Knowledge

La Boîte à merveilles

Source 📝

237:
father decides to take his wife and son to the souk to buy jewelry bracelets. Fatma Bziouya accompanies the family. When they arrive at the jeweler’s souk, the father’s face is bloody from a fight with a broker. Superstitious, Lalla Zoubida refuses the bracelets, thinking they are cursed. Mother Lalla Aicha recounts the misadventures at the souk. Sidi Mohamed falls ill.
213:(school), the narrator finds his mother unwell. Lalla Aicha, her friend, visits and convinces her to see Sidi Boughaleb. During the visit, Sidi Mohamed gets scratched by a cat. Tired, the child doesn’t go to m'sid the next day and instead describes the morning routine at home, the origins of his parents, and his memories of the unpleasant Driss, his father’s apprentice. 27: 228:
During preparations for Ashura at m'sid, the Fqih organizes the work and forms teams. Young Sidi Mohamed is appointed head of the brushes. The next morning, he accompanies his mother to the kissaria to buy a new jacket. Back home, Sidi Mohamed argues with Zineb. His mother gets angry. Sad and hungry,
216:
The narrator recounts his day at m'sid. In the evening, when noticing that Fatima Bziouiya uses an oil lamp, Lalla Zoubida insists that her husband buy one the next day. He then narrates the disappearance of Zineb and how his mother found her at the Idrissides' home. As a gesture of gratitude to God,
205:
The narrator (now an adult) tells of his childhood. At the start of the novel he describes how as a young boy he was plagued by loneliness and spent much of his time in solitude. He then presents the tenants of Dar Chouafa: Lalla Kenza the seer (ground floor), Driss El Aouad, his wife Rahma and their
135:
tradition of an autobiographical style, written in the first person. It explores, through an adult's memories of commonplace events in his childhood, his perception and emotional relationship with his parents. Surrounded by the love, passion and drama of life, in quiet times the boy can always return
236:
On Ashura, the child wakes up early, puts on his new clothes, and goes to m'sid to celebrate the special day. After the meal, Lalla Aicha visits the narrator's family. After Ashura, life returns to its routine. But with the first warm days, the mother declares war on bedbugs. One day, the narrator's
220:
At the beginning of spring, Lalla Msirina and her son visit Lalla Aicha. Sidi Mohamed takes the opportunity to play with the neighbor’s children. Lalla Aicha tells her friend about her husband’s misfortunes with his partner Abdelkader. The next day, the mother retells the story to her husband, which
250:
In the last chapter, the narrator recounts his father’s return. Sidi Mohamed tells his father about the events that occurred during his absence. The narrator's father learns that M. Larbi broke up with his young wife. Sidi Mohamed, still an introverted dreamer, takes out his box and wonders, lulled
224:
On a Wednesday, the Fqih explains his plans for Ashura to his students. At home, Lalla Zoubida tirelessly recounts Lalla Aicha’s misfortunes to Fatima and Rahma, making them promise to keep it secret. The narrator then recalls the death of Sidi Tahar Ben Billion, a scene he witnessed that gave him
240:
The father loses all his capital. He decides to sell the bracelets and go to work around Fez. Sidi Mohamed is still suffering from fever. The father’s departure is seen as a great tragedy. One day, the mother visits her friend Lalla Aicha, who suggests consulting a soothsayer, Si el Arafi. The
206:
daughter Zineb (first floor), and fatma Bziouya the second floor). He evokes memories of the Moorish Bath and his "box of wonders" where he keeps special objects that he finds, which give him comfort. Then he recalls a dispute between his mother and Rahma.
232:
On the eve of Ashura, the women buy drums and a trumpet for Sidi Mohamed. He participates in the m'sid preparations for the feast. The next day, he accompanies his father to the barber, where he listens without much interest to adult conversations.
