Knowledge

:Naming conventions (Korean) - Knowledge

Source 📝

21: 155:, there is a single clear common spelling. In cases where the subject has no known personal preference and there is no established English name for the subject, family names are romanized according to the surname's common spelling, which may not necessarily be the Revised Romanization or McCune–Reischauer romanization. 287:
There are two kind of districts, autonomous districts (자치구) and non-autonomous districts (일반구). For autonomous districts, use the romanization of the district name with "District" translated the "-gu". Non-autonomous districts are named "X-gu". For North Korean locales, use the romanization of the
163:
Koreans variously spell two-syllable given names as a joined word or separated by a hyphen or a space, with the second syllable occasionally capitalized. If there is no personal preference and no established English spelling, hyphenate the syllables, with only the first syllable capitalized (e.g.,
274:
For counties, use the romanization of the county name with "County" as the translation for "-gun" or "-kun". If disambiguation is needed, the upper level administrative division's name may be added as the generic class (e.g.,
296:
For clarity, non-autonomous divisions' articles should be titled with the full name. Towns are named "X-eup" (although "-eup" can be omitted), Townships "X-myeon", Neighbourhoods "X-dong" and villages "X-ri".
127:
should be used to show the native script and both romanizations. Please be sure to create redirects from both romanizations and any other likely romanizations and common misspellings.
215: 203: 124: 1060:
This convention applies to temples without an accepted English name. If a different name has been established in common English usage, it should be used, per
998:
This convention applies to islands without an accepted English name. If a different name has been established in common English usage, it should be used, per
221:
Generally, place names are romanized according to the official romanization system of the country the place is a part of. Thus, North Korean place names use
97: 1092:- Seoul City Government Web site giving official English names and romanizations for various concepts, including places, foods, railway lines, etc. 96:-related topics and article titles, please follow these conventions. For infoboxes, templates, romanizations, and other style issues, see also 288:
district name with the "-guyok". For North Korean locales -ku, -chigu, use the romanization of the county name, without the "-ku, -chigu".
291: 48: 1118: 658: 32: 28: 433: 933:. Splitting also results in fewer spelling ambiguities and more segmented names that are easier to quickly parse. 109: 629: 349: 226: 113: 711: 276: 1061: 999: 837: 40: 1035: 232: 334: 243: 1054: 992: 964: 904: 614: 199:
formatted as above, together with Knowledge ] links to the articles for the individual monarchs.
196: 181: 760: 152: 117: 79: 926: 873: 458: 148: 144: 1019: 8: 686: 535: 72: 1103: 1073:
to Confucian and other shrines which lack common or official English names, such as the
65: 1011: 346:
Gyeongsangbuk-do, Gyeongsangbuk-do Province, Gyeongsangbuk Province, Gyeongbuk Province
57: 44: 138: 135:
Unless the subject is known to prefer otherwise, family name should be written first.
968: 282: 237: 222: 108:
Personal, organization, and company names should generally be romanized according to
158: 130: 103: 1069: 963:
If disambiguation with a non-Korean river is needed, "(Korea)" can be added -- see
574: 408: 269: 185: 944:
Articles about rivers should be named with the river's short Korean name (without
1040: 500: 443: 189: 1080: 892:), title their articles with their full unhyphenated Korean names. For example, 919: 486: 418: 253: 1098: 167: 1112: 988: 957: 788: 696: 547: 1005: 258:
For cities, use the romanization of the city name, without the "-si" (e.g.,
504: 800: 721: 471: 380: 862: 804: 867: 112:
in English sources. If there is no established English spelling, then
1032:
which is the common name for the sea among English-language sources.
