315:
25:
131:
311:. The book was translated from Romanian to French and to Persian in Iran and in Urdu in Pakistan; unfortunately, this book was never translated into English. Its Hindi translation was being printed in India and was expected to be available by January 2020, with the Hindi title saying "A prophet you do not know".
417:
Gheorghiu's best-known book depicts the plight of a naive
Romanian young farmhand, Johann Moritz, under German, Soviet and American occupation of Central Europe. Johann is sent to a labor camp by a police captain who covets his wife, Suzanna. At first, he is tagged as "Jacob Moritz", a Jew. Then, he
430:
as a model for German propaganda. Imprisoned after the war, he is severely beaten by his
Russian captors, then put on trial by Allied forces because of his work for the Nazis. Meanwhile, Traian, son of the priest Koruga who employed Moritz in their Romanian village, is a famous novelist and minor
65:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
217:
454:
The book was published in French translation in 1949 and was not published in
Romania until 1991 (first time published in Romania by Editura Omegapres, Bucharest, 1991).
361:
377:
1020:
68:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
1212:
965:
1111:
1097:
426:". Later, "Moritz János" is "rescued" by a Nazi officer who determines he is a perfect Aryan specimen, and forces him into service in the
436:
435:. Once imprisoned, the two heroes begin an odyssey of torture and despair. Traian Koruga is deeply unsettled because what he sees as the
1217:
393:
443:, "The 25th Hour", about Johann Moritz and the ordeal awaiting mankind. In the end, Traian takes his own life in an American-Polish
1202:
1187:
439:
and inhumanity of the "Western technical society", where individuals are treated as members of a category. Meanwhile, Koruga is
1207:
1192:
973:
330:
422:, where he is interned as a citizen of an enemy country. The Hungarian government sends its foreign residents as Hungarian "
1157:
993:
1182:
1222:
1177:
76:
1046:
956:
943:
930:
917:
904:
882:
835:
814:
782:
762:
366:
89:
Content in this edit is translated from the existing French
Knowledge article at ]; see its history for attribution.
98:
1172:
1167:
372:
222:
451:
is about to start, or to be interned in a camp (as well as his family) as a citizen from an enemy country.
1197:
1162:
419:
314:
1125:
357:
281:
84:
447:, while Johann is forced by the Americans to choose between either enlisting in the army, just as
341:
by
American troops, he eventually settled in France in 1948. A year later, he published the novel
293:
203:
757:(translated from the Romanian by Livia Lamoure), Éditions Plon, 1963. Éditions du Rocher, 1999.
867:
400:, Switzerland. In 1971 Gheorghiu became Patriarch of the Romanian Orthodox Church in France.
297:
269:
245:
207:
150:
105:
774:
1152:
1147:
462:
8:
382:
37:
1051:
827:
790:
444:
440:
154:
397:
1092:
1081:
969:
952:
939:
926:
913:
900:
878:
844:
831:
810:
778:
758:
745:
732:
715:
698:
694:
681:
664:
647:
630:
613:
596:
580:
559:
546:
533:
520:
507:
494:
240:
80:
431:
diplomat whose first internment comes when he is picked up as an enemy alien by the
