Knowledge

Manannán mac Lir

Source 📝

1697:, who was fostered by Manannan and Aengus Og, is shamed into vaulting onto the island using the javelins of Manannan, which he possessed. Dermot leaves the Fianna behind and ventures a beautiful forested land, filled with buzzing bees and birds. In the midst of the forested plain, Dermot beholds a massive tree with interlacing branches, beneath which is a well of pure water with an ornamented drinking horn suspended above it. Dermot lusts after the water in the well, pursues it and is confronted with a loud rumbling noise indicating that none should drink of its waters. Dermot drinks the water, and a hostile wizard appears who upbraids Dermot for roaming his forests and drinking his water. Dermot and the wizard battle each other, and the wizard jumps into the well, leaving Dermot behind. Dermot then kills a stag with his javelin, cooks it, and falls asleep. The next day, he finds the wizard, and the two continue their fight for three days with the wizard jumping into his well at the end of each day. On the third day, Dermot follows the wizard into the well and finds upon his emergence, a wide open flowery plain with a regal city. He follows the wizard into the city where he fights the host until he is bleeding, injured, and on the ground. When Dermot awakens, a burly wizard kicks him in the back and explains that he is not there to do Dermot harm but to explain that he is in a dangerous place of enemies. The wizard then takes Dermot on a long journey to a towering fortress, where his wounds are healed with herbs, and he is taken to feasting with the wizard's men. 1456:
whole again. Manannán then asked for a response from Colum Cille, who relayed that there would be no forgiveness for the man responsible for such works. When Manannán heard this, he said he would provide no more help to the Irish until they are "as weak as water", and then retired to the gray waves in the Highlands of Scotland. In a variant of this story, Manann was said to live in a castle near a lake, and at night, he would draw the lake around the castle like a moat, but each morning he would return the lake to its proper place. A boy gathering water from a well ran into Manann and accidentally broke his Delft pitcher. Manann offered to put the Dellft pitcher back together using witchcraft if the boy would ask Colum Cille what sort of people go to hell. Colum Cille told the boy that people such as Manann go to hell, and when he returned to report this to Manann, Manann was so enraged that he packed up his gold in a barrel and enchanted both the gold and himself. A diver from Dublin later went down into the lake and found Manann's barrel of gold with a monstrous serpent chained to it. Men from the village then tried to drain the lake, but the morning after drilling the drain, they found it all closed up with grass growing over it.
998: 1412:
Patrick turns Manannán into a giant eel or salmon, and in some stories he is placed in a bottle and sent to the bottom of a lake to guard his iron treasure chest (or barrel) until the end of time. The treasure is chained to a team of white horses, and the chain can be seen at the top of the lake. In one story from County Monaghan, Manannán's castle was built with mortar from the blood of slaughtered animals, which allowed it to resist weathering for centuries. When the top of the castle toppled over, the bottom part sank into the ground, but the ruins could still be seen owing to the power of Manannán. In some stories, Manann was said to ride a flying white steed and could transform himself into a dove and could be heard crying every seven years.
1706:, that he is the Wizard of Chivalry who is an enemy of the Wizard of the Well, with whom Dermot had fought, and that he was hired o work under Finn for a year. While Dermot is detained with the Wizard of Chivalry, Finn and the Fianna craft rope ladders and also scale the cliffs onto the island. There they encounter a king on horseback who takes them to his kingdom where they enjoy feasting. The Fianna wage war with the king against the King of Greece, who is attempting to invade the island. After winning the war, there is a great celebration with the kings of other lands, and there Finn is reunited with Dermot. Dermot explains that the Gilla's true name is Abartach son of Allchad, and he lives in the Land of Promise. 40: 61: 1643:. The Gilla is described as a gigantic, virile ruffian with black limbs, devilish, misshapen, and ugly, leading a gaunt horse with grey hindquarters and thin legs with an iron chain. Additionally, the Gilla is dressed as a warrior with a convex, black shield hanging from his back, a wide grooved sword at his left thigh, two long javelins at his shoulder, and a limp mantle about him, all reminiscent of Manannan's description in "O'Donnell's Kern". After greeting Finn with a lay that begins, "May the gods bless thee, 1603:
kern new clothing; the kern refuses O'Donnell's gift and also refuses to stay in his court (indicating he must go to Cnoc Aine the next day), so O'Donnell has his men surround the kern to prevent his departure. Manannan again plays music, but this time the strain causes O'Donnell's men to hack each other to pieces with axes. When he leaves O'Donnell, Manannan extracts a fine of twenty cattle and land, and in exchange, rubs a magic herb on the gums of O'Donnell's slaughtered men that revives them to life.
1619:
bag he pulls a woman, and all the characters go running up the thread into the clouds. The king remarks that something bad will happen, such as the boy ending up with the woman, and the dog eating the hare. When Manannan reels in his thread, this is indeed, exactly what the men discover has happened, and O'Kelly, in anger, beheads the dogboy. The kern then replaces the dog boy's head backward, but after O'Kelly's complaints turns it back to the right side.
1710:
Finn, who has found Abartach. Abartach challenges Finn to determine what debt is owed for the long journeys, adventures, and victories of the Fianna, to which Conan demands payment in the form of fourteen women from the Land of Promise along with Abartach's own wife, who are to ride on his horse, as the Fianna had, back to Ireland. Abartach agrees to the terms, vanishes before the Fianna, and the company returns to Ireland.
1740: 1370:, born towards the end of the 6th century. According to legend, Fiachnae came home with a victory from a war in what is today Scotland because of a bargain made with Manannán (either by him, or by his wife) to let Manannán have a child by his wife. This child, Mongán, was supposedly taken to the Otherworld when he was very young, to be raised there by Manannán. The 8th-century saga 1615:
Munster attempt to steal them back, Manannan kills them with a bow and 24 arrows. He then drives all the cattle across the Shannon and back to O'Conner in Sligo. At a feast to celebrate the victory, O'Conner slights Manannan by drinking the first toast without a thought to the kern, so Manannan recites some verses indicating his displeasure and then vanishes from the company.
1717:, the use of the name Gilla Decair, which is explicitly one of Manannan's bynames in O'Donnell's Kern, and the description of the Gilla's behavior all clearly point to his being the central character on the island. Additionally, the name Abartach is used in the context of Manannan's family as the right-hand man of Manannan's son Eachdond Mor. In the 1611:
dresses MacEochaidh's leg with a healing herb, who immediately recovers from his affliction. MacEochaidh then throws a feast for Manannan and offers him his buxom daughter along with three hundred each of cattle, horses, sheep, and hogs. Before he can receive his reward, however, the kern flees MacEochaidh's house to his next destination.
1686:"terrible" swords, crimson cloaks with gold fibulae, gold sandals, and gold bands on their heads. They bow to Finn and tell him they are the sons of the King of India, who have the ability to create ships with three fells of the axe and can carry the ships over land and sea. One of the brothers tells Finn that his name is Feradach. 1623:
has the kern taken out 3 times to the gallows to be hanged, but each time, they find in the kern's place one of the king's confidants at the end of the rope. The following day at sunrise, the kern returns to the king's castle and offers to heal all the men who were killed the previous day, which he revives with a healing herb.
1460:
to war over the castle. Neill's army was defeated Manann's, but in retribution, Neill (or in a variant, Manann) rode out to Bar Mouth; there he removed three enchanted rods that held back the ocean. The castle and land were subsequently submerged, but the gardens and castle can still be seen beneath the waves in Straghbregagh.
1721:
Abartach and Manannan are listed together as two celebrated chiefs of the Tuatha De known for being, respectively, a great musician and a great navigator. Elsewhere Abartach, whose name means dwarf, and who also goes by the name Averty, was a magician of dwarfish size that terrorized part of Ireland.
1626:
It is only at the end of the tale that the kern is revealed as Manannan, who is offered a dish of crabapples and bonnyclabber at Shane O'Donnellan's house in Meath. As the kern, Manannan repeatedly calls himself sweet one day and bitter or sour the next and describes himself as a stroller or traveler
1606:
At the kern's next stop near Limerick, Shane Mac an Iarla invites the kern into his home, having heard of Manannan's reputation with reading and music, to which Manannan declares he is not impotent. However, when Shane brings the kern an instrument and a book, the kern is unable to read or play until
1709:
The daughter of the King of Greece promised herself to Finn prior to the King's defeat, so the Fianna split into groups again, one to pursue Abartach, and the other to Greece. The Fianna retrieve the King of Greece's daughter Taise for Finn, and return to the Land of Promise. There they reunite with
1598:
In the story "O'Donnell's Kern", Manannan appears as a kern or serving man at the courts of various historical personages from 16th Century Ireland. As a kern, Manannan is repeatedly described as wearing thinly striped clothing and leather brogues (shoes) soaking with water, having ears and half his
1685:
that should they ever need to leave Ireland, they would encounter a ship outfit for them. As the Fianna approach the sea, Finn encounters a pair of men, described as "bulkiest of heroes, most powerful of fighting men, hardiest of champions". Both men bear shields with lions, leopards, and griffins,
1618:
Then, the kern goes to Teigue O'Kelly's home and describes his art as conjuring. He bluffs O'Kelly with two spurious tricks (wagging an ear and making a reed disappear), then from a bag conjures a thread that he throws into the air and fixes to a cloud, a hare, a beagle, and a dog boy. From another
1459:
Manann was king of the faeries and coveted a beautiful meadow in Carndonagh owned by Neill na hAirde (in some versions another faery king). Manann bought the land from Neill with pearls from the ocean and built a beautiful castle there. Neill's wife grew jealous, and she compelled her husband to go
1423:
In another story, villagers searching for Manann's treasure attempt to drain his lake, but just before they complete their task, a man on a white steed appears before them to send them on an errand. When they return a large rock is placed in the spot where they were digging, and no chisel or hammer
1651:
who visits the kings of Christendom to earn a wage, and that his name was given because of the great personal sacrifices he makes on behalf of his retainers. The Gilla then asks Finn if he will hire him as a horseman, to which Finn assents, and then asks to release his horse to graze with those of
1622:
Finally, the kern visits the King of Leinster, whose musicians he declares sound worse than the sledgehammer's thunder in the lowest regions of hell. The King's musicians and men then jump the kern, but each blow they make on the kern inflicts the same wound on themselves. In retaliation, the King
1455:
In a folktale from Donegal, St. Colum Cille broke his golden chalice and sent a servant to the mainland to have it repaired. While returning to the mainland in his currach, the servant met a stranger in a currach (later identified as Manannán), who blew his breath on the chalice, which then became
1602:
At Black Hugh O'Donnell's home in Ballyshannon, Manannan challenges the court musicians to a competition, and with a harp plays music so sweetly melodious that it can put anyone to sleep – including the suffering and dying. O'Donnell declares he has never heard such beautiful music and offers the
1614:
He goes to Sligo where he encounters O'Conner, who is about to make war with Munster. After some ridicule from O'Conner's men, the kern offers his military services to O'Conner if he agrees that nothing unfair will be done to the kern. O'Conner's men engage in cattle raiding, and when the men of
1610:
Next, the kern travels to Leinster to visit MacEochaidh, who is incapacitated with a broken leg and blood poisoning. When asked about his art, the kern declares that he is a healer and tells MacEochaidh that if he will put his stingy, churlish behavior past him he would be healed. Manannan then
1354:
by carrying large stones in her petticoat but was prevented by modesty. In another legend of Athractha, she was said to live at the bottom of Lough Gara and only emerged every seven years to visit her sister Cé. Athractha cured a woman, and once a dragon with the roar of a lion emerged from the
1659:
to mount the Gilla's horse and ride him to death, but though he tries violently to make the horse move, he won't budge. Thirteen other Fianna then mount the horse in an attempt to weigh the horse down as much as the Gilla, but still the horse refuses to budge. The Gilla then tells Finn and the
1411:
There are many oral folktales about conflicts between Manannán and St. Patrick in County Monaghan. In many of them Manannán invites St. Patrick to his castle for a feast; however, Patrick is warned by a butler or servant not to eat the food because it is poisoned. In retaliation for the crime,
1427:
In another story, Manann was said to live in a castle and own a fabulous cow and calf that gave milk to everyone in the parish who wanted it. Some of the older people were jealous of the cow's abundance, and an old Protestant woman went to milk the cow into a sieve. When the cow saw what has
1415:
In another story, Manann was a druid who challenged St. Patrick over whose god was more powerful. Manann covered the land in darkness, but St. Patrick placed his crozier in the ground, prayed to God, and dispelled the darkness. At the spot where St. Patrick placed his crozier, a well called
1340:, but early sources do not treat her consistently. Either way, she is a young woman from Manannán's lands, whose epithet is "of the Fair Hair". Manannán also had a yellow-haired daughter given also the name Curcog (meaning 'Beehive' or 'Bushy-tuft') who was given up to be fostered by 1496:
Manannán as "a famous merchant" of the Isle of Man and the best sailor in western Europe, who knew by "studying the heavens" when the weather would be good and bad. O'Donovan's annotation remarks that this merchant went by another name, Orbsen, son of Allot, and it is stated thus in
2210:Ábartach mac Alchaid Ioldathach (whose nickname means "of the Many-Colored Raiment"), also to be connected with shape-shifting. It is Iuchra daughter of Ábartach, the rival, who transforms Aoife into the crane. Ábartach also figures prominently in the Gilla Decair story (cf. 1627:
who was born in "Ellach of the kings". He also gives the following names for himself "Duartaine O'Duartaine", "Cathal O'Cein", "Gilla de", and "Gilla Decair" during his travels. O'Donnell's Kern is an example of the folk memory of the Irish gods long after Christianization.
1759:
A document called the "Supposed True Chronicle of Man" (16th century) asserts that Manannan was the first "ruler of Mann" and "was as paynim (pagan), and kept, by necromancy, the Land of Man under mists", and imposed as tax a bundle of green rushes, which was due every
950:
or a mist of invisibility, holding the Feast of Goibniu (Fleadh Goibhneann) which conferred eternal youth, and feeding them Manannan's Swine (Mucca Mhannanain) which gave an inexhaustible supply of food. Arbois de Jubainville stated that these seven pigs here and
1599:
sword protruding from his mantle, and carrying three scorched holly javelins (elsewhere described as a single javelin) in his right hand. In this guise, he again appears as a trickster, walking into his hosts' homes uninvited and undetected by the guardsmen.
1571:
to a horse race. Manannán wants to defend the character of the Irish and knows that none of O'Neill's horses stands a chance against the Englishman's, so he appears in the form of a beggar and challenges the Englishman to a race that he himself runs from
984:
Manannán initially appeared in the guise of a warrior, and described without naming his homeland as a place where old age, sickness, death, decay, and falsehood were unknown. He eventually coaxed the king to arrive as guest to this Land of Promise
1447:, Manann was said to have a huntsman named Cullen who had two hunting dogs. The dogs chased after a ferocious boar, and when they overtook the boar, the boar turned and killed the dogs in Lough Conn. Cullen was then drowned at Lough Cullin. 2053:
gave a crude paraphrase from the Book of Fermoy as follows: "he was a pagan, a lawgiver among the Tuatha Dé Danann, and a necromancer possessed of power to envelope himself and others in a mist, so that they could not be seen by their
749:
that sea was not actually water to him but rather "I see in the Plain of Feats red topped flowers without fault". He goes on to tell Bran about how he is heading to Ireland to have relations with Caintigern who would go on to bear
1668:
with such a fierce, thundering rapidity that it is compared to the speed of a swallow and noise of a March wind over a mountain. As soon as the Gilla's horse loses sight of his master, he speeds off after him with fourteen of the
399:
suffix indicating 'one who is from' the named place. The island's name itself may come from a Celtic word for 'mountain' or 'rise', as the Isle of Man rises from the sea on the horizon. Alternatively, it may come from an earlier
1471:
struck his shield, the three waves of Erin echoed the sound and roared across the ocean. Manannán's spirit is believed to ride the storms that occur when ships are wrecked. The three legs of Manannán "paradoxically" make up the
1143:
When Aoife died, Manannán crafted her crane's skin into a magical treasure bag, whose contents were only visible when flooded during full tide, and would seem empty when the tide had ebbed. The bag was in the possession of
1069:
Lug also wore Manannán's helmet Cathbarr, which O'Curry amends to Cennbhearr, which he regards as a common noun and not a proper name. This helm was set with two precious gems on the front and one in the rear. Manannán's
2130:
This tale exists in several manuscripts of the fourteenth and fifteenth centuries; i. e. Book of Ballymote, and Yellow Book of Lecan, as edited and translated by Stokes. There are also other recensions, edited from the
1673:
on his back. Finn and the remaining Fianna then track the Gilla and his horse until they arrive at the sea, where another of the Fianna grabs the horse's tail as it alights over the water with the fifteen men.
