566:, which sends anyone to sleep if they hear its magic music. He takes the branch in exchange for three wishes of the stranger in exchange for three wishes to be redeemed at a later point in time. A year later, the stranger asks Cormac first for his daughter, then his son, and then his wife Eithne. Enraged, Cormac pursues the stranger across the countryside until he is lost in a magical fog. When the fog subsides, Cormac finds himself in a castle ruled by another stranger, who serves Cormac a pig which cannot be roasted until a true story is told for each of its quarters. Cormac relates how his wife and children were taken from him, allowing the pig to be fully roasted. When the meat is served, Cormac complains that he only dines in the company of fifty men; at this point the host recites a magical lullaby which puts Cormac to sleep.
22:
376:
58:
388:
577:. He allows Cormac to return to Ireland with his family, the Silver Branch, and a magical cup which breaks if it detects a lie and reforms if it hears the truth, but warns Cormac that the treasures may only be his for his lifetime. After Cormac's death, the two artefacts are never again seen in Ireland.
493:. The two texts exhibit only minor differences, and are together classed as the first recension, whose composition 1150–1200 on linguistic evidence, based on some earlier exemplar which is thought to have existed.
521:". This belongs in the third recension, in late Middle Irish. The manuscript used by O'Grady is unknown, but there are altogether 9 other paper MSS. in existence, none earlier than 1699.
933:
Toruigheacht
Dhiarmuda Agus Ghrainne, Or The Pursuit After Diarmuid O'Duibhne and Grainne, the Daughter of Cormac Mac Airt, King of Ireland in the Third Century
837:
573:, god of the sea and the true form of the stranger with the Silver Branch, who placed these trials for Cormac so that he may travel to his kingdom
485:, translated as "The Tale of the Ordeals, Cormac’s Adventure in the Land of Promise, and the Decision as to Cormac’s Sword". This edition uses the
710:
620:
pp. 185–202, tr. "he Tale of the
Ordeals, Cormac’s Adventure in the Land of Promise, and the Decision as to Cormac’s Sword" pp. 203–221
418:
569:
When Cormac awakes, he finds himself in the company of fifty warriors, his wife, and his children. The host reveals himself to
597:
715:"Gaelic Folk-Tales and Mediæval Romances: A Study of the Early Modern Irish 'Romantic Tales' and Their Oral Derivatives"
972:
950:[The Tale of the Ordeals, Cormac’s Adventure in the Land of Promise, and the Decision as to Cormac’s Sword],
886:
Hull, Vernam (September 1949), Hull, Vernam (ed.), "Echtra
Cormaic Maic Airt, 'The Adventure of Cormac Mac Airt'",
997:
943:
482:
411:
273:
21:
856:
1007:
714:
992:
924:
650:
514:
404:
380:
41:
797:
308:
1002:
67:
1012:
81:
947:
928:
815:
771:
692:
538:
268:
71:
533:
504:, edited and translated by Vernam Hall. Eugene O'Curry also translated an excerpt from it.
490:
451:
8:
977:
248:
229:
169:
570:
462:
911:
903:
843:
831:
785:
734:
154:
108:
30:
967:
915:
688:
486:
360:
204:
181:
136:
973:
http://www.manannan.net/library/Lady%20Gregory/His%20Three%20Calls%20to%20Cormac.htm
895:
726:
131:
49:
458:
551:
454:
447:
263:
238:
126:
103:
823:
777:
501:
355:
350:
224:
209:
87:
77:
986:
767:
559:
525:
332:
258:
253:
574:
811:
563:
555:
392:
233:
186:
164:
159:
296:
956:, pp. 185–202 (text); 203–221 (translation); 222–229 (notes)</ref>
738:
214:
327:
175:
26:
907:
730:
651:"Echtra Cormaic i TĂr Tairngiri'Cormac's adventure in TĂr Tairngiri'"
320:
57:
899:
315:
291:
303:
243:
524:
O'Grady's translation was condensed and reprinted in one of
948:"Echtra Cormaic i Tir Tairngiri ocus Ceart Claidib Cormaic"
846:" (1903), Buckinghamshire: Colyn Smyth via sacred-texts.com
219:
935:, Transactions of the Ossianic Society 3, pp. 212–229
618:
Echtra
Cormaic i Tir Tairngiri ocus Ceart Claidib Cormaic
479:
Echtra
Cormaic i Tir Tairngiri ocus Ceart Claidib Cormaic
25:
Manannán mac Lir sculpture by John Sutton at
Gortmore,
978:
http://www.luminarium.org/mythology/ireland/index.html
757:, tr. "How Cormac mac Airt Got his Branch" pp. 212–229
699:. Vol. 3. Williams and Norgate. pp. 316–317.
669:
780:. London: David Nutt. pp. 204–209, notes p. 233.
