Knowledge

Ditanyè

Source 📝

41: 130: 214:
It was adopted during his presidency in a decree issued on 2 August 1984, effective midnight on 4 August 1984, the first anniversary of Sankara's accession to the presidency. The decree also renamed the country from
128: 129: 1523: 1100: 983: 737: 638: 17: 1432: 765: 1485: 1638: 955: 1457: 1313: 976: 140: 1595: 1110: 1427: 205: 211:, also a jazz guitarist, wrote the lyrics. The composer of the melody is unknown, but it has also been attributed to Sankara. 1396: 1254: 1055: 858: 831: 707: 1495: 1140: 1298: 1115: 969: 1600: 1536: 231:
The first verse and chorus are considered to be the official lyrics, and are performed at most official occasions.
1368: 1278: 1643: 1288: 726: 1185: 1155: 1170: 1130: 500: 1334: 1318: 1125: 1556: 220: 109: 1462: 1205: 1175: 1633: 1574: 1528: 1510: 1442: 1401: 1342: 1308: 1210: 1105: 1628: 1505: 1160: 1220: 595: 451: 216: 1060: 754: 1271: 1095: 458: 1239: 821: 1579: 1551: 1422: 1417: 1386: 1215: 1038: 699:
Le Président Thomas Sankara: chef de la Révolution Burkinabé : 1983-1987 : portrait
1452: 1437: 1363: 1293: 1232: 961: 8: 1648: 1490: 1190: 1165: 1150: 1075: 1033: 947: 1135: 1391: 1028: 468: 1561: 1515: 1500: 1475: 1283: 1259: 1090: 854: 827: 703: 793: 1355: 1195: 1145: 1080: 876:"#Tĕnga yīnga #kaberic #BurkinaFaso #Intègre #Musique live #hymneNational #Ditanyè" 1447: 668: 1376: 996: 992: 848: 697: 464: 197: 1200: 1381: 1065: 240: 208: 181: 83: 1611:
Italics denotes unrecognized, partially-recognized, or non-sovereign entities.
1569: 900: 875: 1622: 1409: 1303: 1249: 1244: 1085: 1070: 1050: 1016: 1546: 1541: 1480: 1470: 1264: 1227: 952:- Audio of the national anthem of Burkina Faso, with information and lyrics 639:"Le 4 août 1984, Thomas Sankara rebaptisait la Haute-Volta en Burkina Faso" 508: 201: 46: 1120: 1021: 561: 145: 924: 471: 1011: 1350: 1180: 522:
With their nocturnal and beneficial energies of the 4th of August
529: 455:
Rapacity came from afar to subjugate them for a hundred years.
403:
B kisga fãadbã sẽn yi yɩɩga hal yʋʋm koabga, n wa ne yembdo,
309:
N'avaient pas que les armes à la main, mais aussi et surtout
991: 407:
B kisga sɩlem-wɛɛgã yembdooh ne a tẽng-n-tɛɛndbã fãa gilli.
592:
Where at last national identity has the right of freedom.
478:
But the frustrations, the successes, the sweat, the blood
901:"L'hymne nationale du Burkina Faso en mooré _Pam Luster" 600:
And where from the hands of builders of a glorious world
558:
To the glory of the work of liberation and emancipation.
261:
La rapacité venue de loin les asservir il y a cent ans.
791: 727:"Complete National Anthems of the World: 2013 Edition" 495:
And one single night has launched its triumphal march.