932:
was chosen as king of the Tuatha Dé Danann, and Manannán as co-king or perhaps the king's overseer. In one passage Manannán declares he has assumed over-kingship above the petty kings of the Tuatha Dé Danann.
1635:
As the Gilla Decair, a name also referenced in "O'Donnell's Kern", Manannán appears in the Fenian story "The Pursuit of the Gilla Decair and his Horse". In this tale the Fianna encounter the Gilla on
767:
visits the land of the living, his movement is compared to the wind, a hawk or swallow, and sometimes takes the form of a thundering wheel rolling across the landscape, such as in the "Pursuit of the
1726:
was able to slay him by sticking his thumb into his mouth to determine the vulnerable spot before spearing him. Abartach was then buried upside down in his grave to prevent his rising from the dead.
4833: 1366:", Manannán prophesied to Bran that a great warrior would be descended from him. Thus Mongán mac Fiachnai becomes a late addition to the mac Lir family tree. The historical Mongán was a son of 1355:
sludge and was vanquished by the Holy Virgin. There is also folklore that Cé (or Céibh) the daughter of Manannan lost her beauty and wits due to an incantation, but recovered her beauty after
2965:, ed. (1891). "Echtra Cormaic i Tir Tairngiri ocus Ceart Claidib Cormaic" [The Tale of the Ordeals, Cormac's Adventure in the Land of Promise, and the Decision as to Cormac's Sword]. 1559:
It goes on to state: "Orbsen was the name of Manannan at first, and from him is named Loch Orbsen in Connachta. When Manannan was being buried, it is then the lake burst over the land, ."
1140:). Ilbhreac here may have been Ilbhreac son of Manannán. Aoife was transformed by the druidery of her jealous love-rival (Iuchra daughter of Ábartach), whose spell was to last 200 years. 2202:, and that his name meaning "the variously spotted one" is connected with shape-shifting. Ilbrec's nickname in the crane-bag lay is shared by the protagonist of the werewolf tale, 4635: 3960: 4557: 1884:
There are places named after Manannán in Ireland, the Isle of Man and Scotland. In Ireland, most of them are on the coast or contain water features. They include Mannin Lake (
1328:('Pearl of Beauty' or 'A Tear' – later remembered as a "fairy queen", though earlier mentions point to her also being a sea deity). Other sources say his wife was the goddess 4647: 1380:, Manannán is also described as the father of Ibel, after whose death Manannán cast draughts of grief from his heart that became Loch Ruidi, Loch Cuan, and Loch Dacaech. 2276: 1664:
that were he to serve the rest of his term under Finn's contemptuous frivolity, he would be pitied and mocked, so he tells them that he will be parting, and leaves the
2994: 1652:
the Fianna. When Finn grants his permission, the Gilla unbridles his horse to graze with the others and proceeds to mutilate and kill all the horses of the Fianna.
5370: 4709:
Train, Joseph (1845). "Manannan beg va Mac y Leirr; ny, slane coontey jer Ellan Vannin" [Little Mannannan son of Leirr; or an account of the Isle of Man].
1035:) or 'Wave-sweeper' was self-navigating, as well as a horse that could travel over land or sea called Aonbharr of Manannan, translated in popular re-telling as " 3150:
Toruigheacht Dhiarmuda Agus Ghrainne, or The Pursuit After Diarmuid O'Duibhne and Grainne, the Daughter of Cormac Mac Airt, King of Ireland in the Third Century
1607:
Shane lampoons him. When Shane asks Manannan whether he has visited Desmond before, he declares that he was there with the Fianna, several millennia earlier.
1394:
Two brothers of Manannán are named, after whom cleared plains were named: Bron, who it is implied was slain by Fergus and Ceite. Similarly, in Welsh folklore
404:
root for 'water' or 'wetness'. In medieval Irish tradition, it appears that Manannán came to be considered eponymous to the island (rather than vice versa).
2420:
If the name of Man reflects the generic word for 'mountain', it is impossible to distinguish this from a generic 'he of the mountain'; but the patronymic
2299:
Wallace, Patrick F., O'Floinn, Raghnall eds. Treasures of the National Museum of Ireland: Irish Antiquities, 2002, Gill & Macmillan, Dublin, p. 138.
6878: 6174: 5280: 4663: 1556:
Oirbsen is also mentioned in the Lebor Gabala Erenn, where it gives his genealogy as follows: Galia s. Oirbsen s. Elloth s. Elada s. Delbaeth s. Net.
2144:
Note that Scuab-tuinné is not in O'Curry's Irish text and is interpolated by him. He glosses Scuab-tuinné as the 'besom or the sweeper of the waves'.
1580:. By his enchantments, he wins the race and defends the pride of Ireland and the O'Neill clan. The tale bears some resemblance to the horse race of 1424:
can break it. In a variant of this story, all the men's horses are killed, and the work they had completed to dig the channel was filled with silt.
5285:
A second edition was produced from the same publisher in 1901, but some of the earlier edition's notes about the manuscript materials were omitted.
5047: 4007:
Compert Mongáin and Three Other Early Mongán Tales: A Critical Edition with Introduction, Translation, Textual Notes, Bibliography and Vocabulary
3226: 2093:
or "Goibhneann's Banquet" and "Manannan's Pigs" (n17), in his recapitualation of this portion of the tale (which he calls the "Tale of Curchóg").
1693:
ships without seeing any land or coastline, the Fianna reach a craggy island where they spot the Gilla's tracks. Here it is determined that
5363: 844:", stating that the steeds on the plain cannot be seen, thus alluding to his concealment of his dwelling using the shroud of invisibility ( 787:, but also found in some eastern counties of Leinster according to John O'Donovan, though this folklore was unfamiliar to Whitley Stokes. 2006: 944:, in the city of Cruithin na Cuan, as the tale later reveals. Manannán ensured the welfare of the Tuatha Dé Danann by concealing in the 957:'s swine of the ancient text parallel each other. The routine for reviving the seven pigs was to put the bones in the sty (or manger). 1206:. The venom had penetrated this tree, killing or blinding workers trying uprooting or handling it. Various owners are named, such as 1062:("Retaliator" or "The Answerer"). Any wound this sword gave proved fatal, and its opponent was reduced to the weakness of a woman in 5986: 2368:
Allad had three sons, Orbsen, Broin ... and Keat ... The merchant, Orbsen ... was commonly called Manannan Mac Lir.
5356: 5129:
The Biography of the Irish God of the Sea from 'The Voyage of Bran' (700 A.D.) to 'Finnegan's Wake' (1939): The Waves of Manannán
2594: 2431: 6871: 6167: 3035:, p. 184–185: "Manannan ... appears to have, and indeed claims, an overlordship over all the Tuatha De Danann kings". 7220: 2286: 2198: 4014: 2534: 1868:
repeats this story except reducing the amplification to hundredfold men, and referring to the rampart "a great stone fort on
2684: 2494: 1350:
Another daughter of Manannán was said to be Saint Athrachta; according to oral legend, she tried to build a causeway across
3856: 3653: 1436:
In County Mayo, a pot of treasure was supposed to be buried in Manann's wood, and this treasure was guarded by a serpent.
232:) is generally thought to be named after him, though some have said he is named after the island. He is cognate with the 5096:"Gaelic Folk-tales and Mediæval Romances: A Study of the Early Modern Irish 'Romantic Tales' and Their Oral Derivatives" 6776: 1152:
the high king at Tara. The crane-bag was eventually owned by Cumhall mac Trénmhóir, as told at the outset of this lay.
997: 6864: 6160: 5157: 5140: 3736: 3549: 2787: 1876:, creating an illusion of a larger fleet, causing the Viking invaders to flee in terror from the bay of Peel Island. 1428:
happening, it was enraged and she and her calf ran to Dunany Point in County Louth, where they were turned to stone.
5009: 4989: 3224:
Hull, Vernam (September 1949). Hull, Vernam (ed.). "Echtra Cormaic Maic Airt, 'The Adventure of Cormac Mac Airt'".
2962: 1473: 940:
or fairy mounds the surviving members of the Tuatha Dé Danann were to be settled. Manannán's own dwelling was at
780: 4375: 4951: 4931: 4911: 4891: 4871: 4851: 1383:
Manannán is often seen in the traditional role of foster father, raising a number of foster children including
39: 2831: 6656: 2040:"In Mag Mell of many flowers / There are many steeds on its surface / Though them thou seest not". 3644: 1549:. The conflict in which Manannan mac Alloid was slain by Ullinn was recorded in verse by 11th century poet 1124:
To Manannán was sent a woman transformed into the shape of a crane. She was Aoife, daughter of Dealbhaoth (
401: 7314: 7304: 5095: 4606: 3931: 3759: 2866: 1553:. There is a great stone pillar erected in the field of Moycullin, possibly marking the battle location. 159:('Land of Promise'). He is described as over-king of the surviving Tuatha Dé after the advent of humans ( 5333:"Folk-lore of the Isle of Man: Chapter I. Myths Connected with the Legendary History of the Isle of Man" 4528: 3211: 1713:
Although none of the characters in the story are explicitly called Manannan, the setting of the tale in
7206: 5235: 4993: 4560: 3720: 2589: 217: 6832: 5274: 2940: 2769: 1848:
to Manannán, there is evidence these wild plants—which typically grow in wetlands—were sacred to him.
1224: 907:('The Nourishment of the Houses of Two Milk-vessels') in the 14th to the 15th century manuscript, the 3985: 3800: 3580:. Harvard studies and notes in philology and literature 8. Boston: Ginn and Company. p. 106, n1. 3533: 3144: 2638: 1367: 6963: 2426:, interpreted as 'son of the Sea', is taken to reinforce the association with the island. See, e.g.: 1210:, but was given by Manannán to Crimall mac Trenmor, Finn's uncle, after the death of Finn's father. 7324: 5221: 5027: 3792: 2621: 2414: 1545:
in Co. Galway, and fell on the brink of Lake Orbsen; the lake, named after him, is the present-day
753: 17: 6804: 4057: 3147:, ed. (1857). "Faghail Craoibhe Chormaic mhic Airt" [How Cormac mac Airt Got his Branch]. 2989: 2858: 1319: 7309: 7013: 6755: 6086: 5779: 4710: 3849: 2837: 2463: 1864:
to appear as a force of a thousand, thus succeeding in driving out his enemies. Manx storyteller
604: 1463:
According to Donegal folklore, Manannán is said to be buried in the Tonn Banks off the coast of
1332:, though she is at other times said to be his daughter. Manannán had a daughter, whose name was 1158:. This is assumed to be the "treasure-bag" that was lost to Cumhall's "servant-turned-traitor", 6311: 5819: 5391: 5241: 5186: 4757: 3571: 3328: 2775: 2339: 2193: 1498: 7234: 6505: 6418: 6271: 5555: 5257: 5031: 3575: 3537: 3148: 3086: 2966: 2885: 2862: 2722: 1476:, and are said to represent the "storm-god careering over land and sea with whirling motion". 1188:) to make him a shield to be made of wood, and this later passed on to Finn, according to the 7319: 6811: 6444: 6301: 5216: 5013: 4790: 4774: 4749: 3989: 3320: 2727: 2359: 2355: 2328: 2192:
Although he does not directly address Ilbhreac "of many beauties" of this crane-bag episode,
2108:, and in the modern version, seven such pigs belong to the youth who is Manannan in disguise. 1001: 6449: 6347: 5042: 2406: 2001: 239: 60: 6825: 6797: 6100: 5431: 5329: 5212: 5198: 3316: 2518: 2232: 2050: 1869: 1514:(written c. 1400) separates these figures, stating there were four individuals called 1510: 505: 493: 7110: 7069: 6495: 5829: 5348: 1154: 8: 7299: 7289: 7125: 6988: 6762: 6236: 6201: 5636: 5427: 5245: 5190: 5019: 2407: 2063:"Bodb Derg was made king by the men and Manannán ... over them" (Duncan tr., p. 207) 1694: 1585: 688:, is worthy of him (and accompanied by a troop of armed women), she decides to return to 540: 7213: 7059: 6790: 6687: 6352: 5996: 5885: 5402: 4349: 4274: 4249: 4224: 4174: 4149: 4121: 4084: 3804: 1678: 1395: 1148:, then taken by Lugh's killers, the three sons of Cermait. Later Manannán endowed it to 900: 119: 7294: 6993: 6703: 6342: 6321: 6276: 6121: 6039: 5699: 5383: 5308: 5291: 5132: 5115: 5082: 5074: 4070: 3742: 3251: 3243: 3003: 2744: 2652: 2611: 2405:
Kneale, Victor (2006). "Ellan Vannin (Isle of Man). Britonia". In Koch, John T. (ed.).
2011: 1723: 1644: 1568: 1363: 1347:
Manannán is also given sons named Eachdond Mór and Gaidiar, who raped Becuma Cneisgel.
598: 465:
means 'son of the Soil/Land', so that Manannán is effectively son of the sea and land.
213: 196:
which can course over water as well as land, and a deadly strength-sapping sword named
53: 7255: 6978: 6378: 5862: 5632: 2669: 2255:
remarked this prayer was a product of substituting St. Patrick's name with Manannan's.
1656: 1372: 583: 7039: 6935: 6530: 6206: 6114: 6093: 6054: 6017: 5877: 5857: 5694: 5475: 5332: 5253: 5163: 5153: 5136: 5086: 4786: 4010: 3732: 3545: 3255: 3082: 2971:. Vol. 3. S. Hirzel. pp. 185–202 (text); 203–221 (translation); 222–229 (notes). 2783: 2615: 2252: 1573: 1550: 1333: 1044: 925: 160: 128: 6856: 6388: 6152: 5910: 3677: 2985: 2816: 2805: 2643: 914: 7269: 7167: 6968: 6846: 6713: 6423: 6286: 6142: 6069: 6044: 5925: 5847: 5824: 5765: 5300: 5289:
Spaan, David B. (Autumn 1965). "The Place of Manannan Mac Lir in Irish Mythology".
5172:
The 471-page original book should not be confused with the 59-page children's book.
5107: 5069: 5064: 5056: 3235: 2736: 2603: 2440: 2324: 1931: 1005: 6973: 6540: 5304: 3770:("Tale of the Carle in the Drab Coat") is the title of a 17th-century Fenian tale. 7182: 7089: 7049: 6887: 6723: 6525: 6510: 6485: 6183: 6107: 6027: 5379: 5202: 5180: 4745: 3860: 2688: 2681: 2248: 2236: 2015: 1865: 1838: 1769: 1701: 1240: 1207: 1167: 986: 970: 946: 877: 815: 575: 479: 427: 284: 166: 154: 113: 109: 69: 65: 6626: 5613: 4474: 4449: 4424: 4399: 4324: 4299: 4199: 4096: 3853: 6998: 6818: 6241: 5965: 5147:
Excerpts, edited and illustrated for children, were reprinted under the title:
3991:
The Annals of Loch Cé: A Chronicle of Irish Affairs from A.D. 1014 to A.D. 1590
3169: 2607: 2132: 1236: 1133: 1125: 1115:) full of treasures, according to the Middle-Irish Fenian lay "The Crane-Bag" ( 1108: 966: 909: 883: 567: 233: 6480: 6251: 6216: 5915: 1872:". She also appends a story that Manannan once crafted makeshift boats out of 1682: 1468: 1149: 7283: 7162: 7141: 7079: 7003: 6769: 6647: 5839: 5445: 5176: 5167: 4680: 4576: 3647:
The Wisdom of the Outlaw: Boyhood Deeds of Finn in Gaelic Narrative Tradition
2444: 2281: 2135:
by Vernam Hall, and from an unknown modern manuscript by Standish H. O'Grady.
