Knowledge

Māhaki

Source 📝

267: 242:. The latter brokered a peace which was to be sealed by the marriage of Tauhei-kurī and Tūtāmure. But when Tauhei-kurī was brought before Tūtāmure and Tamataipūnoa, she did not know which of them was which. Since Tamataipūnoa was more handsome, she sat before him repeatedly. Tūtāmure looked at his reflection in a pond, said "Oh! I am very ugly!" and allowed her to marry Tamataipūnoa. The pond is known as Te Wai-whakaata o Tūtāmure (Tūtāmure's mirror). Māhaki eventually named one of his sons Whakarauora-tanga-a-Tūtāmure ("Lives spared by Tūtāmure") in memory of this truce. Māhaki had an older brother, Tawhiwhi, and a younger one, Kahukuraiti. Tawhiwhi was killed and 346: 26: 33: 71: 83: 40: 54: 379:
and drew him into a pursuit. When they reached Kaitaratahi ridge, Tu-te-kohi and Māhaki ambushed Rakaipaaka and his men from behind. Surrounded, they took heavy losses, but some of them escaped back to Waerengaahika. Tu-te-kohi then attacked Waerengaahika, defeated them again and drove them to
249:
Māhaki fell in love with and married his cousin Hinetapuarau, a great-granddaughter of Kahungunu. She had already been engaged to Hingānga, a descendant of Ruapani and Kahungunu, so the pair fled to Pakarae, where they were protected by Tamateakuku. Later they established their own
380:
Taumata-o-te-kai, at which point Māhaki brokered a peace agreement, according to which Rakaipaaka and Hinemanuhiri had to go into exile. Māhaki received their land on the east side of the Waipaoa River, thus gaining control of all the land that had once belonged to the great chief
301:), tracked the war party to Pukepoto, made his way to the front line and killed Tūpurupuru with a spear strike to the throat, ending the conflict. After Whakarau had struck Tūpurupuru, Ranginui-a-Ihu attempted to strike Tūpurupuru, but Whakarau pushed him away with his 322:
tree, swinging over a stream, and Rākei-hikuroa tried but was unable to pull it down. The victors took turns throwing spears at it. Eventually, Māhaki and Ranginui-a-ihu stopped this desecration. Rākei-hikuroa gave Ranginui-a-ihu his
297:(first casualty of a battle). Māhaki's youngest son, Whakarau, had been away hunting when the call to arms came and had therefore been left behind, but he found the stake that had been used for cooking Pouarau's heart (the 293:, another cousin of Māhaki. Māhaki came to the aid of the latter, with his son Ranginui-a-Ihu. They attacked Tūpurupuru's advance party, killing its commander Pouarau and eating his heart, as normal for the 104: 371:
based at Tūranga (modern Gisborne). Desiring revenge, Tu-te-kohi convinced Māhaki to join him an attack on Rakaipaaka, along with the twins Rongomai-mihiao and Rongomai-wehea of Uawa (
211: 456: 363:
and Hinemanuhiri. One of Rakaipaaka's followers, Tupuho, slept with Māhaki's wife, Hinetapuarau. Later another follower killed and ate Kauere-huanui the