405:
B tõdga sɩlem-wɛɛgã sẽn toeeme, n lebg yaoolem yembdo
377:
Mûrissent partout les moissons de vœux patriotiques,
452:
Against the humiliating bondage of a thousand years
401:
Burkĩmbã pĩnd n kisga wõrbo la yãnde hal yʋʋm tusri
339:
Le peuple du Burkina chante un hymne à la victoire,
305:
Les engagés volontaires de la liberté et de la paix
826:. Penguin Random House South Africa. p. 200. 588:Undying motherhood of progress in the face of man. 375:Et où, des mains des bâtisseurs d'un monde radieux 286:Et une seule nuit a déclenché sa marche triomphale 259:Contre la férule humiliante il y a déjà mille ans, 518:Nourished in the lively source of the Revolution, 367:Maternité immortelle du progrès à visage d'homme. 1620: 602:Everywhere the harvests of patriotic vows ripen, 534:Here and there were polluting the sacred soul of 428:La yʋng a ye tãa bal pʋgẽ waa, tɩlgre sor pakame 373:Où pour toujours l'injustice perd ses quartiers, 341:A la gloire du travail libérateur, émancipateur. 337:L'amour et l'honneur en partage avec l'humanité, 265:En néocolonialisme et ses petits servants locaux 552:And seated henceforth in rediscovered dignity, 524:Had not only hand arms, but also and above all 371:Où enfin l'identité nationale a droit de cité, 307:Dans l'énergie nocturne et salutaire du 4 août 269:Mais les échecs, les succès, la sueur, le sang 219:to its current name. The anthem replaced the " 977: 267:Beaucoup flanchèrent et certains résistèrent. 853:(in French). L'Harmattan. pp. 255–256. 365:Révolution populaire notre sève nourricière. 343:A bas l'exploitation de l'homme par l'homme! 311:La flamme au coeur pour légitimement libérer 253: 190: 174: 166: 126: 66: 59: 1537:Transvaal (1875–1877, 1881–1902, 1914–1915) 787: 785: 506:In the acquisition of liberty and progress. 438:Kall tɩ d tõoge, ba d na n ki d tẽng yĩnga! 415:La b paasa b raoodo n leb n zẽk b burkĩndi. 411:La pãn-kongrã, la tõogrã, la tʋʋlgã kaagre, 395: 347:Par tous les hommes aujourd'hui et demain, 1364:People's Republic of the Congo (1970–1990) 984: 970: 526:The flame in their hearts lawfully to free 409:Wʋsg n bas raoodo, la kẽer me sɩd zãgsame, 345:Hé en avant pour le bonheur de tout homme, 335:Et séant désormais en sa dignité recouvrée 313:Le Faso à jamais des fers de tous ceux qui 303:Nourris à la source vive de la Révolution. 846: 556:The people of Burkina sing a victory hymn 476:Many gave in and certain others resisted. 436:N baood tɩlgre la paoongo, ne b sũurã fãa 369:Foyer éternel de démocratie consensuelle, 349:Par tous les hommes ici et pour toujours! 294:A la conquête de la liberté et du progrès 898: 782: 695: 554:Love and honour partnered with humanity, 290:Une seule nuit a réconcilié notre peuple 873: 819: 702:(in French). L'Harmattan. p. 277. 491:And one single night has drawn together 223:", the national anthem of Upper Volta. 14: 1621: 586:Popular revolution our nourishing sap. 499:One single night has brought together 315:Çà et, là en poluaient l'âme sacrée de 282:Et une seule nuit a rassemblée en elle 263:Contre la cynique malice métamorphosée 1005:Current national and regional anthems 965: 925:"Burkina Faso – nationalanthems.info" 792:Burkina Faso Ma Fierté (2018-06-09). 