1901: 1765: 1761: 1487: 1159: 1145: 1040: 974: 857: 801: 621: 294: 6520: 5585: 5455: 5450: 3556:
Crane Bag ... formed from the skin of Aoife, Manannan's son's mistress"
2380: 2235:
edited and gave a different translation to 6 strophes relevant to Manannan.
663: 513: 7177: 6940: 6891: 6738: 6651: 6187: 6059: 6049: 5258:"The Fate of the Children of Tuireann ([A]oidhe Chloinne Tuireann)" 4966: 2889: 2528: 2524: 1951: 1828: 1811: 1700:
When Dermot asks where he is and whom he is, the wizard tells him he is in
1546: 1440: 978: 941: 637: 546: 487: 134: 31: 7115: 6281: 5895: 5796: 4031: 2480: 1647:, O man of affable discourse ...", the Gilla tells Finn that he is a 1058:. Lugh rode Manannán's steed Aonbharr, and was girt with Manannán's sword 1051: 7241: 7227: 6708: 6439: 6383: 6373: 6296: 6128: 6064: 5905: 5740: 2918: 2873:. notes and index by Whitley Stokes. Calcutta: O. T. Cutter. p. 114. 2779: 2021: 1967: 1947: 1911: 1891: 1861: 1857: 1748: 1163: 1085: 1050:
Manannán also supplied Lugh with a full array of armor and weapon as the
921: 784: 390: 105: 6682: 6545: 6475: 6256: 5920: 5505: 5495: 5119: 4807:
Myth, Legend & Romance: An encyclopaedia of the Irish folk tradition
3746: 3007: 2702: 2656: 1841:'). Manannan was later banished by Saint Patrick according to the poem. 1337: 482:, although he only plays a prominent role in a limited number of tales. 7248: 7044: 6783: 6728: 6586: 5537: 5514: 5312: 3672: 2765: 2748: 1817:—Translated by Joseph Train (1854), as modified with annotation in the 1567:
There is a folk tale that an English horse racer challenges one of the
1493: 1444: 1351: 1247:
retrieved from India along with a dun cow, two golden goblets, and two
1199: 1063: 499: 258: 49: 7074: 7029: 6326: 5890: 5078: 4009:. Department of Old and Middle Irish, National University of Ireland. 3983:
O'Donovan, Ordnance Survey Letters, Co. Sligo, pp. 412–413. cited by:
3888: 3247: 3153:. Transactions of the Ossianic Society. Vol. 3. pp. 212–229. 1772:" aka "Manannan beg va Mac y Leirr" (1504), whose third quatrain ran: 30:"Manannan" redirects here. For the Isle of Man Steam Packet ship, see 7157: 7064: 6930: 6677: 6672: 6403: 6393: 6261: 6246: 5991: 5981: 5900: 5750: 5730: 5671: 5660: 5593: 5589: 5500: 5465: 5417: 5111: 3823: 3321:"The Fate of the Children of Turenn; or, the Quest for the Eric-Fine" 1977: 1648: 1542: 1464: 1219: 1059: 1055: 929: 268: 199: 6601: 6571: 6413: 5950: 5131:. "Studies in Irish Literature" ser. Vol. 13. Lampeter, Wales: 4906: 4866: 4846: 3119:
A. C. L. Brown considered this to be the "ale of Góibniu the Smith".
2740: 2183:
was copied by Aodh Ó Dochartaigh (O'Doherty) dated 12 February 1627.
1522:, a "druid of the Tuath Dé Danann" whose "proper name was Oirbsen"; 832:('Plain of Delights'). Manannán sings a verse describing his sea as 7034: 6920: 6733: 6535: 6231: 6022: 5960: 5811: 5760: 5689: 5656: 5565: 5509: 5060: 4497: 4495: 3239: 2897: 1921: 1690: 821: 7054: 7008: 6581: 5550: 5412: 4946: 4926: 4886: 2251:
also prints a prayer invoking Manannan Beg that was known to her.
1467:, which form part of a Triad called the Three Waves of Erin. When 1356: 1336:
of the Golden Hair. It is also probable that another daughter was
937: 7199: 6983: 6596: 6550: 6408: 6398: 6266: 6226: 6221: 6211: 6001: 5834: 5791: 5755: 5652: 5560: 5485: 3340: 3338: 3296: 3294: 3292: 1640: 1636: 1535: 1388: 1324:('The Cattle-raid of Cooley'), his wife is the beautiful goddess 1248: 1243:
has been noticed. Mannanán also owned a speckled cow that he and
1020: 1016:, a romance that only survives in early Modern Irish recensions. 6470: 6291: 5542: 5440: 4492: 1739: 1630: 1329: 773:", a 16th-century comic tale. There is also the local lore that 182:
In modern tales, he is said to own a self-navigating boat named
7172: 7120: 7084: 6955: 6945: 6915: 6910: 6905: 6718: 6631: 6566: 6515: 6490: 6465: 6316: 6306: 5955: 5852: 5843: 5735: 5714: 5709: 5704: 5640: 5621: 5532: 5522: 5480: 5435: 5422: 4450:"Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh | The Schools' Collection" 3542:
British and Irish Mythology: An Encyclopedia of Myth and Legend
1845: 1670: 1665: 1661: 1639:
while pursuing the hunt through the forests of Ballachgowan in
1577: 1341: 1288: 1244: 1189: 1185: 1081: 1036: 811: 191: 5570: 4350:"Scoil na mBráthar, Cathair na Mart | The Schools' Collection" 3335: 3289: 3157: 2206:. Kittredge also says another name mentioned alongside in the 1039:
of the Flowing Mane". Both the horse and boat were on loan to
7094: 6621: 6611: 6576: 5930: 5867: 5801: 5679: 5608: 5598: 5546: 5518: 5460: 4970: 4715:. Vol. 1. Douglas, Isle of Man: Quiggin. pp. 50–55. 3688: 2178: 1961: 1873: 1581: 1308: 1203: 1116: 319: 174: 2429:
Wagner, Heinrich (1981). "Origins of Pagan Irish Religion".
1273:
is the genitive form), whose role he seems to take over. As
6606: 6591: 6500: 6368: 6032: 5745: 5684: 5646: 5627: 5617: 5580: 5527: 5490: 5470: 5378: 1384: 1325: 1232: 683: 655: 257:
is given several names, bynames, epithets, and surnames or
4032:"The Conception of Mongan and Dub-Lacha's Love for Mongán" 3062: 2995:
The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland
2196:
remarks that Ilbhreac son of Manannán is mentioned in the
1768:). More or less the same thing is stated in verse within " 1743:
South Barrule, reputed home of Manannán on the Isle of Man
1722:
Abartach was only vulnerable in one part of his body, and
5575: 5276:
Oidhe Chloinne Tuireann: Fate of the Children of Tuireann
4603:, p. 825, citing O'Donovan, O.S.L. Co. Londonderry 3830: 3050: 2823: 2592:[The Fosterage of the House of the Two Goblets]. 2556: 2554: 2552: 1262: 731:
and his crew sailing by ship, in the tale "The Voyage of
4712:
An Historical and Statistical Account of the Isle of Man
3696: 3383:
Only rendered into English as "Freagarthach" by O'Duffy.
3311: 3309: 2957: 2955: 2953: 2951: 2421: 2103: 1955: 1485: 1317: 1306: 1300: 1294: 1286: 1280: 1274: 1268: 1260: 1030: 833: 819: 619: 610: 602: 581: 565: 544: 525: 503: 491: 311: 262: 189: 140: 5004:]. Vol. 1. Paris: E. Thorin. pp. 170–216. 4719: 3589: 3587: 3087:"Mr. O'Curry on 'The Exile of the Children of Uisnech'" 2366:. Vol. 2. tr. by Rev. James Hely. pp. 25–26. 4704: 4702: 4700: 4611: 4533: 3936: 3612: 3526: 3455: 3374:, ¶5 pp. 3–5, 70–72. Aonbharr. Freagarthach, Cathbarr. 3262: 2853: 2851: 2849: 2847: 2549: 2350: 2348: 1541:
Tradition has it that Orbsen engaged in the Battle of
1184:
Manannán also commissioned the craftsman Lucra (recté
712:
which causes them not be able to remember each other.
226:('little Manannan, son of the Sea'). The Isle of Man ( 171:) to cloak the whereabouts of his home as well as the 6886: 6182: 5008: 4988: 4740: 4738: 4736: 4734: 4609: 4531: 4525:, p. 795 and note ††, citing O'Donovan, O.S.L. 3934: 3865: 3805:
https://archive.org/details/celticmyths00aldh/page/17
3665: 3636: 3496: 3494: 3492: 3490: 3488: 3306: 3191: 3175: 3122: 2948: 2857: 2830:
Mackillop (1998). "Tóraigheacht an Ghiolla Dhecair".
2778:. §32 pp. 16–17, str. 49–57 pp. 24–27, commentary by 2708: 1987: 1981: 1971: 1940:, 'Manann's Oak') in County Mayo, and Carrickmannon ( 1202:, on the fork which Lugh had set the severed head of 615:('The Nourishment of the Houses of Two Milk-vessels') 278: 4994:"Cúchulainn malade et alité; grande jalousie d'Émer" 4812: 3994:. Vol. 1. London: Longman. pp. xxxv–xxxvi. 3907: 3773: 3584: 3409: 2760: 2758: 2641:[The Nurture of the Houses of two Methers]. 2007:
Irish mythology in popular culture: Manannán mac Lir
1376:
tells recounts the deeds of a legendary son, In the
1359:
provided her hospices after others all shunned her.
1231:
The similarity of Manannan's inexhaustible swine to
743:", considered an early work. In this story, he told 5237:
Duanaire Finn: The book of the Lays of Fionn. pt. 3
5182:
Duanaire Finn: The Book of the Lays of Fionn. pt. 1
5150:
Waves of Manannan mac Lir: The Irish God of the Sea
4760:. "Old Ballad" pp. 169–170; prose tale pp. 171–173. 4697: 4685: 3928:, p. 788, citing O'Donovan, O.S.L. Co. Sligo 3624: 3433: 3367: 3365: 3350: 3217: 3101: 2844: 2364:
Ogygia, or, A chronological account of Irish events
2345: 2169:, p. 71 "armour of Manannain" (note genitive). 1198:) "Shield of Fionn". The wood came from a withered 435:It has been suggested that his mythological father 5281:Society for the Preservation of the Irish Language 4764: 4731: 4629: 4551: 3954: 3485: 3460:Electronic Dictionary of the Irish Language (eDIL) 3080:Summary of a portion of The "Tale of Curchóg" in: 3014: 2980: 2978: 2277:"The return of sea god sculpture Manannán Mac Lir" 1012:Manannán had other magical items according to the 5015:The Irish Mythological Cycle and Celtic Mythology 4829: 4827: 4275:"St Peter's, Phibsboro | The Schools' Collection" 4200:"St Peter's, Phibsboro | The Schools' Collection" 4144: 4142: 4097:"St Peter's, Phibsboro | The Schools' Collection" 3139: 3137: 2755: 2499:. Dublin, Ireland: Browne & Nolan. p. 47 1837:, 'little Manannan, son of the Sea' (or, 'son of 1439:In a variant to the story about the formation of 1019:He had a self-navigating boat called "Manannán's 7281: 3362: 3279: 3277: 2632: 2630: 2533:. Mediaeval and Modern Irish Series 14. Dublin: 2121:, below, for similar swine in other mythologies. 1218:Manannán is furthermore identified with several 1107:Manannán was also the owner of the "crane-bag" ( 969:" owned two magical items which he gave away to 418:reinforce his association with war and the sea. 389:According to some, his name is derived from the 131:, and his dominion is referred by such names as 5048:Publications of the Modern Language Association 4475:"St Columb's Moville | The Schools' Collection" 3391: 3389: 3227:Publications of the Modern Language Association 2975: 2806:"The Pursuit of the Gilla Decair and His Horse" 1655:After seeking the Fianna's counsel, Finn tells 68:, which was found near Magilligan and may be a 4824: 4501: 4139: 3791: 3450: 3448: 3134: 3047:, p. 209: "I am over-king of your kings". 2583: 2581: 2579: 2577: 2575: 2573: 2571: 2569: 2354: 1954:takes its name from Manannán's alternate name 1538:and sailed to Ireland to avenge their deaths. 1132:), and mistress of Ilbhreac of many beauties ( 874:is also said to dwell in the Land of Promise ( 6872: 6168: 5364: 4648:online "Chapter 4: Mythic Powers of the Gods" 3274: 3074: 2627: 2540: 1631:The Pursuit of the Gilla Decair and His Horse 4779: 3725:Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 3566: 3564: 3386: 2675: 2523: 2460:The Gods of the Celts and the Indo-Europeans 2239:reprinted Moore's translation as old ballad. 