179:
117:
286:, which purports to record that the previous chapters and ordinances had been approved by the "Roman" people in 1075, and by various princes and peoples in the 12th and 13th centuries: this is generally regarded as of no historical value. The paging of the edition of 1494 ceases with this document, at the end of which is the printer's colophon, reciting that the work was completed on 14 July 1494, at Barcelona, by Pere Posa, priest and printer.
29:
376:
497:
305:, was the version that obtained the largest circulation in the north of Europe, and led many jurists to suppose the work to have been of Italian origin. In the next century, the work was translated into Dutch by Westerven, and into German by Engelbrecht, and it is also said to have been translated into
254:
of 1494, and which are the most ancient portion of its contents, written in a hand of the 14th century, on paper of that century. The subsequent parts of this manuscript are on paper of the 15th century, but there is no document of a date more recent than 1436. The later of the two manuscripts, being
204:". The earliest extant printed edition of the work (Barcelona, 1494) is without a title-page or frontispiece, but it is described by the above-mentioned title in the epistle dedicatory prefixed to the table of contents. The only known copy of this edition (as of 1911) is preserved in the
293:. This appendix contains various maritime ordinances of the kings of Aragon and of the councillors of the city of Barcelona, ranging over a period from 1271 to 1493. It is printed apparently in the same type with the preceding part of the volume. The original
136:
in 1258. This gave
Barcelona merchants the right to settle their commercial disputes without interference from the royal courts: in return, the king received much needed financial support for his wars of expansion.
259:, is written throughout on paper of the 15th century, and in a hand of that century, and it purports, from a certificate on the face of the last leaf, to have been executed under the superintendence of
274:
for the guidance of the courts of the consuls of the sea, in the second place, a collection of ancient customs of the sea, and thirdly, a body of rules for the government of cruisers of war. A
302:
260:
391:
301:, and in the 16th century was translated into the Castilian, the Italian, and the French languages. The Italian translation, printed at Venice c. 1549 by
217:
243:
in 1791, there was extant to his knowledge an older edition, printed in semi-Gothic characters, which he believed to be of a date prior to 1484.
400:
246:
There are, however, two
Catalan manuscripts preserved in the Bibliothèque nationale de France, the earliest of which, being
205:
538:
145:) was becoming established at the same time through much of Europe, and similar bodies had already been established in
361:
168:
makes it clear that disputes are to be settled "according to maritime customs, as these are accepted in
Barcelona."
501:
191:
20:
563:
160:
expanded, it was customary to establish new
Consulates of the Sea in the major ports. One of the earliest was in
553:
232:
533:
408:
335:
528:
543:
548:
523:
438:
411:
275:
270:
The edition of 1494 contains, in the first place, a code of procedure issued by the kings of
289:
The remainder of the volume consists of what may be regarded as an appendix to the original
558:
318:
202:
The maritime customs of
Barcelona universally known as the Book of the Consulate of the Sea
81:. The term may also refer to a celebrated collection of maritime customs and ordinances in
8:
363:
Les costums marítimes de
Barcelona universalment conegudes per Llibre del Consolat de mar
198:
Les costums marítimes de
Barcelona universalment conegudes per Llibre del Consolat de mar
165:
105:
62:
415:
108:, and also for a series of trade-promotion offices operated by the city of Barcelona.
133:
70:
339:(London, 1874), which in the appendix to vol. iii, contains his translation of
278:
at the end of these ordinances informs the reader that the book commonly called the
82:
57:
45:
178:
157:
121:
66:
352:
306:
138:
78:
517:
395:
387:
382:
330:
264:
74:
212:. The epistle dedicatory states that the work is an amended version of the
116:
101:
221:
404:. Vol. 7 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 23.
282:
ends here; after which there follows a document known by the title of
28:
419:
297:, coupled with this appendix, circulated in Europe under the title,
358:
Translated by
Stanley S. Jados (1975). University of Alabama Press.
225:
161:
90:
33:
381:
This article incorporates text from a publication now in the
146:
508:
496:
271:
240:
367:
Edited by Ernest Moliné y Brasés (1914). Barcelona: Henrich.
209:
150:
89:, compiled over the 14th and 15th centuries and published at
250:, contains the two first treatises which are printed in the
267:, and the scribe of the Consulate of the Sea at Barcelona.
32:
The Llotja de la Seda, seat of the
Consulate of the Sea in
128:
The
Catalan institution can be traced to the grant of the
120:
The greatest extent of the territories controlled by the
327:
La Compilation connue sous le nom do consulat de la mer
476:
474:
472:
470:
468:
171:
515:
465:
237:Codigo de los costumbras maritimas de Barcelona
313:, which are the most valuable portion of the
509:Consolat de Mar Conflict Resolution Centre
354:Consulate of the Sea and Related Documents
309:. An excellent translation into French of
182:The title page of the 1914 edition of the
409:"De la favor de les causes mercantivols."
449:
447:
177:
115:
27:
111:
516:
149:(first third of the 13th century) and
96:In the 21st century, the Catalan term
480:
444:
386:
56:
456:
186:, edited by Ernest Moliné y Brasés.
13:
325:(Paris, 1834), under the title of
104:service operated by the Barcelona
14:
575:
490:
231:According to a statement made by
228:well versed in maritime affairs.
