1256:
286:. The study of Rural Economy was intended to help Campbell learn how to profitably manage his future inheritance, but in 1928, Campbell learned to his horror and devastation that the Inverneill estate was being sold. Even though this was the only way to cover his father's considerable debts, both the Argyllshire gentry and Campbell himself would always view the sale as proof that his father lacked confidence in his ability to successfully manage the estate. Campbell would always treasure the gold watch and cuff links given by the Inverneill tenants at his coming of age party as a reminder of what might have been.
799:
980:
1264:
1149:
was the duty of a
Highland laird to defend his tenants and employees - as Highlanders we did not consider a cash nexus the sole basis of our personal relationships with them. That was the basis of my own relationship with the Canna people. I can see that nowadays it is considered to be an old fashioned one, but I am prepared to stand by it at all times. If the laird wants loyalty from his tenants and employees, he must be loyal to them."
71:
917:, Campbell succeeded in tracking down the poetry manuscripts, diaries, and detailed folklore notebooks of Fr. Allan MacDonald, which had been missing and presumed lost since his death in 1905. As word spread, others shared surviving letters to and from Fr Allan. Further detailed research by Campbell about Fr. MacDonald's life, times, and writings, as well as his diary, was similarly collected and housed at
593:
1465:, Told by the Coddy. Edited, with foreword by Compton MacKenzie and introduction by Campbell who also transcribed the Gaelic versions. The tales in English were taken down in shorthand by Sheila Lockett. The Coddy was one of the few Gaelic storytellers equally fluent in Gaelic and English. Privately printed. [Second edition 1961, revised reprints 1973, 1975, 1992 CH2/1/1/3.
116:. Despite his own descent from the General's younger brother Duncan, John Lorne Campbell always referred to Sir Archibald in later years as his "honoured ancestor" and kept a portrait of him hanging inside Canna House. Sir Archibald's silver teapot was similarly kept permanently displayed on the mantlepiece of Canna House, next to the teapot of the General's wartime enemy,
2213:
transcriptions of the singing of 42 women and 8 men, are represented in the three volumes, which with Angus MacLellan's stories and memoirs and its published in Gairm only represent a fraction of the collection of recordings. Apart from the above recordings, JLC arranged for the making of studio recordings of some of the late Calum
Johnston's songs, in Edinburgh in 1948.
778:, and went to live there in Canna House. He farmed the island for 40 years and made it a sanctuary for wildlife, while researching local history and folklore and also attempting to improve the prosperity of the local population. At the same time the Campbells continued to record a disappearing Gaelic heritage and to write and publish extensively about Highland culture,
549:. She later recalled that he spent the whole visit chasing butterflies in the nearby forest or typing up articles in his room. The whole Fay Shaw family accordingly decided that Campbell must not be seriously interested in Margaret and no one was more shocked than she was when Campbell proposed marriage on the last day of his visit.
1148:
For much of the 1970s, Campbell fought a bitter but ultimately successful battle to maintain ferry service to Canna, which both he and the local population saw as a desperately needed lifeline to the outside world. Campbell later explained, "It was from my
Campbell grandfather that I learned that it
1144:
once so well known by local priests were a bridge to the greater world for
Gaeldom - as reflected in their songs and stories - without the medium of English. In addition to the religious issues the changes raised, they also threatened to submerge various Catholic subcultures around the globe through
2175:
Apart from these, JLC has at times reviewed books for An
Gaidheal, the Free Man, the Modern Scot, the New Alliance, the Oban Times, Outlook, the Scotsman, the Stornoway Gazette, and the Tablet, as well as writing articles on such subjects for them. Reviews written by JLC for Scottish Gaelic Studies
1963:
1972 Vol. V. Angus MacLellan: Saoghal an
Treobhaiche, The Autobiography of a Hebridean Crofter. [Lochlann appeared as supplementary volumes to the Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap. The Norwegian Journal of Linguistics. Saoghal an Treobhaiche occupied the whole of vol. V of Lochlann. See ns.6 and
608:
In addition to his other interests, in 1936 Campbell began to study the distribution and migration of insects. His
Hebridean collection, started on Barra in 1936 was continued on Canna from 1938 with the use of a mercury vapour moth trap from 1951 onwards. The collection now consists of 30 cabinet
2212:
CASSETTE RECORDINGS: Made since 1969. Not yet listed. Most of the wire and tape recordings were made in the southern Outer
Hebrides, or from visitors thence to Canna. The reciters who made them, and the help given by collaborators, are described in the Introduction to Hebridean Folksongs Vol. III;
2104:
1933 January 30. Scottish Gaelic in Canada. [This included a summary of the returns to an attempted census of Gaelic speakers in Cape Breton and