2102:Such a revivifying pig is also mentioned in 1764:at a place called Warfield (the present-day 920:After the Tuatha Dé Danann were defeated by 725:rode his chariot over the sea, meeting with 609:('The Book of Invasions'), First Recension; 114:Gaelic (Irish, Manx, and Scottish) mythology 5272: 5252: 4785: 4640: 4325:"Naomh Colmcille | The Schools' Collection" 3977: 3479: 3475: 3445: 3427: 3399: 3395: 3371: 3344: 3300: 3283: 3187: 3163: 3143: 3081: 2883: 2622:The Fosterage of the House of the Two Pails 2566: 2166: 2162: 1941: 1935: 1925: 1915: 1905: 1895: 1885: 1856:According to tradition, Manannan once held 1222:figures including the Gilla Decair and the 1193: 1071: 1024: 960: 952: 899:An over-king's role for Manannán among the 885: 875: 869: 861: 851: 845: 839: 827: 805: 795: 774: 768: 762: 751: 744: 738: 732: 726: 720: 707: 701: 695: 689: 681: 675: 669: 661: 660:, has an ill-fated affair with the warrior 653: 647: 641: 627: 589: 573: 559: 553: 531: 519: 511: 473: 460: 454: 448: 442: 436: 425: 419: 413: 394: 374: 364: 355: 348: 339: 301: 272: 252: 237: 221: 207: 197: 183: 172: 164: 152: 146: 132: 117: 98: 90: 82: 73: 43: 6879: 6865: 6175: 6161: 5371: 5357: 5126: 4373: 3430:, pp. 162 (Irish only); 176–177; note 177. 2877: 2560: 1832: 1162:, who treacherously wounded Cumall in the 992: 288: 227: 127:He is seen as a ruler and guardian of the 5068: 4400:"Cor Críochach | The Schools' Collection" 3642: 3570: 3561: 2990:"The Legends of the False God's Daughter" 2894:Celtic Culture: A Historical Encyclopedia 2829: 2409:Celtic Culture: A Historical Encyclopedia 2165:, pp. 162–163: "Manannan's Lorica"; 1751:, Manannán was the island's first ruler. 1677:Finn then travels to Ben-Adar, where the 1518:who lived at different times. They were: 936:Manannán was tasked with allotting which 810:('Isle of Apple-trees', cognate with the 5207:. Douglas, Isle of Man: Brown & Son. 5175: 4799: 4744: 3984: 3718: 3712: 3706: 3618: 3606: 3532: 3516: 3504: 2984: 2801: 2799: 1738: 1121:Poem VIII) datable to the 13th century, 996: 973:, high king of Tara: a soothing musical 59: 48:, sculpture by John Sutton at Gortmore, 38: 5093: 5026: 4809:. Prentice Hall Press, 1991. pp.286-288 4676: 4600: 4522: 4023: 3971: 3925: 3675:(1904). "The Boyish Exploits of Finn". 3268: 2457: 2329:Chapter VI. Manau Gododin and the Picts 2320: 2318: 2274: 1860:, and caused a single man guarding its 1562: 407: 14: 7282: 5233: 4571: 4569: 3913: 3882: 3880: 3871: 3836: 3817: 3520: 3128: 3068: 3056: 3044: 3032: 2961: 2695:by Maelmuiri mac Ceileachair into the 2636: 2492: 2451: 2428: 2404: 1584:and also the Roman tradition in which 1526:, a great sailor, merchant and druid; 1387:of the great hand and the children of 204:, though the list does not end there. 163:), and uses the mist of invisibility ( 6860: 6156: 5352: 5288: 5211: 5197: 5040: 4818: 4725: 4708: 4691: 4300:"Inniskeen | The Schools' Collection" 4004: 3779: 3671: 3630: 3593: 3439: 3415: 3403: 3356: 3315: 3203: 3107: 3020: 2930: 2910: 2896:. Santa Barbara, Denver, and Oxford: 2833:Oxford Dictionary of Celtic Mythology 2796: 2764: 2720: 2714: 2476: 2085:Cf. also O'Curry's copious notes for 1254: 1091: 468: 441:'s role as sea god was taken over by 432:', a sea god whose name means 'Sea'. 5240:. ITS 43. index by Anna O'Sullivan. 4975:. Macalister, Vol. 4 (1941), p. 104. 4646:MacCulloch, John Arnott (1916-1932) 3705:Poem XVI "The Shield of Fionn", ed. 3223: 2917:, str. 39, pp. 20–21. commentary by 2672:, Corpus of Electronic Texts Edition 2595:Zeitschrift für celtische Philologie 2587: 2432:Zeitschrift für Celtische Philologie 2315: 2223:Eachdonn the Great, son of Manannán. 2027: 1774: 1729: 1305:calls himself the foster-son of the 1088:) were also part of Lugh's panoply. 331: 7221:The Pursuit of Diarmuid and Gráinne 4792:The Fairy Faith in Celtic Countries 4630:{\displaystyle {\tfrac {14}{E.12}}} 4566: 4425:"Málainn | The Schools' Collection" 4225:"Taplach | The Schools' Collection" 3955:{\displaystyle {\tfrac {14}{P.14}}} 3889:"The Adventures of Art son of Conn" 3886: 3877: 2663: 2545:. London: Penguin. pp. 155–78. 2413:. Santa Barbara: ABC-CLIO. p.  2072:Cf. Manannan's poem re Mag Mell in 1797:he was the first that ever had it ; 1795:Little Manannan was a son of Leirr; 1747:According to the local lore of the 1593: 24: 4552:{\displaystyle {\tfrac {14}{D.3}}} 3721:"Loegaire Mac Néill in the Bórama" 3464:(a) breastplate, cuirass, corselet 1530:, king of the Isles and Mann; and 1479: 1406: 1054:gathered their host to battle the 715: 424:means 'son of the Sea' or 'son of 25: 7336: 5328: 5321: 5273:O'Duffy, Richard J., ed. (1888). 4029: 3768:Eachtra Bhodaigh an Chóta Lachtna 3654:Éigse: A Journal of Irish Studies 2721:Paton, Lucy Allen (Autumn 1903). 1450: 1259:Manannán's father is the sea-god 64:The boat from the 1st century BC 5217:"Further Notes on Manx Folklore" 4959: 4939: 4919: 4899: 4879: 4859: 4839: 4670: 4657: 4594: 4516: 4507: 4467: 4442: 4417: 4392: 4367: 4342: 4317: 4292: 4267: 4242: 4217: 4192: 4167: 4114: 4089: 4078: 3893:The Celtic Literature Collective 3709:, ed. pp. 34–38, tr. pp. 134–139 3507:, ed. pp. 21–22, tr. pp. 118–120 2275:Jackson, Sheena (26 June 2015). 2242: 2226: 1986:) in Scotland may also refer to 1786:Cha row eh hene agh An-chreestee 1784:Agh myr share oddym's cur-my-ner 1782:Shen yn chied er ec row rieau ee 1734: 1228:('the Churl in the Drab Coat'). 783:, a tradition widespread on the 478:appears in all of the cycles of 5127:MacQuarrie, Charles W. (2004). 5022:Dublin: Hodges, Figgs & Co. 5010:Arbois de Jubainville, Henry d' 4990:Arbois de Jubainville, Henri d' 4981: 4250:"Composition - Hidden Treasure" 4064: 4050: 3998: 3965: 3919: 3842: 3811: 3785: 3753: 3719:Buttimer, Cornelius G. (1981). 3645:"Review of Joseph Falaky Nagy, 3599: 3510: 3503:Poem VIII "The Crane-bag", ed. 3469: 3421: 3377: 3197: 3181: 3113: 3038: 3026: 2924: 2904: 2810: 2511: 2486: 2333:The Four Ancient Books of Wales 2217: 2186: 2172: 2156: 2153:"Canbarr" in Joyce's retelling. 2147: 2138: 2124: 2111: 2096: 2079: 2066: 2057: 2043: 2034: 1930:, 'Manannán's Fairy-mound') in 856:was the place of origin of the 300:Some of the names equated with 4952:Placenames Database of Ireland 4932:Placenames Database of Ireland 4912:Placenames Database of Ireland 4892:Placenames Database of Ireland 4872:Placenames Database of Ireland 4852:Placenames Database of Ireland 4789:(1911). "In the Isle of Man". 3544:. Diamond Books. p. 195. 3519:, pp. xix–xx, xxiv, 135, 2588:Dobs, Maighréad Ní C. (1930). 2470: 2398: 2373: 2302: 2293: 2268: 2204:Eachtra Iollainn iolchrothaigh 2118: 1431: 1076:or body armour and Manannán's 903:is described in the narrative 779:moved like a wheel turning on 640:tale "The Wasting Sickness of 13: 1: 6657:Liath Macha and Dub Sainglend 5305:10.1080/0015587X.1965.9717007 4380:. Revue Celtique. p. 177 3764:Dictionary of Irish Mythology 2693:The Lost Yellow Book of Slane 2262: 1827:The poem thus identified the 1398:is the brother of Manawydan. 694:, who then shakes his cloak ( 412:The most common epithets for 220:legend, where he is known as 5279:. M. H. Gill & Son, for 5204:Folk-lore of the Isle of Man 5041:Brown, Arthur C. L. (1910). 4998:L'épopée celtique en Irlande 4036:Celtic Literature Collective 3523:, p. 165: "the scribe". 3212:summary of "Cormac in Fairy" 3192:Arbois de Jubainville (1903) 3176:Arbois de Jubainville (1903) 2884:Mac Mathúma, Séamus (2006). 2709:Arbois de Jubainville (1892) 2014:– Ferryman of the dead from 1213: 1047:managed to borrow the boat. 917:gave a summary of the work. 894: 800:is lord and guardian of the 384: 7: 5152:. Lily Publications. 2013. 3643:Breatnach, Padraig (1930). 2543:Early Irish Myths and Sagas 1995: 1879: 1799:but as I can best conceive, 1780:Manannan beg va Mac y Leirr 1401: 981:, and the Goblet of Truth. 700:) of forgetfulness between 329: 108:, warrior, and king of the 10: 7341: 7207:The Boyhood Deeds of Fionn 4679:, p. 826, citing the 4652:The Mythology of All Races 4374:Fitzgerald, David (1880). 3986:Hennessy, William Maunsell 3793:Aldhouse-Green, Miranda J. 3685:. ¶2, p. 180; ¶16, p. 185. 2620:; re-edited/re-titled as " 2608:10.1515/zcph.1930.18.1.189 1307: 1301: 1287: 1281: 1275: 1261: 1014:Oidheadh Chloinne Tuireann 834: 820: 510:('The Wasting Sickness of 380:('Troublesome Boyservant') 320: 312: 190: 188:('Wave-sweeper'), a horse 151:('Plain of Delights'), or 145:, 'Isle of Apple Trees'), 141: 29: 27:Sea god in Irish mythology 7265: 7191: 7150: 7134: 7103: 7022: 6954: 6898: 6842: 6747: 6696: 6665: 6640: 6559: 6458: 6432: 6361: 6335: 6194: 6138: 6078: 6010: 5974: 5943: 5876: 5810: 5787: 5778: 5723: 5670: 5401: 5390: 5028:Borlase, William Copeland 4577:"Lebor Gabala Erenn pt 4" 3801:University of Texas Press 3605:"The Crane-bag", str. 1. 3331:. pp. 60–61 (37–96). 2886:"Imram Brain maic Febail" 2682:The Sick-Bed of Cuchulain 2493:Bourke, Ulick J. (1887). 2458:Olmsted, Garrett (1994). 1834:Manannan-beg-mac-y-Lheirr 1801:he was himself a heathen. 1279:, his father is named as 1166:, but recovered later by 1137: 1129: 953: 886: 870: 862: 852: 840: 828: 806: 796: 775: 769: 763: 752: 745: 739: 733: 727: 721: 708: 702: 690: 682: 676: 670: 662: 654: 648: 628: 590: 574: 560: 554: 532: 520: 512: 474: 449: 443: 437: 426: 414: 375: 365: 349: 340: 302: 253: 238: 222: 208: 198: 184: 179:dwellings of the others. 153: 147: 133: 118: 104:('son of the Sea'), is a 99: 91: 83: 74: 4377:Popular Tales of Ireland 4072:The Metrical Dindsenchas 2590:"Altromh Tighi da Medar" 2445:10.1515/zcph.1981.38.1.1 1946:, 'Manannán's Rock') in 1844:As to the Manx offering 1778: 1420:sprang from the ground. 961:Gifts to Cormac mac Airt 790: 568:Echtra Cormaic maic Airt 247: 6833:Togail Bruidne Dá Derga 5234:Murphy, Gerard (1953). 5106:: i–v, 1–165, 167–285. 5070:2027/mdp.39015014539368 4971: 4074:"Carn Amalgaid" Poem 78 3760:Bodach an Chóta Lachtna 3689: 3572:Kittredge, George Lyman 3145:O'Grady, Standish Hayes 2838:Oxford University Press 2774:. Vol. 1. London: 2637:Duncan, Lilian (1932). 2464:University of Innsbruck 2422: 2360:"Part III, Chapter XIV" 2179: 2104: 1962: 1956: 1770:The Traditionary Ballad 1486: 1318: 1295: 1269: 1225:Bodach an Chóta Lachtna 1130:Áiffe ingen Dealbhaoíth 1117: 1031: 1004:'s illustration of the 993:Gifts and Loans to Lugh 620: 618:other Old Irish texts: 611: 603: 582: 566: 545: 526: 504: 492: 263: 223:Manannan beg mac y Leir 6115:Aided Chlainne Tuirenn 5094:Bruford, Alan (1966). 5033:The Dolmens of Ireland 4750:"Manannan Mac Y Leirr" 4631: 4553: 4085:"Dinda HÚa n-Amalgada" 3956: 3818:Oosten, J. G. (1985). 3609:ed. p. 21, tr. p. 118. 3286:, ¶35 pp. 29–30, 98–99 2937:, pp. 2–5 and str. 3, 2818:Scél Baili Binnbérlaig 2670:"Serglige Con Culainn" 2639:"Altram Tige Dá Medar" 2541:Jeffrey Gantz (1981). 2479:, p. 2, invoking 2310:Celtic Myth and Legend 2208:Tóraigheacht Dhiarmada 2199:Tóraigheacht Dhiarmada 2194:George Lyman Kittredge 1988: 1982: 1972: 1942: 1936: 1926: 1916: 1906: 1896: 1886: 1833: 1793: 1744: 1492:('Cormac's Glossary') 1194: 1112: 1072: 1025: 1009: 965:Manannán in the tale " 876: 846: 696: 642: 461: 455: 420: 395: 360:means 'great warrior') 356: 289: 279: 273: 228: 173: 165: 78: 57: 44: 7235:Agallamh na Seanórach 6445:Conganchnes mac Dedad 5036:. Chapman & Hall. 4632: 4554: 3957: 3317:Joyce, Patrick Weston 2859:Cormac mac Cuilennáin 2728:Modern Language Notes 2496:Pre-Christian Ireland 2385:Baby Names of Ireland 1742: 1590:oversaw horse races. 