139:
The novel has been used as a vehicle for teaching French to students of Maghrebian origin, since they can more easily relate to the experiences of the author than they would to books written by and about French people.
241:
narrator recalls seeing Si el Arafi. Lalla Zoubida returns home, keeping the visit a secret, and decides to keep her child at home, taking him to visit a marabout each week.
247:
At Lalla Aicha’s, the women talk. Salama visits and recounts her role in the marriage of Larbi’s daughter, the hairdresser, and the problems of the new couple.
229:
the child escapes into his dreams. The narrator then shares the story of Lalla Khadija and her husband’s uncle Othman, as told by Rhima to the neighbors.
272: 244:
One morning, she is visited by a messenger from her husband. Lalla Aicha asks her friend to visit the next day because she has something to tell her.
136:
to his secret box of marvels. The novel has been recognized by critics as exceptional in style and content. It has been described as a classic work.
179:
Driss El Aouad, plow maker, husband of Rahma, and father of their young daughter, Zineb (7 years old). The family occupies the first floor of
276: 143:
Extracts from the book have been used for the first year Baccalauréat examinations by the French and Moroccan ministries of Education.
508: 481: 454: 427: 400: 449:. Université Paris-Nord, Centre de recherches en psychopathologie et Centre d'études littéraires francophones et comparées. 186:
Fatma Bziouya and her husband Allal, a gardener, are neighbors of Sidi Mohamed's family on the second floor of Dar Chouafa.
586: 581: 591: 601: 576: 525: 152:
Sidi Mohamed, the narrator, a young boy (6 years old) who lives with his parents on the second floor of
596: 196:, Sidi Mohammed's strict schoolteacher, a bearded man who also appears in the boy's nightmares. 498: 417: 471: 444: 390: 8: 539: 556: 26: 221:
prompts young Sidi Mohamed to remember the grocer Abdellah who would tell him stories.
106: 504: 477: 450: 423: 396: 121: 217:
Rahma prepares a meal for beggars, and all the neighbors join in with goodwill.
37: 570: 159: 125: 120:
It was long thought to be the first mainstream Moroccan novel written in the
103: 392:
La francophonie arabe: pour une approche de la littérature arabe francophone
275:
of Tangier, published in France in 1932 under the pseudonym Benazous Chatt
128:
within the context of North African Francophone literature of the century.
172:(fortune teller), who lives on the ground floor and is the main tenant of 419:
Formation des enseignants et ouverture sur le monde: Approches comparées
132: 81: 330: 109: 306: 294: 165:
Maalam Abdeslam, father of Sidi Mohammed, a weaver by trade.
354: 342: 267:
In fact the first Moroccan novel written in French was
389:
Alami, Abdallah Ouali; Martini-Valat, Colette (2005).
282: 318: 388: 336: 473:La littérature maghrébine et littérature mondiale 568: 416:Benchama, Lahcen; Groux, Dominique (June 2011). 442: 366: 312: 300: 189:Lalla Aicha, former neighbor of Lalla Zoubida. 156:, the house of Aunt Kenza, the fortune teller. 415: 360: 348: 503:. Nouvelles Editions Latines. p. 236. 554: 476:. Königshausen & Neumann. p. 70. 25: 469: 443:Bonn, Charles; Baumstimler, Yves (1991). 288: 162:(Mrs.) Zoubida, mother of Sidi Mohammed. 500:Fès: joyau de la civilisation islamique 569: 496: 324: 526:"1ère année du cycle de Baccalauréat" 470:Bonn, Charles; Rothe, Arnold (1995). 523: 372: 112:by Moroccan writer Ahmed Sefrioui. 13: 382: 271:(Tarnished Mosaics) by the writer 146: 14: 613: 548: 337:Alami & Martini-Valat 2005 261: 1: 254: 115: 446:Centre d'études francophones 7: 395:. Presses Univ. du Mirail. 313:Bonn & Baumstimler 1991 301:Bonn & Baumstimler 1991 10: 618: 544:, Encyclopædia Britannica 361:Benchama & Groux 2011 349:Benchama & Groux 2011 87: 77: 67: 59: 51: 43: 33: 24: 497:Gaudio, Attilio (1982). 422:. Editions L'Harmattan. 