69:, later to spread throughout the
495:
374:
295:Book of the Consulate of the Sea
280:Book of the Consulate of the Sea
252:Book of the Consulate of the Sea
220:with the assistance of numerous
214:Book of the Consulate of the Sea
206:Bibliothèque nationale de France
192:Book of the Consulate of the Sea
184:Book of the Consulate of the Sea
173:Book of the Consulate of the Sea
21:Book of the Consulate of the Sea
439:Barcelona Maritime Code of 1258
100:is today used for a commercial
431:
1:
346:
323:Collection des lois maritimes
196:The full title in Catalan is
164:(1283), where the charter of
321:in the second volume of his
132:to the city of Barcelona by
7:
336:Black Book of the Admiralty
85:, also known in English as
10:
580:
189:
156:As the territories of the
18:
539:Principality of Catalonia
343:, with the Catalan text.
58:[kunsuˈladdəˈmaɾ]
16:Maritime law organization
299:The Consulate of the Sea
19:Not to be confused with
453:Moliné y Brasés (1914).
401:Encyclopædia Britannica
329:. See introduction, by
303:Jean Baptista Pedrezano
564:Legal history of Spain
341:The Customs of the Sea
311:The Customs of the Sea
187:
125:
87:The Customs of the Sea
49:
37:
554:Quasi-judicial bodies
504:at Wikimedia Commons
315:Book of the Consulate
291:Book of the Consulate
181:
119:
31:
392:Consulate of the Sea
112:Medieval institution
42:Consulate of the Sea
534:History of Valencia
317:, was published by
166:Peter III of Aragon
106:Chamber of Commerce
93:in or before 1494.
71:Mediterranean basin
63:quasi-judicial body
416:Corts de Catalunya
388:Twiss, Sir Travers
188:
126:
38:
500:Media related to
331:Sir Travers Twiss
134:Jaume I of Aragon
571:
529:Catalan language
499:
484:
478:
463:
460:
454:
451:
442:
435:
425:
405:
380:
378:
377:
370:
284:The Acceptations
248:MS. Espagnol 124
218:Francis Celelles
83:Catalan language
73:, to administer
60:
55:
579:
578:
574:
573:
572:
570:
569:
568:
544:Crown of Aragon
514:
513:
502:Consolat de Mar
493:
488:
487:
479:
466:
461:
457:
452:
445:
436:
432:
423:
375:
373:
368:
349:
257:MS. Espagnol 56
239:, published at
194:
176:
158:Crown of Aragon
143:ius mercadorium
122:Crown of Aragon
114:
98:Consolat de mar
67:Crown of Aragon
53:
50:Consolat de mar
24:
17:
12:
11:
5:
577:
567:
566:
561:
556:
551:
549:Spanish Empire
546:
541:
536:
531:
526:
524:Law of the sea
512:
511:
492:
491:External links
489:
486:
485:
464:
455:
443:
429:
428:
427:
426:
406:
396:Chisholm, Hugh
371:
359:
348:
345:
216:, compiled by
190:Main article:
175:
170:
139:Mercantile Law
130:Carta Consular
113:
110:
79:commercial law
65:set up in the
15:
9:
6:
4:
3:
2:
576:
565:
562:
560:
557:
555:
552:
550:
547:
545:
542:
540:
537:
535:
532:
530:
527:
525:
522:
521:
519:
510:
507:
506:
505:
503:
498:
482:
477:
475:
473:
471:
469:
462:Jados (1975).
459:
450:
448:
440:
434:
430:
421:
417:
413:
410:
407:
403:
402:
397:
393:
389:
384:
383:public domain
372:
366:
364:
360:
357:
355:
351:
350:
344:
342:
338:
337:
332:
328:
324:
320:
316:
312:
308:
304:
300:
296:
292:
287:
285:
281:
277:
273:
268:
266:
265:notary public
262:
258:
253:
249:
244:
242:
238:
234:
229:
227:
223:
219:
215:
211:
207:
203:
199:
193:
185:
180:
174:
169:
167:
163:
159:
154:
152:
148:
144:
140:
135:
131:
123:
118:
109:
107:
103:
99:
94:
92:
88:
84:
80:
76:
72:
68:
64:
59:
51:
47:
43:
35:
30:
26:
22:
494:
458:
433:
424:(in Catalan)
412:Constitution
399:
369:(in Catalan)
362:
353:
340:
334:
326:
322:
314:
310:
298:
294:
290:
288:
283:
279:
269:
261:Peter Thomas
256:
251:
247:
245:
236:
230:
213:
201:
197:
195:
183:
172:
155:
142:
129:
127:
97:
95:
86:
41:
39:
25:
559:Catalan law
222:shipmasters
102:arbitration
36:since 1498.
518:Categories
481:Twiss 1911
347:References
54:pronounced
437:Art. 21,
390:(1911). "
333:, to the
319:Pardessus
226:merchants
124:, c. 1350
422:, 1510.
276:colophon
162:Valencia
153:(1250).
91:Valencia
75:maritime
61:) was a
34:Valencia
414:of the
398:(ed.).
385::
235:in his
233:Capmany
147:Messina
46:Catalan
420:Montsó
394:". In
379:
272:Aragon
241:Madrid
200:, or "
307:Latin
210:Paris
151:Genoa
263:, a
224:and
77:and
40:The
208:in
520::
467:^
446:^
418:,
52:;
48::
483:.
441:.
365:.
356:.
141:(
44:(
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.