231:
1094:
108:
753:
regeneration of main street
Ireland. Some of these schemes may have suffered from sufficient lack of interest or impact due to for example, business owners insurance and security issues regarding separate occupiers above for LOTS projects, and general lack of finance and familiarity with residential projects and landlordism, and depressed interest of the general public in returning to town and village centre living in the modern era. These efforts specifically included the 'Town and Village Renewal Schemes' (financial grants of up to €100,000) and previous Town Renewal Scheme, 1999 and Urban Renewal Scheme.
1014:
1060:
765:"Shopfront Design Guidelines for the O'Connell Street Area, 2003" of Dublin City Council, and the "Guide to Good Shopfronts." There are also for further examples; the "Guidelines for Shopfront Design in Bray, 2007" (and its earlier, shorter iteration of c.2000) of Bray Town Council, and the 2014 "Shopfront Design Guide" of South Dublin County Council. Kerry County Council also issued the quite comprehensive "Shopfront Design Guidelines and Policy" document in 2010, and for Kilkenny City the "Shopfronts and Advertising Signs Kilkenny Planning Information Booklet."
982:
781:
be in cooperation with Local
Authorities, state agencies, and private owners (e.g. subsidised external fabric refurbishments of derelict/ semi-derelict terraced buildings), and potentially project-led led by in-house expertise from for example, the LDA (Land Development Agency), and local Architects/ County Councils, or Heritage Council/ OPW (Office of Public Works), etc. The Urban Institute of Ireland (based in UCD), and the School of Environment and Planning (in DIT) could also help in terms of academic basis, research and development.
1122:
1044:
576:
1029:
676:
1075:
144:
627:) for the main streets of older urban centres in the country. Such main streets were originally constructed during British colonisation of territories in present-day Malaysia and Singapore, and were named in English as "Main Street" or "Main Road," depending on the size and nature of the urban centre, and often are laid out as parts of major thoroughfares between larger towns and cities.
426:, smaller urban centres often have a main street. In some towns this street is officially designated Main Street or High Street; rarer variants include Main Road, Commercial Road, and Commerce Street. Often, though, the street is given a name peculiar to the town. For many small towns, the main street forms part of the principal road into, or through, the town. Large centres often have a
308:. The Main Street Approach is a holistic approach to downtown and neighborhood commercial district revitalization based on the 4-point approach of design, promotion, economic vitality, and organization. Originally targeted at small, traditional downtowns, the program has expanded to include towns of various sizes, including neighborhood districts in several large urban centers.
261:" sections immediately at their front. These areas, which are designed to look like the main street of a small town, house gift shops, restaurants and various services, along with park offices on the second floors. While the architecture of these "streets" appears to be turn-of-the-20th-century, in fact these are decorative false-fronts on
1376:
Many wonder why there is a "Main Street" in
Toronto's east end. This too came about when the GT selected a tract of land to create another sea of railway sidings. While it named its yard "York," the town that grew nearby was incorporated as "East Toronto" and the commercial main street became "Main
784:
A similar voluntary 'townscape' society or similar (like the
Georgian Society and Tidy Towns), for the promotion and restoration of town and village centres, could also have similar potential for project initiating/ leading benefits, to also help link the National Planning Framework (National Spatial
748:
are two of the few Irish towns in which the term High Street is used instead of Main Street. Recent and upcoming tranches of funding for Local
Authority-led projects seek to help regenerate Main Streets, and town and city centres around Ireland under the URDF (Urban Regeneration Development Fund) and
780:
Noting likely economic impacts of the Covid-19 emergency (as of April 2020) on funds and economy, some refinement and redirection of URDF, and RRDF monies also towards more generalised, and labour-intensive refurbishments of main street's buildings may also have visible tangible impacts. This could
752:
There were also earlier, 1990s to early 2000s, tax-incentive based initiatives, for private interests, for the refurbishments of buildings, and 'Living over the Shop' (LOTS) schemes, based along specified lengths of urban streets, under
Village and Urban Renewal Schemes and that overall, sought the
768:
There have been previous concerns sometimes raised that tax incentives, or the more recent planning 'exemptions' have, or may lead to confusion regarding permissible, or recommended interventions in shopfronts, such as removal of shopfront elements or otherwise good quality, traditional shopfronts
772:
TV celebrity gardener and presenter
Diarmuid Gavin hosted two series of programmes called 'Dirty Old Towns' from 2011-13 on the national broadcaster RTE1 that often highlighted the poor physical state of main streets in some well known towns in Ireland and showcased improvements to buildings or
764:
The efforts of local governments (county councils, city councils, and the former town councils, until 2017) to improve 'main streets' centered around their
Planning Departments and County Development Plans. These included shopfront design guides such as the "Shopfront Design Guide, 2001" and
1093:
760:
The Town
Renewal scheme, for example, was a 10-year tax relief incentive scheme for renovations or new builds that was to improve the 'Townscape' and 'Streetscape' of smaller Irish towns, through the physical improvements of buildings e.g. views building façades on 'main streets'.
373:
which had been annexed to the larger urban municipality bear names like "Manotick Main" or "Osgoode Main" to distinguish them from Smyth Road (which becomes "Main Street" in one small area southeast of downtown Ottawa) and from each other. The main street of centretown Ottawa is
83:
the term is Front Street. In the 1950s awareness about the 'main street' as a concept of its own importance emerged in the urban studies field, attaining the attention in the theoretical discussions of postmodern urban design, neo-traditional planning and meta-urbanism.
482:. A more recent phenomenon in the media and with younger people is the use of the term "high street" to describe typical or average street level fashion—likely due to advertising by various British retail multiples which began operating in Ireland during the "
315:
serves a promotional role on behalf of the merchants of a downtown Main Street. Individual city governments also may engage in revitalization or historic preservation efforts to support a downtown core, either to make a community appear more attractive for
217:
In small towns across the United States, Main Street is not only the major road running through town but the site of all street life, a place where townspeople hang out and watch the annual parades go by. A slang term popularized in the early 20th century,
756:
There is also a recent pilot project(s) of funding for town centre improvements in (six) different rural Irish towns dispersed around the country, and for example, noting including various town/village rejuvenation projects in County
Monaghan.