Antigonish Country, Nova Scotia, and eastern Prince Edwaard Island, based on a questionnaire sent by JLC to Clergymen of various denominations. In 1949,
1731:
1965 THE STORY OF CONALL GULBANN, Son of the King of
Ireland; versions recorded from Neil MacNeil, Isle of Barra, and Angus MacLellan MBE, South Uist. Gaelic Texts and English precis. Reprinted from the Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Vol. XLIV. Transactions of recordings made in
1992:
1951 Vol. XLVI p. 43. Alexander MacDonald's 'Oganaich uir a' Chuil Teudaich'. Full text of song of which only five couplets were previously known, from truncated version in MS LXIII of the National Library of Scotland; to the complete version, containing 41 couplets, was found by JLC in the
1569:, and completed the translation and added notes and a large glossary. The airs were transcribed by F. Collinson from Campbell's recordings made between 1938 and 1965; he also wrote the musicological chapters. Volumes II and III are based entirely on Campbell's recordings. The singers were from
1279:
in Italy, and in accordance with his wishes was "buried where he fell". In 2006, however, Cambell's body was repatriated and reburied in a birch wood planted by himself near St. Columba's Catholic chapel on Canna. In 2008, a headstone was taken from the garden at Taynish House on the Inverneill
1699:
1939 ACT NOW FOR THE HIGHLANDS AND ISLANDS. With Sir Alexander MacEwen. Saltire Society. This pamphlet made the first suggestion of the creation of a Highland Development Board, which was envisaged as something on the lines of the old Land Court. Amongst matters discussed were transport, the
905:
ripened into an obsession. According to his biographer Ray Penman, "Over 20 years John was to devote a considerable amount of time and money to tracing the work of Fr. Allan, publishing much of it for the first time, righting wrongs he believed had been done to the priest and writing a short
2195:
PRESTO DISC RECORDINGS: The first electrical recordings of traditional Gaelicd songs were made by JLC in Barra in 1938, numbering 110. Very important as some of the singers did not survive until the time of tape. Ten songs from these recordings were published by the Linguaphone Co. for the
1724:
1950 GAELIC FOLKSONGS FROM THE ISLE OF BARRA, with Annie Johnston and John MacLean M.A. Linguaphone Co. for the Folklore Institute of Scotland Book of words with five twelve inch. 78 r.p.m. discs. Many of the songs later appeared in the three volumes of Hebridean Folksongs with musical
1846:------- p. 300 Review of William Matheson's edition of the Gaelic poems of the Blind Harper, An Clarsair Dall. * ------ p. 304 Review of Mario M. Rossi's edition and Italian translation of the original text of Kirk's 'Secret Commonwealth', Il Capellano delle Fate. .
2067:
Outlook was a monthly magazine published at Edinburgh from April 1936 to January 1937, edited by David MacEwen and J.H. Whyte. JLC contributed four of Deonaidh Caimbeul's Gaelic stories which later appeared in SIA SGIALACHDAN, several articles and reviews.
1889:
1958 Vol. 2, p.175. The Late Fr. Allan McDonald, Miss Goodrich Freer, and Hebridean Folklore. [The original exposure of Ada Goodrich Freer's plagiarization of Fr. Allan McDonald's folklore collection, developed later into JLC's part of Strange Things, see
239:. Campbell's Aunt Olive was in charge of organizing the party and invited not only friends and relatives, but also the estate tenants, most of whom her nephew had never met before. The tenants had secretly taken up a collection and gave Campbell a gold
161:
Duncan Campbell, 8th of Inverneill (1880-1954) (called "Young Inverneill", to differentiate him from his father, who shared the same first name and military rank). His mother was Ethel Harriet Waterbury, a wealthy and cultured American heiress, from
1720:
1945 GAELIC IN SCOTTISH EDUCATION AND LIFE. Saltire Society written in the lines of "Welsh in Education and Life" The report of the Departmental Committee appointed by the President of the Board of Education, 1927. Second edition revised,
1868:
1953 Vol. IV p. 42. Some Notes and Comments on "The Irish Franciscan Mission to Scotland by Rev. Cathaldus Giblin OFM. 1953------ p. 110. The Letter sent by Iain Muideartach, twelfth Chief of Clanranald, to Pope Urban VIII, in
1675:
1936 ORAIN GHAIDHLIG LE SEONAIDH CAIMBEUL, the Gaelic Songs of Shony Campbell, the South Lochboisdale bard. Transcribed by John MacInnes MBE And prepared for publication by JLC. Privately, revised Reprint 1937. 880 copies printed in
2042:
1974 No.13 p. 162. Annie and Calum Johnston; an appreciation by JLC. were personal friends and helpers of JLC and well known to folklorists who had anything to do with Barra from Mrs Kennedy Fraser onwards. See Nos. 11 and 22
848:
British state. Campbell also explained that his research into Highland culture and history had led to many close and lasting friendships with Catholic priests and laity. Lastly, Campbell expressed an "aesthetic preference" for the
639:
accordingly wrote to Campbell and invited him to visit the Commission's archives in Dublin. While Campbell was unable at the time to accept, their correspondence continued and was the beginning of a decades long collaboration.