238:. Around 1475, Tamataipūnoa accompanied his half-brother Tūtāmure on a raid to attack Maunga-a-kāhia, where Tauhei-kurī lived with her elderly father, 792:(an account of the conflict between Rākei-hikuroa and Kahutapere transmitted from Hiraina Riria Pere, Hetekia Te Kani Pere II, and Hiraina Hinetoko). 207: 519: 286: 290: 840: 835: 830: 825: 776: 744: 755: 476:
Māhaki is the ancestor and namesake of the Te Aitanga-a-Māhaki iwi, which remains settled in the East Cape area. One of the
311:("leave alone the staggering fish on the hook of the last son of Hine-tapuarau"). Whakarau's descendants are called 266: 315:
after this saying. In recognition of this deed, Kahutapere allowed Whakarau to marry his daughters, Pare and Kura.
337:, which had previously been the demesne of Tūpurupuru and gave it to his sons Ranginui-a-Ihu and Whakarau. 32: 25: 621:, p. tab. i gives the line of descent as Kahungunu - Rongomai-tara - Te Aonui - Hinetapuarau. 289:
the preeminent chieftain of the area. To achieve that, he or Tūpurupuru murdered the twin sons of
333:
After this Rākei-hikuroa and his people left the region. Māhaki received their land west of the
345: 192: 180: 139: 82: 8: 445:
Kaikoreaunei (son), married Whareana and Te Haaki and became ancestor of Te Whanau a Kai.
740: 243: 330:(greenstone club), Ngawhakatangiura, and four cooking boulders in thanks for this. 225: 282: 734: 543: 539: 465: 312: 409:
Taupara (son), married Puha-i-terangi and became ancestor of Te Whanau a Taupara
171: 819: 417: 376: 334: 148: 70: 448:
Tauwheoro (daughter), married Iwipuru and became ancestor of Te Whanau a Iwi
705: 534:, pp. 54–55, 82 gives the first line of descent as Tamatea Arikinui - 353: 198:. He may have lived in the late fifteenth and early sixteenth centuries. 188: 230: 216: 433: 372: 360: 797: 485: 308:
waiho te ika o te matau a te potiki a Hine-tapuarau kia kahakihaki ana
535: 375:). Rongomai-mihiao and Rongomai-wehea attacked Rakaipaaka's village, 319: 239: 221: 184: 175: 518:, p. tab. i gives the line of descent as Toroa - Rua-i-honga - 493: 381: 359:
The east side of the river was held by Rākei-hikuroa's siblings,
324: 271: 255: 646: 644: 642: 488:
Blocks corporation depicts Māhaki with his son Hikarongo. Other
364: 349: 777:"Tupurupuru and the Murder of the top [spinning] twins" 522:- Rongo-tangi-awe - Irapeke - Awatope - Ahukawa - Tamataipūnoa. 302: 235: 661: 659: 639: 464:
Whakarau-ora-tanga-a-Tūtāmure (son or grandson), ancestor of
251: 656: 327: 274: 676: 674: 629: 627: 581: 579: 566: 564: 492:
depict Ranginui-a-Ihu and Whakarau. At Parihimanihi, the
455:
Hikarongo (son), married Tukorako and became ancestor of
210:
and Tauhei-kurī. Tamataipūnoa was a direct descendant of
195: 549: 542:- Kahungunu - Tauhei-kurī and traces the second through 686: 671: 624: 576: 561: 757:
WAI 400: The Ahuriri Block: Maori Cusomary Interests