785:
Strategy replacement), and National Development Plans aims, in a similar fashion to the aim promulgated by the URDF and RRDF rationale. This is noting for example, that a report (2016 Pobal HP Deprivation Index) published in November 2007 by
776:
In a similar stream, it has been noted in the past, e.g. in the UK by its national print media, that '24/7' full Pedestrianisation of town centres and main streets can lead to passive security issues and fear of use in night time hours.
393:, which was annexed by the city of Toronto in 1908. It has kept its historic name, and evidence of its commercial origins can be seen in the stores at the corner of Main and Gerrard Streets. Toronto's main street is considered to be
362:); in other cases, the main street of the community has a name particular to that community. The phrase "a town where the main street is still called Main Street" is occasionally used as being synonymous with small-town values.
118:
In the general sense, the term "Main Street" refers to a place of small-town traditional values, usually in contrast to big-city modernity. Social realists from 1870 to 1930 used the name as a symbol of stifling conformity.
792:'Small towns (1,000 – 5,000 people) have been the worst effected over the past ten years, being disproportionately hit by the recession and benefiting less from the recovery than the most urban and the most rural areas.'
288:
and others, in a deliberate attempt to capture the iconic symbolism of small-town America. Disney wanted to embed the values and memories associated with life in small towns into an entertainment experience for tourists.
477:
most towns have a "main street," and this is usually the term given colloquially (for example, in offering road directions), though the primary thoroughfare of cities are often named after an historical figure, e.g.
497:
where the term "Main Street" is used to describe the equivalent in smaller towns, and particularly in newer urban developments, or towns or cities across the whole of Britain which were not original market towns).
732:. For example, the OSI North Leinster Town Maps book lists sixteen Main Streets and only two High Streets in its thirty-town index of street names. Similarly, the OSI Dublin Street Guide, which covers all of
38:
1420:
One remnant of the ancient hamlet was the retention of the name of one of its original thoroughfares. That's why there's still a Main Street several miles east of Yonge, Toronto's original main street.
74:
The term is commonly used in Ireland, Scotland, the United States, and Canada, and less often in Australia and New Zealand. In the non-Scottish regions of the United Kingdom, the common description is
661:, "Main Street" is often used to describe a conveyor which transports the fundamental materials for producing objects to the automated construction site where the intended object will be assembled.
91:
for such a street is actually "Main Street", though even where it isn't the actual name, "Main street" is still used to describe the main thoroughfare of the central business district. The
981:
430:
in which no one street is a clear focus for commercial activity, though for historical or cultural reasons there is often one street regarded as the city's "main street." Examples include
1043:
1342:
The names of many of the old municipalities have been preserved in business improvement areas, and, for example, Main Street subway station refers to the main street of East Toronto.
630:
The independence of states that would form Malaysia and the introduction of Malay as the national language in 1967 led to extensive renaming of certain Main Streets or Main Roads to
509:
the Hoofdstraat is mostly one of the oldest streets in villages and towns. It's located in the old center and varying from very small pedestrian-only streets to wide four-lane roads.
277:
the area is named "World Bazaar," but has the same look as Main Street, albeit housed under a decorative glass roof for protection from Japan's unpredictable weather. At
140:. The locale was "Gopher Prairie," presented as an 'ideal type' of the Midwestern town, and the heroine, Carol Kennicott, was a more urbane, 'ideal-typical' Progressive.
607:, even if it is generally applied only to municipal streets characterized by ancient traditions or a certain importance in the building physiognomy of the municipality.
493:, the terms "Market Street" or "Market Place" are often used to designate the heart of a town or city, as is the more common "High Street" (with limited exception in
413:
is a neighbourhood shopping street, near the dividing line between east and west side of town. However, the city's main city centre shopping street is Robson Street.
528:
even have formal recognition in road construction guidelines, which specify the width of lanes, for example. The term chiefly refers to motorized traffic, whereas
297:
1448:
638:) tend to forgo the use of "Main Street" or "Main Road" altogether, as commercial or transport activity may be concentrated along more than one street.
1161:
203:
1510:- a collaborative documentary media project that creates a new map of the country through stories, photos and videos recorded on actual Main Streets
1059:
195:
1480:
Poll, Ryan. "Main Street and Empire: The Fictional Small Town in the Age of Globalization." New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 2012.
559:(literally, "The big street"). They are typically surrounded by stores and restaurants, and increasingly since the late 20th century, open for
1325:
880:
1604:
304:
in the late 1970s. The core of the Main Street Approach is the revitalization of commercial districts via economic development and
301:
199:
1013:
920:
1712:
1657:
915:
1121:
1542:
954:
2953:
925:
901:, specifically the portion stretching from the White House to the United States Capitol, known as "America's Main Street"
188:, the outfit that operates the PX and BX stores on military bases, chose the name "Main Street USA" for its food courts.
185:
769:
that are often a feature of main streets, and for example are beneficial in terms of tourism and 'Tidy Towns' efforts.
1407:
1369:
1233:
715:
2922:
2052:
2017:
812:
167:" (in Canada), symbolizing the interests of large national corporations. Thus, in the 1949 movie adaptation of
71:, and is most often used in reference to retailing, socializing, and the place to go to find "common" concerns.
2927:
2042:
2027:
1642:
1507:
697:
2904:
2894:
2131:
2022:
1667:
1074:
451:
312:
2899:
2713:
2238:
2101:
2057:
948:
693:
635:
31:
1617:
2620:
2510:
1707:
1156:
92:
17:
177:, for example, see themselves as supporting those values as against urbane or "Wall Street" tendencies.
155:
In North American media of later decades, "Main Street" represents the interests of everyday people and
107:
1798:
1331:
647:, Main Road is the term used for the same concept as Main Street in the U.S. and High Street in the UK.
536:
502:
is often the name of a fairly busy street with small shops on either side, often in towns and villages.
2948:
2909:
2728:
1584:
1050:
1028:
909:
435:
427:
230:
68:
2556:
2958:
2889:
2615:
2610:
2585:
1702:
1622:
1535:
1261:
Hans-Jürgen Grabbe, "The Ideal Type of the Small Town: 'Main Street' in a Social Science Context,"
1202:
867:
836:
336:
254:
112:
824:
686:
410:
400:
174:
173:, the song "When You Walk Down Main Street With Me" refers to small-town values and social life.