800:
769:
728:
711:
677:
660:
643:
626:
609:
576:
307:
to learn the Arabic language and the Arab culture, before writing the biography of
257:
1118:
1104:
592:
273:
478:
466:
404:
319:
292:
from 1928 to June 1936, after which he studied philosophy and theology at the
184:
964:(translated from the original French into English by Inez Fitzgerald Storck),
1141:
470:
448:
326:
289:
617:
600:
423:
338:
334:
304:
848:
749:
736:
702:
634:
563:
550:
537:
524:
511:
498:
685:
651:
458:
1086:
994:"Cel mai tradus scriitor român: cine a fost Constantin Virgil Gheorghiu"
719:
668:
584:
1077:
895:
474:
389:
87:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
519:, Fundația pentru literatură și artă Regele Carol II, Bucharest, 1940
744:(translated from the Romanian by Livia Lamoure), Éditions Plon, 1961
493:, Fundația pentru literatură și artă Regele Carol 2, Bucharest, 1938
432:
427:
285:
308:
130:
277:
252:, France) was a Romanian writer, best known for his 1949 novel,
62:
174:
1131:
337:
troops entered
Romania in August 1944. Arrested at the end of
506:, Fundația regală pentru literatură și artă, Bucharest, 1940
249:
170:
1021:"Orele culturii române – Constantin Virgil Gheorghiu"
396:
at the
Orthodox Center of the Ecumenical Patriarch in
268:
Virgil
Gheorghiu was born in Valea Albă, a village in
465:
based on
Gheorghiu's book. The movie was directed by
325:
Between 1942 and 1943, during the regime of
General
58:
877:, Éditions Plon, 1973. Éditions du Rocher, 1990
789:(translated from the French by Milton Stansbury),
856:, Rombaldi, Collection Le Club de la Femme, 1969
809:, Éditions Plon, 1965. Éditions du Rocher, 1990
799:(translated from the Romanian by Livia Lamoure),
727:(translated from the Romanian by Livia Lamoure),
676:(translated from the Romanian by Livia Lamoure),
642:(translated from the Romanian by Livia Lamoure),
625:(translated from the Romanian by Livia Lamoure),
608:(translated from the Romanian by Livia Lamoure),
333:as an embassy secretary. He went into exile when
1139:
826:(translated from the French by Marika Mihalyi),
949:Mémoires: Le témoin de la vingt-cinquième heure
807:De la vingt-cinquième heure à l'heure éternelle
591:(translated from the Romanian by Rita Eldon),
532:, Editura Națională Gh. Mecu, Bucharest, 1942
83:accompanying your translation by providing an
49:Click for important translation instructions.
36:expand this article with text translated from
288:. A top student, he attended high school in
1047:"C. Virgil Gheorghiu; Romanian Author, 75"
545:, Editura Națională Mecu, Bucharest, 1942
129:
1018:
313:
356:Gheorghiu was ordained a priest of the
241:[konstanˈtinvirˈdʒilɡe̯orˈɡi.u]
1140:
418:and fellow Jewish prisoners escape to
331:Ministry of Foreign Affairs of Romania
1213:20th-century Eastern Orthodox priests
239:
18:
371:in Paris on May 23, 1963. In 1966,
248:, Romania – June 22, 1992 in
13:
95:{{Translated|fr|Virgil Gheorghiu}}
14:
1234:
1134:, Vol III, no. 31, August 2, 1950
1071:
1019:Nedelcea, Tudor (July 22, 2011).
424:voluntary workers to Nazi Germany
353:), written during his captivity.
1218:20th-century French male writers
860:Pourquoi m'a-t-on appelé Virgil?