1000: 518:' or 'The Sickbed of 341:Duartaine Ó Duartaine 63: 42: 7268:part of a series on 6899:Supernatural figures 6845:part of a series on 6798:Serglige Con Culainn 6560:Supernatural figures 6141:part of a series on 5043:"The Bleeding Lance" 5002:Serglige Con Culainn 4607: 4529: 4005:White, Nora (2006). 3932: 3859:15 July 2010 at the 3478:, pp. 162–163; 3398:, pp. 162–163, 3190:, pp. 220–223; 3071:, pp. 215, 217. 2723:"Merlin and Ganieda" 2530:Serglige Con Culainn 2519:Serglige Con Culainn 2342:via Internet Archive 2289:on 13 December 2017. 2051:Arthur William Moore 1689:After three days on 1683:children of the Gael 1563:O'Neill's Horse Race 1511:Yellow Book of Lecan 1474:heraldic arms of Man 1368:Fiachnae mac Báetáin 1296:Altram Tige Dá Medar 1138:Ilbric Iolchrothaigh 905:Altram Tige Dá Medar 838:, in "The Voyage of 612:Altram Tige Dá Medar 506:Serglige Con Culainn 408:Surname and Epithets 261:. His name is spelt 7200:Fotha Catha Chnucha 7126:Salmon of Knowledge 6763:Compert Con Culainn 6506:Éogan mac Durthacht 6237:Cethern mac Fintain 6202:Conchobar mac Nessa 5246:Irish Texts Society 5191:Irish Texts Society 3839:, pp. 214–215. 3820:The War of the Gods 3577:Arthur and Gorlagon 3347:, pp. 162–163. 3325:Old Celtic Romances 3303:, pp. 191–192. 3166:, pp. 220–223. 3059:, pp. 206–207. 2711:, pp. 215–216. 2699:in the 11th century 2697:Leabhar na h-Uidhri 2687:8 July 2009 at the 2356:O'Flaherty, Roderic 1950:. Also in Ireland, 1924:') and Sheevannan ( 1810:—Anonymous (1504). 1532:Manandán mac Atgnai 1520:Manandán mac Alloit 1499:Roderick O'Flaherty 1168:Cumhall's son, Finn 979:apples made of gold 882:), as in the tale " 572:('The Adventure of 541:Cycles of the Kings 402:Proto-Indo-European 56:, Northern Ireland. 7305:Sea and river gods 6756:Aided Óenfhir Aífe 6450:Lugaid mac Con Roí 6348:Dubthach Dóeltenga 6343:Cormac Cond Longas 6108:Aided Chlainne Lir 6087:Lebor Gabála Érenn 5384:Mythological Cycle 5335:. Sacred-texts.com 5133:Edwin Mellen Press 4805:Ó hÓgáin, Dáithí. 4787:Evans-Wentz, W. Y. 4627: 4625: 4549: 4547: 3952: 3950: 3850:Lebor Gabála Érenn 2863:"Manannan mac Lir" 2091:Fleagh Ghoibhneann 2002:Manawydan fab Llŷr 1917:Caiseal Mhanannáin 1914:, Cashelmanannan ( 1829:king of the island 1745: 1724:Fionn mac Cumhaill 1534:, who took in the 1364:The Voyage of Bran 1255:Familial relations 1092:Gifts to the Fíana 1010: 1008:in Manannán's boat 605:Lebor Gabála Érenn 599:Mythological Cycle 469:In Irish mythology 240:Manawydan fab Llŷr 116:who is one of the 79: 58: 54:County Londonderry 7277: 7276: 7214:Fionn and Gráinne 7111:Bran and Sceólang 7070:Fintan mac Bóchra 7040:Cairbre Lifechair 6854: 6853: 6531:Lugaid Riab nDerg 6496:Dáire mac Fiachna 6207:Amergin mac Eccit 6150: 6149: 6094:Cath Maige Tuired 5939: 5938: 5830:Fiacha Cennfinnán 5774: 5773: 4836:. Place-Names NI. 4771:The Dublin Review 4728:, pp. 41–42. 4624: 4546: 4513:group-lower-alpha 4504:, pp. 26–27. 4502:O'Flaherty (1793) 4175:"Caisleán Mannan" 4016:978-0-901519-66-5 3962:pp. 233, 238, 419 3949: 3690:Macgnimartha Find 3687:A translation of 3534:Matthews, Caitlín 3178:, 187 and note 2. 2871:Cormac's Glossary 2691:transcribed from 2561:MacQuarrie (2004) 2325:Skene, William F. 2253:W. Y. Evans-Wentz 2028:Explanatory notes 1966:. The placenames 1904:, Mannin Island ( 1825: 1824: 1730:In Manx mythology 1551:Flann Mainistrech 1528:Manandán mac Cirp 1241:Scandinavian myth 1170:when he grew up. 1155:Macgnímartha Finn 884:The Adventure of 761:In late sources, 680:'s jealous wife, 453:'s other surname 332:§ Merchant Orbsen 277:in Modern Irish, 16:(Redirected from 7332: 7315:Tuatha Dé Danann 7270:Celtic mythology 7060:Fíacha Sroiptine 6926:Manannán mac Lir 6881: 6874: 6867: 6858: 6857: 6847:Celtic mythology 6812:Táin Bó Flidhais 6805:Táin Bó Cúailnge 6791:Scéla Conchobair 6777:Mac Da Thó's Pig 6688:Lúin of Celtchar 6617:Manannán mac Lir 6353:Fergus mac Roích 6302:Lóegaire Búadach 6177: 6170: 6163: 6154: 6153: 6143:Celtic mythology 5997:Lúin of Celtchar 5886:Amergin Glúingel 5825:Eochaid mac Eirc 5785: 5784: 5766:Tuan mac Cairill 5399: 5398: 5373: 5366: 5359: 5350: 5349: 5344: 5342: 5340: 5316: 5284: 5269: 5249: 5230: 5208: 5194: 5171: 5146: 5123: 5112:10.2307/20521320 5090: 5072: 5037: 5023: 5018:. Translated by 5005: 4976: 4974: 4963: 4957: 4956: 4943: 4937: 4936: 4923: 4917: 4916: 4907:"Cashelmanannan" 4903: 4897: 4896: 4883: 4877: 4876: 4863: 4857: 4856: 4843: 4837: 4831: 4822: 4816: 4810: 4803: 4797: 4796: 4783: 4777: 4768: 4762: 4761: 4754:Manx Fairy Tales 4746:Morrison, Sophia 4742: 4729: 4723: 4717: 4716: 4706: 4695: 4689: 4683: 4674: 4668: 4665:O'Donnell's Kern 4661: 4655: 4644: 4638: 4636: 4634: 4633: 4628: 4626: 4623: 4612: 4598: 4592: 4591: 4589: 4587: 4581:www.maryjones.us 4573: 4564: 4563: 4561:p. 152, 157, 164 4558: 4556: 4555: 4550: 4548: 4545: 4534: 4520: 4514: 4511: 4505: 4499: 4490: 4489: 4487: 4485: 4471: 4465: 4464: 4462: 4460: 4446: 4440: 4439: 4437: 4435: 4421: 4415: 4414: 4412: 4410: 4396: 4390: 4389: 4387: 4385: 4371: 4365: 4364: 4362: 4360: 4346: 4340: 4339: 4337: 4335: 4321: 4315: 4314: 4312: 4310: 4296: 4290: 4289: 4287: 4285: 4271: 4265: 4264: 4262: 4260: 4246: 4240: 4239: 4237: 4235: 4221: 4215: 4214: 4212: 4210: 4196: 4190: 4189: 4187: 4185: 4171: 4165: 4164: 4162: 4160: 4146: 4137: 4136: 4134: 4132: 4118: 4112: 4111: 4109: 4107: 4093: 4087: 4082: 4076: 4068: 4062: 4061: 4058:"Revue celtique" 4054: 4048: 4047: 4045: 4043: 4027: 4021: 4020: 4002: 3996: 3995: 3981: 3975: 3969: 3963: 3961: 3959: 3958: 3953: 3951: 3948: 3937: 3923: 3917: 3911: 3905: 3904: 3902: 3900: 3884: 3875: 3869: 3863: 3846: 3840: 3834: 3828: 3827: 3815: 3809: 3808: 3789: 3783: 3777: 3771: 3757: 3751: 3750: 3716: 3710: 3700: 3694: 3692: 3686: 3669: 3663: 3662: 3640: 3634: 3628: 3622: 3616: 3610: 3603: 3597: 3591: 3582: 3581: 3568: 3559: 3558: 3530: 3524: 3514: 3508: 3498: 3483: 3473: 3467: 3466: 3452: 3443: 3437: 3431: 3425: 3419: 3413: 3407: 3393: 3384: 3381: 3375: 3369: 3360: 3354: 3348: 3342: 3333: 3332: 3313: 3304: 3298: 3287: 3281: 3272: 3266: 3260: 3259: 3221: 3215: 3201: 3195: 3185: 3179: 3173: 3167: 3161: 3155: 3154: 3141: 3132: 3126: 3120: 3117: 3111: 3105: 3099: 3098: 3078: 3072: 3066: 3060: 3054: 3048: 3042: 3036: 3030: 3024: 3018: 3012: 3011: 3002:(1/2): 102–103. 2982: 2973: 2972: 2959: 2946: 2943: 2928: 2922: 2908: 2902: 2901: 2881: 2875: 2874: 2855: 2842: 2841: 2827: 2821: 2814: 2808: 2803: 2794: 2793: 2762: 2753: 2752: 2718: 2712: 2706: 2700: 2679: 2673: 2667: 2661: 2660: 2634: 2625: 2619: 2585: 2564: 2558: 2547: 2546: 2538: 2515: 2509: 2508: 2506: 2504: 2490: 2484: 2474: 2468: 2467: 2455: 2449: 2448: 2425: 2418: 2412: 2402: 2396: 2395: 2393: 2391: 2377: 2371: 2370: 2352: 2343: 2322: 2313: 2308:Charles Squire. 2306: 2300: 2297: 2291: 2290: 2285:. Archived from 2272: 2256: 2246: 2240: 2230: 2224: 2221: 2215: 2190: 2184: 2182: 2176: 2170: 2160: 2154: 2151: 2145: 2142: 2136: 2128: 2122: 2115: 2109: 2107: 2100: 2094: 2083: 2077: 2070: 2064: 2061: 2055: 2047: 2041: 2038: 1991: 1985: 1975: 1965: 1959: 1945: 1943:Carraig Mhanainn 1939: 1932:County Roscommon 1929: 1919: 1909: 1899: 1889: 1836: 1775: 1679:Tuatha Dé Danann 1594:O'Donnell's Kern 1587:Neptune Equester 1524:Manandán mac Lir 1491: 1484:The 9th century 1396:Brân the Blessed 1323: 1320:Táin Bó Cúailnge 1312: 1311: 1304: 1303: 1298: 1292: 1291: 1284: 1283: 1278: 1277: 1272: 1266: 1265: 1197: 1179: 1178: 1139: 1131: 1120: 1102: 1101: 1075: 1045:Sons of Tuireann 1034: 1028: 1006:Sons of Tuireann 956: 955: 901:Tuatha Dé Danann 889: 888: 881: 873: 872: 865: 864: 855: 854: 849: 843: 842: 837: 836: 831: 830: 825: 824: 809: 808: 799: 798: 778: 777: 772: 771: 766: 765: 757: 756: 748: 747: 742: 741: 736: 735: 730: 729: 724: 723: 711: 710: 705: 704: 699: 693: 692: 687: 686: 679: 678: 673: 672: 667: 666: 659: 658: 651: 650: 645: 631: 630: 625: 614: 608: 593: 592: 587: 579: 578: 571: 563: 562: 557: 556: 552:('The Voyage of 551: 535: 534: 530:('The Wooing of 529: 523: 522: 517: 516: 509: 498:('The Wooing of 497: 477: 476: 464: 458: 452: 451: 446: 445: 440: 439: 431: 430: 423: 417: 416: 398: 378: 377: 368: 367: 359: 352: 351: 343: 342: 335: 323: 322: 315: 314: 305: 304: 292: 282: 276: 266: 256: 255: 243: 242: 231: 225: 224: 212:appears also in 211: 210: 203: 202: 195: 194: 187: 186: 178: 170: 158: 157: 150: 149: 144: 143: 138: 137: 123: 122: 120:Tuatha Dé Danann 102: 101: 100:Manannán mac Lir 96:, also known as 94: 93: 86: 85: 77: 76: 47: 45:Manannán mac Lir 21: 7340: 7339: 7335: 7334: 7333: 7331: 7330: 7329: 7325:Underworld gods 7280: 7279: 7278: 7273: 7261: 7256:Cath Finntrágha 7187: 7146: 7130: 7099: 7090:Tadg mac Nuadat 7050:Cormac mac Airt 7018: 6979:Conán mac Morna 6950: 6894: 6888:Irish mythology 6885: 6855: 6850: 6838: 6826:Tochmarc Étaíne 6743: 6692: 6661: 6636: 6555: 6526:Garb mac Stairn 6511:Erc mac Cairpri 6486:Cairbre Nia Fer 6454: 6428: 6379:Ailill mac Máta 6357: 6331: 6190: 6184:Irish mythology 6181: 6151: 6146: 6134: 6101:Tochmarc Étaíne 6074: 6006: 5970: 5935: 5872: 5820:Aengus mac Umor 5806: 5770: 5719: 5666: 5404: 5393: 5386: 5380:Irish mythology 5377: 5347: 5338: 5336: 5324: 5319: 5254:O'Curry, Eugene 5160: 5148: 5143: 4984: 4979: 4964: 4960: 4945: 4944: 4940: 4925: 4924: 4920: 4905: 4904: 4900: 4887:"Mannin Island" 4885: 4884: 4880: 4865: 4864: 4860: 4845: 4844: 4840: 4832: 4825: 4817: 4813: 4804: 4800: 4784: 4780: 4769: 4765: 4743: 4732: 4724: 4720: 4707: 4698: 4690: 4686: 4675: 4671: 4662: 4658: 4645: 4641: 4616: 4610: 4608: 4605: 4604: 4599: 4595: 4585: 4583: 4575: 4574: 4567: 4559: 4538: 4532: 4530: 4527: 4526: 4521: 4517: 4512: 4508: 4500: 4493: 4483: 4481: 4473: 4472: 4468: 4458: 4456: 4448: 4447: 4443: 4433: 4431: 4423: 4422: 4418: 4408: 4406: 4398: 4397: 4393: 4383: 4381: 4372: 4368: 4358: 4356: 4348: 4347: 4343: 4333: 4331: 4323: 4322: 4318: 4308: 4306: 4298: 4297: 4293: 4283: 4281: 4273: 4272: 4268: 4258: 4256: 4248: 4247: 4243: 4233: 4231: 4223: 4222: 4218: 4208: 4206: 4198: 4197: 4193: 4183: 4181: 4173: 4172: 4168: 4158: 4156: 4150:"Manann Castle" 4148: 4147: 4140: 4130: 4128: 4122:"Manann Castle" 4120: 4119: 4115: 4105: 4103: 4095: 4094: 4090: 4083: 4079: 4069: 4065: 4056: 4055: 4051: 4041: 4039: 4028: 4024: 4017: 4003: 3999: 3982: 3978: 3970: 3966: 3941: 3935: 3933: 3930: 3929: 3924: 3920: 3912: 3908: 3898: 3896: 3885: 3878: 3870: 3866: 3861:Wayback Machine 3847: 3843: 3835: 3831: 3816: 3812: 3790: 3786: 3778: 3774: 3758: 3754: 3739: 3717: 3713: 3707:MacNeill (1908) 3701: 3697: 3670: 3666: 3641: 3637: 3629: 3625: 3619:MacNeill (1908) 3617: 3613: 3607:MacNeill (1908) 3604: 3600: 3592: 3585: 3569: 3562: 3552: 3531: 3527: 3517:MacNeill (1908) 3515: 3511: 3505:MacNeill (1908) 3499: 3486: 3474: 3470: 3454: 3453: 3446: 3438: 3434: 3426: 3422: 3414: 3410: 3394: 3387: 3382: 3378: 3370: 3363: 3355: 3351: 3343: 3336: 3314: 3307: 3299: 3290: 3282: 3275: 3267: 3263: 3222: 3218: 3210:, pp. 190–192, 3202: 3198: 3186: 3182: 3174: 3170: 3162: 3158: 3142: 3135: 3127: 3123: 3118: 3114: 3106: 3102: 3083:O'Curry, Eugene 3079: 3075: 3067: 3063: 3055: 3051: 3043: 3039: 3031: 3027: 3019: 3015: 2986:MacNeill, Máire 2983: 2976: 2963:Stokes, Whitley 2960: 2949: 2939: 2929: 2925: 2909: 2905: 2882: 2878: 2867:O'Donovan, John 2856: 2845: 2828: 2824: 2815: 2811: 2804: 2797: 2790: 2782:, pp. 136–139. 