Knowledge

Term of endearment

Source 📝

75:' – because 'between strangers terms of endearment imply a judgment of incompetence on the part of the target'. Others have pointed out however that, in an informal setting like a pub, 'the use of terms of endearment here was a positive politeness strategy. A term like "mate", or "sweetie", shifts the focus of the request away from its imposition...toward the camaraderie existing between interlocutors'. 109:
of "Sweetheart", where 'White makes a subtly derogatory remark about Mrs White, disguised as anecdote, and ends: "Isn't that right, sweetheart?" Mrs. White tends to agree...because it would seem surly to disagree with a man who calls one "sweetheart" in public'. Berne points out that 'the more tense
64:
Each term of endearment has its own connotations, which are highly dependent on the situation they are used in, such as tone of voice, body language, and social context. Saying "Hey baby, you're looking good" varies greatly from the use "Baby, don't swim at the deep end of the pool!" Certain terms
110:
the situation, and the closer the game is to exposure, the more bitterly is the word "sweetheart" enunciated'; while the wife's antithesis is either 'to reply: "Yes,
78:
Terms of endearment often 'make use of internal rhyme... still current forms such as lovey-dovey, which appeared in 1819, and honey bunny', or of other duplications.
71:
have complained that while 'terms of endearment are words used by close friends, families, and lovers...they are also used on women by perfect strangers...
94:: The 'opacity of the ejaculations of love, when, lacking a signifier to name the object of its epithalamium, it employs the crudest trickery of the 81:
Terms of endearment can lose their original meaning over the course of time: thus for example 'in the early twentieth century the word
265:
Latin Terms of Endearment and of Family Relationship: A Lexicographical Study Based on Volume VI of the Corpus Inscriptionum Latinarum
114:!"' or to 'respond with a similar "Sweetheart" type anecdote about the husband, saying in effect, "You have a dirty face too, dear"'. 313: 289: 342: 28: 87:
was used as a term of endearment by both sexes', before diminishing later into a 'term of objectification' for women.
305: 281: 40:
is a word or phrase used to address or describe a person, animal or inanimate object for which the speaker feels
90:
When proper names escape one, terms of endearment can always substitute. This is described by the psychoanalyst
95: 337: 106: 319: 324:
Casnig, John D. 1997–2009. A Language of Metaphors. Kingston, Ontario, Canada: Knowgramming.com
48:. Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their 8: 24: 309: 301: 300:
by Marie-Noëlle Lamy, Richard Towell, Published by Cambridge University Press, 1998,
285: 277: 65:
can be perceived as offensive or patronizing, depending on the context and speaker.
347: 295: 271: 263: 72: 152: 53: 331: 91: 273:
A Woman's Place: Rhetoric and Readings for Composing Yourself and Your Prose
128: 123: 102: 68: 45: 156: 133: 49: 83: 41: 98:. "I'll eat you up....Sweetie!" "You'll love it...Rat!". 268:; By Samuel Glenn Harrod, 1909, University of Michigan. 23:
This article is about the phrase. For the film, see
276:by Shirley Morahan, Published by SUNY Press, 1981, 329: 330: 297:The Cambridge French-English Thesaurus 29:Terms of Endearment (disambiguation) 321:Nicknames, Pet Names, and Metaphors 13: 257: 153:"Stop using 'dearie', nurses told" 14: 359: 245: 232: 219: 210: 197: 184: 171: 145: 1: 139: 7: 343:Interpersonal relationships 117: 18:Phrase expressing affection 10: 364: 179:Mother Tongue, Father Time 22: 181:(1986) p. 86 and p. 90-1 59: 105:identified the marital 56:addressing each other. 190:José Santaemilia ed., 27:. For other uses, see 242:(Penguin 1966) p. 94 203:Mark Steven Morton, 227:Écrits: A Selection 159:. November 26, 2008 25:Terms of Endearment 205:The Lover's Tongue 177:Alette Olin Hill, 38:term of endearment 314:978-0-521-42581-0 290:978-0-87395-488-4 240:Games People Play 355: 338:Sociolinguistics 252: 249: 243: 236: 230: 223: 217: 214: 208: 201: 195: 188: 182: 175: 169: 168: 166: 164: 149: 363: 362: 358: 357: 356: 354: 353: 352: 328: 327: 260: 258:Further reading 255: 250: 246: 237: 233: 225:Jacques Lacan, 224: 220: 215: 211: 202: 198: 189: 185: 176: 172: 162: 160: 151: 150: 146: 142: 120: 73:double standard 62: 32: 19: 12: 11: 5: 361: 351: 350: 345: 340: 326: 325: 317: 293: 269: 259: 256: 254: 253: 251:Berne, p. 94-5 244: 231: 218: 209: 196: 183: 170: 143: 141: 138: 137: 136: 131: 126: 119: 116: 61: 58: 17: 9: 6: 4: 3: 2: 360: 349: 346: 344: 341: 339: 336: 335: 333: 323: 322: 318: 315: 311: 307: 306:0-521-42581-6 303: 299: 298: 294: 291: 287: 283: 282:0-87395-488-2 279: 275: 274: 270: 267: 266: 262: 261: 248: 241: 235: 229:(1997) p. 183 228: 222: 216:Morton, p. 55 213: 206: 200: 194:(2003) p. 194 193: 187: 180: 174: 158: 154: 148: 144: 135: 132: 130: 127: 125: 122: 121: 115: 113: 108: 104: 101:Psychiatrist 99: 97: 93: 92:Jacques Lacan 88: 86: 85: 79: 76: 74: 70: 66: 57: 55: 51: 47: 43: 39: 34: 30: 26: 21: 16: 320: 296: 272: 264: 247: 239: 238:Eric Berne, 234: 226: 221: 212: 207:(2003) p. 50 204: 199: 191: 186: 178: 173: 163:November 26, 161:. Retrieved 147: 111: 100: 89: 82: 80: 77: 67: 63: 37: 35: 33: 20: 15: 332:Categories 140:References 129:Hypocorism 124:Diminutive 103:Eric Berne 96:imaginary 69:Feminists 46:affection 157:BBC News 134:Nickname 118:See also 50:children 348:Romance 84:crumpet 312:  304:  288:  280:  192:Género 54:lovers 112:honey 60:Usage 310:ISBN 302:ISBN 286:ISBN 278:ISBN 165:2008 107:game 52:and 42:love 44:or 334:: 308:, 284:, 155:. 36:A 316:. 292:. 167:. 31:.

Index

Terms of Endearment
Terms of Endearment (disambiguation)
love
affection
children
lovers
Feminists
double standard
crumpet
Jacques Lacan
imaginary
Eric Berne
game
Diminutive
Hypocorism
Nickname
"Stop using 'dearie', nurses told"
BBC News
Latin Terms of Endearment and of Family Relationship: A Lexicographical Study Based on Volume VI of the Corpus Inscriptionum Latinarum
A Woman's Place: Rhetoric and Readings for Composing Yourself and Your Prose
ISBN
0-87395-488-2
ISBN
978-0-87395-488-4
The Cambridge French-English Thesaurus
ISBN
0-521-42581-6
ISBN
978-0-521-42581-0
Nicknames, Pet Names, and Metaphors

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.