410:
23:
558:, Ähren-Verl, Heidelberg, 1948
1203:Romanian expatriates in France
1188:University of Bucharest alumni
1039:
1012:
986:
888:Dieu ne reçoit que le dimanche
394:Patriarchate of Constantinople
93:You may also add the template
1:
1208:20th-century French novelists
1127:Review: The Twenty-Fifth Hour
979:
797:La jeunesse du docteur Luther
787:The immortals of the mountain
1193:Heidelberg University alumni
1000:(in Romanian). 27 April 2022
375:elevated him to the rank of
7:
1130:, by Isabel Cary Lundberg,
1078:Constantin Virgil Gheorghiu
233:Constantin Virgil Gheorghiu
123:Constantin Virgil Gheorghiu
10:
1239:
1183:Romanian writers in French
530:Ceasul de rugăciune: poeme
329:, Gheorghiu served in the
303:He traveled and stayed in
57:Machine translation, like
1223:Burials at Passy Cemetery
1178:Romanian Orthodox priests
1113:The Bright Side of the Ax
691:Les mendiants de miracles
491:Tărâmul celalalt: versuri
388:and in 1970 he was named
213:
199:
191:
180:
160:
137:
128:
121:
38:the corresponding article
1158:People from Neamț County
1088:La Vingt-cinquième heure
938:, Éditions Plon, 1980,
623:L'homme qui voyagea seul
573:La vingt-cinquième heure
484:
358:Romanian Orthodox Church
347:La vingt-cinquième heure
244:; September 15, 1916 in
195:Writer, diplomat, priest
843:, Éditions Plon, 1967
820:Le meurtre de Kyralessa
657:Les sacrifiés du Danube
640:Le peuple des immortels
362:Saint Archangels Church
294:University of Bucharest
263:
237:Romanian pronunciation:
204:University of Bucharest
104:For more guidance, see
951:, Éditions Plon, 1986
925:, Éditions Plon, 1978
923:Les amazones du Danube
912:, Éditions Plon, 1978
910:Le grand exterminateur
899:, Éditions Plon, 1977
871:, Éditions Plon, 1969
868:patriarche Athénagoras
824:The Death of Kyralessa
742:La maison de Petrodava
674:Saint Jean bouche d'or
322:
318:Grave of Gheorghiu at
1173:French male novelists
1168:Romanian male writers
968:, Waterloo, ON, 2022
890:, Éditions Plon, 1975
862:, Éditions Plon, 1968
589:The twenty-fifth hour
351:The Twenty-Fifth Hour
317:
298:Heidelberg University
256:, first published by
208:Heidelberg University
106:Knowledge:Translation
77:copyright attribution
1122:, February 24, 1967.
543:Am luptat în Crimeea
517:Caligrafie pe zăpadă
403:He is buried in the
280:. His father was an
1108:, November 6, 1950.
1099:Cogs & Machines
373:Patriarch Justinian
1198:Romanian diplomats
1163:Romanian novelists
1052:The New York Times
841:La tunique de peau
828:Regnery Publishing
791:Regnery Publishing
775:Éditions Gallimard
556:Rumänische Märchen
445:concentration camp
323:
155:Kingdom of Romania
148:September 15, 1916
85:interlanguage link
974:978-1-990685-21-7
755:La vie de Mahomet
695:Le Livre de Poche
606:La seconde chance
595:, New York, 1950
230:
229:
117:
116:
50:
46:
1230:
1065:
1064:
1062:
1060:
1043:
1037:
1036:
1034:
1032:
1016:
1010:
1009:
1007:
1005:
990:
894:Les inconnus de
830:, Chicago, 1968
768:Les immortels d'
477:as Suzanna, and
386:
378:iconom stavrofor
370:
243:
238:
226:
167:
147:
145:
133:
119:
118:
96:
90:
63:Google Translate
48:
44:
27:
26:
19:
1238:
1237:
1233:
1232:
1231:
1229:
1228:
1227:
1138:
1137:
1074:
1069:
1068:
1058:
1056:
1055:. June 24, 1992
1045:
1044:
1040:
1030:
1028:
1025:www.art-emis.ro
1017:
1013:
1003:
1001:
992:
991:
987:
982:
793:, Chicago, 1969
629:, Paris, 1954
593:Alfred A. Knopf
504:Cântece de faun
487:
415:
380:
364:
266:
236:
220:
206:
200:Alma mater
169:
165:
149:
143:
141:
124:
113:
112:
111:
94:
88:
51:
28:
24:
17:
16:Romanian writer
12:
11:
5:
1236:
1226:
1225:
1220:
1215:
1210:
1205:
1200:
1195:
1190:
1185:
1180:
1175:
1170:
1165:
1160:
1155:
1150:
1136:
1135:
1123:
1109:
1095:
1084:
1073:
1072:External links
1070:
1067:
1066:
1038:
1011:
984:
983:
981:
978:
977:
976:
962:La Condottiera
959:
946:
933:
920:
907:
891:
885:
872:
863:
857:
854:La condottiera
851:
838:
817:
804:
794:
765:
752:
739:
731:, Paris, 1961
722:
714:, Paris, 1960
705:
697:, Paris, 1958
688:
680:, Paris, 1957
671:
663:, Paris, 1957
654:
646:, Paris, 1955
637:
620:
612:, Paris, 1952
603:
579:, Paris, 1949
566:
553:
540:
527:
514:
501:
486:
483:
479:Serge Reggiani
467:Henri Verneuil
441:writing a book
414:
409:
405:Passy Cemetery
349:; in English:
320:Passy Cemetery
265:
262:
228:
227:
215:
211:
210:
201:
197:
196:
193:
189:
188:
185:Passy Cemetery
182:
178:
177:
168:(aged 75)
162:
158:
157:
139:
135:
134:
126:
125:
122:
115:
114:
110:
109:
102:
91:
69:
66:
55:
52:
33:
32:
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1235:
1224:
1221:
1219:
1216:
1214:
1211:
1209:
1206:
1204:
1201:
1199:
1196:
1194:
1191:
1189:
1186:
1184:
1181:
1179:
1176:
1174:
1171:
1169:
1166:
1164:
1161:
1159:
1156:
1154:
1151:
1149:
1146:
1145:
1143:
1133:
1129:
1128:
1124:
1121:
1120:
1115:
1114:
1110:
1107:
1106:
1101:
1100:
1096:
1094:
1090:
1089:
1085:
1083:
1079:
1076:
1075:
1054:
1053:
1048:
1042:
1027:(in Romanian)
1026:
1022:
1015:
999:
995:
989:
985:
975:
971:
967:
963:
960:
958:
957:2-259-01435-6
954:
950:
947:
945:
944:2-259-00613-2
941:
937:
934:
932:
931:2-259-00402-4
928:
924:
921:
919:
918:2-259-00323-0
915:
911:
908:
906:
905:2-259-00195-5
902:
898:
897:
892:
889:
886:
884:
883:2-268-00985-8
880:
876:
873:
870:
869:
864:
861:
858:
855:
852:
850:
846:
842:
839:
837:
836:0-8371-7991-2
833:
829:
825:
821:
818:
816:
815:2-268-01038-4
812:
808:
805:
802:
801:Éditions Plon
798:
795:
792:
788:
784:
783:2-07-040287-8
780:
776:
772:
771:
766:
764:
763:2-268-03275-2
760:
756:
753:
751:
747:
743:
740:
738:
734:
730:
729:Éditions Plon
726:
723:
721:
717:
713:
712:Éditions Plon
709:
706:
704:
700:
696:
692:
689:
687:
683:
679:
678:Éditions Plon
675:
672:
670:
666:
662:
661:Éditions Plon
658:
655:
653:
649:
645:
644:Éditions Plon
641:
638:
636:
632:
628:
627:Éditions Plon
624:
621:
619:
615:
611:
610:Éditions Plon
607:
604:
602:
598:
594:
590:
586:
582:
578:
577:Éditions Plon
574:
570:
567:
565:
561:
557:
554:
552:
548:
544:
541:
539:
535:
531:
528:
526:
522:
518:
515:
513:
509:
505:
502:
500:
496:
492:
489:
488:
482:
480:
476:
472:
471:Anthony Quinn
468:
464:
460:
455:
452:
450:
449:World War III
446:
442:
438:
434:
429:
425:
421:
413:
412:The 25th Hour
408:
406:
401:
399:
395:
391:
390:archpresbyter
387:
384:
379:
374:
368:
363:
359:
354:
352:
348:
344:
340:
336:
332:
328:
327:Ion Antonescu
321:
316:
312:
310:
306:
301:
299:
295:
291:
287:
283:
279:
275:
271:
261:
259:
255:
254:The 25th Hour
251:
247:
242:
234:
224:
219:
218:The 25th Hour
216:
214:Notable works
212:
209:
205:
202:
198:
194:
190:
186:
183:
181:Resting place
179:
176:
172:
164:June 22, 1992
163:
159:
156:
152:
140:
136:
132:
127:
120:
107:
103:
100:
92:
86:
82:
78:
74:
70:
67:
64:
60:
56:
54:
53:
47:
45:(August 2018)
41:
39:
34:You can help
30:
21:
20:
1126:
1117:
1112:
1103:
1098:
1087:
1057:. Retrieved
1050:
1041:
1029:. Retrieved
1024:
1014:
1002:. Retrieved
997:
988:
966:Arouca Press
961:
948:
936:Dieu a Paris
935:
922:
909:
893:
887:
874:
865:
859:
853:
840:
823:
819:
806:
796:
786:
767:
754:
741:
724:
707:
690:
673:
656:
639:
622:
605:
588:
572:
568:
555:
542:
529:
516:
503:
490:
456:
453:
416:
411:
407:, in Paris.