434:Ne nin-buiidã sẽn be dũni wã fãa pʋgẽ 413:Zɩɩmã raagre kenga d nin-buiidã pelse 379:Brillent les soleils infinis de joie. 296:La Patrie ou la mort, nous vaincrons! 64:(English: The Anthem of Victory) 1328:Former national and regional anthems 815: 813: 721: 719: 691: 689: 663: 661: 659: 633: 631: 596:injustice has lost its place forever 520:The volunteers for liberty and peace 497:Towards the horizon of good fortune. 480:Have fortified our courageous people 794:"L'hymne national traduit en mooré" 755:"index français - mooré - Webonary" 696:Sawadogo, Alfred Yambangba (2001). 590:Eternal hearth of agreed democracy, 482:And fertilised its heroic struggle. 317:L'indépendance, de la souveraineté. 271:Ont fortifié notre peuple courageux 24: 823:Almost Sleeping my way to Timbuktu 643:L'Actualité du Burkina Faso 24h/24 504:With all the peoples of the World, 25: 1660: 941: 810: 716: 686: 656: 628: 568:By all men of today and tomorrow, 566:Forward for the good of every man 186:"Burkina Faso fãag-m-meng yɩɩlle" 1639:National symbols of Burkina Faso 1552:United Arab Republic (1958–1971) 1234:Sahrawi Arab Democratic Republic 1081:Democratic Republic of the Congo 743:from the original on 2015-09-15. 493:The history of an entire people, 39: 917: 892: 771:from the original on 2021-02-25 432:Yʋng a ye lagma tõnd nin-buiidã 292:Avec tous les peuples du monde, 273:Et fertilisé sa lutte héroïque. 196:" ("One Single Night"), is the 27:National anthem of Burkina Faso 18:National anthem of Burkina Faso 867: 840: 747: 13: 1: 1458:Orange Free State (1854–1902) 820:Khumalo, Sihle (2013-09-01). 621: 570:By every man here and always! 536:Independence and sovereignty. 426:Kʋmba nin-buiidã vɩɩm kibare, 284:L'histoire de tout un peuple. 1377:Egypt (1871–1922, 1936–1958) 604:Suns of boundless joy shine. 180:" ("The Anthem of Victory", 7: 511:or death, we shall conquer! 424:La yʋng a ye tãa, a ye tãa, 10: 1665: 847:Englebert, Pierre (1986). 562:exploitation of man by man 430:Tɩ b rɩk n babsd vɩ-noogo, 396: 288:Vers l'horizon du bonheur. 1609: 1588: 1327: 1004: 254: 226: 191: 175: 167: 154: 124: 119: 115: 105: 97: 89: 79: 72: 67: 60: 53: 35: 1511:South Africa (1994–1997) 1506:South Africa (1938–1997) 1501:South Africa (1910–1957) 1066:Central African Republic 221:Hymne National Voltaïque 110:Hymne National Voltaïque 1557:Upper Volta (1960–1984) 899:Moose TV (2020-12-15). 850:La révolution burkinabè 645:(in French). 2021-08-04 185: 1601:East African Community 1481:Seychelles (1978–1996) 1476:Seychelles (1976–1978) 1438:Mozambique (1975–2002) 1433:Mauritania (1960–2017) 1428:Mali Federation (1960) 874:Kaberic (2020-08-04). 