2822:
2789:
2126:
2096:
2037:
2002:
1677:
967:
930:
854:
818:
658:
459:
1393:
518:
339:
federal funds are allocated specifically for restoration of historic properties on the former
2963:
2784:
2505:
2121:
2012:
1612:
1355:
1310:
848:
842:
806:
443:
344:
305:
208:
Bailout: An Inside Account of How Washington Abandoned Main Street While Rescuing Wall Street
2827:
2525:
2248:
2146:
2032:
1632:
942:
889:, referred to as "Main Street of America" pre-WWII and post creation of the US route system
789:(an intermediary organisation for funding from the Irish government and the EU) found that
375:
356:
Many small Canadian cities and towns have a thoroughfare named Main Street (or, in French,
270:
1306:
8:
2779:
2653:
2372:
2328:
2216:
2068:
2007:
1763:
1748:
1743:
1637:
1571:
1528:
1171:
1100:
1020:
898:
895:, referred to as "Main Street of America" post-WWII and pre-Interstate network completion
729:
479:
474:
278:
258:
239:
132:
37:
2683:
2497:
2482:
2293:
2228:
2151:
2136:
2081:
1985:
1919:
1909:
1880:
1817:
1687:
1652:
1475:
The Death and Life of Main Street: Small Towns in American Memory, Space, and Community
1166:
1111:
of New York City have streets named "Main Street", but this is the only one that is an
988:
579:
168:
64:
2743:
2546:
2477:
2427:
2166:
2047:
1885:
1857:
1842:
1827:
1697:
1692:
1682:
1496:
34 selections of cultural history, fiction, and poetry, both classic and contemporary
1403:
1365:
1229:
1081:
830:
651:
120:
2600:
2575:
2362:
2278:
2273:
2188:
1991:
1946:
1788:
1594:
1589:
1274:
Robert Neuman, "Disneyland's Main Street, USA, and its Sources in Hollywood, USA,"
1104:
274:
266:
262:
2837:
2797:
2708:
2698:
2668:
2658:
2643:
2605:
2561:
2387:
2377:
2308:
1924:
1627:
1495:
1146:
936:
506:
343:, the main street of many roadside towns; this funding is administered by the US
151:, featuring the small shops and old-fashioned architecture typical of rural towns
125:
42:
728:
Main Street is the place/road name used in many suburbs, towns, and villages in
2807:
2769:
2738:
2718:
2703:
2515:
2397:
1939:
1867:
1738:
1733:
1672:
1662:
1554:
1248:
Ruth Ann Alexander, "Midwest Main Street in Literature: Symbol of Conformity,"
1132:
1035:
616:
490:
467:
156:
148:
137:
575:
284:
Disney's design copied visual elements of small-town America seen in films by
281:, the area is named "Mickey Ave," but also has the same style as Main Street.
219:
2942:
2817:
2774:
2723:
2663:
2628:
2595:
2462:
2412:
2402:
2303:
2233:
2223:
2116:
2086:
1975:
1934:
1852:
1728:
1562:
1399:
1361:
1176:
1112:
1108:
892:
886:
737:
540:(pedestrian district) correspond better to the retail sense of a main street.
340:
329:
325:
250:
211:
96:
2842:
2832:
2733:
2688:
2648:
2638:
2633:
2590:
2472:
2467:
2392:
2318:
2288:
2180:
2161:
2091:
1929:
1837:
1579:
1085:
1004:
644:
483:
463:
394:
390:
79:, though "Fore Street" or "Front Street" is commonplace in some parts. In
63:
or small city in many parts of the world. It is usually a focal point for
2812:
2457:
2447:
2422:
2347:
2258:
2211:
2206:
2156:
1961:
1893:
1196:
1151:
1066:
611:
499:
423:
285:
181:
160:
88:
76:
2802:
2678:
2551:
2487:
2452:
2432:
2313:
2283:
2253:
2193:
2141:
1793:
1389:
1186:
700: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
560:
246:
242:
164:
1514:
2673:
2520:
2407:
2367:
2357:
2352:
2243:
2111:
2106:
1956:
1875:
1832:
1783:
1773:
1768:
1758:
1517:(2007). Applied Research Projects. Texas State University. Paper 268.
1181:
741:
624:
431:
419:
386:
1449:"Six rural towns to get up to €100k for plans to woo more residents"
675:
2866:
2861:
2693:
2442:
2437:
2298:
2263:
2201:
1847:
1822:
1647:
996:
620:
494:
455:
447:
404:
2764:
2748:
2417:
2268:
1778:
1753:
1590:
Dual carriageway / Divided highway / Expressway
1520:
1053:, is the "main street" of the downtown central business district.
1000:
551:, almost all towns and cities have their own main street, called
513:
382:
370:
317:
143:
80:
56:
52:
194:
was a popular term during the economic crises in 2008 and 2009:
2871:
2541:
1951:
1914:
1128:
745:
733:
592:
548:
544:
439:
366:
321:
397:, which divides the city's latitudinal streets into east-west.
389:
district. At one time it was the main street of the hamlet of
1288:
786:
583:
1551:
1191:
654:, the Main Road is between the rice fields and settlements.
407:
between east and west, is unofficially known as "the Main."
60:
1492:
A Place Called Home: Writings on the Midwestern Small Town
1357:
Rails Across Ontario: Exploring Ontario's Railway Heritage
773:
gardens in the town centres on or near their main street.
2382:
1307:"Discover Our Shared Heritage Travel Itinerary: Route 66"
634:
in Malaysia the following decades. Large cities (such as
522:(literally "Main Street") is a highly trafficked street.
136:
was a critique of small-town life by the American writer
1382:
740:, lists twenty Main Streets and only two High Streets.
1515:"A Case Study of the San Marcos Main Street Program"
845:, Main Street in the old village of Markham, Ontario
795:
385:, Main Street is a mostly residential avenue in the
350:
320:or to stem a flow of commerce out of the city into
300:is a community revitalization program begun by the
939:, Main Street in parts of Suffolk County, New York
265:buildings. Main Street, U.S.A. is also present at
222:", is also used to refer to a town's main street.
1327:Toronto: Transformations in A City and its Region
1162:List of Main Street Programs in the United States
311:In many communities, a merchants' association or
2940:
1436:(in Italian). Florence: Le Monnier. p. 602.
