25:
124:
843:
65:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
575:
334:
189:
568:
561:
327:
182:
306:
320:
175:
68:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
903:
441:
908:
884:
637:
278:
in their own right. In the case of an urban-rural gmina, it is also possible for a whole town to be designated an auxiliary unit.
123:
355:
343:
134:
76:
89:
Content in this edit is translated from the existing Polish
Knowledge article at ]; see its history for attribution.
436:
297:
or development. (In this sense it sometimes appears in addresses, where the abbreviation "Os." is commonly used.)
913:
542:
877:
152:
553:
428:
870:
84:
812:
588:
347:
763:
496:
369:
143:
163:
105:
312:
8:
275:
80:
584:
506:
476:
858:
481:
220:
210:
854:
702:
294:
897:
237:
274:. These units are created by decision of the gmina council, and do not have
98:
707:
712:
697:
416:
257:
461:
87:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
37:
672:
583:
793:
778:
753:
738:
692:
602:
516:
501:
456:
406:
251:
243:
632:
822:
743:
466:
446:
842:
652:
491:
486:
733:
728:
627:
612:
451:
817:
526:
62:
850:
808:
803:
768:
758:
748:
682:
667:
647:
521:
381:
307:
Polish Act of 8 March 1990 on gmina self-government, as amended
233:
147:
783:
773:
687:
662:
657:
607:
511:
471:
393:
342:
271:
248:, or of a town, with its own council and executive. Like the
158:
798:
788:
642:
622:
617:
648:
oblast / oblast' / oblasti / oblys / obwód / voblasts'
127:
Contour map of Poland indicating modern voivodeships
58:
895:
83:accompanying your translation by providing an
49:Click for important translation instructions.
36:expand this article with text translated from
878:
569:
328:
183:
288:
282:
261:
249:
241:
223:
214:
203:
885:
871:
576:
562:
335:
321:
190:
176:
896:
293:is also frequently used to denote any
236:to denote a designated subdivision or
557:
316:
287:in the above sense. However the word
837:
673:opština / općina / občina / obshtina
281:Not all Polish cities or towns have
18:
13:
904:Administrative divisions of Poland
122:
14:
925:
16:Polish term for city subdivisions
909:Types of administrative division
841:
209:
23:
543:Crown of the Kingdom of Poland
93:You may also add the template
1:
300:
857:. You can help Knowledge by
7:
10:
930:
836:
57:Machine translation, like
721:
595:
535:
427:
354:
95:{{Translated|pl|Osiedle}}
38:the corresponding article
589:administrative divisions
348:administrative divisions
708:voivodeship / vojvodina
104:For more guidance, see
914:Poland geography stubs
853:location article is a
289:
283:
266:is an auxiliary unit (
262:
250:
242:
224:
215:
204:
128:
794:starostwo / starostva
126:
106:Knowledge:Translation
77:copyright attribution
739:guberniya / gubernia
268:jednostka pomocnicza
232:) is a term used in
693:selsoviet / silrada
628:krajina / pokrajina
137:divisions of Poland
129:
85:interlanguage link
866:
865:
831:
830:
551:
550:
477:księstwo biskupie
276:legal personality
240:of a city or its
200:
199:
167:
156:
117:
116:
50:
46:
921:
887:
880:
873:
845:
838:
638:mjesna zajednica
578:
571:
564:
555:
554:
337:
330:
323:
314:
313:
292:
286:
265:
255:
247:
227:
218:
213:(Polish plural:
212:
207:
192:
185:
178:
161:
150:
119:
118:
96:
90:
63:Google Translate
48:
44:
27:
26:
19:
929:
928:
924:
923:
922:
920:
919:
918:
894:
893:
892:
891:
834:
832:
827:
717:
591:
585:Slavic-language
582:
552:
547:
531:
423:
350:
341:
303:
196:
157:
146:
136:
113:
112:
111:
94:
88:
51:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
927:
917:
916:
911:
906:
890:
889:
882:
875:
867:
864:
863:
846:
829:
828:
826:
825:
820:
815:
806:
801:
796:
791:
786:
781:
776:
771:
766:
761:
756:
751:
746:
741:
736:
731:
725:
723:
719:
718:
716:
715:
710:
705:
703:starosta okruh
700:
695:
690:
685:
680:
675:
670:
665:
660:
655:
650:
645:
640:
635:
630:
625:
620:
615:
610:
605:
599:
597:
593:
592:
581:
580:
573:
566:
558:
549:
548:
546:
545:
539:
537:
533:
532:
530:
529:
524:
519:
514:
509:
504:
499:
494:
489:
484:
479:
474:
469:
464:
459:
454:
449:
444:
439:
433:
431:
425:
424:
422:
421:
420:
419:
414:
409:
398:
397:
396:
386:
385:
384:
374:
373:
372:
360:
358:
352:
351:
340:
339:
332:
325:
317:
311:
310:
302:
299:
295:housing estate
198:
197:
195:
194:
187:
180:
172:
169:
168:
140:
139:
135:Administrative
131:
130:
115:
114:
110:
109:
102:
91:
69:
66:
55:
52:
33:
32:
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
926:
915:
912:
910:
907:
905:
902:
901:
899:
888:
883:
881:
876:
874:
869:
868:
862:
860:
856:
852:
847:
844:
840:
839:
835:
824:
821:
819:
816:
814:
810:
807:
805:
802:
800:
797:
795:
792:
790:
787:
785:
782:
780:
777:
775:
772:
770:
767:
765:
762:
760:
757:
755:
752:
750:
747:
745:
742:
740:
737:
735:
732:
730:
727:
726:
724:
720:
714:
711:
709:
706:
704:
701:
699:
696:
694:
691:
689:
686:
684:
681:
679:
676:
674:
671:
669:
666:
664:
661:
659:
656:
654:
651:
649:
646:
644:
641:
639:
636:
634:
631:
629:
626:
624:
621:
619:
616:
614:
611:
609:
606:
604:
601:
600:
598:
594:
590:
586:
579:
574:
572:
567:
565:
560:
559:
556:
544:
541:
540:
538:
534:
528:
525:
523:
520:
518:
515:
513:
510:
508:
505:
503:
500:
498:
495:
493:
490:
488:
485:
483:
482:namiestnictwo
480:
478:
475:
473:
470:
468:
465:
463:
460:
458:
455:
453:
450:
448:
445:
443:
440:
438:
435:
434:
432:
430:
426:
418:
415:
413:
410:
408:
405:
404:
402:
399:
395:
392:
391:
390:
387:
383:
380:
379:
378:
375:
371:
368:
367:
365:
362:
361:
359:
357:
353:
349:
345:
338:
333:
331:
326:
324:
319:
318:
315:
308:
305:
304:
298:
296:
291:
285:
279:
277:
273:
269:
264:
259:
254:
253:
246:
245:
239:
238:neighbourhood
235:
231:
226:
222:
217:
211:
208:
206:
193:
188:
186:
181:
179:
174:
173:
171:
170:
165:
160:
154:
149:
145:
142:
141:
138:
133:
132:
125:
121:
120:
107:
103:
100:
92:
86:
82:
78:
74:
70:
67:
64:
60:
56:
54:
53:
47:
41:
39:
34:You can help
30:
21:
20:
859:expanding it
848:
833:
677:
411:
400:
388:
376:
363:
280:
267:
229:
202:
201:
144:Voivodeships
81:edit summary
72:
43:
35:
462:kasztelania
442:departament
377:Subregional
370:voivodeship
309:(in Polish)
45:(July 2021)
898:Categories
722:Historical
587:terms for
429:Historical
346:terms for
301:References
230:settlement
225:Ansiedlung
779:prowincja
754:obshchina
603:dzielnica
517:starostwo
502:prowincja
407:dzielnica
401:Auxiliary
252:dzielnica
244:dzielnica
99:talk page
40:in Polish
823:uchastok
744:jurydyka
713:županija
698:sołectwo
536:See also
507:rejencja
472:księstwo
467:jurydyka
457:gubernia
447:dystrykt
417:sołectwo
364:Regional
258:sołectwo
228:meaning
75:provide
734:gromada
729:darugha
678:osiedle
613:hromada
596:Current
452:gromada
412:osiedle
356:Current
290:osiedle
284:osiedla
270:) of a
263:osiedle
219:, from
216:osiedla
205:Osiedle
148:Powiats
97:to the
79:in the
42:.
851:Poland
813:zemlja
809:ziemia
804:volost
769:pogost
759:okolia
749:khutor
683:powiat
668:okruha
633:městys
522:ziemia
437:cyrkuł
382:powiat
344:Polish
234:Poland
221:German
159:Gminas
849:This
784:sorok
774:povit
764:opole
688:raion
663:okrug
658:okres
653:okręg
608:gmina
512:rejon
497:opole
492:okręg
487:obwód
394:gmina
389:Local
272:gmina
260:, an
59:DeepL
855:stub
818:župa
799:uezd
789:srez
643:obec
623:kraj
618:krai
527:żupa
256:and
164:list
153:list
73:must
71:You
61:or
900::
811:/
403::
366::
886:e
879:t
872:v
861:.
577:e
570:t
563:v
336:e
329:t
322:v
191:e
184:t
177:v
166:)
162:(
155:)
151:(
108:.
101:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.