176:L'Hymne de la victoire 134: 61:L'Hymne de la victoire 1644:Music of Burkina Faso 1240:São Tomé and Príncipe 1086:Republic of the Congo 133: 1580:Zimbabwe (1980–1994) 1397:Ethiopia (1975–1992) 1392:Ethiopia (1930–1975) 246:English translation 164:" (usually written " 1547:Tunisia (1957–1987) 1542:Tunisia (1846–1957) 1491:Somalia (2000–2012) 1486:Somalia (1960–2000) 1453:Nigeria (1978–2024) 1443:Namibia (1990–1991) 1351:Comoros (1975–1978) 172:"), also known as " 37:National anthem of 32: 1575:Zambia (1964–1973) 1471:Rwanda (1962–2002) 734:www.eclassical.com 673:Présidence du Faso 528:Faso forever from 459:the cynical malice 135: 30: 1616: 1615: 1570:Zaire (1971–1997) 1517:Southern Rhodesia 1448:Niger (1961–2023) 1423:Libya (1972–2011) 1418:Libya (1969–1972) 1387:Egypt (1971–1979) 1382:Egypt (1922–1936) 1101:Equatorial Guinea 860:978-2-85802-756-9 833:978-1-4152-0566-2 709:978-2-7475-0588-8 619: 618: 158: 157: 131: 93:Thomas Sankara(?) 16:(Redirected from 1656: 1634:National anthems 1524:Togo (1979–1992) 1357:Congo Free State 997:regional anthems 986: 979: 972: 963: 962: 935: 934: 932: 931: 921: 915: 914: 912: 911: 896: 890: 889: 887: 886: 871: 865: 864: 844: 838: 837: 817: 808: 807: 805: 804: 789: 780: 779: 777: 776: 770: 762:www.webonary.org 759: 751: 745: 744: 742: 731: 723: 714: 713: 693: 684: 683: 681: 680: 669:"Thomas Sankara" 665: 654: 653: 651: 650: 635: 613: 612: 579: 578: 545: 544: 489: 440: 439: 422: 388: 387: 358: 357: 328: 327: 326: 325: 280: 234: 233: 194: 193: 178: 177: 170: 169: 132: 74: 73:One Single Night 70: 69: 63: 62: 56: 45: 43: 42: 33: 29: 21: 1664: 1663: 1659: 1658: 1657: 1655: 1654: 1653: 1629:African anthems 1619: 1618: 1617: 1612: 1605: 1584: 1323: 1000: 990: 944: 939: 938: 929: 927: 923: 922: 918: 909: 907: 897: 893: 884: 882: 872: 868: 861: 845: 841: 834: 818: 811: 802: 800: 790: 783: 774: 772: 768: 757: 753: 752: 748: 740: 729: 725: 724: 717: 710: 694: 687: 678: 676: 667: 666: 657: 648: 646: 637: 636: 629: 624: 615: 608: 607: 606: 605: 603: 601: 599: 593: 591: 589: 587: 585: 581: 580: 574: 573: 572: 571: 569: 567: 565: 559: 557: 555: 553: 551: 547: 546: 540: 539: 538: 537: 535: 533: 527: 525: 523: 521: 519: 517: 513: 512: 507: 505: 503: 498: 496: 494: 492: 490: 485: 484: 483: 481: 479: 477: 475: 465:neo-colonialism 462: 456: 454: 450: 442: 437: 435: 433: 431: 429: 427: 425: 423: 418: 417: 416: 414: 412: 410: 408: 406: 404: 402: 400: 390: 383: 382: 381: 380: 378: 376: 374: 372: 370: 368: 366: 364: 360: 359: 353: 352: 351: 350: 348: 346: 344: 342: 340: 338: 336: 334: 330: 329: 321: 320: 319: 318: 316: 314: 312: 310: 308: 306: 304: 302: 298: 297: 295: 293: 291: 289: 287: 285: 283: 281: 276: 275: 274: 272: 270: 268: 266: 264: 262: 260: 258: 229: 198:national anthem 150: 136: 127: 65: 54: 49: 40: 38: 36: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1662: 1652: 1651: 1646: 1641: 1636: 1631: 1614: 1613: 1610: 1607: 1606: 1604: 1603: 1598: 1592: 1590: 1586: 1585: 1583: 1582: 1577: 1572: 1567: 1559: 1554: 1549: 1544: 1539: 1534: 1526: 1521: 1513: 1508: 1503: 1498: 1493: 1488: 1483: 1478: 1473: 1468: 1460: 1455: 1450: 1445: 1440: 1435: 1430: 1425: 1420: 1415: 1407: 1399: 1394: 1389: 1384: 1379: 1374: 1366: 1361: 1353: 1348: 1340: 1336:Bophuthatswana 1331: 1329: 1325: 1324: 1322: 1321: 1316: 1311: 1306: 1301: 1296: 1291: 1286: 1281: 1276: 1269: 1262: 1257: 1252: 1247: 1242: 1237: 1230: 1225: 1218: 1213: 1208: 1203: 1198: 1193: 1188: 1183: 1178: 1173: 1168: 1163: 1158: 1153: 1148: 1143: 1138: 1133: 1128: 1123: 1118: 1113: 1108: 1103: 1098: 1093: 1088: 1083: 1078: 1073: 1068: 1063: 1058: 1053: 1048: 1043: 1036: 1031: 1026: 1019: 1014: 1008: 1006: 1002: 1001: 989: 988: 981: 974: 966: 960: 959: 950:Une Seule Nuit 948:Burkina Faso: 943: 942:External links 940: 937: 936: 916: 891: 866: 859: 839: 832: 809: 781: 764:. 