897: 893: 773: 643: 551: 242:
Translate the terms for administrative divisions "-do". For example,
1050: 880:
If the mountain's Korean name ends with either of the terms "san" (
729: 725: 1089: 1045:
For Buddhist temples, the full unhyphenated Korean name including
974: 1074: 671: 939: 209: 952:) followed by the word River. Thus the article on the Nakdong ( 914: 496: 393: 363: 263: 259: 93: 1053:. If disambiguation is needed, "Temple" can be added -- see 991:. If disambiguation is needed, "island" can be added -- see 1104:
Culture Ministry sets guideline for Romanizing Korean names
979:
For islands, the full unhyphenated Korean name including
903:
If disambiguation is needed, "mountain" can be added—see
43:
may apply. Substantive edits to this page should reflect
172:
The article titles for monarchs should use the format
266:). If disambiguation is needed, "City" may be added. 225:
Romanization, while South Korean place names use the
98:Knowledge:Manual of Style (Korea-related articles) 214:Articles about places should use the appropriate 1110: 887: 881: 843: 815: 809: 778: 746: 740: 734: 701: 676: 648: 619: 562: 556: 521: 515: 509: 476: 448: 423: 398: 369: 339: 120:for North Korean and pre-1945 Korean names. 39:Editors should generally follow it, though 116:should be used for South Korean names and 583:Administrative divisions of North Korea 301:Administrative divisions of South Korea 1111: 876:for a mountain, apply the following: 659:Sinuiju Special Administrative Region 925:Splitting appears to be the general 15: 13: 292:Towns, neighbourhoods and villages 47:. When in doubt, discuss first on 14: 1130: 918:", split the name. For example, 912:If the mountain's name ends in " 434:Goseong County, South Gyeongsang 19: 1067:This convention may be applied 655:P'yŏngyang, Pyongyang Chikhalsi 331:Special self-governing province 143:For many family names, such as 31:documents an English Knowledge 967:. An example of this would be 630:Kangwon Province (North Korea) 626:Hwanghaebuk-do, North Hwanghae 350:Gangwon Province (South Korea) 227:Revised Romanization of Korean 1: 1099:Korean Romanization Converter 640:Special administrative region 455:Jongno-gu, Jongno-gu District 1119:Knowledge naming conventions 7: 712:Unsan County, South Pyongan 360:Special self-governing city 277:Unsan County, South Pyongan 10: 1135: 1062:Knowledge:Use common names 1009: 1000:Knowledge:Use common names 55: 49:this guideline's talk page 888: 882: 844: 838:Namyang Workers' District 816: 810: 779: 766: 747: 741: 735: 702: 677: 664: 649: 620: 607: 563: 557: 522: 516: 510: 477: 464: 449: 424: 399: 386: 370: 345: 340: 335:North Gyeongsang Province 325: 244:North Gyeongsang Province 1055:Knowledge:Disambiguation 1036:Buildings and structures 993:Knowledge:Disambiguation 965:Knowledge:Disambiguation 905:Knowledge:Disambiguation 233:Administrative divisions 1096:(in English and Korean) 922:and not Yongnunioreum. 