628:
626:
681:
607:
968:
http://www.sacred-texts.com/neu/celt/gafm/index.htm
657:. Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies
623:
984:
598:The return of sea god sculpture Manannán Mac Lir
697:On the Manners and Customs of the Ancient Irish
931:[How Cormac mac Airt Got his Branch],
744:
412:
836:: CS1 maint: multiple names: authors list (
923:
750:
687:
473:The tale bears the full manuscript title "(
419:
405:
844:Part I Book IV: His Three Calls to Cormac
444:Cormac's Adventure in the Land of Promise
826:. London: John Murray. pp. 115–121.
645:
643:
641:
20:
816:"Chapter XI. His Three Calls to Cormac"
810:
804:
709:
985:
942:
766:
703:
613:
929:"Faghail Craoibhe Chormaic mhic Airt"
760:
638:
532:" is a retelling of the narrative by
489:as base text, with readings from the
885:
675:
632:
755:Faghail Craoibhe Chormaic mhic Airt
554:meets a mysterious stranger at the
13:
693:"Lecture XXXIV The Musical Branch"
519:How Cormac mac Airt Got his Branch
450:which recounts the journey of the
14:
1024:
961:
773:How Cormac Mac Art went to Faery
386:
375:
374:
56:
849:
861:Dictionary of Celtic Mythology
591:
439:Echtra Cormaic i Tir Tairngiri
1:
580:
528:'s anthologies. The chapter "
7:
507:The story is also known as
10:
1029:
545:
496:A second recension of the
530:His Three Calls to Cormac
513:, and has been edited by
510:Fagháil Chraoibhe Cormaic
954:, vol. 3, S. Hirzel
468:
925:O'Grady, Standish Hayes
461:resided by the sea-god
998:Early Irish literature
812:Gregory, Augusta, Lady
481:in the text edited by
34:
820:Gods and Fighting Men
539:Gods and Fighting Men
517:, and translated as "
24:
558:who bears a magical
534:Lady Augusta Gregory
491:Yellow Book of Lecan
1008:Cycles of the Kings
678:, pp. 871–883.
515:Standish H. O'Grady
475:Scel na Fir Flatha,
230:Sovereignty goddess
863:. Oxford Reference
215:Champion's portion
155:Mythological Cycle
50:Celtic mythologies
35:
31:County Londonderry
857:"Echtrae Cormaic"
822:. Illustrated by
776:. Illustrated by
487:Book of Ballymote
429:
428:
182:Matter of Britain
16:Irish mythic tale
1020:
993:Celtic mythology
955:
936:
918:
873:
872:
870:
868:
853:
847:
841:
835:
827:
808:
802:
801:
795:
791:
789:
781:
764:
758:
748:
742:
741:
731:10.2307/20521320
707:
701:
700:
685:
679:
673:
667:
666:
664:
662:
647:
636:
630:
621:
611:
605:
595:
571:Manannán mac Lir
500:is found in the
463:Manannán mac Lir
421:
414:
407:
393:Mythology portal
391:
390:
389:
379:
378:
377:
60:
37:
36:
1028:
1027:
1023:
1022:
1021:
1019:
1018:
1017:
1003:Irish mythology
983:
982:
964:
959:
944:Stokes, Whitley
876:
866:
864:
855:
854:
850:
829:
828:
809:
805:
793:
792:
783:
782:
765:
761:
749:
745:
708:
704:
689:O'Curry, Eugene
686:
682:
674:
670:
660:
658:
649:
648:
639:
631:
624:
612:
608:
604:, 26 June 2015.
596:
592:
583:
552:Cormac mac Airt
548:
471:
459:Land of Promise
455:Cormac mac Airt
448:Irish mythology
446:) is a tale in
425:
387:
385:
373:
366:
365:
346:
338:
337:
287:
279:
278:
264:Threefold death
200:
192:
191:
150:
142:
141:
122:
114:
113:
99:
17:
12:
11:
5:
1026:
1016:
1015:
1010:
1005:
1000:
995:
981:
980:
975:
970:
963:
962:External links
960:
958:
957:
946:, ed. (1891),
939:
938:
927:, ed. (1857),
920:
919:
900:10.2307/459637
894:(4): 871–883,
882:
881:
880:
875:
874:
848:
824:John D. Batten
803:
778:John D. Batten
770:, ed. (1894).
768:Jacobs, Joseph
759:
751:O'Grady (1857)
743:
702:
680:
668:
637:
635:, p. 871.