500:(dining hall) Te Kura o Mahaki in Māhaki's honour. 416:Whakauika (son), married Tonoa-Ki-Aua, daughter of 774: 650: 496:(meeting house) is named Te Poho o Mahaki and the 261: 602: 600: 598: 596: 594: 399:Ihu or Ranginui-a-Ihu (son), married Te Nonoikura 817: 591: 775:Te Waitohioterangi, Tanith Wirihana (2020). 220:canoe, while Tauhei-kurī was descended from 392:Māhaki and Hinetapuarau had five children: 340: 306: 254:(fortified village) called Pāwerawera at 732: 692: 680: 665: 633: 618: 585: 570: 555: 531: 515: 344: 265: 179:(chieftain) in the area north of modern 111:Places in the life of Te Māhaki-a-tauhei 753: 818: 736:Takitimu: A History of Ngati Kahungunu 795: 606: 13: 14: 852: 841:People from the Gisborne District 471: 318:Tūpurupuru's body was hung in a 277:(greenstone club), Otago Museum. 81: 69: 52: 38: 31: 24: 836:16th-century New Zealand people 831:15th-century New Zealand people 726: 698: 262:Battle of Te Paepae o Rarotonga 612: 525: 509: 1: 503: 802:Mangatu Blocks Incorporation 258:(north of modern Gisborne). 7: 16:Māori rangatira (chieftain) 10: 857: 826:Te Aitanga-a-Māhaki people 754:Parsons, Patrick (1997). 387: 367:(dog) of Tu-te-kohi, the 246:when he was quite young. 733:Mitchell, J. H. (2014). 341:Conflict with Rakaipaaka 191:and the ancestor of the 739:. Libro International. 651:Te Waitohioterangi 2020 396:Rakai-te-awe (daughter) 285:sought to make his son 201: 356: 307: 278: 206:Māhaki was the son of 461:Rakaiaotea (daughter) 348: 269: 668:, pp. 108–109. 430:Hine-uru (daughter) 427:Pikihoro (daughter) 193:Te Aitanga-a-Māhaki 357: 279: 746:978-1-877514-72-2 558:, pp. 80–82. 228:, captain of the 214:, captain of the 157:Kaitaratahi ridge 848: 812: 810: 808: 791: 789: 787: 771: 769: 767: 762: 750: 721: 720: 718: 716: 702: 696: 690: 684: 678: 669: 663: 654: 648: 637: 631: 622: 616: 610: 604: 589: 583: 574: 568: 559: 553: 547: 529: 523: 513: 310: 281:Māhaki's cousin 226:Tamatea Arikinui 155: 146: 137: 130: 123: 116: 106: 100: 95: 90: 85: 78: 73: 66: 61: 56: 55: 49: 42: 41: 35: 28: 856: 855: 851: 850: 849: 847: 846: 845: 816: 815: 806: 804: 785: 783: 765: 763: 760: 747: 729: 724: 714: 712: 704: 703: 699: 691: 687: 679: 672: 664: 657: 649: 640: 632: 625: 617: 613: 605: 592: 584: 577: 569: 562: 554: 550: 544:Rongomai-wahine 540:Tamatea Urehaea 530: 526: 514: 510: 506: 480:(posts) in the 474: 457:Ngāti Hikarongo 406:Whakauaki (son) 390: 343: 264: 204: 161: 160: 159: 158: 156: 153: 151: 147: 144: 142: 138: 135: 133: 131: 128: 126: 124: 121: 119: 117: 114: 112: 108: 107: 103: 101: 98: 96: 93: 91: 88: 86: 79: 76: 74: 67: 64: 62: 59: 57: 53: 50: 47: 45: 43: 39: 36: 29: 17: 12: 11: 5: 854: 844: 843: 838: 833: 828: 814: 813: 798:"The Carvings" 793: 772: 751: 745: 728: 725: 723: 722: 706:"Parihimanihi" 697: 695:, p. 159. 685: 670: 655: 638: 636:, p. 108. 623: 611: 590: 588:, p. 116. 575: 573:, p. 117. 560: 548: 524: 520:Awanui-a-rangi 507: 505: 502: 482:Whare Whakairo 473: 470: 469: 468: 462: 459: 452: 451: 450: 449: 446: 442: 441: 440: 439: 438: 437: 431: 428: 422: 421: 411: 410: 407: 401: 400: 397: 389: 386: 342: 339: 263: 260: 203: 200: 152: 143: 134: 127: 120: 113: 110: 109: 102: 97: 92: 87: 80: 75: 68: 63: 58: 51: 44: 37: 30: 23: 22: 21: 20: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 853: 842: 839: 837: 834: 832: 829: 827: 824: 823: 821: 803: 799: 794: 782: 778: 773: 759: 758: 752: 748: 742: 738: 737: 731: 730: 711: 707: 701: 694: 693:Mitchell 2014 689: 683:, p. 98. 