 220: 218: 215: 213: 210: 208: 205: 203: 200: 199: 197: 190: 187: 179: 175: 164: 163: 159: 158: 151: 148: 145: 144: 134: 133: 128: 127: 122: 119: 116: 115: 105: 104: 103:erinomaisesti 101: 96: 93: 90: 89: 79: 78: 73: 72: 67: 65: 62: 61: 49: 48: 43: 42: 35: 33: 30: 29: 25: 24: 21: 17: 188: 184: 160: 155: 130: 124: 98: 75: 69: 45: 39: 196:Categories 126:mellannivĂ„ 47:eesti keel 222:User de-2 217:User sv-2 212:User fi-3 207:User en-N 202:User et-N 132:svenska 74:of the 41:emakeel 100:suomea 44:on 198:: 149:-2 147:de 129:i 120:-2 118:sv 94:-3 92:fi 64:en 32:et 165:. 135:. 106:. 80:. 50:.

Index

Knowledge:Babel
et
emakeel
eesti keel
en
native speaker
English language
fi
suomea
erinomaisesti
sv
mellannivÄ
svenska
de
fortgeschrittene
Deutschkenntnisse
Search user languages
Categories
User et-N
User en-N
User fi-3
User sv-2
User de-2

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