622:
606:
589:
588:
587:
582:
579:
547:
544:
502:Book of Fermoy
483:Whitley Stokes
470:
467:
433:Echtra Cormaic
427:
426:
424:
423:
416:
409:
401:
398:
397:
396:
395:
383:
368:
367:
364:
363:
358:
353:
347:
344:
343:
340:
339:
336:
335:
330:
324:
323:
318:
312:
311:
306:
300:
299:
294:
288:
285:
284:
281:
280:
277:
276:
274:Well of wisdom
271:
266:
261:
256:
251:
246:
241:
236:
227:
222:
217:
212:
210:Beheading game
207:
201:
198:
197:
194:
193:
190:
189:
184:
179:
172:
167:
162:
157:
151:
149:Literary works
148:
147:
144:
143:
140:
139:
134:
129:
123:
120:
119:
116:
115:
112:
111:
106:
100:
97:
96:
93:
92:
91:
90:
85:
75:
62:
61:
53:
52:
46:
45:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1025:
1014:
1013:Golden apples
1011:
1009:
1006:
1004:
1001:
999:
996:
994:
991:
990:
988:
979:
976:
974:
971:
969:
966:
965:
953:
952:Irische Texte
949:
945:
941:
940:
934:
930:
926:
922:
921:
917:
913:
909:
905:
901:
897:
893:
889:
884:
883:
878:
877:
862:
858:
852:
845:
839:
833:
825:
821:
817:
813:
807:
799:
787:
779:
775:
774:
769:
763:
756:
752:
747:
740:
736:
732:
728:
724:
720:
716:
712:
711:Bruford, Alan
706:
698:
694:
690:
684:
677:
672:
656:
652:
646:
644:
642:
634:
629:
627:
619:
615:
614:Stokes (1891)
610:
603:
602:Derry Journal
599:
594:
590:
585:
584:
578:
576:
572:
567:
565:
564:golden apples
561:
560:Silver Branch
557:
553:
543:
541:
540:
536:in her book,
535:
531:
527:
526:Joseph Jacobs
522:
520:
516:
512:
511:
505:
503:
499:
494:
492:
488:
484:
480:
476:
466:
464:
460:
456:
453:
449:
445:
441:
440:
435:
434:
422:
417:
415:
410:
408:
403:
402:
400:
399:
394:
384:
382:
372:
371:
370:
369:
362:
359:
357:
354:
352:
349:
348:
342:
341:
334:
331:
329:
326:
325:
322:
319:
317:
314:
313:
310:
307:
305:
302:
301:
298:
295:
293:
290:
289:
283:
282:
275:
272:
270:
267:
265:
262:
260:
259:Silver Branch
257:
255:
254:Shapeshifting
252:
250:
247:
245:
242:
240:
237:
235:
231:
228:
226:
223:
221:
218:
216:
213:
211:
208:
206:
203:
202:
196:
195:
188:
185:
183:
180:
178:
177:
173:
171:
170:Kings' Cycles
168:
166:
163:
161:
158:
156:
153:
152:
146:
145:
138:
135:
133:
130:
128:
125:
124:
118:
117:
110:
107:
105:
102:
101:
95:
94:
89:
86:
83:
79:
76:
73:
69:
66:
65:
64:
63:
59:
55:
54:
51:
48:
47:
43:
39:
38:
32:
28:
23:
19:
951:
937:</ref>
932:
891:
887:
879:Bibliography
865:. Retrieved
860:
851:
819:
806:
772:
762:
754:
746:
722:
718:
705:
696:
683:
671:
659:. Retrieved
654:
617:
609:
601:
593:
568:
556:Hill of Tara
549:
537:
529:
523:
518:
509:
508:
506:
497:
495:
478:
474:
472:
443:
438:
437:
432:
431:
430:
249:Sacred trees
234:Loathly lady
187:Welsh Triads
174:
165:Fianna Cycle
160:Ulster Cycle
18:
867:23 November
794:|work=
725:: 50, 280,
676:Hull (1949)
661:23 February
633:Hull (1949)
562:with three
297:Calan Gaeaf
987:Categories
719:BĂ©aloideas
581:References
575:Tir na nÓg
550:High King
333:Calan Awst
328:Lughnasadh
239:Magic mist
205:Otherworld
176:Mabinogion
27:Magilligan
916:163684387
832:cite book
814:(1905) .
796:ignored (
786:cite book
586:Citations
452:high-king
321:Calan Mai
309:Gŵyl Fair
286:Festivals
269:Wasteland
121:Brythonic
739:20521320
713:(1966),
691:(1873).
381:Category
361:Scottish
345:Folklore
109:Scottish
68:Religion
42:a series
40:Part of
546:Summary
457:to the
316:Beltane
292:Samhain
137:Cornish
88:Animism
78:Deities
33:(2014).
914:
908:459637
906:
737:
655:Codecs
498:Echtra
304:Imbolc
244:Niskai
199:Motifs
132:Breton
98:Gaelic
912:S2CID
904:JSTOR
735:JSTOR
469:Texts
356:Welsh
351:Irish
225:Imbas
127:Welsh
104:Irish
72:Proto
888:PMLA
869:2022
838:link
798:help
753:ed.
663:2020
616:ed.
220:Geas
82:list
896:doi
842:; "
727:doi
436:or
989::
910:,
902:,
892:64
890:,
859:.
834:}}
830:{{
818:.
790::
788:}}
784:{{
733:,
723:34
721:,
717:,
695:.
653:.
640:^
625:^
600:,
542:.
477:)
465:.
44:on
29:,
898::
871:.
840:)
800:)
729::
665:.
442:(
420:e
413:t
406:v
232:/
84:)
80:(
74:)
70:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.