402:
376:
355:
350:
346:
345:(in French:
342:
339:World War II
324:
305:Saudi Arabia
302:
274:Neamț County
267:
253:
232:
231:
166:(1992-06-22)
81:edit summary
72:
43:
35:
1153:1992 deaths
1148:1916 births
708:La cravache
481:as Traian.
473:as Johann,
459:Carlo Ponti
381: [
365: [
260:in France.
221: [
1142:Categories
1059:January 2,
1031:January 2,
1004:January 2,
980:References
896:Heidelberg
875:L'espionne
866:La vie du
618:1009460979
601:1004789299
475:Virna Lisi
284:priest in
192:Occupation
144:1916-09-15
849:299584844
822:, 1966.
773:, 1964.
750:299904197
737:460484745
703:741433563
635:906324969
564:720189167
551:935326273
538:895126650
525:895457097
512:876297367
499:876297515
461:produced
457:In 1967,
437:machinism
433:Yugoslavs
428:Waffen SS
286:Petricani
272:Commune,
270:Războieni
246:Războieni
151:Războieni
99:talk page
40:in French
998:forza.ro
686:34416278
652:12617111
571:, 1949.
398:Chambésy
309:Muhammad
296:and at
290:Chișinău
282:Orthodox
75:provide
777:, 1998
725:Perahim
720:5417872
669:5417727
585:1244129
469:, with
420:Hungary
392:of the
360:at the
278:Romania
187:, Paris
97:to the
79:in the
42:.
972:
955:
942:
929:
916:
903:
881:
847:
834:
813:
803:, 1965
781:
770:Agapia
761:
748:
735:
718:
701:
684:
667:
650:
633:
616:
599:
583:
569:Ora 25
562:
549:
536:
523:
510:
497:
463:a film
343:Ora 25
335:Soviet
175:France
1132:Manas
485:Works
385:]
369:]
276:, in
250:Paris
225:]
171:Paris
59:DeepL
1119:Time
1105:Time
1093:IMDb
1082:IMDb
1061:2023
1033:2023
1006:2023
970:ISBN
953:ISBN
940:ISBN
927:ISBN
914:ISBN
901:ISBN
879:ISBN
845:OCLC
832:ISBN
811:ISBN
779:ISBN
759:ISBN
746:OCLC
733:OCLC
716:OCLC
699:OCLC
682:OCLC
665:OCLC
648:OCLC
631:OCLC
614:OCLC
597:OCLC
581:OCLC
560:OCLC
547:OCLC
534:OCLC
521:OCLC
508:OCLC
495:OCLC
264:Life
258:Plon
161:Died
138:Born
73:must
71:You
1091:at
1080:at
61:or
1144::
1116:,
1102:,
1049:.
1023:.
996:.
785:.
710:,
693:,
659:,
587:.
575:,
383:ro
367:fr
300:.
223:fr
173:,
153:,
1063:.
1035:.
1008:.
235:(
146:)
142:(
108:.
101:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.