2763: 2756: 2741:10.2307/2917618 2719: 2715: 2707: 2703: 2689:Wayback Machine 2680: 2676: 2668: 2664: 2635: 2628: 2586: 2567: 2559: 2550: 2516: 2512: 2502: 2500: 2491: 2487: 2475: 2471: 2456: 2452: 2427: 2419: 2403: 2399: 2389: 2387: 2379: 2378: 2374: 2353: 2346: 2323: 2316: 2307: 2303: 2298: 2294: 2273: 2269: 2265: 2260: 2259: 2249:Sophia Morrison 2247: 2243: 2237:Sophia Morrison 2231: 2227: 2222: 2218: 2191: 2187: 2177: 2173: 2161: 2157: 2152: 2148: 2143: 2139: 2129: 2125: 2116: 2112: 2105:Echtra Chormaic 2101: 2097: 2084: 2080: 2071: 2067: 2062: 2058: 2048: 2044: 2039: 2035: 2030: 2016:Greek mythology 1998: 1983:Sliabh Mhanainn 1934:, Derrymannin ( 1882: 1866:Sophia Morrison 1814:ed. tr. (1864) 1805: 1802: 1800: 1798: 1796: 1790: 1787: 1785: 1783: 1781: 1737: 1732: 1657:Conán mac Morna 1633: 1596: 1565: 1536:sons of Uisnech 1482: 1480:Merchant Orbsen 1453: 1434: 1409: 1407:County Monaghan 1404: 1373:Compert Mongáin 1267:('Sea; Ocean'; 1257: 1216: 1208:Tadg mac Nuadat 1176: 1175: 1099: 1098: 1094: 995: 971:Cormac mac Airt 963: 897: 887:Cormac mac Airt 816:Arthurian cycle 793: 718: 716:Characteristics 588:('The Birth of 584:Compert Mongáin 576:Cormac mac Airt 527:Tochmarc Luaine 494:Tochmarc Étaíne 480:Irish mythology 471: 410: 387: 285:Scottish Gaelic 250: 70:votive offering 66:Broighter Hoard 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 7338: 7328: 7327: 7322: 7317: 7312: 7310:Trickster gods 7307: 7302: 7297: 7292: 7275: 7274: 7266: 7263: 7262: 7260: 7259: 7252: 7245: 7242:Agallamh Bheag 7238: 7231: 7224: 7217: 7210: 7203: 7195: 7193: 7189: 7188: 7186: 7185: 7180: 7175: 7170: 7165: 7160: 7154: 7152: 7148: 7147: 7145: 7144: 7138: 7136: 7132: 7131: 7129: 7128: 7123: 7118: 7113: 7107: 7105: 7101: 7100: 7098: 7097: 7092: 7087: 7082: 7077: 7072: 7067: 7062: 7057: 7052: 7047: 7042: 7037: 7032: 7026: 7024: 7020: 7019: 7017: 7016: 7011: 7006: 7001: 6996: 6991: 6986: 6981: 6976: 6971: 6966: 6960: 6958: 6952: 6951: 6949: 6948: 6943: 6938: 6933: 6928: 6923: 6918: 6913: 6908: 6902: 6900: 6896: 6895: 6884: 6883: 6876: 6869: 6861: 6852: 6851: 6843: 6840: 6839: 6837: 6836: 6829: 6822: 6819:Tochmarc Emire 6815: 6808: 6801: 6794: 6787: 6780: 6773: 6766: 6759: 6751: 6749: 6745: 6744: 6742: 6741: 6736: 6731: 6729:Eamhain Mhacha 6726: 6721: 6716: 6711: 6706: 6700: 6698: 6694: 6693: 6691: 6690: 6685: 6680: 6675: 6669: 6667: 6663: 6662: 6660: 6659: 6654: 6644: 6642: 6638: 6637: 6635: 6634: 6629: 6624: 6619: 6614: 6609: 6604: 6599: 6594: 6589: 6584: 6579: 6574: 6569: 6563: 6561: 6557: 6556: 6554: 6553: 6548: 6543: 6538: 6533: 6528: 6523: 6518: 6513: 6508: 6503: 6498: 6493: 6488: 6483: 6478: 6473: 6468: 6462: 6460: 6456: 6455: 6453: 6452: 6447: 6442: 6436: 6434: 6430: 6429: 6427: 6426: 6421: 6416: 6411: 6406: 6401: 6396: 6391: 6389:Cet mac Mágach 6386: 6381: 6376: 6371: 6365: 6363: 6359: 6358: 6356: 6355: 6350: 6345: 6339: 6337: 6333: 6332: 6330: 6329: 6324: 6319: 6314: 6309: 6304: 6299: 6294: 6289: 6284: 6279: 6274: 6269: 6264: 6259: 6254: 6249: 6244: 6242:Conall Cernach 6239: 6234: 6229: 6224: 6219: 6214: 6209: 6204: 6198: 6196: 6192: 6191: 6180: 6179: 6172: 6165: 6157: 6148: 6147: 6139: 6136: 6135: 6133: 6132: 6125: 6118: 6111: 6104: 6097: 6090: 6082: 6080: 6076: 6075: 6073: 6072: 6067: 6062: 6057: 6055:Fintan's Grave 6052: 6047: 6042: 6037: 6036: 6035: 6030: 6025: 6014: 6012: 6008: 6007: 6005: 6004: 5999: 5994: 5989: 5987:Four Treasures 5984: 5978: 5976: 5972: 5971: 5969: 5968: 5966:Glas Gaibhnenn 5963: 5958: 5953: 5947: 5945: 5941: 5940: 5937: 5936: 5934: 5933: 5928: 5923: 5918: 5913: 5911:Fénius Farsaid 5908: 5903: 5898: 5893: 5888: 5882: 5880: 5874: 5873: 5871: 5870: 5865: 5860: 5855: 5850: 5837: 5832: 5827: 5822: 5816: 5814: 5808: 5807: 5805: 5804: 5799: 5794: 5788: 5782: 5776: 5775: 5772: 5771: 5769: 5768: 5763: 5758: 5753: 5748: 5743: 5738: 5733: 5727: 5725: 5721: 5720: 5718: 5717: 5712: 5707: 5702: 5697: 5692: 5687: 5682: 5676: 5674: 5668: 5667: 5665: 5664: 5649: 5644: 5630: 5625: 5611: 5606: 5601: 5596: 5583: 5578: 5573: 5568: 5563: 5558: 5553: 5540: 5535: 5530: 5525: 5512: 5503: 5498: 5493: 5488: 5483: 5478: 5473: 5468: 5463: 5458: 5453: 5448: 5443: 5438: 5425: 5420: 5415: 5409: 5407: 5396: 5388: 5387: 5376: 5375: 5368: 5361: 5353: 5346: 5345: 5325: 5323: 5322:External links 5320: 5318: 5317: 5299:(3): 176–195. 5286: 5270: 5250: 5231: 5209: 5195: 5177:MacNeill, Eoin 5173: 5158: 5141: 5124: 5091: 5061:10.2307/456810 5038: 5024: 5006: 4985: 4983: 4980: 4978: 4977: 4958: 4938: 4918: 4898: 4878: 4858: 4838: 4823: 4811: 4798: 4778: 4763: 4730: 4718: 4696: 4684: 4677:Borlase (1897) 4669: 4656: 4639: 4622: 4619: 4615: 4601:Borlase (1897) 4593: 4565: 4544: 4541: 4537: 4523:Borlase (1897) 4515: 4506: 4491: 4466: 4441: 4416: 4391: 4366: 4341: 4316: 4291: 4266: 4241: 4216: 4191: 4166: 4138: 4113: 4088: 4077: 4063: 4060:. Paris. 1870. 4049: 4022: 4015: 3997: 3988:, ed. (1871). 3976: 3972:Borlase (1897) 3964: 3947: 3944: 3940: 3926:Borlase (1897) 3918: 3906: 3876: 3874:, p. 212. 3864: 3841: 3829: 3810: 3784: 3782:, p. 185. 3772: 3762:in the Oxford 3752: 3737: 3711: 3695: 3664: 3635: 3623: 3611: 3598: 3596:, p. 182. 3583: 3560: 3550: 3525: 3509: 3484: 3480:O'Duffy (1888) 3476:O'Curry (1863) 3468: 3444: 3432: 3428:O'Curry (1863) 3420: 3418:, p. 176. 3408: 3402:, p. 71, 3400:O'Duffy (1888) 3396:O'Curry (1863) 3385: 3376: 3372:O'Duffy (1888) 3361: 3349: 3345:O'Curry (1863) 3334: 3305: 3301:O'Curry (1863) 3288: 3284:O'Duffy (1888) 3273: 3271:, p. 264. 3269:Bruford (1966) 3261: 3240:10.2307/459637 3234:(4): 871–883. 3216: 3196: 3188:O'Grady (1857) 3180: 3168: 3164:O'Grady (1857) 3156: 3133: 3131:, p. 207. 3121: 3112: 3100: 3073: 3061: 3049: 3037: 3025: 3013: 2974: 2947: 2941:Voyage of Bran 2923: 2903: 2900:. p. 959. 2876: 2843: 2822: 2809: 2795: 2788: 2771:Voyage of Bran 2768:, ed. (1895). 2754: 2713: 2701: 2674: 2662: 2626: 2602:(1): 189–230. 2565: 2548: 2510: 2485: 2469: 2466:. p. 306. 2450: 2397: 2372: 2344: 2314: 2301: 2292: 2266: 2264: 2261: 2258: 2257: 2241: 2225: 2216: 2185: 2171: 2167:O'Duffy (1888) 2163:O'Curry (1863) 2155: 2146: 2137: 2133:Book of Fermoy 2123: 2110: 2095: 2078: 2065: 2056: 2042: 2032: 2031: 2029: 2026: 2025: 2024: 2019: 2009: 2004: 1997: 1994: 1973:Clach Mhanainn 1937:Doire Mhanainn 1920:, 'Manannán's 1894:, Mannin Bay ( 1881: 1878: 1854: 1853: 1852:Illusory magic 1823: 1822: 1815: 1807: 1806: 1791: 1757: 1756: 1736: 1733: 1731: 1728: 1632: 1629: 1595: 1592: 1574:Shane's Castle 1564: 1561: 1481: 1478: 1452: 1451:County Donegal 1449: 1433: 1430: 1408: 1405: 1403: 1400: 1256: 1253: 1215: 1212: 1182: 1181: 1177:Shield of Finn 1105: 1104: 1093: 1090: 994: 991: 967:Echtra Cormaic 962: 959: 915:Máire MacNeill 910:Book of Fermoy 896: 893: 853:Emhain Abhlach 807:Emhain Abhlach 792: 789: 781:his three legs 717: 714: 634: 633: 616: 595: 537: 470: 467: 409: 406: 386: 383: 382: 381: 371: 370:('Boyservant') 361: 345: 336: 249: 246: 142:Emhain Abhlach 26: 9: 6: 4: 3: 2: 7337: 7326: 7323: 7321: 7318: 7316: 7313: 7311: 7308: 7306: 7303: 7301: 7298: 7296: 7293: 7291: 7288: 7287: 7285: 7272: 7271: 7264: 7258: 7257: 7253: 7251: 7250: 7246: 7244: 7243: 7239: 7237: 7236: 7232: 7230: 7229: 7225: 7223: 7222: 7218: 7216: 7215: 7211: 7209: 7208: 7204: 7202: 7201: 7197: 7196: 7194: 7190: 7184: 7181: 7179: 7176: 7174: 7171: 7169: 7168:Connla's Well 7166: 7164: 7161: 7159: 7158:Binn Ghulbain 7156: 7155: 7153: 7149: 7143: 7140: 7139: 7137: 7133: 7127: 7124: 7122: 7119: 7117: 7114: 7112: 7109: 7108: 7106: 7102: 7096: 7093: 7091: 7088: 7086: 7083: 7081: 7080:Liath Luachra 7078: 7076: 7073: 7071: 7068: 7066: 7063: 7061: 7058: 7056: 7053: 7051: 7048: 7046: 7043: 7041: 7038: 7036: 7033: 7031: 7028: 7027: 7025: 7021: 7015: 7012: 7010: 7007: 7005: 7004:Liath Luachra 7002: 7000: 6997: 6995: 6992: 6990: 6987: 6985: 6982: 6980: 6977: 6975: 6974:Conán mac Lia 6972: 6970: 6967: 6965: 6962: 6961: 6959: 6957: 6953: 6947: 6944: 6942: 6939: 6937: 6934: 6932: 6929: 6927: 6924: 6922: 6919: 6917: 6914: 6912: 6909: 6907: 6904: 6903: 6901: 6897: 6893: 6889: 6882: 6877: 6875: 6870: 6868: 6863: 6862: 6859: 6849: 6848: 6841: 6835: 6834: 6830: 6828: 6827: 6823: 6821: 6820: 6816: 6814: 6813: 6809: 6807: 6806: 6802: 6800: 6799: 6795: 6793: 6792: 6788: 6786: 6785: 6781: 6779: 6778: 6774: 6772: 6771: 6770:Fled Bricrenn 6767: 6765: 6764: 6760: 6758: 6757: 6753: 6752: 6750: 6746: 6740: 6737: 6735: 6732: 6730: 6727: 6725: 6722: 6720: 6717: 6715: 6712: 6710: 6707: 6705: 6704:Brú na Bóinne 6702: 6701: 6699: 6695: 6689: 6686: 6684: 6681: 6679: 6676: 6674: 6671: 6670: 6668: 6664: 6658: 6655: 6653: 6649: 6648:Donn Cuailnge 6646: 6645: 6643: 6639: 6633: 6630: 6628: 6625: 6623: 6620: 6618: 6615: 6613: 6610: 6608: 6605: 6603: 6600: 6598: 6595: 6593: 6590: 6588: 6585: 6583: 6580: 6578: 6575: 6573: 6570: 6568: 6565: 6564: 6562: 6558: 6552: 6549: 6547: 6544: 6542: 6541:Nechtan Scéne 6539: 6537: 6534: 6532: 6529: 6527: 6524: 6522: 6519: 6517: 6514: 6512: 6509: 6507: 6504: 6502: 6499: 6497: 6494: 6492: 6489: 6487: 6484: 6482: 6479: 6477: 6474: 6472: 6469: 6467: 6464: 6463: 6461: 6457: 6451: 6448: 6446: 6443: 6441: 6438: 6437: 6435: 6431: 6425: 6422: 6420: 6417: 6415: 6412: 6410: 6407: 6405: 6402: 6400: 6397: 6395: 6392: 6390: 6387: 6385: 6382: 6380: 6377: 6375: 6372: 6370: 6367: 6366: 6364: 6360: 6354: 6351: 6349: 6346: 6344: 6341: 6340: 6338: 6336:Ulster exiles 6334: 6328: 6325: 6323: 6320: 6318: 6315: 6313: 6310: 6308: 6305: 6303: 6300: 6298: 6295: 6293: 6290: 6288: 6285: 6283: 6280: 6278: 6275: 6273: 6270: 6268: 6265: 6263: 6260: 6258: 6255: 6253: 6250: 6248: 6245: 6243: 6240: 6238: 6235: 6233: 6230: 6228: 6225: 6223: 6220: 6218: 6215: 6213: 6210: 6208: 6205: 6203: 6200: 6199: 6197: 6193: 6189: 6185: 6178: 6173: 6171: 6166: 6164: 6159: 6158: 6155: 6145: 6144: 6137: 6131: 6130: 6126: 6124: 6123: 6119: 6117: 6116: 6112: 6110: 6109: 6105: 6103: 6102: 6098: 6096: 6095: 6091: 6089: 6088: 6084: 6083: 6081: 6077: 6071: 6068: 6066: 6063: 6061: 6058: 6056: 6053: 6051: 6048: 6046: 6045:Connla's Well 6043: 6041: 6040:Brú na Bóinne 6038: 6034: 6031: 6029: 6026: 6024: 6021: 6020: 6019: 6016: 6015: 6013: 6009: 6003: 6000: 5998: 5995: 5993: 5990: 5988: 5985: 5983: 5980: 5979: 5977: 5973: 5967: 5964: 5962: 5959: 5957: 5954: 5952: 5949: 5948: 5946: 5942: 5932: 5929: 5927: 5924: 5922: 5919: 5917: 5914: 5912: 5909: 5907: 5904: 5902: 5899: 5897: 5894: 5892: 5889: 5887: 5884: 5883: 5881: 5879: 5875: 5869: 5866: 5864: 5861: 5859: 5856: 5854: 5851: 5849: 5845: 5841: 5838: 5836: 5833: 5831: 5828: 5826: 5823: 5821: 5818: 5817: 5815: 5813: 5809: 5803: 5800: 5798: 5795: 5793: 5790: 5789: 5786: 5783: 5781: 5777: 5767: 5764: 5762: 5759: 5757: 5754: 5752: 5749: 5747: 5744: 5742: 5739: 5737: 5734: 5732: 5729: 5728: 5726: 5722: 5716: 5713: 5711: 5708: 5706: 5703: 5701: 5698: 5696: 5693: 5691: 5688: 5686: 5683: 5681: 5678: 5677: 5675: 5673: 5669: 5662: 5658: 5654: 5651:Trí Dé Dána ( 5650: 5648: 5645: 5642: 5638: 5634: 5631: 5629: 5626: 5623: 5619: 5615: 5612: 5610: 5607: 5605: 5602: 5600: 5597: 5595: 5591: 5587: 5584: 5582: 5579: 5577: 5574: 5572: 5569: 5567: 5564: 5562: 5559: 5557: 5554: 5552: 5548: 5544: 5541: 5539: 5536: 5534: 5531: 5529: 5526: 5524: 5520: 5516: 5513: 5511: 5507: 5504: 5502: 5499: 5497: 5494: 5492: 5489: 5487: 5484: 5482: 5479: 5477: 5474: 5472: 5469: 5467: 5464: 5462: 5459: 5457: 5454: 5452: 5449: 5447: 5444: 5442: 5439: 5437: 5433: 5429: 5426: 5424: 5421: 5419: 5416: 5414: 5411: 5410: 5408: 5406: 5400: 5397: 5395: 5389: 5385: 5381: 5374: 5369: 5367: 5362: 5360: 5355: 5354: 5351: 5334: 5331: 5327: 5326: 5314: 5310: 5306: 5302: 5298: 5294: 5293: 5287: 5282: 5278: 5277: 5271: 5267: 5263: 5259: 5255: 5251: 5247: 5243: 5239: 5238: 5232: 5228: 5224: 5223: 5222:The Antiquary 5218: 5214: 5210: 5206: 5205: 5200: 5196: 5192: 5188: 5184: 5183: 5178: 5174: 5169: 5165: 5161: 5159:9781907945298 5155: 5151: 5144: 5142:9780773463820 5138: 5134: 5130: 5125: 5121: 5117: 5113: 5109: 5105: 5101: 5097: 5092: 5088: 5084: 5080: 5076: 5071: 5066: 5062: 5058: 5054: 5050: 5049: 5044: 5039: 5035: 5034: 5029: 5025: 5021: 5017: 5016: 5011: 5007: 5003: 4999: 4995: 4991: 4987: 4986: 4973: 4972:Loch Oirbsean 4968: 4962: 4954: 4953: 4948: 4947:"Derrymannin" 4942: 4934: 4933: 4928: 4922: 4914: 4913: 4908: 4902: 4894: 4893: 4888: 4882: 4874: 4873: 4868: 4862: 4854: 4853: 4848: 4847:"Mannin Lake" 4842: 4835: 4834:Carrickmannon 4830: 4828: 4821:, p. 43. 