531:(It is called Aránzazu in good Cantabrian-Basque language and its etymology comes from that holy image in a thorn bush, which in this language is called Aranza to which the word zu is added, and it is my understanding that what happened in the mysterious finding of this sovereign daisy who, when the shepherd was full of admiration watching such a beautiful and shiny image of the Most Holy Mary on a throne in a thorn bush, told her with affection in his heart: Arantzan zu?, which is as if he were saying in Spanish: You, My Lady, being the Queen of the Angels, Mother of God, advocate for the sinners, refuge for the distraught, to whom so much veneration and adoration is owed, when you deserve to be as you are in heaven, on a throne of Seraphim, much more costly and attractive than the one Solomon made for his rest. You, My Lady, in a thorn bush?)
162:
675:
657:
684:
666:
648:
639:
621:
630:
480:
146:
525:
el pastor, viendo una imagen tan hermosa y resplandeciente de María Santíssima que hacía trono de un espino, la dijo con afectos del corazón: Arantzan zu?, que es como si dixera en lengua castellana: Vos, Señora, siendo Reyna de los
Angeles, Madre de Dios, abogada de pecadores, refugio de afligidos, y a quien se deven tantas veneraciones y adoraciones, cuando merecíais estar como estáis en los cielos en throno de Seraphines, mucho más costoso y vistoso que el que hizo Salomón para su descanso. Vos, Señora, en un espino?
22:
545:
513:(1571), states that the Virgin appeared to a young girl named María de Datuxtegui. In the same book, however, he gives another version, which is better known. Garibay says that he heard this story from the mouth of a witness who knew a shepherd named Rodrigo de Balanzategui. This man had said he found a small image of the Virgin with a child in her arms, hidden in a thorny bush, next to a cowbell. Upon seeing it, he exclaimed,
169:
524:
Llámasse Aránzazu en buen lenguaje cántabro-bascongado y como la ethimología de haverse hallado esta santa imagen en un espino, que en esta lengua se llama Aranza y se le añade la dicción zu, y es a mi ver lo que sucedió en el misterioso hallazgo de esta soberana margarita que, lleno de admiraciones
387:
mountain range along with a good road infrastructure, so the place is frequently visited by devotees and regional and foreign tourists alike. It is located in the site where presumably the Virgin of
Arantzazu appeared to the shepherd Rodrigo de Balanzategui in 1468. Legend has it the figure of the
535:
Historian Padre
Lizarralde, who created the sanctuary's coat of arms, based its design on the legend, and drew a thorn bush, out of which a star blooms, and with its light it scares away the dragon, sending it into the abyss. The legend reads “Arantzan zu”.
388:
Virgin was in a thorn-bush, and his exclamation "Arantzan zu?!" (Thou, among the thorns?!) gave rise to the name of the place. According to the linguistic explanation, the name stems from "arantza + zu", 'place abounding in hawthorn'.
66:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
52:
858:
422:
The place is also a starting point for several mountains trails and circuits for hikers that provide access to the meadows of Urbia and on to the mountain range
735:
161:
200:
69:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
503:" indicating "abundance", making the translation "abundance of thorns", making reference to the abundant thorny bushes that grow in the area.
888:
430:
339:
520:
This legend again appears in the first history of the sanctuary written by
Franciscan Gaspar de Gamarra, twenty years later in 1648:
878:
868:
825:
365:
789:
603:
873:
863:
751:
77:
724:
90:
Content in this edit is translated from the existing
Spanish Knowledge article at ]; see its history for attribution.
553:
487:
The name of the sanctuary, the place, and the Virgin are all related to the legend of her appearance. The word
463:
to the
Philippine image on 31 May 2017. The image is currently enshrined in the Diocesan Shrine and Parish of
376:, with the Virgin of Arantzazu being the sanctuary's namesake and patron saint of the province along with
99:
34:
85:
392:
306:
254:
552:
In 1950 work on the new basilica started, and the building was inaugurated five years later.
464:
106:
683:
674:
665:
656:
460:
448:
440:
8:
763:
582:
647:
638:
629:
620:
838:
Arantzazu in the
Bernardo Estornés Lasa - Auñamendi Encyclopedia (Euskomedia Fundazioa)
506:
377:
511:
Compendio historial de las Chrónicas y universal historia de todos los Reynos d'España
821:
720:
81:
883:
479:
145:
595:
576:
468:
433:
and to the lands south and east of the shrine. All the trails are well signalled.
492:
352:
719:
sufijo abundancial. Bimila hiztegia. Editorial: Elkar S. A. San
Sebastián 1991.