595:, the highway or another major route is called
292:
749:RRDF (Rural Regeneration Development Fund).
1536:
1317:
602:
596:
196:the proposed bailout of U.S. financial system
1323:
529:
523:
357:
55:used to denote a primary retail street of a
1543:
1529:
1477:(University of North Carolina Press; 2012)
1388:
1347:
1295:. National Main Street Center. 2009-04-09.
128:: A Group of Tales of Ohio Small Town Life
102:
1432:Devoto, Giacomo; Oli, Gian Carlo (1971).
1431:
1353:
881:Main Street Programs in the United States
716:Learn how and when to remove this message
665:
234:Main Street, U.S.A. at Disneyland in 1957
574:
302:National Trust for Historic Preservation
229:
142:
106:
36:
1446:
1107:, United States, at a post office. All
921:Main Street (Mackinac Island, Michigan)
14:
2941:
916:Main Street (Santa Monica, California)
130:in 1919. The best-selling 1920 novel
2639:Median / Central reservation
1524:
1250:Rocky Mountain Social Science Journal
1223:
601:. There is no univocal definition of
369:, main streets of various individual
955:Main Street (Greater Salt Lake City)
698:adding citations to reliable sources
669:
563:only. A pedestrian street is called
184:of American life. For example, the
1447:Siggins, Lorna (October 11, 2018).
995:, literally "Principal Street") in
926:Main Street (Kansas City, Missouri)
851:, Main Street in Schomberg, Ontario
833:, Main Street in Winnipeg, Manitoba
186:Army and Air Force Exchange Service
24:
2557:Risk compensation (road transport)
1550:
1484:
1467:
1065:Baylis Street, the Main Street of
933:, Main Street in Las Vegas, Nevada
257:near Orlando, Florida, both have "
27:Primary road of a human settlement
25:
2975:
1501:
839:, Main Street in Grimsby, Ontario
796:List of streets named Main Street
351:International use and equivalents
2923:Glossary of road transport terms
1434:Dizionario della lingua italiana
1120:
1092:
1073:
1058:
1042:
1027:
1012:
980:
874:
674:
249:in Anaheim, California, and the
1440:
1425:
857:, Main street in Alton, Ontario
685:needs additional citations for
206:. One widely reviewed book was
1299:
1281:
1268:
1255:
1242:
1217:
225:
13:
1:
2905:Pavement performance modeling
2895:International roughness index
1490:Davies, Richard et al., eds.
1210:
571:(literally, "walkingstreet").
313:business improvement district
200:2008 US presidential campaign
180:"Main Street" is part of the
163:" (in the United States) or "
111:A revitalized Main Street in
95:branding was used to promote
2900:Present serviceability index
2694:Sidewalk / Pavement
2239:Diamond grinding of pavement
1278:(2008) 31#1 pp 83-97, online
1067:Wagga Wagga, New South Wales
961:
949:Main Street District, Dallas
293:Preservation and Main Street
41:Sign for South Main Street,
32:Main Street (disambiguation)
7:
2872:Underpass / Tunnel
2867:Overpass / Flyover
2621:High-occupancy vehicle lane
2511:Driving under the influence
1585:Freeway / Motorway
1276:Journal of American Culture
1157:K Street (Washington, D.C.)
1139:
870:, Longest street in Ireland
619:) is a common name used in
147:A traditional Main Street;
10:
2980:
2954:Central business districts
1799:Highway systems by country
1332:University of Pennsylvania
1228:. Routledge. p. 447.
1127:Main Street in the Dublin
973:
878:
861:
159:owners, in contrast with "
29:
2918:
2910:Granular base equivalency
2880:
2851:
2757:
2729:Traffic signal preemption
2574:
2534:
2496:
2338:
2327:
2179:
2137:Right-in/right-out (RIRO)
2066:
2043:Single-point urban (SPUI)
1983:
1974:
1902:
1807:
1721:
1603:
1570:
1561:
1051:Manchester, New Hampshire
910:Main Street (Los Angeles)
800:
623:(and to a lesser extent,
428:central business district
69:central business district
2890:Pavement condition index
2616:High-occupancy toll lane
2611:Contraflow lane reversal
2586:Barrier transfer machine
1395:Toronto: The Way We Were
1226:Encyclopedia of the City
868:Main Street, Letterkenny
837:Niagara Regional Road 81
411:Main Street in Vancouver
255:Walt Disney World Resort
113:Franklin, North Carolina
93:"Main Street of America"
1744:Express-collector setup
1265:(1987) 32#2 pp 181-190.
1203:Will it play in Peoria?
825:Main Street (Vancouver)
401:Saint Laurent Boulevard
175:Main Street Republicans
103:American cultural usage
2928:Road types by features
2823:Raised pavement marker
2790:Constant-slope barrier
2714:Traffic directionality
2704:Street running railway
2127:Protected intersection
1513:Schneider-Cowan, Joy.
992:
968:Main Street, Gibraltar
931:Nevada State Route 601
855:Peel Regional Road 136
819:Main Street Unionville
813:Main Street (Hamilton)
666:Main Street in Ireland
659:industrial engineering
603:
597:
593:Italian municipalities
587:
535:
530:
524:
517:
358:
235:
152:
115:
45:
2785:Concrete step barrier
2122:Offset T-intersection
1324:Edward Relph (2014).
1311:National Park Service
1224:Caves, R. W. (2004).
905:By state, then city:
849:York Regional Road 76
843:York Regional Road 68
807:Main Street (Toronto)
578:
534:(shopping street) or
345:National Park Service
306:historic preservation
233:
146:
123:, for example, wrote
110:
67:and retailers in the
40:
2828:Road surface marking
2526:Single-vehicle crash
2249:Full depth recycling
2147:Seagull intersection
943:Main Street (Queens)
694:improve this article
271:Hong Kong Disneyland
87:In many places, the
30:For other uses, see
2654:Pedestrian crossing
2217:Reinforced concrete
2053:Three-level diamond
1764:Two-lane expressway
1749:Farm-to-market road
1508:Mapping Main Street
1172:Main Street, U.S.A.