636:Directly governed city 615:North Hwanghae Province 197:List of Korean monarchs 182:Queen Seondeok of Silla 1090:dictionary.seoul.go.kr 1049:should be used, as in 1028:For all articles use: 987:should be used, as in 569:Samseong Neighborhood 872:If there is no clear 822:Kijong Neighbourhood 761:Kumho, South Hamgyong 104:Romanization of names 459:Jung District, Daegu 430:Chilgok-gun, Chilgok 114:Revised Romanization 1081:External references 851:Namyang Rodongja-ku 687:Anju, South Pyongan 584: 536:Seo-myeon, Gyeongju 302: 708:Kapsan-kun, Kapsan 582: 465:Submunicipal level 358:Metropolitan city 300: 110:their common usage 969:Han River (Korea) 860: 859: 834:Worker's district 580: 579: 530:Pyeongchang Town 483:Deogyang District 377:Seoul Teukbyeolsi 223:McCune-Reischauer 216:infobox templates 204:infobox templates 118:McCune–Reischauer 90: 89: 33:naming convention 1126: 1097: 1088: 1070:mutatis mutandis 1031: 1022: 891: 890: 885: 884: 848: 847: 846: 819: 818: 813: 812: 782: 781: 750: 749: 744: 743: 738: 737: 705: 704: 680: 679: 652: 651: 623: 622: 585: 581: 575:Buam-dong, Seoul 566: 565: 560: 559: 525: 524: 519: 518: 513: 512: 480: 479: 452: 451: 427: 426: 409:Anyang, Gyeonggi 402: 401: 374: 373: 372: 343: 342: 326:Provincial level 303: 299: 248:Gyeongsangbuk-do 206:should be used. 186:Sejong the Great 164:Hong Gil-dong). 125:Korean templates 82: 75: 68: 23: 22: 16: 1134: 1133: 1129: 1128: 1127: 1125: 1124: 1123: 1109: 1108: 1095: 1086: 1083: 1043: 1038: 1029: 1026: 1025: 1018: 1014: 1008: 977: 942: 929:convention for 870: 865: 856: 842: 829: 824:Punggye Village 532:Munsan Township 501:Pyeongchang-eup 444:Jongno District 387:Municipal level 368: 294: 285: 272: 256: 240: 235: 212: 190:Gojong of Korea 180:. For example: 176:(the Great) of 170: 161: 141: 133: 106: 86: 85: 78: 71: 64: 60: 52: 20: 12: 11: 5: 1132: 1122: 1121: 1107: 1106: 1101: 1093: 1082: 1079: 1042: 1039: 1037: 1034: 1024: 1023: 1015: 1010: 1007: 1004: 976: 973: 941: 938: 937: 936: 935: 934: 920:Yongnuni Oreum 910: 909: 908: 869: 866: 864: 861: 858: 857: 854: 852: 849: 840: 835: 831: 830: 827: 825: 823: 820: 814: 807: 803: 798: 796: 795:Neighbourhood 792: 791: 786: 783: 776: 771: 768: 764: 763: 758: 757:Tukchang-chigu 756: 754: 751: 745: 739: 732: 728: 724: 719: 715: 714: 709: 706: 699: 694: 690: 689: 684: 681: 674: 669: 666: 662: 661: 656: 653: 646: 641: 639: 637: 633: 632: 627: 624: 617: 612: 609: 605: 604: 601: 598: 595: 592: 589: 578: 577: 572: 571:Nogeun Village 570: 567: 561: 554: 550: 545: 543: 539: 538: 533: 531: 529: 526: 520: 514: 507: 503: 499: 494: 490: 489: 487:Nam-gu, Pohang 484: 481: 474: 469: 466: 462: 461: 456: 453: 446: 441: 437: 436: 431: 428: 421: 419:Chilgok County 416: 412: 411: 406: 403: 396: 391: 388: 384: 383: 378: 375: 366: 361: 359: 357: 353: 352: 347: 344: 337: 332: 330: 327: 323: 322: 319: 316: 313: 310: 307: 293: 290: 284: 281: 271: 268: 255: 252: 239: 236: 234: 231: 211: 208: 169: 166: 160: 157: 140: 137: 132: 129: 105: 102: 88: 87: 84: 83: 76: 69: 61: 56: 53: 38: 37: 24: 9: 6: 4: 3: 2: 1131: 1120: 1117: 1116: 1114: 1105: 1102: 1100: 1094: 1091: 1085: 1084: 1078: 1076: 1072: 1071: 1065: 1063: 1058: 1056: 1052: 1048: 1033: 1021: 1017: 1016: 1013: 1003: 1001: 996: 994: 990: 989:Baengnyeongdo 986: 982: 972: 970: 966: 961: 959: 958:Nakdong River 955: 951: 947: 932: 928: 927:WP:COMMONNAME 924: 923: 921: 917: 916: 911: 906: 902: 901: 899: 895: 886:) or "bong" ( 879: 878: 877: 875: 874:WP:COMMONNAME 853: 850: 841: 839: 836: 833: 832: 826: 821: 808: 806: 802: 799: 794: 793: 790: 789:Kujang (town) 787: 784: 777: 775: 772: 769: 765: 762: 759: 752: 733: 731: 727: 723: 720: 717: 716: 713: 710: 707: 700: 698: 697:Kapsan