682: 681:Mitchell 2014 677: 675: 667: 666:Mitchell 2014 662: 660: 652: 647: 645: 643: 635: 634:Mitchell 2014 630: 628: 620: 619:Mitchell 2014 615: 608: 603: 601: 599: 597: 595: 587: 586:Mitchell 2014 582: 580: 572: 571:Mitchell 2014 567: 565: 557: 556:Mitchell 2014 552: 545: 541: 537: 533: 532:Mitchell 2014 528: 521: 517: 516:Mitchell 2014 512: 508: 501: 499: 495: 491: 487: 483: 479: 472:Commemoration 467: 463: 460: 458: 454: 453: 447: 444: 443: 435: 432: 429: 426: 425: 424: 423: 419: 418:Hine-te-Ariki 415: 414: 413: 412: 408: 405: 404: 403: 402: 398: 395: 394: 393: 385: 383: 378: 377:Waerengaahika 374: 370: 366: 362: 355: 352:(Māori dog), 351: 347: 338: 336: 335:Waipaoa River 331: 329: 326: 321: 316: 314: 309: 304: 300: 299:kōhiku-manawa 296: 292: 288: 284: 283:Rākei-hikuroa 276: 273: 268: 259: 257: 253: 247: 245: 241: 237: 233: 232: 227: 223: 219: 218: 213: 209: 199: 197: 194: 190: 186: 182: 178: 177: 173: 170:1470s) was a 169: 165: 150: 149:Waerengaahika 141: 105: 84: 72: 34: 27: 19: 805:. Retrieved 801: 784:. Retrieved 780: 764:. Retrieved 756: 735: 727:Bibliography 713:. Retrieved 709: 700: 688: 614: 551: 527: 511: 497: 489: 481: 477: 475: 391: 368: 358: 354:Otago Museum 332: 317: 298: 294: 280: 248: 229: 215: 208:Tamataipūnoa 205: 174: 167: 163: 162: 18: 189:New Zealand 820:Categories 807:4 February 781:Nga Korero 715:4 February 710:Maori Maps 504:References 466:Ngā Pōtiki 434:Tama-i-uia 373:Tolaga Bay 361:Rakaipaaka 313:Ngā Pōtiki 291:Kahutapere 287:Tūpurupuru 125:Pāwerawera 796:Mangatu. 536:Rongokako 369:rangatira 320:kahikatea 305:, saying 240:Kahungunu 222:Kahungunu 185:East Cape 176:rangatira 498:wharekai 494:wharenui 231:Tākitimu 217:Mātaatua 181:Gisborne 132:Pukepoto 786:30 June 766:10 July 607:Mangatu 486:Māngatu 484:of the 382:Ruapani 325:pounamu 295:mātāika 272:pounamu 256:Waikohu 183:on the 140:Tūranga 118:Pakarae 48:10miles 743:  388:Family 303:taiaha 236:Paikea 234:, and 164:Māhaki 761:(PDF) 436:(son) 244:eaten 212:Toroa 172:Māori 809:2024 788:2022 768:2022 741:ISBN 717:2024 365:kurī 350:Kurī 328:patu 275:patu 224:and 202:Life 46:15km 490:pou 478:pou 196:iwi 187:of 168:fl. 822:: 800:. 779:. 708:. 673:^ 658:^ 641:^ 626:^ 593:^ 578:^ 563:^ 538:- 384:. 270:A 252:pā 811:. 790:. 770:. 749:. 719:. 653:. 609:. 546:. 420:: 166:( 154:6 145:5 136:4 129:3 122:2 115:1 99:1 94:2 89:3 77:4 65:5 60:6

Index

About OpenStreetMaps
Maps: terms of use
Waerengaahika
Tūranga

Tūranga
Waerengaahika
Māori
rangatira
Gisborne
East Cape
New Zealand
Te Aitanga-a-Māhaki
iwi
Tamataipūnoa
Toroa
Mātaatua
Kahungunu
Tamatea Arikinui
Tākitimu
Paikea
Kahungunu
eaten

Waikohu

pounamu
patu
Rākei-hikuroa
Tūpurupuru

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.