2021-01-13. 746: 715: 708: 685: 655: 626: 625: 623: 620: 617: 616: 445: 443: 393: 391: 251: 248: 247: 244: 238: 237:French lyrics 228: 225: 209:Thomas Sankara 192:Une Seule Nuit 156: 155: 152: 151: 149: 148: 143: 137: 125: 122: 121: 117: 116: 113: 112: 107: 103: 102: 99: 95: 94: 91: 87: 86: 84:Thomas Sankara 81: 77: 76: 68:Une Seule Nuit 57: 51: 50: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 1661: 1650: 1647: 1645: 1642: 1640: 1637: 1635: 1632: 1630: 1627: 1626: 1624: 1608: 1602: 1599: 1597: 1596:African Union 1594: 1593: 1591: 1589:Organisations 1587: 1581: 1578: 1576: 1573: 1571: 1568: 1566: 1564: 1560: 1558: 1555: 1553: 1550: 1548: 1545: 1543: 1540: 1538: 1535: 1533: 1531: 1527: 1525: 1522: 1520: 1518: 1514: 1512: 1509: 1507: 1504: 1502: 1499: 1497: 1494: 1492: 1489: 1487: 1484: 1482: 1479: 1477: 1474: 1472: 1469: 1467: 1465: 1461: 1459: 1456: 1454: 1451: 1449: 1446: 1444: 1441: 1439: 1436: 1434: 1431: 1429: 1426: 1424: 1421: 1419: 1416: 1414: 1412: 1408: 1406: 1404: 1400: 1398: 1395: 1393: 1390: 1388: 1385: 1383: 1380: 1378: 1375: 1373: 1371: 1367: 1365: 1362: 1360: 1358: 1354: 1352: 1349: 1347: 1345: 1341: 1339: 1337: 1333: 1332: 1330: 1326: 1320: 1317: 1315: 1312: 1310: 1307: 1305: 1302: 1300: 1297: 1295: 1292: 1290: 1287: 1285: 1282: 1280: 1277: 1275: 1274: 1270: 1268: 1267: 1263: 1261: 1258: 1256: 1253: 1251: 1248: 1246: 1243: 1241: 1238: 1236: 1235: 1231: 1229: 1226: 1224: 1223: 1219: 1217: 1214: 1212: 1209: 1207: 1204: 1202: 1199: 1197: 1194: 1192: 1189: 1187: 1184: 1182: 1179: 1177: 1174: 1172: 1169: 1167: 1164: 1162: 1159: 1157: 1154: 1152: 1149: 1147: 1144: 1142: 1141:Guinea-Bissau 1139: 1137: 1134: 1132: 1129: 1127: 1124: 1122: 1119: 1117: 1114: 1112: 1109: 1107: 1104: 1102: 1099: 1097: 1094: 1092: 1089: 1087: 1084: 1082: 1079: 1077: 1074: 1072: 1069: 1067: 1064: 1062: 1059: 1057: 1054: 1052: 1049: 1047: 1044: 1042: 1041: 1037: 1035: 1032: 1030: 1027: 1025: 1024: 1020: 1018: 1015: 1013: 1010: 1009: 1007: 1003: 998: 994: 987: 982: 980: 975: 973: 968: 967: 964: 957: 953: 951: 946: 945: 926: 920: 906: 902: 895: 881: 877: 870: 862: 856: 852: 851: 843: 835: 829: 825: 824: 816: 814: 799: 795: 788: 786: 767: 763: 756: 750: 739: 735: 728: 722: 720: 711: 705: 701: 700: 692: 690: 674: 670: 664: 662: 660: 644: 640: 634: 632: 627: 614: 611: 597: 584: 577: 563: 550: 543: 531: 516: 510: 502: 488: 473: 470: 466: 460: 453: 449: 444: 441: 421: 399: 392: 389: 386: 363: 356: 333: 324: 301: 279: 257: 250: 249: 245: 242: 239: 236: 235: 232: 224: 222: 218: 212: 210: 207: 203: 199: 195: 187: 183: 179: 171: 163: 153: 147: 144: 142: 139: 138: 123: 118: 114: 111: 108: 104: 101:2 August 1984 100: 96: 92: 88: 85: 82: 78: 58: 55:Also known as 52: 48: 34: 19: 1562: 1529: 1516: 1463: 1410: 1402: 1369: 1356: 1343: 1335: 1279:South