1080:The Main Street of
1021:Chesterton, Indiana
899:Pennsylvania Avenue
452:King William Street
298:Main Street America
279:Shanghai Disneyland
259:Main Street, U.S.A.
240:Walt Disney Company
2684:Runaway truck ramp
2506:Driver's education
2294:Rubberized asphalt
2229:Crocodile cracking
2152:Split intersection
1920:Hierarchy of roads
1881:Single carriageway
1354:Ron Brown (2013).
1252:(1968) 5#2 pp 1-12
1167:Middletown studies
827:, British Columbia
588:
580:Corso Buenos Aires
328:and cookie-cutter
236:
153:
116:
46:
2936:
2935:
2744:Wide outside lane
2570:
2569:
2547:Automotive safety
2428:Road slipperiness
2175:
2174:
2023:Diverging diamond
1970:
1969:
1886:Single-track road
1828:Bicycle boulevard
1451:. The Irish Times
831:Winnipeg Route 52
726:
725:
718:
615:("Large Road" in
121:Sherwood Anderson
16:(Redirected from
2971:
2949:Types of streets
2780:Cat's eye (road)
2601:Complete streets
2373:Dead Man's Curve
2336:
2335:
2274:Pavement milling
2189:Asphalt concrete
2132:Quadrant roadway
2073:
1995:
1981:
1980:
1947:Street hierarchy
1595:Elevated highway
1568:
1567:
1545:
1538:
1531:
1522:
1521:
1461:
1460:
1458:
1456:
1444:
1438:
1437:
1429:
1423:
1422:
1417:
1416:
1386:
1380:
1379:
1351:
1345:
1344:
1339:
1338:
1321:
1315:
1314:
1303:
1297:
1296:
1285:
1279:
1272:
1266:
1259:
1253:
1246:
1240:
1239:
1221:
1124:
1105:Queens, New York
1096:
1077:
1062:
1046:
1031:
1016:
984:
721:
714:
710:
707:
701:
678:
670:
606:
600:
533:
527:
480:O'Connell Street
403:, which divides
361:
275:Tokyo Disneyland
267:Disneyland Paris
263:industrial-style
21:
2979:
2978:
2974:
2973:
2972:
2970:
2969:
2968:
2959:Streets by type
2939:
2938:
2937:
2932:
2914:
2882:
2876:
2847:
2838:Traffic barrier
2798:F-Shape barrier
2753:
2709:Traffic calming
2669:Reversible lane
2659:Pedestrian zone
2644:Motorcycle lane
2606:Contraflow lane
2578:time allocation
2577:
2566:
2562:Underride guard
2530:
2492:
2378:Expansion joint
2340:
2330:
2323:
2309:Stamped asphalt
2171:
2102:Continuous flow
2075:
2071:
2070:
2062:
1996:
1992:grade-separated
1989:
1988:
1966:
1925:Private highway
1898:
1803:
1717:
1599:
1557:
1549:
1504:
1487:
1485:Primary sources
1473:Orvell, Miles.
1470:
1468:Further reading
1465:
1464:
1454:
1452:
1445:
1441:
1430:
1426:
1414:
1412:
1410:
1402:. p. 209.
1387:
1383:
1372:
1352:
1348:
1336:
1334:
1322:
1318:
1305:
1304:
1300:
1287:
1286:
1282:
1273:
1269:
1260:
1256:
1247:
1243:
1236:
1222:
1218:
1213:
1208:
1147:Electric Avenue
1142:
1135:
1125:
1116:
1099:Looking across
1097:
1088:
1078:
1069:
1063:
1054:
1047:
1038:
1032:
1023:
1019:Main Street in
1017:
1008:
985:
976:
964:
937:Montauk Highway
883:
877:
864:
803:
798:
722:
711:
705:
702:
691:
679:
668:
507:the Netherlands
353:
295:
228:
126:Winesburg, Ohio
105:
99:in its heyday.
43:Tulsa, Oklahoma
35:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
2977:
2967:
2966:
2961:
2956:
2951:
2934:
2933:
2931:
2930:
2925:
2919:
2916:
2915:
2913:
2912:
2907:
2902:
2897:
2892:
2886:
2884:
2878:
2877:
2875:
2874:
2869:
2864:
2859:
2855:
2853:
2849:
2848:
2846:
2845:
2840:
2835:
2830:
2825:
2820:
2815:
2810:
2808:Jersey barrier
2805:
2800:
2795:
2792:
2787:
2782:
2777:
2772:
2767:
2761:
2759:
2755:
2754:
2752:
2751:
2746:
2741:
2739:Unused highway
2736:
2731:
2726:
2721:
2719:Traffic island
2716:
2711:
2706:
2701:
2696:
2691:
2686:
2681:
2676:
2671:
2666:
2661:
2656:
2651:
2646:
2641:
2636:
2631:
2626:
2623:
2618:
2613:
2608:
2603:
2598:
2593:
2588:
2582:
2580:
2572:
2571:
2568:
2567:
2565:
2564:
2559:
2554:
2549:
2544:
2538:
2536:
2532:
2531:
2529:
2528:
2523:
2518:
2516:Drowsy driving
2513:
2508:
2502:
2500:
2494:
2493:
2491:
2490:
2485:
2480:
2475:
2470:
2465:
2460:
2455:
2450:
2445:
2440:
2435:
2430:
2425:
2420:
2415:
2410:
2405:
2400:
2398:Level crossing
2395:
2390:
2385:
2380:
2375:
2370:
2365:
2360:
2355:
2350:
2344:
2342:
2333:
2325:
2324:
2322:
2321:
2316:
2311:
2306:
2301:
2296:
2291:
2286:
2281:
2276:
2271:
2266:
2261:
2256:
2251:
2246:
2241:
2236:
2231:
2226:
2221:
2220:
2219:
2209:
2204:
2199:
2196:
2191:
2185:
2183:
2177:
2176:
2173:
2172:
2170:
2169:
2164:
2159:
2154:
2149:
2144:
2139:
2134:
2129:
2124:
2119:
2114:
2109:
2104:
2099:
2097:Channelization
2094:
2089:
2084:
2082:3-way junction
2078:
2076:
2067:
2064:
2063:
2061:
2060:
2055:
2050:
2045:
2040:
2035:
2030:
2025:
2020:
2015:
2010:
2005:
1999:
1997:
1984:
1978:
1976:Road junctions
1972:
1971:
1968:
1967:
1965:
1964:
1959:
1954:
1949:
1944:
1943:
1942:
1940:business route
1937:
1927:
1922:
1917:
1912:
1906:
1904:
1900:
1899:
1897:
1896:
1891:
1888:
1883:
1878:
1873:
1870:
1868:Primitive road
1865:
1860:
1855:
1850:
1845:
1840:
1835:
1830:
1825:
1820:
1815:
1811:
1809:
1805:
1804:
1802:
1801:
1796:
1791:
1786:
1781:
1776:
1771:
1766:
1761:
1756:
1751:
1746:
1741:
1739:County highway
1736:
1734:Collector road
1731:
1725:
1723:
1719:
1718:
1716:
1715:
1710:
1708:United Kingdom
1705:
1700:
1695:
1690:
1685:
1680:
1675:
1670:
1665:
1660:
1655:
1650:
1645:
1643:Czech Republic
1640:
1635:
1630:
1625:
1620:
1615:
1609:
1607:
1601:
1600:
1598:
1597:
1592:
1587:
1582:
1576:
1574:
1572:Limited-access
1565:
1559:
1558:
1548:
1547:
1540:
1533:
1525:
1519:
1518:
1511:
1503:
1502:External links
1500:
1499:
1498:
1486:
1483:
1482:
1481:
1478:
1469:
1466:
1463:
1462:
1439:
1424:
1408:
1381:
1370:
1364:. p. 19.