4820: 4815: 4808: 4802: 4794: 4793: 4788: 4782: 4776: 4772: 4767: 4759: 4755: 4751: 4747: 4741: 4739: 4737: 4735: 4727: 4722: 4714: 4713: 4705: 4703: 4701: 4693: 4688: 4682: 4681:Book of Lecan 4678: 4673: 4667: 4666: 4660: 4653: 4649: 4643: 4620: 4617: 4613: 4602: 4597: 4582: 4578: 4572: 4570: 4562: 4542: 4539: 4535: 4524: 4519: 4510: 4503: 4498: 4496: 4480: 4476: 4470: 4455: 4451: 4445: 4430: 4426: 4420: 4405: 4401: 4395: 4379: 4378: 4370: 4355: 4351: 4345: 4330: 4326: 4320: 4305: 4301: 4295: 4280: 4276: 4270: 4255: 4251: 4245: 4230: 4226: 4220: 4205: 4201: 4195: 4180: 4176: 4170: 4155: 4151: 4145: 4143: 4127: 4123: 4117: 4102: 4098: 4092: 4086: 4081: 4075: 4073: 4067: 4059: 4053: 4037: 4033: 4030:Jomes, Mary. 4026: 4018: 4012: 4008: 4001: 3993: 3992: 3987: 3980: 3974:, p. 788 3973: 3968: 3945: 3942: 3938: 3927: 3922: 3916:, p. 20. 3915: 3914:Duncan (1932) 3910: 3894: 3890: 3883: 3881: 3873: 3872:Duncan (1932) 3868: 3862: 3858: 3855: 3852: 3851: 3845: 3838: 3837:Duncan (1932) 3833: 3826:. p. 73. 3825: 3821: 3814: 3806: 3802: 3798: 3794: 3788: 3781: 3776: 3769: 3765: 3761: 3756: 3748: 3744: 3740: 3738:9781879095021 3734: 3730: 3726: 3722: 3715: 3708: 3704: 3703:Duanaire Finn 3699: 3691: 3684: 3680: 3679: 3674: 3668: 3660: 3656: 3655: 3650: 3648: 3639: 3633:, p. 39. 3632: 3627: 3621:, p. ix. 3620: 3615: 3608: 3602: 3595: 3590: 3588: 3579: 3578: 3573: 3567: 3565: 3557: 3553: 3551:9780261666511 3547: 3543: 3539: 3535: 3529: 3522: 3521:Murphy (1953) 3518: 3513: 3506: 3502: 3501:Duanaire Finn 3497: 3495: 3493: 3491: 3489: 3481: 3477: 3472: 3465: 3461: 3457: 3451: 3449: 3442:, p. 49. 3441: 3436: 3429: 3424: 3417: 3412: 3405: 3401: 3397: 3392: 3390: 3380: 3373: 3368: 3366: 3359:, p. 38. 3358: 3353: 3346: 3341: 3339: 3330: 3326: 3322: 3318: 3312: 3310: 3302: 3297: 3295: 3293: 3285: 3280: 3278: 3270: 3265: 3257: 3253: 3249: 3245: 3241: 3237: 3233: 3229: 3228: 3220: 3213: 3209: 3205: 3200: 3194:, p. 187 3193: 3189: 3184: 3177: 3172: 3165: 3160: 3152: 3151: 3146: 3140: 3138: 3130: 3129:Duncan (1932) 3125: 3116: 3110:, p. 38. 3109: 3104: 3096: 3092: 3088: 3084: 3077: 3070: 3069:Duncan (1932) 3065: 3058: 3057:Duncan (1932) 3053: 3046: 3045:Duncan (1932) 3041: 3034: 3033:Duncan (1932) 3029: 3022: 3017: 3009: 3005: 3001: 2997: 2996: 2991: 2987: 2981: 2979: 2970: 2969: 2968:Irische Texte 2964: 2958: 2956: 2954: 2952: 2944: 2942: 2936: 2932: 2927: 2920: 2916: 2912: 2907: 2899: 2895: 2891: 2890:Koch, John T. 2887: 2880: 2872: 2868: 2864: 2860: 2854: 2852: 2850: 2848: 2839: 2835: 2834: 2826: 2820: 2819: 2813: 2807: 2802: 2800: 2791: 2789:9780404535803 2785: 2781: 2777: 2773: 2772: 2767: 2761: 2759: 2750: 2746: 2742: 2738: 2734: 2730: 2729: 2724: 2717: 2710: 2705: 2698: 2694: 2690: 2686: 2683: 2678: 2671: 2666: 2658: 2654: 2650: 2646: 2645: 2640: 2633: 2631: 2623: 2617: 2613: 2609: 2605: 2601: 2597: 2596: 2591: 2584: 2582: 2580: 2578: 2576: 2574: 2572: 2570: 2562: 2557: 2555: 2553: 2544: 2536: 2532: 2531: 2526: 2521: 2520: 2514: 2498: 2497: 2489: 2482: 2478: 2473: 2465: 2461: 2454: 2446: 2442: 2438: 2434: 2433: 2424: 2416: 2411: 2410: 2401: 2386: 2382: 2376: 2369: 2365: 2361: 2357: 2351: 2349: 2341: 2338:, pp. 78–79. 2337: 2334: 2330: 2326: 2321: 2319: 2311: 2305: 2296: 2288: 2284: 2283: 2282:Derry Journal 2278: 2271: 2267: 2254: 2250: 2245: 2238: 2234: 2229: 2220: 2213: 2209: 2205: 2201: 2200: 2195: 2189: 2181: 2180:Duanaire Finn 2175: 2168: 2164: 2159: 2150: 2141: 2134: 2127: 2120: 2114: 2106: 2099: 2092: 2088: 2082: 2075: 2069: 2060: 2052: 2046: 2037: 2033: 2023: 2020: 2017: 2013: 2010: 2008: 2005: 2003: 2000: 1999: 1993: 1990: 1984: 1979: 1974: 1969: 1964: 1958: 1953: 1949: 1944: 1938: 1933: 1928: 1927:Sí Mhanannáin 1923: 1918: 1913: 1908: 1903: 1902:County Galway 1898: 1897:Cuan Mhanainn 1893: 1888: 1887:Loch Mhanainn 1877: 1875: 1871: 1867: 1863: 1859: 1851: 1850: 1849: 1847: 1842: 1840: 1835: 1830: 1820: 1819:Dublin Review 1816: 1813: 1812:Train, Joseph 1809: 1808: 1804: 1792: 1789: 1777: 1776: 1773: 1771: 1767: 1766:South Barrule 1763: 1762:Midsummer Eve 1754: 1753: 1752: 1750: 1741: 1735:Manx folklore 1727: 1725: 1720: 1719:Book of Lecan 1716: 1715:Tir fo Thuinn 1711: 1707: 1705: 1704: 1703:Tir fo Thuinn 1698: 1696: 1692: 1687: 1684: 1681:promised the 1680: 1675: 1672: 1667: 1663: 1658: 1653: 1650: 1646: 1642: 1638: 1628: 1624: 1620: 1616: 1612: 1608: 1604: 1600: 1591: 1589: 1588: 1583: 1579: 1575: 1570: 1560: 1557: 1554: 1552: 1548: 1544: 1539: 1537: 1533: 1529: 1525: 1521: 1517: 1513: 1512: 1508:However, the 1506: 1504: 1500: 1495: 1490: 1489: 1488:Sanas Cormaic 1477: 1475: 1470: 1466: 1461: 1457: 1448: 1446: 1442: 1437: 1429: 1425: 1421: 1419: 1413: 1399: 1397: 1392: 1390: 1386: 1381: 1379: 1375: 1374: 1369: 1365: 1360: 1358: 1353: 1348: 1345: 1343: 1339: 1335: 1331: 1327: 1322: 1321: 1316:According to 1314: 1310: 1297: 1290: 1271: 1264: 1252: 1250: 1246: 1242: 1238: 1234: 1229: 1227: 1226: 1221: 1211: 1209: 1205: 1201: 1196: 1191: 1187: 1173: 1172: 1171: 1169: 1165: 1161: 1160:Liath Luachra 1157: 1156: 1151: 1147: 1146:Lugh Lamhfada 1141: 1135: 1127: 1122: 1119: 1118:Duanaire Finn 1114: 1110: 1096: 1095: 1089: 1087: 1083: 1079: 1074: 1067: 1065: 1061: 1057: 1053: 1048: 1046: 1042: 1041:Lugh Lamhfada 1038: 1033: 1027: 1026:Sguaba Tuinne 1023:" (coracle), 1022: 1017: 1015: 1007: 1003: 999: 990: 988: 987:Tír Tairngire 982: 980: 976: 975:silver branch 972: 968: 958: 949: 948: 943: 939: 934: 931: 927: 923: 918: 916: 912: 911: 906: 902: 892: 890: 880: 879: 878:Tír Tairngire 867: 859: 858:Silver Branch 848: 823: 817: 814:of the Welsh 813: 803: 802:Blessed Isles 788: 786: 782: 759: 755: 713: 698: 685: 665: 657: 644: 639: 632:'s Glossary') 624: 623: 622:Sanas Cormaic 617: 613: 607: 606: 600: 596: 586: 585: 577: 570: 569: 550: 548: 542: 538: 528: 515: 508: 507: 501: 496: 495: 489: 485: 484: 483: 481: 466: 463: 457: 433: 429: 422: 405: 403: 397: 392: 379: 372: 369: 362: 358: 353: 350:Cathal Ó Cein 346: 344: 337: 333: 328: 324: 316: 309: 308: 307: 298: 296: 291: 286: 281: 275: 270: 265: 260: 245: 241: 235: 230: 219: 215: 205: 201: 193: 185:Sguaba Tuinne 180: 177: 176: 169: 168: 162: 156: 155:Tír Tairngire 136: 130: 125: 121: 115: 111: 107: 103: 95: 87: 71: 67: 62: 55: 51: 46: 41: 37: 33: 19: 7320:Ulster Cycle 7267: 7254: 7247: 7240: 7233: 7226: 7219: 7212: 7205: 7198: 6941:Plor na mBan 6925: 6892:Fenian Cycle 6844: 6831: 6824: 6817: 6810: 6803: 6796: 6789: 6782: 6775: 6768: 6761: 6754: 6724:Dún Flidhais 6652:Finnbhennach 6627:The Morrígan 6616: 6188:Ulster Cycle 6140: 6127: 6122:Immram Brain 6120: 6113: 6106: 6099: 6092: 6085: 6050:Emain Ablach 5603: 5392:Supernatural 5337:. Retrieved 5330:Moore, A. W. 5296: 5290: 5275: 5265: 5261: 5236: 5226: 5220: 5213:Moore, A. W. 5203: 5199:Moore, A. W. 5181: 5149: 5128: 5103: 5099: 5052: 5046: 5032: 5014: 5001: 4997: 4982:Bibliography 4961: 4950: 4941: 4930: 4927:"Sheevannan" 4921: 4910: 4901: 4890: 4881: 4870: 4867:"Mannin Bay" 4861: 4850: 4841: 4819:Moore (1895) 4814: 4806: 4801: 4791: 4781: 4770: 4766: 4753: 4726:Moore (1895) 4721: 4711: 4694:, p. 6. 4692:Moore (1891) 4687: 4672: 4664: 4659: 4651: 4642: 4596: 4584:. Retrieved 4580: 4518: 4509: 4482:. Retrieved 4478: 4469: 4457:. Retrieved 4453: 4444: 4432:. Retrieved 4428: 4419: 4407:. Retrieved 4403: 4394: 4382:. Retrieved 4376: 4369: 4357:. Retrieved 4353: 4344: 4332:. Retrieved 4328: 4319: 4307:. Retrieved 4303: 4294: 4282:. Retrieved 4278: 4269: 4257:. Retrieved 4253: 4244: 4232:. Retrieved 4228: 4219: 4207:. Retrieved 4203: 4194: 4182:. Retrieved 4178: 4169: 4157:. Retrieved 4153: 4129:. Retrieved 4125: 4116: 4104:. Retrieved 4100: 4091: 4080: 4071: 4066: 4052: 4040:. Retrieved 4038:. Mary Jones 4035: 4025: 4006: 4000: 3990: 3979: 3967: 3921: 3909: 3897:. Retrieved 3892: 3867: 3848: 3844: 3832: 3819: 3813: 3797:Celtic Myths 3796: 3787: 3780:Spaan (1965) 3775: 3767: 3763: 3755: 3728: 3724: 3714: 3702: 3698: 3682: 3676: 3667: 3658: 3652: 3646: 3638: 3631:Brown (1910) 3626: 3614: 3601: 3594:Spaan (1965) 3576: 3555: 3541: 3528: 3512: 3500: 3482:, p. 71 3471: 3463: 3459: 3440:Joyce (1894) 3435: 3423: 3416:Spaan (1965) 3411: 3406:, p. 38 3404:Joyce (1894) 3379: 3357:Joyce (1894) 3352: 3324: 3264: 3231: 3225: 3219: 3207: 3204:Meyer (1895) 3199: 3183: 3171: 3159: 3149: 3124: 3115: 3108:Brown (1910) 3103: 3094: 3090: 3076: 3064: 3052: 3040: 3028: 3023:, p. 3. 3021:Moore (1891) 3016: 2999: 2993: 2967: 2938: 2934: 2931:Meyer (1895) 2926: 2914: 2911:Meyer (1895) 2906: 2893: 2879: 2870: 2832: 2825: 2817: 2812: 2770: 2732: 2726: 2716: 2704: 2696: 2692: 2677: 2665: 2648: 2642: 2599: 2593: 2542: 2529: 2525:Myles Dillon 2517: 2513: 2501:. Retrieved 2495: 2488: 2477:Moore (1891) 2472: 2459: 2453: 2436: 2430: 2408: 2400: 2388:. Retrieved 2384: 2375: 2367: 2363: 2335: 2332: 2309: 2304: 2295: 2287:the original 2280: 2270: 2244: 2228: 2219: 2211: 2207: 2203: 2197: 2188: 2174: 2158: 2149: 2140: 2126: 2113: 2098: 2090: 2086: 2081: 2073: 2068: 2059: 2049:Manx writer 2045: 2036: 1952:Lough Corrib 1883: 1855: 1843: 1826: 1818: 1794: 1779: 1758: 1746: 1718: 1714: 1712: 1708: 1702: 1699: 1688: 1676: 1654: 1634: 1625: 1621: 1617: 1613: 1609: 1605: 1601: 1597: 1586: 1566: 1558: 1555: 1547:Lough Corrib 1540: 1531: 1527: 1523: 1519: 1515: 1509: 1507: 1502: 1483: 1462: 1458: 1454: 1441:Lough Cullin 1438: 1435: 1426: 1422: 1417: 1414: 1410: 1393: 1382: 1377: 1371: 1361: 1349: 1346: 1315: 1258: 1230: 1223: 1217: 1183: 1153: 1142: 1123: 1106: 1077: 1068: 1049: 1032:Scuab-tuinne 1018: 1013: 1011: 1002:Stephen Reid 983: 964: 945: 942:Emain Ablach 935: 919: 908: 904: 898: 868: 794: 770:Gilla Decair 760: 719: 638:Ulster Cycle 635: 547:Immram Brain 488:Ulster Cycle 472: 434: 411: 388: 376:Gilla Decair 373: 363: 347: 338: 326: 318: 310: 299: 251: 206: 181: 135:Emain Ablach 126: 97: 89: 81: 80: 36: 32:HSC Manannan 7228:Cath Gabhra 7163:Cnoc Alúine 6481:Conaire Mór 6374:Ailill Finn 6297:Leabharcham 6252:Cú Chulainn 6217:Blaí Briugu 6129:Dindsenchas 5916:Goídel Glas 5741:Crom Cruach 5055:(1): 1–59. 