124:. The novel presents a 587:Éditions du Seuil books 582:Autobiographical novels 557:"La boite à merveilles" 200: 592:French-language novels 55:Autobiographical novel 20:La Boîte à merveilles 16:Book by Ahmed Sefrioui 602:Novels set in Morocco 541:La Boîte à merveilles 289:Bonn & Rothe 1995 131:The book follows the 99:La Boîte à merveilles 577:1954 Moroccan novels 524:Omar, Zyadi (2012). 21: 19: 510:978-2-7233-0159-6 483:978-3-8260-1027-9 456:978-2-7384-1197-6 429:978-2-296-45988-5 402:978-2-85816-779-1 269:Mosaïques ternies 95: 94: 78:Publication place 63:Editions du Seuil 609: 563: 561: 555:Ahmed SEFRIOUI. 535: 533: 532: 520: 518: 517: 493: 491: 490: 466: 464: 463: 439: 437: 436: 412: 410: 409: 376: 370: 364: 358: 352: 346: 340: 334: 328: 322: 316: 310: 304: 298: 292: 286: 280: 273:Abdelkader Chatt 265: 168:Aunt Kenza, the 104:autobiographical 69:Publication date 29: 22: 18: 617: 616: 612: 611: 610: 608: 607: 606: 597:Moroccan novels 567: 566: 559: 551: 530: 528: 515: 513: 511: 488: 486: 484: 461: 459: 457: 434: 432: 430: 407: 405: 403: 385: 383:Further reading 380: 379: 371: 367: 359: 355: 347: 343: 335: 331: 323: 319: 311: 307: 299: 295: 287: 283: 266: 262: 257: 251:by his dreams. 209:Returning from 203: 149: 147:Main Characters 122:French language 118: 70: 17: 12: 11: 5: 615: 605: 604: 599: 594: 589: 584: 579: 565: 564: 550: 549:External links 547: 546: 545: 538:Amy Tikkanen, 536: 521: 509: 494: 482: 467: 455: 440: 428: 413: 401: 384: 381: 378: 377: 365: 363:, p. 197. 353: 351:, p. 190. 341: 329: 327:, p. 236. 317: 305: 293: 281: 259: 258: 256: 253: 202: 199: 198: 197: 190: 187: 184: 177: 166: 163: 157: 148: 145: 117: 114: 93: 92: 89: 85: 84: 79: 75: 74: 71: 68: 65: 64: 61: 57: 56: 53: 49: 48: 45: 41: 40: 38:Ahmed Sefrioui 35: 31: 30: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 614: 603: 600: 598: 595: 593: 590: 588: 585: 583: 580: 578: 575: 574: 572: 558: 553: 552: 543: 542: 537: 527: 522: 512: 506: 502: 501: 495: 485: 479: 475: 474: 468: 458: 452: 448: 447: 441: 431: 425: 421: 420: 414: 404: 398: 394: 393: 387: 386: 374: 369: 362: 357: 350: 345: 339:, p. 40. 338: 333: 326: 321: 315:, p. 55. 314: 309: 303:, p. 51. 302: 297: 291:, p. 40. 290: 285: 278: 274: 270: 264: 260: 252: 248: 245: 242: 238: 234: 230: 226: 222: 218: 214: 212: 207: 195: 191: 188: 185: 182: 178: 175: 171: 167: 164: 161: 158: 155: 151: 150: 144: 141: 137: 134: 129: 127: 126:slice of life 123: 113: 111: 108: 105: 101: 100: 90: 86: 83: 80: 76: 72: 66: 62: 58: 54: 50: 46: 42: 39: 36: 32: 28: 23: 540: 529:. Retrieved 514:. Retrieved 499: 487:. Retrieved 472: 460:. Retrieved 445: 433:. Retrieved 418: 406:. Retrieved 391: 368: 356: 344: 332: 320: 308: 296: 284: 268: 263: 249: 246: 243: 239: 235: 231: 227: 225:nightmares. 223: 219: 215: 210: 208: 204: 193: 180: 173: 169: 153: 142: 138: 130: 119: 98: 97: 96: 325:Gaudio 1982 181:Dar Chouafa 174:Dar Chouafa 154:Dar Chouafa 571:Categories 531:2013-05-07 516:2013-05-07 489:2013-05-07 462:2013-05-07 435:2013-05-07 408:2013-05-07 255:References 116:Background 373:Omar 2012 60:Publisher 44:Language 170:Chouafa 133:Maghreb 82:Morocco 507:  480:  453:  426:  399:  102:is an 47:French 34:Author 560:(PDF) 211:m'sid 160:Lalla 110:novel 88:Pages 52:Genre 505:ISBN 478:ISBN 451:ISBN 424:ISBN 397:ISBN 201:Plot 194:Fqih 192:The 107:1954 73:1954 277:BNF 91:184 573:: 562:. 534:. 519:. 492:. 465:. 438:. 411:. 375:. 279:. 183:. 176:.

Index


Ahmed Sefrioui
Morocco
autobiographical
1954
novel
French language
slice of life
Maghreb
Lalla
Abdelkader Chatt
BNF
Bonn & Rothe 1995
Bonn & Baumstimler 1991
Bonn & Baumstimler 1991
Gaudio 1982
Alami & Martini-Valat 2005
Benchama & Groux 2011
Benchama & Groux 2011
Omar 2012
La francophonie arabe: pour une approche de la littérature arabe francophone
ISBN
978-2-85816-779-1
Formation des enseignants et ouverture sur le monde: Approches comparées
ISBN
978-2-296-45988-5
Centre d'études francophones
ISBN
978-2-7384-1197-6
La littérature maghrébine et littérature mondiale

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.