1520:, by Frederic Rea. The school was Garrynamona School in Fr. Allan MacDonald's parish. The typescript was sent to Campbell by a relation of Rea's and edited with an introduction and notes and the use of photographs taken by
2149:
REVIEWS Between 1935 and 1974, inclusive, JLC reviewed 53 books on the Highlands and Islands, their history and their folklore, for the Times Literary Supplement. Of these reviews, the following may be mentioned
1483:, told by Angus MacLelllan, South Uist. Recorded in Gaelic and translated from the recordings, with notes by Campbell RKP. A Country Book Club Choice in 1963. 2nd edition 1997 by Birlinn Ltd. Reprinted in 2002.
2113:
1935 October. Alexander MacDonald Portrait of a Traditionalist. 1937 The First Printed Gaelic Vocabulary. "Galick and English Vocabulary" prepared for the SPCK and published in 1741. Quoting SPCK Minutes at
1770:
1942 Vol.V .p. 76 An Early Scottish Gaelic Vocabulary. [this is found as Appendix n.11 in W. Nicolson's "Scottish Historical Library". It turned to be a translation of part of John Ray's Dictionariolum
1139:
wrote, "As with most isolated folk in those days, they were at the mercy of whatever the Diocese gave them - but the Campbells were not quiet about their preferences. For John Lorne Campbell, the Latin and
2105:
1950 and 1951 JLC wrote articles in the Scotsman urging the interest of the Gaelic oral tradition and the creation of a Scottish Folklore Commission for the purpose of recording it comprehensively in time.
2028:--------- p. 369 Litir bho Dhomhnall MacCarmaig d'a Charaid Calum. A Letter from Donald MacCormick to his friend Calum. Discovered by JLC in Donald MacCormick's papers. D.M. is also mentioned in N.8.
1909:
1953 Vol. II p. 134. Some Errors in the Names of Animals in Gaelic Dictionaries. 1958------ p. 214. Some Errors in Professor Hume Brown's Edition of Donald Munro's Description of the Western
1728:
1954 FR. ALLAN MACDONALD OF ERISKAY, PRIEST, POET FOLKLORIST. Oliver & Boyd, for the author. Based on a Broadcast talk given at St. Francis Xavier University, Antigonish, Nova Scotia. in May 1953. .
1096:
speakers who had known Fr. Allan MacDonald personally and Black has since recalled that the poetry book and Campbell's "little blue biography of Father Allan", both accordingly, "sold like hotcakes".
2282:
in the small Isles (Inner Hebrides). Between 1948 and 1965 Campbell made seven small plantations on the Isle of Canna, adding about 20 more acres to the cover for small birds, moths and butterflies.
1505:, his rough notes written mostly in Welsh were discovered. These were translated by Derick Thomson. The book also contains the Scottish Gaelic words noted by Lhuyd that correspond to entries in
967:
for more than 200 years by puritanical editors. Campbell also went on the record as a similarly harsh critic of what he considered the unreliability of Captain MacDonald's statements to Bishop
1565:
made by Donald MacCormik, who was school attendance officer, in South Uist in 1893. Campbell found translations of about half the songs made by Fr. Allan McDonald, in the Carmichael papers in
1655:
Songs Remembered in Exile: Traditional Gaelic Songs from Nova Scotia Recorded in Cape Breton and Antigonish County in 1937, with an Account of the Causes of the Highland Emigration, 1790–1835
1244:. This accolade pleased him most, since it was granted on the recommendation of the Catholic priests of the islands and West Highlands -- men he respected and had worked with over decades. A
802:
742:
Songs Remembered in Exile: Traditional Gaelic Songs from Nova Scotia Recorded in Cape Breton and Antigonish County in 1937, with an Account of the Causes of the Highland Emigration, 1790–1835
1944:
1958 Vol. IX p. 57. Notes on Alexander MacDonald's 'Oran a' Gheamhraidh'. ------ p. 129. More Notes on Scottish Gaelic Waulking Songs. ------ p. 165. Note on the word ucaire
2025:
1958 Vol. 7 p. 157. Cogadh nan Trosg. [JLC's account of the Cod War with Iceland, sympathetic to Icelandic fishery limits at sea, which it was claimed should apply around the Hebrides.
484:. On Barra, which Ray Penman has since described as, "a classless society", Campbell's childhood trauma over the lack of a caring father figure was eased by his close friendship with local
1693:
fortnightly MAC TALLA, 1892–1904, prepared for publication in Scotland by JLC. Privately. to have died in 1904; he lived until 1944. JLC met him in Cape Breton in 1932 and again 1937].
1061:
by Charles Grimshaw Campbell, which Campbell praised as, "a masterpiece of translation of folk-tales from another language into readable English." Angus MacLellan's similarly dictated
2197:
2138:
1968 John Duncan, Amy Murray, Evelyn Benedict, their visits to Fr. Allan McDonald on Eriskay. [See also no.27. JLC has other articles and letters published in the Scots Magazine.
