25:
126:
293:
278:
188:
1145:
169:
65:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
144:
68:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
433:
1182:
1206:
1216:
442:
375:
253:
1211:
399:
1201:
426:
1175:
76:
454:
261:
89:
Content in this edit is translated from the existing French
Knowledge article at ]; see its history for attribution.
37:
358:
1221:
1059:
419:
1168:
353:
234:
1119:
98:
1094:
84:
527:
522:
517:
512:
507:
502:
497:
492:
487:
477:
472:
467:
462:
363:
332:
195:
1156:
1074:
1043:
1038:
1033:
1028:
1023:
1018:
1013:
1008:
1003:
998:
993:
988:
983:
978:
973:
968:
963:
958:
953:
948:
943:
938:
933:
928:
923:
918:
913:
908:
903:
898:
893:
888:
883:
878:
873:
868:
863:
858:
853:
848:
843:
838:
833:
828:
823:
818:
813:
808:
798:
793:
788:
783:
778:
773:
768:
763:
758:
753:
748:
743:
738:
733:
728:
723:
718:
713:
708:
703:
698:
693:
688:
683:
678:
673:
668:
663:
658:
653:
648:
643:
336:
296:
281:
191:
105:
608:
603:
598:
593:
588:
583:
578:
8:
1104:
1089:
573:
568:
563:
558:
553:
548:
543:
328:
172:
1084:
348:
324:
176:
395:
80:
411:
1109:
1079:
619:
1152:
1099:
626:
1195:
1124:
1114:
1069:
481:
1064:
613:
446:
317:
224:
125:
87:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
1151:
This Nova Scotia road, road transport or highway-related article is a
1144:
145:
Nova Scotia
Department of Transportation and Infrastructure Renewal
323:
It is located in the central part of the province and runs from
62:
313:
214:
441:
58:
1193:
83:accompanying your translation by providing an
49:Click for important translation instructions.
36:expand this article with text translated from
1176:
427:
95:{{Translated|fr|Route 277 (Nouvelle-Écosse)}}
1183:
1169:
434:
420:
376:List of Nova Scotia provincial highways
1194:
415:
1139:
18:
1075:Digby Neck and Islands Scenic Drive
13:
1207:Roads in Hants County, Nova Scotia
254:Provincial highways in Nova Scotia
14:
1233:
1143:
394:Atlantic Canada Back Road Atlas
291:
276:
186:
167:
124:
23:
1217:Nova Scotia provincial highways
388:
342:
93:You may also add the template
16:Highway in Nova Scotia, Canada
1:
1212:Roads in Halifax, Nova Scotia
381:
235:Halifax Regional Municipality
154:15 km (9.3 mi)
1155:. You can help Knowledge by
1060:Bras d'Or Lakes Scenic Drive
7:
369:
312:is a collector road in the
10:
1238:
1202:Roads in Colchester County
1138:
57:Machine translation, like
1052:
636:
536:
453:
269:
249:
244:
240:
230:
220:
210:
205:
201:
182:
163:
158:
150:
142:
137:
121:
38:the corresponding article
1095:Fundy Shore Scenic Drive
1105:Kejimkujik Scenic Drive
104:For more guidance, see
1222:Nova Scotia road stubs
106:Knowledge:Translation
77:copyright attribution
1090:Fundy Shore Ecotour
1085:Fleur-de-lis Trail
443:Roads and highways
85:interlanguage link
1164:
1163:
1133:
1132:
400:978-1-55368-618-7
307:
306:
303:
302:
138:Route information
117:
116:
50:
46:
1229:
1185:
1178:
1171:
1147:
1140:
1110:Lighthouse Route
1080:Evangeline Trail