1346:
1316:
1298:
1280:
1267:
1263:Amerikastudien
1254:
1241:
1234:
1215:
1214:
1212:
1209:
1207:
1206:
1199:
1194:
1189:
1184:
1179:
1174:
1169:
1164:
1159:
1154:
1149:
1143:
1141:
1138:
1137:
1136:
1126:
1119:
1117:
1098:
1091:
1089:
1079:
1072:
1070:
1064:
1057:
1055:
1048:
1041:
1039:
1036:Belfast, Maine
1033:
1026:
1024:
1018:
1011:
1009:
986:
979:
975:
972:
971:
970:
963:
960:
959:
958:
952:
946:
940:
934:
928:
923:
918:
913:
903:
902:
896:
890:
876:
873:
872:
871:
863:
860:
859:
858:
852:
846:
840:
834:
828:
822:
816:
810:
802:
799:
797:
794:
724:
723:
682:
680:
673:
667:
664:
663:
662:
655:
648:
641:
640:
639:
636:state capitals
608:
573:
572:
541:
531:Einkaufsstraße
510:
503:
491:United Kingdom
487:
471:
468:Colombo Street
436:Collins Street
416:
415:
414:
408:
398:
379:
359:Rue principale
352:
349:
330:big box stores
326:shopping malls
294:
291:
227:
224:
157:small business
149:Bastrop, Texas
138:Sinclair Lewis
104:
101:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
2976:
2965:
2962:
2960:
2957:
2955:
2952:
2950:
2947:
2946:
2944:
2929:
2926:
2924:
2921:
2920:
2917:
2911:
2908:
2906:
2903:
2901:
2898:
2896:
2893:
2891:
2888:
2887:
2885:
2879:
2873:
2870:
2868:
2865:
2863:
2860:
2857:
2856:
2854:
2850:
2844:
2841:
2839:
2836:
2834:
2831:
2829:
2826:
2824:
2821:
2819:
2818:Noise barrier
2816:
2814:
2811:
2809:
2806:
2804:
2801:
2799:
2796:
2793:
2791:
2788:
2786:
2783:
2781:
2778:
2776:
2775:Cable barrier
2773:
2771:
2768:
2766:
2763:
2762:
2760:
2756:
2750:
2747:
2745:
2742:
2740:
2737:
2735:
2732:
2730:
2727:
2725:
2724:Traffic lanes
2722:
2720:
2717:
2715:
2712:
2710:
2707:
2705:
2702:
2700:
2697:
2695:
2692:
2690:
2687:
2685:
2682:
2680:
2677:
2675:
2672:
2670:
2667:
2665:
2664:Refuge island
2662:
2660:
2657:
2655:
2652:
2650:
2647:
2645:
2642:
2640:
2637:
2635:
2632:
2630:
2629:Living street
2627:
2624:
2622:
2619:
2617:
2614:
2612:
2609:
2607:
2604:
2602:
2599:
2597:
2596:Climbing lane
2594:
2592:
2589:
2587:
2584:
2583:
2581:
2579:
2573:
2563:
2560:
2558:
2555:
2553:
2550:
2548:
2545:
2543:
2540:
2539:
2537:
2533:
2527:
2524:
2522:
2519:
2517:
2514:
2512:
2509:
2507:
2504:
2503:
2501:
2499:
2498:Human factors
2495:
2489:
2486:
2484:
2481:
2479:
2476:
2474:
2471:
2469:
2466:
2464:
2463:Traffic light
2461:
2459:
2456:
2454:
2451:
2449:
2446:
2444:
2441:
2439:
2436:
2434:
2431:
2429:
2426:
2424:
2421:
2419:
2416:
2414:
2413:Oversize load
2411:
2409:
2406:
2404:
2403:Manhole cover
2401:
2399:
2396:
2394:
2391:
2389:
2386:
2384:
2381:
2379:
2376:
2374:
2371:
2369:
2366:
2364:
2361:
2359:
2356:
2354:
2351:
2349:
2346:
2345:
2343:
2337:
2334:
2332:
2326:
2320:
2317:
2315:
2312:
2310:
2307:
2305:
2302:
2300:
2297:
2295:
2292:
2290:
2287:
2285:
2282:
2280:
2277:
2275:
2272:
2270:
2267:
2265:
2262:
2260:
2257:
2255:
2252:
2250:
2247:
2245:
2242:
2240:
2237:
2235:
2234:Crushed stone
2232:
2230:
2227:
2225:
2222:
2218:
2215:
2214:
2213:
2210:
2208:
2205:
2203:
2200:
2197:
2195:
2192:
2190:
2187:
2186:
2184:
2182:
2178:
2168:
2165:
2163:
2160:
2158:
2155:
2153:
2150:
2148:
2145:
2143:
2140:
2138:
2135:
2133:
2130:
2128:
2125:
2123:
2120:
2118:
2117:Michigan left
2115:
2113:
2110:
2108:
2105:
2103:
2100:
2098:
2095:
2093:
2090:
2088:
2085:
2083:
2080:
2079:
2077:
2074:
2069:Intersections
2065:
2059:
2056:
2054:
2051:
2049:
2046:
2044:
2041:
2039:
2036:
2034:
2031:
2029:
2026:
2024:
2021:
2019:
2018:Directional T
2016:
2014:
2011:
2009:
2006:
2004:
2001:
2000:
1998:
1993:
1987:
1982:
1979:
1977:
1973:
1963:
1960:
1958:
1955:
1953:
1950:
1948:
1945:
1941:
1938:
1936:
1935:special route
1933:
1932:
1931:
1928:
1926:
1923:
1921:
1918:
1916:
1913:
1911:
1908:
1907:
1905:
1901:
1895:
1892:
1889:
1887:
1884:
1882:
1879:
1877:
1874:
1871:
1869:
1866:
1864:
1861:
1859:
1856:
1854:
1853:Frontage road
1851:
1849:
1846:
1844:
1841:
1839:
1836:
1834:
1831:
1829:
1826:
1824:
1821:
1819:
1816:
1813:
1812:
1810:
1806:
1800:
1797:
1795:
1792:
1790:
1787:
1785:
1782:
1780:
1777:
1775:
1772:
1770:
1767:
1765:
1762:
1760:
1757:
1755:
1752:
1750:
1747:
1745:
1742:
1740:
1737:
1735:
1732:
1730:
1729:Arterial road
1727:
1726:
1724:
1720:
1714:
1713:United States
1711:
1709:
1706:
1704:
1701:
1699:
1696:
1694:
1691:
1689:
1686:
1684:
1681:
1679:
1676:
1674:
1671:
1669:
1666:
1664:
1661:
1659:
1656:
1654:
1651:
1649:
1646:
1644:
1641:
1639:
1636:
1634:
1631:
1629:
1626:
1624:
1621:
1619:
1616:
1614:
1611:
1610:
1608:
1606:
1602:
1596:
1593:
1591:
1588:
1586:
1583:
1581:
1578:
1577:
1575:
1573:
1569:
1566:
1564:
1563:Types of road
1560:
1556:
1553:
1546:
1541:
1539:
1534:
1532:
1527:
1526:
1523:
1516:
1512:
1509:
1506:
1505:
1497:
1493:
1489:
1488:
1479:
1476:
1472:
1471:
1450:
1443:
1435:
1428:
1421:
1411:
1409:9781550028423
1405:
1401:
1400:Dundurn Press
1397:
1396:
1391:
1385:
1378:
1373:
1371:9781459707542
1367:
1363:
1362:Dundurn Press
1359:
1358:
1350:
1343:
1333:
1329:
1328:
1320:
1312:
1308:
1302:
1294:
1290:
1284:
1277:
1271:
1264:
1258:
1251:
1245:
1237:
1235:9780415252256
1231:
1227:
1220:
1216:
1204:
1200:
1198:
1195:
1193:
1190:
1188:
1185:
1183:
1180:
1178:
1177:Shopping mall
1175:
1173:
1170:
1168:
1165:
1163:
1160:
1158:
1155:
1153:
1150:
1148:
1145:
1144:
1134:
1130:
1123:
1118:
1114:
1113:arterial road
1110:
1109:five boroughs
1106:
1102:
1095:
1090:
1087:
1083:
1076:
1071:
1068:
1061:
1056:
1052:
1045:
1040:
1037:
1034:Main Street,
1030:
1025:
1022:
1015:
1010:
1006:
1002:
998:
994:
990:
987:Main street (
983:
978:
977:
969:
966:
965:
956:
953:
950:
947:
944:
941:
938:
935:
932:
929:
927:
924:
922:
919:
917:
914:
911:
908:
907:
906:
900:
897:
894:
893:U.S. Route 66
891:
888:
887:U.S. Route 40
885:
884:
882:
875:United States
869:
866:
865:
856:
853:
850:
847:
844:
841:
838:
835:
832:
829:
826:
823:
820:
817:
814:
811:
808:
805:
804:
793:
790:
788:
782:
778:
774:
770:
766:
762:
758:
754:
750:
747:
743:
739:
738:County Dublin
735:
731:
720:
717:
709:
699:
695:
689:
688:
683:This section
681:
677:
672:
671:
660:
656:
653:
649:
646:
642:
637:
633:
629:
628:
626:
622:
618:
614:
613:
609:
605:
599:
594:
590:
589:
585:
581:
577:
570:
566:
562:
558:
554:
550:
546:
542:
539:
538:
537:Fußgängerzone
532:
526:
521:
520:
515:
511:
508:
504:
501:
496:
492:
488:
485:
481:
476:
472:
469:
465:
461:
457:
453:
449:
445:
444:George Street
441:
437:
433:
429:
425:
421:
417:
412:
409:
406:
402:
399:
396:
392:
388:
384:
380:
377:
372:
368:
364:
363:
360:
355:
354:
348:
346:
342:
341:U.S. Route 66
338:
337:United States
333:
331:
327:
323:
319:
314:
309:
307:
303:
299:
290:
287:
282:
280:
276:
272:
268:
264:
260:
256:
252:
251:Magic Kingdom
248:
244:
241:
232:
223:
221:
215:
213:
212:Neil Barofsky
209:
205:
201:
197:
193:
189:
187:
183:
178:
176:
172:
171:
166:
162:
158:
150:
145:
141:
139:
135:
134:
129:
127:
122:
114:
109:
100:
98:
97:U.S. Route 66
94:
90:
85:
82:
78:
72:
70:
66:
62:
58:
54:
50:
44:
39:
33:
19:
2964:Street names
2843:Traffic cone
2833:Rumble strip
2734:Truck bypass
2689:Shared space
2649:Passing lane
2634:Managed lane
2591:Bicycle lane
2473:Washboarding
2468:Traffic sign
2393:Hairpin turn
2162:Texas U-turn
2092:Box junction
1986:Interchanges
1930:Route number
1862:
1838:Country lane
1580:Bike freeway
1491:
1474:
1453:. Retrieved
1442:
1433:
1427:
1419:
1413:. Retrieved
1394:
1384:
1375:
1356:
1349:
1341:
1335:. Retrieved
1326:
1319:
1301:
1292:
1283:
1275:
1270:
1262:
1257:
1249:
1244:
1225:
1219:
1086:South Africa
1049:Elm Street,
1005:Antal Berkes
912:, California
904:
791:
783:
779:
775:
771:
767:
763:
759:
755:
751:
727:
712:
703:
692:Please help
687:verification
684:
645:South Africa
631:
610:
568:
564:
556:
552:
525:Hauptstraßen
484:Celtic Tiger
464:Christchurch
460:Queen Street
395:Yonge Street
391:East Toronto
334:
310:
296:
283:
237:
216:
207:
191:
190:
179:
169:
154:
131:
124:
117:
86:
73:
48:
47:
2881:Performance
2813:Kassel kerb
2770:Botts' dots
2758:Demarcation
2458:Storm drain
2423:Road debris
2348:Aquaplaning
2341:environment
2329:Road safety
2207:Cobblestone
2157:Superstreet
1962:Winter road
1910:Concurrency
1903:Other terms
1894:Sunken lane
1863:Main street
1808:Local roads
1293:Main Street
1289:"Home Page"
1197:Wall Street
1152:High Street
1101:Main Street
734:Dublin City
632:Jalan Besar
612:Jalan Besar
561:pedestrians
519:Hauptstraße
500:High Street
424:New Zealand
376:Bank Street
286:Frank Capra
243:theme parks
226:Walt Disney
192:Main Street
182:iconography
170:On The Town
161:Wall Street
133:Main Street
89:street name
77:High Street
49:Main Street
18:Main street
2943:Categories
2883:indicators
2852:Structures
2803:Guard rail
2679:Road verge
2552:Seat belts
2488:Snowsquall
2453:Speed bump
2433:Road train
2254:Glassphalt
2194:Bioasphalt
2167:Turnaround
2142:Roundabout
2072:(at-grade)
2038:Roundabout
2003:Cloverleaf
1858:Green lane
1794:Trunk road
1722:Main roads
1605:By country
1415:2014-02-20
1390:Mike Filey
1337:2014-02-20
1211:References
1187:Strip mall
945:, New York
879:See also:
247:Disneyland
210:(2012) by
165:Bay Street
2674:Road diet
2576:Space and
2521:Road rage
2408:Oil spill
2368:Crosswind
2358:Black ice
2353:Avalanche
2279:Permeable
2112:Jughandle
2107:Hook turn
2013:Free-flow
1957:Toll road
1876:Side road
1833:Boulevard
1789:Super two
1784:Ring road
1759:Link road
1658:Hong Kong
1613:Australia
1555:hierarchy
1182:Side road
989:Hungarian
962:Gibraltar
821:, Ontario
815:, Ontario
809:, Ontario
742:Killarney
706:July 2023
625:Singapore
557:Storgaten
553:Storgatan
432:Melbourne
420:Australia
387:East York
220:main drag
2862:Causeway
2699:Shoulder
2535:Vehicles
2483:Whiteout
2443:Rockfall
2438:Roadkill
2363:Bleeding
2339:Road and
2299:Sealcoat
2224:Corduroy
2212:Concrete
2202:Chipseal
2181:Surfaces
2033:Raindrop
1848:Driveway
1843:Dead end
1823:Backroad
1774:2+2 road
1769:2+1 road
1693:Portugal
1683:Pakistan
1455:July 17,
1392:(2008).
1377:Street."
1140:See also
1082:Cullinan
997:Budapest
652:Cambodia
621:Malaysia
591:In most
495:Scotland
486:" years.
456:Auckland
448:Adelaide
405:Montreal
371:villages
2765:Bollard
2749:Woonerf
2478:Washout
2418:Pothole
2331:factors
2319:Texture
2289:Plastic
2269:Macadam
2058:Trumpet
2008:Diamond
1779:Parkway
1754:Highway
1668:Ireland
1648:Germany
1638:Croatia
1618:Belgium
1494:(2003)
1001:Hungary
974:Gallery
951:, Texas
862:Ireland
730:Ireland
586:, Italy
514:Germany
489:In the
475:Ireland
383:Toronto
335:In the
322:suburbs
318:tourism
253:in the
204:debates
81:Jamaica
57:village
53:metonym
2858:Bridge
2542:Airbag
2314:Tarmac
2259:Gravel
2087:Bowtie
2028:Parclo
1952:Stroad
1915:Detour
1890:Street
1818:Avenue
1703:Taiwan
1688:Poland
1653:Greece
1628:Canada
1623:Brazil
1406:
1368:
1232:
1133:Swords
1129:suburb
993:Főutca
957:, Utah
801:Canada
746:Galway
569:gågate
565:gågata
549:Norway
545:Sweden
516:, the
462:, and
440:Sydney
367:Ottawa
202:, and
198:, the
2284:Plank
2198:Brick
2048:Stack
1814:Alley
1698:Spain
1678:Nepal
1673:Italy
1663:India
1633:China
1309:. US
787:Pobal
617:Malay
604:corso
598:corso
584:Milan
324:with
273:. At
65:shops
51:is a
2794:Curb
2625:Lane
2388:Ford
2304:Sett
2244:Dirt
1872:Road
1552:Road
1457:2023
1404:ISBN
1366:ISBN
1230:ISBN
1192:Town
1003:(by
744:and
736:and
547:and
422:and
269:and
238:Two
61:town
2448:Rut
2383:Fog
2264:Ice
1131:of
1103:in
696:by
657:In
650:In
643:In
582:in
543:In
512:In
505:In
473:In
466:'s
458:'s
450:'s
442:'s
434:'s
418:In
381:In
365:In
2945::
1418:.
1398:.
1374:.
1360:.
1340:.
1330:.
1291:.
1084:,
999:,
991::
454:,
446:,
438:,
347:.
332:.
245:,
214:.
59:,
1994:)
1990:(
1544:e
1537:t
1530:v
1459:.
1313:.
1238:.
1205:"
1201:"
1115:.
1007:)
719:)
713:(
708:)
704:(
690:.
567:/
555:/
470:.
378:.
218:"
34:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.