813:
259:
704:
564:
544:
852:
837:
589:
436:
215:
202:
383:
The place benefits from the highland silence and peaceful atmosphere of the
570:
560:
were the leading architects, and other artists also took part in the work:
456:
270:
557:
452:
357:
296:
88:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
168:
423:
408:
384:
373:
239:
361:
235:
816:, Joseba Intxausti, Javier Garrido, Migel Alonso Del Val (2007):
602:
The
Franciscan convent has been a center for Basque culture even
444:
334:
63:
427:
404:
369:
843:
705:
1 iz. thorn; spine; prickle 2 iz. (hed.) pain; suffering
419:(Basque spelling), much in line with Spanish phonetics.
790:"Remodelación de los murales de la Cripta de Aranzazu"
736:
Fundación San Millán de la
Cogolla. Esteban de Garibay
859:
Churches in the Basque Country (autonomous community)
59:
55:
a machine-translated version of the Spanish article.
609:The main festivity in Arantzazu is on September 9.
850:
372:. The shrine is a much appreciated place among
84:accompanying your translation by providing an
46:Click for important translation instructions.
33:expand this article with text translated from
178:
129:
709:
144:
752:"Sanctuary of Arantzazu", Turismo Euskadi
747:
745:
743:
698:
787:
543:
478:
455:in 1705, featuring a standing posture.
443:to the image on 6 June 1886. A variant
96:{{Translated|es|Santuario de Aránzazu}}
851:
740:
499:" which means "thorn" and the suffix "
351:
889:Buildings and structures in Gipuzkoa
15:
391:Arantzazu can be found as a female
13:
517:, meaning "In the thorns, you?!".
483:View of the Sanctuary of Arantzazu
349:Sanctuary of Our Lady of Arantzazu
139:Sanctuary of Our Lady of Arantzazu
14:
900:
831:
340:Diocese of Donostia-San Sebastián
682:
673:
664:
655:
646:
637:
628:
619:
573:, the sculptures of the Apostles
167:
160:
20:
879:Roman Catholic shrines in Spain
869:Franciscan monasteries in Spain
788:Gonzalez, Marian (2009-11-09).
539:
781:
756:
729:
588:Xabier Álvarez de Eulate, the
554:Francisco Javier Sáenz de Oiza
94:You may also add the template
1:
691:
585:, the paintings of the crypt
474:
7:
818:The Sanctuary of Arantzatzu
10:
905:
874:Basilica churches in Spain
864:Shrines to the Virgin Mary
612:
58:Machine translation, like
604:under Franco's repression
333:
328:
320:
315:
305:
294:
289:
265:
253:
245:
231:
197:
155:
143:
138:
125:
120:Church in Gipuzkoa, Spain
35:the corresponding article
105:For more guidance, see
768:First Contemporary Art
549:
548:View of the sanctuary.
533:
484:
415:(Spanish spelling) or
353:[aˈɾants̻as̻u]
180:Arantzazuko santutegia
179:
175:Sanctuary of Arantzazu
131:Arantzazuko santutegia
130:
126:Sanctuary of Arantzazu
820:, Fontanellato: FMR,
770:. Madrid: ROAGU-2 S.L
547:
522:
482:
465:Our Lady of Arantzazu
360:sanctuary located in
150:View of the Sanctuary
107:Knowledge:Translation
78:copyright attribution
579:, the entrance gates
461:Canonical coronation
441:Canonical coronation
216:42.97904°N 2.39854°W
844:Sanctuary main page
583:Nestor Basterretxea
451:was brought to the
311:Virgin of Arantzazu
212: /
550:
507:Esteban de Garibay
485:
378:Ignatius of Loyola
221:42.97904; -2.39854
86:interlanguage link
826:978-88-216-7063-3
345:
344:
301:14th–15th century
189:Location in Spain
183:
134:
118:
117:
47:
43:
896:
806:
805:
803:
801:
785:
779:
778:
776:
775:
760:
754:
749:
738:
733:
727:
713:
707:
702:
686:
677:
668:
659:
650:
641:
632:
623:
596:Eduardo Chillida
577:Eduardo Chillida
567:, the altarpiece
469:San Mateo, Rizal
395:in the forms of
355:
285:
282:
280:
278:
276:
274:
272:
227:
226:
224:
223:
222:
217:
213:
210:
209:
208:
205:
182:
177:
171:
170:
164:
148:
133:
128:
123:
122:
97:
91:
64:Google Translate
45:
41:
24:
23:
16:
904:
903:
899:
898:
897:
895:
894:
893:
849:
848:
834:
810:
809:
799:
797:
794:El Diario Vasco
786:
782:
773:
771:
762:
761:
757:
750:
741:
734:
730:
714:
710:
703:
699:
694:
687:
678:
669:
660:
651:
642:
633:
624:
615:
542:
528:
477:
403:(especially in
269:
220:
218:
214:
211:
206:
203:
201:
199:
198:
193:
192:
191:
190:
187:
186:
185:
184:
176:
172:
151:
127:
121:
114:
113:
112:
95:
89:
48:
25:
21:
12:
11:
5:
902:
892:
891:
886:
881:
876:
871:
866:
861:
847:
846:
841:
833:
832:External links
830:
829:
828:
814:Joxe Azurmendi
808:
807:
780:
755:
739:
728:
708:
696:
695:
693:
690:
689:
688:
681:
679:
672:
670:
663:
661:
654:
652:
645:
643:
636:
634:
627:
625:
618:
614:
611:
600:
599:
593:
586:
580:
574:
568:
541:
538:
495:, made up of "
476:
473:
366:Basque Country
343:
342:
337:
331:
330:
329:Administration
326:
325:
322:
318:
317:
313:
312:
309:
303:
302:
299:
292:
291:
287:
286:
267:
263:
262:
260:Roman Catholic
257:
251:
250:
247:
243:
242:
233:
229:
228:
195:
194:
188:
174:
173:
166:
165:
159:
158:
157:
156:
153:
152:
149:
141:
140:
136:
135:
119:
116:
115:
111:
110:
103:
92:
70:
67:
56:
49:
30:
29:
28:
26:
19:
9:
6:
4:
3:
2:
901:
890:
887:
885:
882:
880:
877:
875:
872:
870:
867:
865:
862:
860:
857:
856:
854:
845:
842:
839:
836:
835:
827:
823:
819:
815:
812:
811:
795:
791:
784:
769:
765:
764:"Lucio Munoz"
759:
753:
748:
746:
744:
737:
732:
726:
725:84-7529-983-0
722:
718:
712:
706:
701:
697:
685:
680:
676:
671:
667:
662:
658:
653:
649:
644:
640:
635:
631:
626:
622:
617:
616:
610:
607:
605:
597:
594:
591:
590:stained-glass
587:
584:
581:
578:
575:
572:
569:
566:
563:
562:
561:
559:
555:
546:
537:
532:
529:
526:
521:
518:
516:
515:Arantzan zu?!
512:
508:
504:
502:
498:
494:
490:
481:
472:
470:
466:
462:
458:
454:
450:
446:
442:
438:
437:Pope Leo XIII
434:
432:
429:
425:
420:
418:
414:
411:) along with
410:
406:
402:
398:
394:
393:name in Spain
389:
386:
381:
379:
375:
371:
367:
363:
359:
354:
350:
341:
338:
336:
332:
327:
323:
319:
314:
310:
308:
304:
300:
298:
293:
288:
284:
268:
264:
261:
258:
256:
252:
248:
244:
241:
237:
234:
230:
225:
196:
181:
163:
154:
147:
142:
137:
132:
124:
108:
104:
101:
93:
87:
83:
79:
75:
71:
68:
65:
61:
57:
54:
51:
50:
44:
38:
36:
31:You can help
27:
18:
17:
840:(in Spanish)
817:
798:. Retrieved
793:
783:
772:. Retrieved
767:
758:
731:
716:
711:
700:
608:
601:
571:Jorge Oteiza
551:
540:The basilica
534:
530:
527:
523:
519:
514:
510:
505:
500:
496:
488:
486:
457:Pope Francis
447:bearing its
435:
421:
416:
412:
400:
396:
390:
382:
348:
346:
316:Architecture
295:Authorising
255:Denomination
82:edit summary
73:
42:(March 2009)
40:
32:
565:Lucio Muñoz
558:Luis Laorga
453:Philippines
219: /
853:Categories
774:2011-03-20
692:References
491:itself is
459:granted a
449:same title
439:granted a
374:Gipuzkoans
358:Franciscan
307:Dedication
297:papal bull
273:.arantzazu
204:42°58′45″N
37:in Spanish
796:. Vocento
509:, in his
489:arantzazu
475:Etymology
426:, to the
401:Arantzazu
321:Completed
207:2°23′55″W
100:talk page
424:Aizkorri
409:Gipuzkoa
385:Aizkorri
240:Gipuzkoa
232:Location
76:provide
613:Gallery
598:, doors
592:windows
497:arantza
445:replica
417:Arantxa
413:Arancha
397:Arantza
335:Diocese
290:History
266:Website
246:Country
98:to the
80:in the
39:.
824:
800:14 May
723:
493:Basque
428:massif
405:Biscay
277:/index
884:Oñati
715:-zu:
431:Aloña
370:Spain
362:Oñati
356:is a
324:1950s
249:Spain
236:Oñati
60:DeepL
822:ISBN
802:2014
721:ISBN
556:and
407:and
399:and
347:The
279:.php
275:.org
74:must
72:You
53:View
717:atz
467:in
281:/es
271:www
62:or
855::
792:.
766:.
742:^
606:.
501:zu
471:.
380:.
368:,
364:,
283://
238:,
804:.
777:.
109:.
102:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.