1524:
on his tour of the Jacobite highlands and islands in 1897, kindly made available by P.J.W. Kilpatrick. Routledge & Kegan Paul 2nd edition 1997 by Birlinn. Reprinted 2001-2003
1774:
1949 Vol.VI p. 27. Some Words from the Vocabulary of Alexander MacDonald. CH2/1/5/16 1947--------p. 43. The Second Edition of Alexander MacDonald's Poems CH2/1/5/16
1230:
had ever taken place. Campbell was harshly criticized for making this comparison, but he was later proven to have been correct. The Orkney allegations were later found to be
2010:
1954 Vol. 3, p. 58. Catriana Nighean Eachainn. True story recorded from Peigi MacRae on 23 May 1951. Translation later published in the Scots Magazine, October 1955.
3168:
2982:
2956:
1160:, but continued to live on the island. Interviews with Campbell and Shaw were broadcast in 1985 on Scottish Television, in a programme called "Canna – an Island Story".
490:
1860:
1954 Vol. XXXIII p. 175. The Norse Language in Orkney in 1725 also: 1959Vol. XXXVIII p. 70. Review of the Scottish Highlands a Short History, by W.R. Kermack.
97:), through a son of disinherited 16th century heir Tearlach Mòr. According to Penman, however, there is no documentary proof that the son of Tearlach Mòr ever existed.
493:. During their conversations, whenever Campbell stumbled over his Gaelic phrases and retreated back into speaking English, MacPherson would hold up his hand and say, (
1739:
1965 PROVERBS FROM THE ISLE OF BARRA, Collected by the late Neil Sinclair. Prepared for publication and printed in Vol. X of Scottish Gaelic Studies. Private reprint.
542:. Campbell later recalled, "As so often happens, we didn't take to each other at first, but we got to know each other and we were working in the same little world."
508:
by all Barra motor car owners as a protest against the Government's failure to properly maintain the island's roads. The tax strike led to many similar campaigns of
2485:
2203:
WEBSTER WIRE RECORDINGS: 1202 recordings made between 1949 and 1957, most between 1949 and 1951 when JLC had a Leverhulme Expense Grant . Some made in Nova Scotia.
1429:– Translated and edited, with biographies of the poets. Published by John Grant. Second edition, revised, published by the Scottish Gaelic Texts Society in 1984.
1337:, published between 1969 and 1981, is regarded as a valuable source. The Campbells' archive at Canna House, which is a similarly invaluable source for scholars of
449:, Campbell also wrote, "the Rising of 1745 was the natural reaction of the Jacobite clans and their sympathisers in the Highlands against what had been, since the
3308:
2371:
668:
373:
fighting for a lost cause." In response, Campbell set out to give, "a voice to the voiceless - ordinary men who had never been allowed to speak for themselves".
235:
As he was expected to inherit the family estate, Campbell's coming of age in 1927 was celebrated with a feast and formal dance inside the massive stone barn at
2200:, of which JLC was president, in 1950; see No.22, 32 more Presto disc recordings were made on Canna in 1942, including one of the late Professor John Fraser.
667:
ninety five Gaelic traditional songs and ballads, two games, seven local songs, and three original songs sung by their composer. John Campbell also persuaded
3293:
2258:
1593:
of the homespun tweed cloth; such waulkings, by hand, appear to have died out in the early 1950s. The books are a source for many of the originals of Mrs
105:
3303:
1609:
1440:
and Carl H.J. Borgstrom. Edited by Campbell. Published by G. Routledge and Sons Ltd., and printed by the Edinburgh Press. Republished by Acair in 1998
688:
560:. Neither family attended and the bride was given away by family friend Fred Moir. At the groom's insistence, the entire ceremony was conducted in the
1736:
is one of the great romantic stories of Gaelic oral tradition, and in these versions of it the two-story tellers recorded reveal their full artistry.
1472:, Told by Angus MacLellan. Recorded by Campbell and transcribed from the recording in translation. Routledge & Kegan Paul, 1961. 2nd edition by
3338:
2184:
EDIPHONE: 274 recordings made on Barra and Cape Breton in 1937. Most of the airs of the Cape Breton Gaelic songs have been transcribed by the late
1852:------ p. 183. Carmina Gadelica George Henderson's Corrections and Suggestions. Review of the Gaelic writings of the Rev. Dr. Kenneth Macleod.
3094:
1298:
His widow remained living at Canna House until her death in 2004 at the age of 101. As Campbell had stipulated in his Will, money was left to the
1241:
1057:
Angus MacLellan. Campbell explained that he had modeled his Gaelic-English translation of MacLellan's stories upon the recently published volume
236:
504:
Also while on Barra, Campbell and Mackenzie founded the Sea League to fight for the rights of local fisherman. They also organised a successful
3343:
1299:
1501:. [Lhuyd's diaries of his travels in the Highlands 1699–1700 had been lost but, with the help of W. O'Sullivan, keeper of the manuscripts at
2080:
1938 Articles on: Ada Goodrich Freer , Annie Johnston, Calum Johnston, Edward Lhuyd, Donald MacCormick, Fr. Allan McDonald, D.C. MacPherson
3388:
1329:
folklore, folksongs and poetry, including manuscripts, sound recordings, photographs and film, in an effort inspired by that carried on by
1199:
travelled to Canna to present the award, but Campbell remained painfully shy had to be coaxed with difficulty into attending the ceremony.