5020:Best, R. I. 4967:misdivision 4773:57 (1865), 4484:25 December 4459:25 December 4434:25 December 4409:25 December 4359:25 December 4334:25 December 4309:25 December 4284:25 December 4259:25 December 4234:25 December 4209:25 December 4184:25 December 4159:25 December 4131:25 December 4106:25 December 3895:. MaryJones 3673:Meyer, Kuno 3538:"Crane bag" 2919:Alfred Nutt 2780:Alfred Nutt 2766:Meyer, Kuno 2651:: 184–225. 2233:A. W. Moore 2119:§ Parallels 2087:Feth Fiadha 2074:Imram Brain 2022:Fisher King 1968:Clackmannan 1948:County Down 1912:County Cork 1892:County Mayo 1870:Peel Island 1862:battlements 1858:Peel Castle 1755:First ruler 1749:Isle of Man 1494:euhemerizes 1469:Cú Chulainn 1432:County Mayo 1418:Tobar Lasar 1164:Cath Cnucha 1150:Conaire Mór 1086:breastplate 860:brought to 785:Isle of Man 549:maic Febail 391:Isle of Man 295:Manx Gaelic 259:patronymics 7300:Irish gods 7290:Death gods 7284:Categories 7249:Fianshruth 7183:Tír na nÓg 7045:Cas Corach 6784:Mesca Ulad 6734:Magh Meall 6521:Fir Fálgae 6033:Tech Duinn 6028:Tír na nÓg 6018:Otherworld 5672:Fomhoraigh 5586:Mac Gréine 5515:Dian Cecht 5451:Bé Chuille 5339:16 January 5268:: 157–240. 5242:David Nutt 5187:David Nutt 5100:Béaloideas 4758:David Nutt 4756:. London: 4384:6 November 4042:20 October 3899:8 November 3803:. p.  3329:David Nutt 3097:: 384–389. 2776:David Nutt 2735:(6): 165. 2263:References 1691:Feradach's 1445:Lough Conn 1378:Dinsenchas 1352:Lough Gara 1200:hazel tree 1082:neck-piece 1064:childbirth 1043:, but the 947:féth fíada 928:(humans), 847:féth fíada 829:Magh Meall 709:Cúchulainn 677:Cúchulainn 674:sees that 664:Cúchulainn 643:Cúchulainn 521:Cúchulainn 514:Cúchulainn 462:mac Alloid 456:mac Alloit 167:féth fíada 129:otherworld 110:otherworld 50:Magilligan 7295:Fomorians 7151:Locations 7116:Caoránach 7104:Creatures 7065:Finn Eces 6931:Mug Ruith 6697:Locations 6678:Fragarach 6673:Caladbolg 6641:Creatures 6419:Mac Cécht 6404:Findabair 6394:Etarcomol 6282:Findchóem 6262:Deichtine 6247:Cruinniuc 5992:Fragarach 5982:Areadbhar 5944:Creatures 5901:Éber Finn 5896:Éber Donn 5878:Milesians 5797:Partholón 5751:Mug Ruith 5594:Mac Cecht 5590:Mac Cuill 5466:Bodb Derg 5403:Tuatha Dé 5185:. ITS 7. 5168:925504286 5087:163517936 4479:dúchas.ie 4454:dúchas.ie 4429:dúchas.ie 4404:dúchas.ie 4354:dúchas.ie 4329:dúchas.ie 4304:dúchas.ie 4279:dúchas.ie 4254:dúchas.ie 4229:dúchas.ie 4204:dúchas.ie 4179:dúchas.ie 4154:dúchas.ie 4126:dúchas.ie 4101:dúchas.ie 3887:unknown. 3824:Routledge 3731:: 63–78. 3456:"lúirech" 3256:163684387 2921:, p. 149. 2861:(1868) . 2624:" via CTC 2616:202046305 2481:John Rhŷs 2054:enemies". 1978:Slamannan 1543:Moycullen 1465:Inishowen 1293:. In the 1285:, son of 1251:of silk. 1237:Sæhrímnir 1220:trickster 1214:Parallels 1100:Crane-bag 1060:Fragarach 1056:Fomorians 1052:Tuatha Dé 930:Bodb Derg 926:Milesians 895:Over-king 652:'s wife, 393:with the 385:Etymology 306:include: 269:Old Irish 200:Fragarach 161:Milesians 7178:Teamhair 7173:Fionntrá 7142:Sunburst 7035:Bodhmall 6989:Diarmuid 6921:Finvarra 6739:Teamhair 6714:Cuailghe 6709:Cruachan 6683:Gáe Bulg 6546:Scáthach 6536:Mesgegra 6476:Bláthnat 6362:Connacht 6287:Furbaide 6277:Fedlimid 6257:Cúscraid 6232:Celtchar 6070:Uisneach 6060:Teamhair 6023:Mag Mell 5961:Failinis 5951:Aes Síde 5921:Lámfhind 5858:Rudraige 5812:Fir Bolg 5780:Settlers 5761:Tlachtga 5731:Caillech 5690:Cethlenn 5614:Morrígan 5604:Manannán 5566:Fuamnach 5506:Delbáeth 5446:Bánánach 5292:Folklore 5262:Atlantis 5256:(1863). 5229:: 38–43. 5215:(1895). 5201:(1891). 5179:(1908). 5120:20521320 5030:(1897). 5012:(1903). 4992:(1892). 4748:(1911). 3857:Archived 3795:(1995). 3747:20557103 3574:(1903). 3536:(1995). 3319:(1894). 3091:Atlantis 3085:(1862). 3008:25510690 2988:(1949). 2898:ABC-CLIO 2685:Archived 2657:30008101 2527:(1953). 2503:1 August 2439:: 1–28. 2390:6 August 2381:"Cathal" 2358:(1793). 2327:(1868) " 2076:, below. 1996:See also 1989:Manannàn 1922:Ringfort 1880:Toponymy 1649:Fomorian 1569:O'Neills 1516:Manandán 1505:(1685). 1402:Folklore 1338:Clíodhna 1302:Manannán 1249:spancels 1235:'s boar 1113:corrbolg 954:Manannán 871:Manannán 835:Mag Mell 822:Mag Mell 797:Manannán 776:Manannán 764:Manannán 722:Manannán 691:Manannán 649:Manannán 475:Manannán 450:Manannán 444:Manannán 415:Manannán 366:Gilla de 303:Manannán 280:Manannàn 274:Manannán 264:Manandán 254:Manannán 214:Scottish 209:Manannán 192:Aonbharr 148:Mag Mell 84:Manannán 75:Manannán 18:Manannan 7135:Symbols 7075:Gráinne 7030:Baíscne 6984:Cumhall 6969:Caoimhe 6666:Weapons 6597:Flidais 6551:Uathach 6433:Munster 6409:Flidais 6399:Ferdiad 6327:Súaltam 6267:Deirdre 6227:Cathbad 6222:Bricriu 6212:Athirne 6065:Toraigh 6002:Uaithne 5891:Breogán 5848:Sengann 5835:Fodbgen 5756:Tailtiu 5653:Goibniu 5637:Nechtan 5561:Flidais 5510:Tuirenn 5486:Cermait 5394:figures 5313:1258585 4586:10 June 3807:p. 17]. 2892:(ed.). 2869:(ed.). 2749:2917618 2423:mac Lir 2089:(n15), 1963:Oirbsen 1957:Oirbsiu 1907:Manainn 1831:as one 1821:(1865) 1803:  1788:  1641:Munster 1637:Samhain 1389:Deirdre 1276:Oirbsen 1073:lúirech 1021:currach 924:of the 818:), and 737:son of 668:. When 636:In the 597:In the 558:son of 539:In the 486:In the 421:Mac Lir 321:Oirbsen 313:Oirbsiu 236:figure 106:sea god 7121:Enbarr 7085:Muirne 7023:Others 6964:Caílte 6956:Fianna 6916:Aillen 6911:Aengus 6906:Abarta 6890:: the 6719:Dealga 6632:Nemain 6602:Lí Ban 6572:Bébinn 6567:Aengus 6516:Fedelm 6491:Connla 6466:Achall 6459:Others 6440:Cú Roí 6414:Fráech 6384:Bélchú 6322:Sencha 6317:Naoise 6307:Mugain 6272:Fedelm 6195:Ulster 6186:: the 6011:Places 5956:Enbarr 5906:Érimón 5863:Sláine 5853:Rinnal 5844:Genann 5792:Cesair 5736:Carman 5724:Others 5715:Tethra 5710:Ethniu 5705:Elatha 5700:Conand 5695:Cichol 5661:Luchta 5657:Credne 5641:Elcmar 5622:Nemain 5556:Fiacha 5533:Ernmas 5523:Airmed 5496:Clídna 5481:Brigid 5456:Béḃinn 5436:Danand 5423:Aengus 5405:Danann 5382:: the 5311:  5244:, for 5189:, for 5166:  5156:  5139:  5118:  5085:  5079:456810 5077:  4637:p. 30. 4013:  3745:  3735:  3661:: 163. 3548:  3254:  3248:459637 3246:  3006:  2786:  2747:  2655:  2614:  2539:; tr. 2522:, ed. 2340:e-text 2012:Charon 1976:) and 1874:sedges 1846:rushes 1695:Dermot 1671:Fianna 1666:Fianna 1662:Fianna 1578:Dublin 1503:Ogygia 1342:Aengus 1289:Elatha 1282:Elloth 1245:Aengus 1186:Luchta 1078:scabal 1037:Enbarr 922:Érimón 812:Avalon 754:Mongán 629:Cormac 591:Mongán 357:Cathal 334:below) 327:Orbsen 290:Mannan 287:, and 229:Mannin 92:Manann 7192:Texts 7095:Uirne 7055:Dáire 7014:Oscar 7009:Oisín 6994:Fionn 6936:Niamh 6748:Texts 6622:Midir 6612:Macha 6587:Étaín 6582:Dáire 6577:Boann 6079:Texts 5975:Items 5931:Scota 5868:Sreng 5802:Nemed 5680:Balor 5633:Nuada 5609:Midir 5599:Macha 5551:Fódla 5547:Banba 5538:Étaín 5519:Miach 5501:Dagda 5476:Brian 5461:Boann 5413:Abcán 5309:JSTOR 5116:JSTOR 5083:S2CID 5075:JSTOR 5000:[ 4969:from 3743:JSTOR 3252:S2CID 3244:JSTOR 3004:JSTOR 2888:. In 2865:. In 2745:JSTOR 2653:JSTOR 2612:S2CID 2212:infra 1910:) in 1900:) in 1890:) in 1582:Macha 1357:Oisín 1334:Niamh 1309:Dagda 1204:Balor 1134:Irish 1126:Irish 1109:Irish 977:with 938:sídhe 791:Abode 740:Febal 561:Febal 500:Étaín 330:(see 248:Names 234:Welsh 175:sidhe 6999:Goll 6946:Sadb 6650:and 6592:Fand 6501:Emer 6471:Aífe 6424:Nera 6369:Medb 6312:Neas 6292:Láeg 5840:Gann 5746:Donn 5685:Bres 5647:Ogma 5628:Neit 5618:Badb 5543:Ériu 5528:Ecne 5491:Cian 5471:Bres 5441:Áine 5432:Danu 5341:2014 5164:OCLC 5154:ISBN 5137:ISBN 4775:83f. 4588:2024 4486:2021 4461:2021 4436:2021 4411:2021 4386:2021 4361:2021 4336:2021 4311:2021 4286:2021 4261:2021 4236:2021 4211:2021 4186:2021 4161:2021 4133:2021 4108:2021 4044:2019 4011:ISBN 3901:2019 3733:ISBN 3678:Ériu 3546:ISBN 2784:ISBN 2644:Ériu 2535:DIAS 2505:2019 2392:2019 2117:See 1839:Leir 1645:Finn 1443:and 1385:Lugh 1362:In " 1330:Áine 1326:Fand 1233:Odin 1195:duan 863:Bran 841:Bran 746:Bran 734:Bran 728:Bran 706:and 703:Fand 697:brat 684:Emer 671:Fand 656:Fand 646:" , 580:'), 564:'), 555:Bran 533:Luan 524:'), 502:'), 218:Manx 216:and 139:(or 6607:Lug 5926:Míl 5581:Lug 5576:Lir 5571:Lén 5428:Anu 5418:Aed 5301:doi 5108:doi 5065:hdl 5057:doi 4965:By 4650:in 4621:.12 3946:.14 3854:§64 3236:doi 3095:III 2737:doi 2604:doi 2441:doi 2415:676 2331:", 1960:or 1576:to 1501:'s 1270:Lir 1263:Ler 1239:in 1190:lay 1084:or 989:). 891:". 850:). 826:or 459:or 438:Ler 428:Ler 396:-an 325:or 293:in 283:in 267:in 112:in 88:or 72:to 7286:: 5659:, 5655:, 5639:, 5620:, 5307:. 5297:76 5295:. 5266:IV 5264:. 5260:. 5227:31 5225:. 5219:. 5162:. 5135:. 5114:. 5104:34 5102:. 5098:. 5081:. 5073:. 5063:. 5053:25 5051:. 5045:. 4996:. 4949:. 4929:. 4909:. 4889:. 4869:. 4849:. 4826:^ 4752:. 4733:^ 4699:^ 4614:14 4579:. 4568:^ 4543:.3 4536:14 4494:^ 4477:. 4452:. 4427:. 4402:. 4352:. 4327:. 4302:. 4277:. 4252:. 4227:. 4202:. 4177:. 4152:. 4141:^ 4124:. 4099:. 4034:. 3939:14 3891:. 3879:^ 3822:. 3799:. 3766:. 3741:. 3727:. 3723:. 3681:. 3659:24 3657:. 3651:. 3586:^ 3563:^ 3554:. 3540:. 3487:^ 3462:. 3458:. 3447:^ 3388:^ 3364:^ 3337:^ 3327:. 3323:. 3308:^ 3291:^ 3276:^ 3250:. 3242:. 3232:64 3230:. 3206:, 3136:^ 3093:. 3089:. 3000:79 2998:. 2992:. 2977:^ 2950:^ 2933:, 2913:, 2846:^ 2836:. 2798:^ 2757:^ 2743:. 2733:18 2731:. 2725:. 2649:11 2647:. 2629:^ 2610:. 2600:18 2598:. 2568:^ 2551:^ 2462:. 2437:38 2435:. 2383:. 2362:. 2347:^ 2317:^ 2279:. 2214:). 1992:. 1391:. 1344:. 1313:. 1299:, 1136:: 1128:: 1111:: 1066:. 913:. 866:. 804:, 758:. 626:(' 601:: 594:') 543:: 536:') 490:: 447:. 317:, 297:. 271:, 244:. 124:. 52:, 6880:e 6873:t 6866:v 6176:e 6169:t 6162:v 5846:- 5842:- 5663:) 5643:) 5635:( 5624:) 5616:( 5592:- 5588:- 5549:- 5545:- 5521:- 5517:- 5508:- 5434:- 5430:- 5372:e 5365:t 5358:v 5343:. 5315:. 5303:: 5283:. 5248:. 5193:. 5170:. 5145:. 5122:. 5110:: 5089:. 5067:: 5059:: 4955:. 4935:. 4915:. 4895:. 4875:. 4855:. 4795:. 4654:. 4618:E 4590:. 4540:D 4488:. 4463:. 4438:. 4413:. 4388:. 4363:. 4338:. 4313:. 4288:. 4263:. 4238:. 4213:. 4188:. 4163:. 4135:. 4110:. 4046:. 4019:. 3943:P 3903:. 3749:. 3729:1 3693:. 3683:1 3649:" 3258:. 3238:: 3214:. 3208:1 3010:. 2945:. 2935:1 2915:1 2840:. 2792:. 2751:. 2739:: 2659:. 2618:. 2606:: 2563:. 2537:. 2507:. 2483:. 2447:. 2443:: 2417:. 2394:. 2336:1 2312:. 2018:. 1980:( 1970:( 1192:( 1180:) 1174:( 1103:) 1097:( 1080:( 1029:( 985:( 354:( 34:. 20:)

Index

Manannan
HSC Manannan

Magilligan
County Londonderry

Broighter Hoard
votive offering
sea god
otherworld
Gaelic (Irish, Manx, and Scottish) mythology
Tuatha Dé Danann
otherworld
Emain Ablach
Tír Tairngire
Milesians
féth fíada
sidhe
Aonbharr
Fragarach
Scottish
Manx
Welsh
Manawydan fab Llŷr
patronymics
Old Irish
Scottish Gaelic
Manx Gaelic
§ Merchant Orbsen
Isle of Man

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.