Africa 1273:Saint Helena 1272: 1265: 1255:Sierra Leone 1233: 1221: 1046:Burkina Faso 1045: 1039: 1022: 956:archive link 949: 928:. Retrieved 919: 908:. Retrieved 904: 894: 883:. Retrieved 879: 869: 849: 842: 822: 801:. Retrieved 797: 773:. Retrieved 761: 749: 733: 698: 677:. Retrieved 672: 647:. Retrieved 642: 609: 582: 575: 548: 541: 532:of those who 514: 486: 461:in the shape 447: 446: 419: 397: 394: 384: 361: 354: 331: 322: 299: 277: 255: 252: 230: 213: 202:Burkina Faso 189: 173: 165: 161: 159: 120:Audio sample 47:Burkina Faso 1565:(1979–1994) 1532:(1976–1994) 1519:(1979–1980) 1466:(1974–1979) 1413:(1960–1963) 1405:(1973–1994) 1372:(1967–1970) 1359:(1885–1908) 1346:(1981–1994) 1338:(1977–1994) 1284:South Sudan 1146:Ivory Coast 675:(in French) 530:the fetters 469:petty local 217:Upper Volta 106:Preceded by 1649:1984 songs 1623:Categories 1496:Somaliland 1266:Somaliland 1250:Seychelles 1201:Mozambique 1186:Mauritania 1171:Madagascar 1126:The Gambia 1061:Cape Verde 930:2022-04-17 910:2022-01-05 885:2022-01-05 803:2022-01-05 775:2022-01-05 679:2022-01-06 649:2022-01-06 622:References 560:Down with 509:Motherland 501:our people 168:Le Ditanyè 71:(English: 1403:Gazankulu 1191:Mauritius 999:of Africa 420:Reesgo I: 206:president 204:. Former 1530:Transkei 1464:Rhodesia 1319:Zimbabwe 1294:Tanzania 1116:Ethiopia 1111:Eswatini 1091:Djibouti 1056:Cameroon 1034:Botswana 993:National 798:Facebook 766:Archived 738:Archived 736:. 2012. 472:servants 467:and its 457:Against 278:Refrain: 1411:Katanga 1304:Tunisia 1260:Somalia 1245:Senegal 1222:Réunion 1216:Nigeria 1206:Namibia 1196:Morocco 1161:Liberia 1156:Lesotho 1106:Eritrea 1076:Comoros 1051:Burundi 1040:Buganda 1012:Algeria 905:YouTube 880:YouTube 487:Chorus: 385:Refrain 355:Refrain 323:Refrain 243:lyrics 188:;) or " 162:Ditanyè 98:Adopted 31:Ditanyè 1370:Biafra 1344:Ciskei 1314:Zambia 1309:Uganda 1228:Rwanda 1176:Malawi 1136:Guinea 1023:Ankole 1017:Angola 857:  830:  706:  610:Chorus 594:Where 576:Chorus 542:Chorus 227:Lyrics 80:Lyrics 44:  1563:Venda 1289:Sudan 1211:Niger 1166:Libya 1151:Kenya 1131:Ghana 1121:Gabon 1096:Egypt 1029:Benin 769:(PDF) 758:(PDF) 741:(PDF) 730:(PDF) 241:Mossi 182:Mossi 90:Music 1299:Togo 1181:Mali 1071:Chad 995:and 855:ISBN 828:ISBN 704:ISBN 146:help 141:file 549:III 463:Of 332:III 200:of 1625:: 903:. 878:. 812:^ 796:. 784:^ 760:. 732:. 718:^ 688:^ 671:. 658:^ 641:. 630:^ 583:IV 515:II 362:IV 300:II 184:: 985:e 978:t 971:v 958:) 954:( 933:. 913:. 888:. 863:. 836:. 806:. 778:. 712:. 682:. 652:. 598:, 564:! 474:. 448:I 398:I 256:I 160:" 75:) 20:)

Index

National anthem of Burkina Faso
Burkina Faso
Thomas Sankara
Hymne National Voltaïque
file
help
Mossi
national anthem
Burkina Faso
president
Thomas Sankara
Upper Volta
Hymne National Voltaïque
Mossi
Against the humiliating bondage of a thousand years
the cynical malice
neo-colonialism
petty local
servants
our people
Motherland
the fetters
exploitation of man by man
injustice has lost its place forever


"Le 4 août 1984, Thomas Sankara rebaptisait la Haute-Volta en Burkina Faso"


Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.