173:
In contrast to his family's tenants, who were mainly Gaelic-speaking Catholics and Presbyterians who attended religious services in nearby
2192:. The words were taken down by JLC in Cape Breton. It is hoped to publish this. No machine is available to play these wax cylinders now.
3368:
3283:
3263:
3403:
3268:
2407:
1742:
1968 SCOTTISH GAELIC PROVERBS; Seanfhocail agus Comhadan. No. 11 of Highland Information Pamphlets. Published by An Comunn Gaidhealach.
3413:
3323:
3273:
1993:
Carmichael papers in Edinburgh University Library. Later published with translation in Vol. III of Hebridean Folksongs, p. 132.
3408:
3398:
3348:
925:
of Scotland. Campbell has been widely credited since with restoring both Fr. MacDonald's reputation and his enormous importance to
1696:
1939 SIA SGIALACHDAN, Six Gaelic Stories from South Uist and Barra. Taken down by JLC and edited with English precis. Privately. .
1554:'s questionable mediumship, and her plagiarisation of Fr. Allan MacDonald's folklore collection in various articles and lectures.
1321:
Campbell's partnership with Shaw was professional as well as marital. Together the couple assembled an important archive of both
520:
to make substantial changes that drastically improved the efficiency of both government and postal delivery in the Western Isles.
3173:
2987:
2961:
3363:
3278:
1378:
1231:
861:
275:. Campbell later recalled, "I had never heard Gaelic spoken like that and I said to myself, 'That's something I should have!'"
1561:, with Francis Collinson. Vol. II 1977, Vol. III 1981 Oxford University Press. The first volume is based on the collection of
3197:
2072:
1937 Jan: p. 105. Leum Iain Oig ann am Miu'alaidh, Young John's Leap on Mingulay, a story sent to JLC by Donald MacPhee.
1455:
3134:
408:) shows a very clear understanding of the political and dynastic issues at stake and abounds with learned allusions to both
1397:
806:
760:
396:
was completely isolated from the literature and culture of the outside world. In reality, Campbell explained, the Jacobite
331:
2476:
1941:
1956 Vol. VIII p. 87. Some Notes on Scottish Gaelic Waulking Songs. ------ p. 261. The Text of Carmina Gadelica.
1145:
forcing worship in the ever encroaching dominant vernacular. Subsequent experience has shown him to be entirely correct."
901:
After John Lorne Campbell was received into the Catholic Church, his previous fascination with the iconic Gaelic poet Fr.
3373:
3353:
2239:
Vol. 79 p. 49. Catalogue of a Collection of Macro-Lepidoptera made in the Hebrides between 1936 and he present date.
1828:------- p. 235. Review of Annie M. MacKenzie's edition of Orain Iain Luim, Songs of John MacDonald, Bard of Keppoch.
1624:
3313:
2382:
100:
The family is known, however, to have risen from modest beginnings due to the successful career "in trade" and in the
3393:
2007:----- p. 271. Dunnchadh Ciobair an Ceann Bharraidh, True story recorded from Neil MacNeil, Barra on 7 April 1951
1180:
251:("I am very pleased to be with you tonight.") Campbell was deeply touched by the warm response these words received.
2004:
Vol. 2, p. 71. A' Chaileag Mheallta. True story recorded from Murdo MacKinnon,Isle of Barra, on 5 January 1950.
1627:
and annotated by him with the aid of the Rev. John Beaton. Edited by Campbell from the manuscript Carte 269 of the
3298:
936:
401:
829:. While writing a subsequent explanation for his conversion, Campbell cited his intense dislike for the role that
545:
Their courtship was slow and awkward, but in March 1935, Margaret Fay Shaw brought Campbell to meet her family in
301:. In the Oxford Gaelic Society, which Campbell also belonged to during the 1920s and early '30s, the 17th century
3238:
1223:
1021:
with orders to begin systematic folklore collecting, with Campbell's assistance, that he later continued for the
838:
786:
recorder for Canna from 1938, and was at times able to get the help of more than one head lighthouse keeper from
767:. Campbell was later to praise Fr. Coady's ideas and to suggest that similar activism be introduced to Scotland.
528:
On an extremely wet and rainy evening in 1934, Campbell was introduced as "Young Inverneill" to his future wife,
163:
1795:
1965 Vol. X p. 178 Gaelic Proverbs from the Isle of Barra, collected by the late Neil Sinclair CH2/1/5/17.
898:
at St Columba's R.C. Church upon Canna, much to the incomprehension of the island's Gaelic-speaking population.
3383:
1537:
517:
217:
3333:
2262:
vol.81 p. 211,235,292. Macrolepidoptera Cannae. Describes 267 species, 16 species have been added since.