County 695: 692: 691: 688: 685: 682: 675: 673: 670: 667: 663: 660: 657: 654: 647: 645: 642: 638:Special city 635: 634: 631: 628: 625: 618: 616: 613: 610: 606: 603:Disambiguate 602: 599: 596: 593: 590: 587: 586: 576: 573: 568: 555: 553: 549: 548:Samseong-dong 546: 542:Neighborhood 541: 540: 537: 534: 527: 508: 506: 502: 498: 495: 492: 491: 488: 485: 482: 475: 473: 470: 467: 463: 460: 457: 454: 447: 445: 442: 439: 438: 435: 432: 429: 422: 420: 417: 414: 413: 410: 407: 404: 397: 395: 392: 389: 385: 382: 379: 376: 367: 365: 362: 356:Special city 355: 354: 351: 348: 338: 336: 333: 328: 324: 321:Disambiguate 320: 317: 314: 311: 308: 305: 304: 298: 289: 280: 278: 267: 265: 261: 251: 249: 245: 230: 228: 224: 219: 217: 207: 205: 200: 198: 193: 191: 187: 183: 179: 175: 165: 156: 154: 150: 146: 136: 128: 126: 121: 119: 115: 111: 101: 99: 95: 81: 77: 74: 70: 67: 63: 62: 59: 54: 50: 46: 42: 36: 34: 30: 25: 18: 17: 1068: 1066: 1059: 1046: 1044: 1027: 1006:Sea of Japan 997: 984: 980: 978: 962: 953: 949: 945: 943: 930: 913: 871: 755:Chongnam-ku 665:Second-level 505:Munsan-myeon 295: 286: 273: 257: 247: 241: 220: 213: 202:Appropriate 201: 194: 177: 173: 171: 162: 142: 134: 122: 107: 91: 26: 1087:(in Korean) 954:Nakdonggang 801:Kijong-dong 785:Pochon Town 767:Third-level 722:Chung-guyok 608:First-level 528:Gaeun Town 472:Deogyang-gu 381:Sejong City 210:Place names 139:Family name 123:Generally, 80:WP:NCKOREAN 805:Punggye-ri 683:Sinuiju-si 159:Given name 131:Name order 92:In naming 41:exceptions 1020:WP:NC-SoJ 898:Moranbong 894:Seoraksan 868:Mountains 863:Geography 774:Pochon-up 644:Pyongyang 600:Incorrect 552:Nogeun-ri 329:Province 318:Incorrect 283:Districts 238:Provinces 58:Shortcuts 45:consensus 29:guideline 1113:Category 1051:Bulguksa 1012:Shortcut 956:) is at 730:Tukchang 726:Chongnam 718:District 611:Province 468:District 440:District 405:Suwon-si 270:Counties 73:WP:NC-KO 1075:Jongmyo 1041:Temples 975:Islands 797:Village 672:Sinuiju 544:Village 178:Kingdom 168:Royalty 66:WP:NCKO 940:Rivers 845:남양로동자구 753:Chung 693:County 597:Hangul 415:County 315:Hangul 254:Cities 246:, not 151:, and 931:oreum 915:oreum 650:평양직할시 588:Level 497:Gaeun 394:Suwon 371:서울특별시 364:Seoul 306:Level 264:Busan 260:Seoul 94:Korea 27:This 985:seom 950:kang 946:gang 896:and 770:Town 748:득장지구 678:신의주시 668:City 621:황해북도 594:Name 591:Type 493:Town 390:City 341:경상북도 312:Name 309:Type 195:See 174:Name 153:Park 983:or 948:or 817:풍계리 811:기정동 780:보천읍 742:청남구 736:중구역 703:갑산군 564:노근리 558:삼성동 523:문산면 517:평창읍 511:가은읍 478:덕양구 450:종로구 425:칠곡군 400:수원시 279:). 149:Lee 145:Kim 1115:: 1077:. 1064:. 1057:. 1047:sa 1002:. 995:. 981:do 971:. 960:. 900:. 262:, 250:. 229:. 218:. 192:. 188:; 184:; 147:, 100:. 1030:] 907:. 889:봉 883:산 855:- 828:- 51:. 35:.

Index

guideline
naming convention
exceptions
consensus
this guideline's talk page
Shortcuts
WP:NCKO
WP:NC-KO
WP:NCKOREAN
Korea
Knowledge:Manual of Style (Korea-related articles)
their common usage
Revised Romanization
McCune–Reischauer
Korean templates
Kim
Lee
Park
Queen Seondeok of Silla
Sejong the Great
Gojong of Korea
List of Korean monarchs
infobox templates
infobox templates
McCune-Reischauer
Revised Romanization of Korean
North Gyeongsang Province
Seoul
Busan
Unsan County, South Pyongan

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.