436:
429:
422:
413:
412:
403:
392:
359:Carroll's Corner
354:Dutch Settlement
299:
295:
294:
284:
280:
279:
271:
270:
190:
189:
171:
170:
128:
119:
118:
96:
90:
63:Google Translate
48:
44:
27:
26:
19:
1237:
1236:
1232:
1231:
1230:
1228:
1227:
1226:
1192:
1191:
1190:
1189:
1136:
1134:
1129:
1048:
637:Collector roads
632:
620:Dunbrack Street
532:
449:
440:
409:
407:
406:
393:
389:
384:
372:
345:
292:
290:
277:
275:
187:
168:
159:Major junctions
133:
132:
129:
113:
112:
111:
94:
88:
51:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
1235:
1225:
1224:
1219:
1214:
1209:
1204:
1188:
1187:
1180:
1173:
1165:
1162:
1161:
1148:
1131:
1130:
1128:
1127:
1122:
1117:
1112:
1107:
1102:
1100:Glooscap Trail
1097:
1092:
1087:
1082:
1077:
1072:
1067:
1062:
1056:
1054:
1050:
1049:
1047:
1046:
1041:
1036:
1031:
1026:
1021:
1016:
1011:
1006:
1001:
996:
991:
986:
981:
976:
971:
966:
961:
956:
951:
946:
941:
936:
931:
926:
921:
916:
911:
906:
901:
896:
891:
886:
881:
876:
871:
866:
861:
856:
851:
846:
841:
836:
831:
826:
821:
816:
811:
806:
801:
796:
791:
786:
781:
776:
771:
766:
761:
756:
751:
746:
741:
736:
731:
726:
721:
716:
711:
706:
701:
696:
691:
686:
681:
676:
671:
666:
661:
656:
651:
646:
640:
638:
634:
633:
631:
630:
627:Bedford Bypass
623:
616:
611:
606:
601:
596:
591:
586:
581:
576:
571:
566:
561:
556:
551:
546:
540:
538:
534:
533:
531:
530:
525:
520:
515:
510:
505:
500:
495:
490:
485:
475:
470:
465:
459:
457:
451:
450:
439:
438:
431:
424:
416:
405:
404:
386:
385:
383:
380:
379:
378:
371:
368:
367:
366:
361:
356:
351:
344:
341:
305:
304:
301:
300:
287:
285:
267:
266:
265:
264:
258:
257:
247:
246:
245:Highway system
242:
241:
238:
237:
232:
228:
227:
222:
218:
217:
212:
208:
207:
203:
202:
199:
198:
184:
180:
179:
165:
161:
160:
156:
155:
152:
148:
147:
143:Maintained by
140:
139:
135:
134:
130:
123:
122:
115:
114:
110:
109:
102:
91:
69:
66:
55:
52:
33:
32:
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1234:
1223:
1220:
1218:
1215:
1213:
1210:
1208:
1205:
1203:
1200:
1199:
1197:
1186:
1181:
1179:
1174:
1172:
1167:
1166:
1160:
1158:
1154:
1149:
1146:
1142:
1141:
1137:
1126:
1125:Sunrise Trail
1123:
1121:
1118:
1116:
1115:Marconi Trail
1113:
1111:
1108:
1106:
1103:
1101:
1098:
1096:
1093:
1091:
1088:
1086:
1083:
1081:
1078:
1076:
1073:
1071:
1070:Ceilidh Trail
1068:
1066:
1063:
1061:
1058:
1057:
1055:
1053:Scenic routes
1051:
1045:
1042:
1040:
1037:
1035:
1032:
1030:
1027:
1025:
1022:
1020:
1017:
1015:
1012:
1010:
1007:
1005:
1002:
1000:
997:
995:
992:
990:
987:
985:
982:
980:
977:
975:
972:
970:
967:
965:
962:
960:
957:
955:
952:
950:
947:
945:
942:
940:
937:
935:
932:
930:
927:
925:
922:
920:
917:
915:
912:
910:
907:
905:
902:
900:
897:
895:
892:
890:
887:
885:
882:
880:
877:
875:
872:
870:
867:
865:
862:
860:
857:
855:
852:
850:
847:
845:
842:
840:
837:
835:
832:
830:
827:
825:
822:
820:
817:
815:
812:
810:
807:
805:
802:
800:
797:
795:
792:
790:
787:
785:
782:
780:
777:
775:
772:
770:
767:
765:
762:
760:
757:
755:
752:
750:
747:
745:
742:
740:
737:
735:
732:
730:
727:
725:
722:
720:
717:
715:
712:
710:
707:
705:
702:
700:
697:
695:
692:
690:
687:
685:
682:
680:
677:
675:
672:
670:
667:
665:
662:
660:
657:
655:
652:
650:
647:
645:
642:
641:
639:
635:
628:
624:
621:
617:
615:
612:
610:
607:
605:
602:
600:
597:
595:
592:
590:
587:
585:
582:
580:
577:
575:
572:
570:
567:
565:
562:
560:
557:
555:
552:
550:
547:
545:
542:
541:
539:
535:
529:
526:
524:
521:
519:
516:
514:
511:
509:
506:
504:
501:
499:
496:
494:
491:
489:
486:
483:
482:Cobequid Pass
479:
476:
474:
471:
469:
466:
464:
461:
460:
458:
456:
452:
448:
444:
437:
432:
430:
425:
423:
418:
417:
414:
410:
401:
397:
391:
387:
377:
374:
373:
365:
362:
360:
357:
355:
352:
350:
347:
346:
340:
338:
334:
330:
326:
321:
319:
315:
311:
298:
288:
286:
283:
273:
272:
268:
263:
260:
259:
256:
255:
251:
250:
248:
243:
239:
236:
233:
229:
226:
223:
219:
216:
213:
209:
204:
200:
197:
193:
185:
183:East end
181:
178:
174:
166:
164:West end
162:
157:
153:
149:
146:
141:
136:
127:
120:
107:
103:
100:
92:
86:
82:
78:
74:
70:
67:
64:
60:
56:
54:
53:
47:
41:
39:
34:You can help
30:
21:
20:
1157:expanding it
1150:
1135:
1120:Marine Drive
803:
537:Trunk routes
408:
390:
322:
316:province of
309:
308:
252:
81:edit summary
72:
45:(March 2024)
43:
35:
1065:Cabot Trail
447:Nova Scotia
343:Communities
318:Nova Scotia
225:Nova Scotia
1196:Categories
455:100-series
382:References
364:Gays River
333:Gays River
262:100-series
196:Gays River
337:Route 224
310:Route 277
297:Route 289
282:Route 276
192:Route 224
131:Route 277
99:talk page
40:in French
370:See also
314:Canadian
231:Counties
221:Province
206:Location
75:provide
402:Page 81
329:Trunk 2
211:Country
173:Trunk 2
97:to the
79:in the
42:.
398:
215:Canada
151:Length
349:Lantz
325:Lantz
177:Lantz
59:DeepL
1153:stub
625:33 (
618:32 (
396:ISBN
73:must
71:You
1044:395
1039:376
1034:374
1029:368
1024:366
1019:362
1014:360
1009:359
1004:358
999:357
994:354
989:349
984:348
979:347
974:344
969:341
964:340
959:337
954:336
949:335
944:334
939:333
934:332
929:331
924:330
919:329
914:328
909:327
904:326
899:325
894:324
889:322
884:321
879:320
874:318
869:316
864:312
859:311
854:309
849:308
844:307
839:306
834:305
829:304
824:303
819:302
814:301
809:289
804:277
799:276
794:256
789:255
784:253
779:252
774:247
769:246
764:245
759:242
754:239
749:236
744:224
739:223
734:221
729:219
724:217
719:216
714:215
709:214
704:213
699:212
694:211
689:210
684:209
679:208
674:207
669:206
664:205
659:204
654:203
649:202
644:201
528:162
523:142
518:125
513:118
508:113
503:111
498:107
493:106
488:105
478:104
473:103
468:102
463:101
445:in
335:at
331:to
327:at
194:in
175:in
61:or
1198::
614:30
609:28
604:22
599:19
594:16
589:14
584:12
579:10
339:.
320:.
289:→
274:←
1184:e
1177:t
1170:v
1159:.
629:)
622:)
574:8
569:7
564:6
559:4
554:3
549:2
544:1
484:)
480:(
435:e
428:t
421:v
108:.
101:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.