959:
as a recent exception. Campbell admired Captain Alasdair MacDonald's command of the Gaelic language and it's
748:
120:
2013:
1957 Vol. 5, p. 313. An doigh air an rachadh taigh dubh a thogail. Air innse le Dunnchadh Domhnallach.
1566:
1309:
to be offered annually for the souls of Campbell and Shaw. The request continues to be honored annually by
948:
279:
113:
3378:
1837:------ p. 262. Review of Cathaldus Giblin OFM 'The Irish Franciscan Mission to Scotland, 1619–1646'.
1700:
cooperative movement in Nova Scotia, and the Norwegia Government's protection of Norwegian sea fisheries.
1647:
1357:
wax cylinders, upon which the Campbells' had recorded folklore and traditional music in Scottish Gaelic,
1350:
1157:
881:
462:
341:, consisting of 32 Gaelic song-poems that he had tracked down with Prof. Fraser's assistance in both the
1938:
1952Vol. VI p. 146. An Account of some Irish Harpers, as given by Echlin O'Kean, Harper, Anno 1779.
673:
3086:
1374:
1342:
1338:
1245:
1203:
1033:
1022:
1003:
952:
926:
779:
601:
260:
59:
3358:
2297:
2189:
1662:
996:
963:
very deeply, but was a very harsh critic of how systematically The Clanranald Bard's poetry had been
624:
210:
178:
78:
According to his biographer, Ray Perman, the family of John Lorne Campbell claimed descent from the
3288:
2019:
1956 Vol. 4 p. 56. Boidse chon nam Faero. JLC's account of a visit to the Faeroes in May 1955.
1834:
1968 Vol. XI p. 171. Notes on the Poems ascribe to Mary MacLeod in D.C. MacPherson's Duanaire.
1255:
1252:, he nevertheless petitioned the Church authorities to have the service of investiture in Gaelic."
561:
494:
294:
90:
28:
2221:
Besides a large number of notes in entomological journals, the following articles were published:
1930:
1921:
1976 Vol. XI p. 34. Unpublished Letters by Edward Lhuyd in the National Library of Scotland.
552:
In June 1935, John Lorne Campbell and Margaret Fay Shaw were married by Rev. Calum MacLeod in the
314:
1502:
1498:
1132:
914:
817:
at Oxford with the assistance of a Catholic therapist, John Lorne Campbell was received into the
730:
636:
623:
In June 1936, Campbell's work collecting and publishing Scottish Gaelic folktales tipped off the
358:
290:
1947:
1961 Vol. X p. 176. Note on Hebridean eisdeacht Alexander MacDonald's oran a' Gheamhraidh.
1786:-------- p. 89. Varia: Scottish Gaelic Translations of John Ray's Dictionariolum Trilingue.
1783:
1961 Vol. IX p. 39. The Royal Irish Academy Text of "Birlinn Chlann Raghnaill" CH2/1/5/16.
349:. These were analyzed for political content and published with facing translations into English
1748:
1982 NOTES ON CARMINA GADELICA. Reprint of two articles and reviews in Scottish Gaelic Studies.
1594:
1451:
1330:
1272:
1100:
1073:
984:
968:
902:
734:
546:
469:
Highlanders." Despite these deliberately provoking words, the book received favorable reviews.
466:
454:
366:
1849:
1978 Vol. XIII p. 1 Notes on Hamish Robertson's Studies in Carmichael's Carmina Gadelica.
1745:
1975 OUR BARRA YEARS. Reprinted privately from the Scots Magazine, August and September,1975.
3318:
1521:
1175:
for the ceremony. His biographer, Ray Perman, suspects that, "The thought of bowing before a
910:
818:
756:
86:
1546:
ghost hunt, and the stories and folklore collected by Fr. Allan MacDonald of Eriskay. With
1531:, transcribed by Campbell from his manuscript and edited with some translations. Privately.
798:
3258:
3253:
2001:
1952-3 Vol. 1, pt. 1, 51; pt. 2, 71; 3, 65; 4, 31; Vol. II, 37. Leabhar-Latha Mhgr. Ailein
1980:
1835 Catalogue of the 1776 Eigg Collection of Gaelic poetry, published by Ranald MacDonald.
1385:
1362:
1104:
944:
932:
Campbell also continued to be involved in researching and publicizing the life and work of
906:
biography. The more he learned of him and read his work, the more he identified with him."
877:
865:
446:
417:
376:
In the introduction, Campbell expressed very harsh criticism of what were then widely held
182:
3328:
247:. In return, Campbell recited a few words of Gaelic that he had learned for the occasion,
170:, whom Lt.-Col. Campbell had married in 1905 to bolster the estate's "flagging finances".
8:
3159:
2973:
2947:
2034:
1963 Vol. 11 p. 313 Anna Nic Iain. Obituary of Miss Annie Johnston in Gaelic by JLC.
1709:
1473:
1389:
1215:
1184:
1136:
1107:
764:
664:
577:
450:
409:
309:
109:
3233:
1084:
Ronald Black received a suitcase full of Gaelic books from Campbell and brought them to
1843:
1976------ p. 290 Review of Vol. VI of Carmina Gadelica, edited by Angus Matheson.
1685:
1551:
1458:. Second edition with supplement, published by the Oxford University Press, N.D 1972.
656:
509:
158:
1983:
Catalogue of the Turner Collection of Gaelic poetry, published by Peter Turner, 1813.
3193:
2401:
2292:
2153:
7/1/36 Hugh MacDiarmid's translation of Alexander MacDonald's "Birlinn of Clanranad".
1799:
1437:
854:
814:
679:
597:
535:
532:
481:
385:
354:
305:
298:
131:
128:
1989:. The Dimensions of an Harp. From Gaelic MS LXV of the National Library of Scotland.
1809:
1032:
used several of Campbell's field recordings without permission for a vinyl album of
420:, who was illiterate in his own language, is similarly filled with allusions to the
108:, by whom the family estate at Inverneill was originally purchased, during both the
3187:
1636:
1628:
1393:
1176:
1081:
1037:
885:
873:
783:
726:
610:
442:
429:
425:
381:
342:
319:
302:
142:
51:
43:
2146:
1964 The Catholic Isles of Scotland. The Catholic Church in the Hebrides 1560–1760
2031:
1960 Vol.8 p. 314. A' Chiad uair a dh'fhag mi Uibhist Air innse le Bean Nill.
1986:
Remarks in the Margin of MS XL of the National Library of Scotland's Gaelic MSS. .
1761:
1935 Vol. IV p. 18. Some notes on the poems of Alexander MacDonald. CH2/1/5/6
1529:
Bardachd Mhgr Ailein: The Gaelic Poems of Fr Allan McDonald of Eriskay (1859–1905)
1078:
Bà rdachd Mghr Ailein: The Gaelic Poems of Fr Allan McDonald of Eriskay (1859–1905)
632:
393:
3217:
3138:
3120:
3072:
3055:
3021:
3004:
2914:
2897:
2867:
2850:
2833:
2816:
2799:
2782:
2765:
2748:
2731:
2714:
2697:
2677:
2660:
2643:
2601:
2579:
2562:
2545:
2528:
2511:
2459:
2442:
2425:
2355:
2338:
2321:
1714:
1690:
1543:
1408:
1366:
1358:
1326:
1322:
1303:
1249:
1211:
1196:
1192:
1172:
1153:
1125:
1111:
1080:, was both edited and self published by Campbell in 1965. In 1966, future Gaelic
918:
888:
850:
841:
771:
718:
696:
652:
529:
413:
2246:, vol.84 p. 1. This showed that such butterflies were constantly moving on.
1798:-------- p. 209. Varia; a Confusion of References in the Second Edition of
1658:
1202:
In 1991, Campbell went on the record as a vocal sceptic and harsh critic of the
971:, not about the events of the 1745 rising, but about the story of his own life.
737:
2076:
CONTRIBUTIONS TO THE COMPANION OF GAELIC STUDIES, Edited by Derick S. Thomson.
1680:
1547:
1494:
960:
956:
922:
700:
628:
346:
283:
264:
55:
3036:
2165:
14 January 1965 F. Fraser Darling and Morton Boyd, "The Highlands and Islands"
2088:
1975 English translation of Alexander MacDonald's poem "TINNEAS NA H URCHAID"
3247:
2096:
1962 P. 77, The contributions of Edward Lhuyd to the Study of Scottish Gaelic
2084:
CONTRIBUTION OF THE SECOND EDITION OF THEODOR RESEBERY "MICROBES AND MORALS"
1733:
1562:
1207:
1188:
1062:
1048:
845:
830:
513:
206:
186:
79:
3164:
Campbell of Canna: A Staunch Defender of the Latin Mass and Gaelic Tradition
2978:
Campbell of Canna: A Staunch Defender of the Latin Mass and Gaelic Tradition
2952:
Campbell of Canna: A Staunch Defender of the Latin Mass and Gaelic Tradition
2209:
PHILLIPS PORTABLE TAPE RECORDER: 125 recordings made between 1963 and 1969.
1972:
1954 Vol. VI p. 216. Obituary, Jonathan MacKinnon. See nrs. 17 and 20.
1536:
Strange Things: The Story of Fr Allan McDonald, Ada Goodrich Freer, and the
707:
in the Province. The Campbells also recorded other Mikmaqs singing Catholic
2185:
1704:
1488:
1306:
1168:
979:
421:
389:
362:
357:. At the time, the real cultural, political, and religious reasons for the
240:
225:
101:
289:
Campbell graduated in 1929 and receiving an MA in 1933. During this time,
1632:
1586:
1263:
1141:
964:
826:
752:
722:
660:
644:
370:
350:
198:
190:
124:
1267:
Grave of John Lorne Campbell, near St. Columba's Catholic Church, Canna.
271:, where he overheard a conversation in Gaelic between four men from the
2618:
2266:
1446:
1346:
1227:
1219:
1115:
1089:
1053:
1029:
1000:
940:
822:
708:
692:
539:
505:
486:
397:
377:
323:
174:
167:
47:
1881:
1989Vol. XL p. 72 Blairs College in 1883, by Mgr. Canon W. MacMaster.
2278:
2232:
1938 ---------- Nov–Dec. The Macrolepidoptera of the Parish of Barra.
2120:
1944 Sept., Obituary of Roderick MacKinnon, traditional Barra singer.
1840:
1971 Vol. XII p. 59. The Expurgating of MacMhaighstir Alasdair .
1570:
1377:
has since made the digitized recordings available online through the
1334:
1214:. Campbell compared the allegations to the 1614 investigation by the
1014:
1011:
983:
Panorama taken from Compass Hill on Canna, overlooking Canna Bay and
683:
614:
569:
221:
194:
146:
138:
39:
1777:-------p. 212. Hiatus in Hebridean Place-Names of Norse origin.
1767:------------p. 70,153. Gaelic MS LXIII of the National Library.
1608:. . The Gaelic original of "The Furrow Behind Me". Published by the
860:
In later years, Campbell would often deliberately irk visitors with
3239:
Recordings by John Lorne Campbell on the Tobar an Dualchais website
2022:
1957 Vol. 6 p. 37. Eideard Lhuyd agus Archaeologia Britannica.
1929:
1939 Vol. I p. 309. Note on the Hebridean version of the song
1872:
1954 Vol. V p. 33. The MacNeils of Barra and the Irish Franciscans.
1578:
1506:
1370:
1354:
1310:
1120:
1093:
1018:
933:
895:
834:
648:
473:
458:
272:
244:
202:
154:
82:
70:
36:
1333:
in the 1900s. The Campbells' three-volume collection of Hebridean
1590:
1574:
1276:
1085:
1007:
787:
573:
557:
441:
In a very public rejection of his own ancestors' support for the
405:
229:
117:
2253:
vol.66 p. 101. The Macrolepidoptera of the Island of Canna.
2171:
24 September 1964 Rev. J. MacKechnie, ed. "The Dewar MSS" vol.1.
1689:
Gaelic translation by J.G. Mackinnon founder and editor of the
201:
landlords and accordingly watched with horror the events of the
141:
nursing home on 1 October 1906, but taken almost immediately to
3214:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
3117:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
3069:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
3052:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
3018:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
3001:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2894:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2864:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2847:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2830:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2813:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2796:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2779:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2762:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2745:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2728:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2711:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2694:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2674:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2657:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2640:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2598:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2576:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2559:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2542:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2525:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2508:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2456:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2439:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2422:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2352:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2335:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
2318:
The Man Who Gave Away His Island: A Life of John Lorne Campbell
1878:
1966 Vol. XVII p. 82. The MacNeils of Barra in the Forty-five .
1210:
against the minister and nine sets of parents on the island of
869:
581:
434:
150:
1875:
1956 Vol. VII p. 101. The Sources of the Gaelic Hymnal, 1893 .
988:
592:
564:
and the bride was relieved to learn that she had only to say,
1918:
1960 Vol. V p. 218. The Tour of Edward Lhuyd in Ireland.
1582:
1281:
1238:
704:
587:
553:
477:
880:. His wife Margaret followed him a few years later into the
3046:
3044:
2168:
14 October 1965 T. Steel, "The Life and Death of St. Kilda"
2129:
1954 Obituary of Duncan MacDonald, S.U. Gaelic Storyteller.
2123:
1952 Oct., Obituary of Seonaidh Caimbeul, Uist Gaelic bard.
1935:
1940 Vol. II p. 44. Note on the Gaelic word Cuilbheir.
1703:
1944 AN TRIUIR CHOIGREACH. J.G. MacKinnon's translation of
891:
775:
711:
268:
24:
2688:
2686:
2592:
2590:
2588:
2206:
GRUNDING TAPE RECORDINGS: 602 made between 1957 and 1962.
1550:. Routledge & Kegan Paul. The book is an exposure of
1259:
The c.1770 Catholic chapel dedicated to St Columba, Canna.
1124:, which still presses for the greater availability of the
695:. The Campbells recorded Syllibuy as he described, in the
193:. Campbell later recalled that his family, like the other
2265:
1975 Vol.87 p. 161. On the Rumoured Presence of the
1789:
The beginning of Mac Vurich's Panegyrick on the MacLeans.
1764:------------p. 24. The Lost Songs of the forty-Five.
1717:. Prepared for publication in Scotland by JLC. Privately.
1164:
909:
With the help of various friends and the universities of
3041:
2047:
CONTRIBUTIONS TO THE AMERICAN NEW CATHOLIC ENCYCLOPEDIA
1623:. Copied by Edward Lhuy from the manuscript of the Rev.
2683:
2585:
1612:, this first appeared in the Norwegian learned journal
1589:. The three books contain 135 songs connected with the
1831:------- p . Review of 'More West Highland Tales' Vol.2
1822:
Gaelic Numerals recorded in Wafer's Account of Darien.
1092:. At the time, Eriskay still had many Scottish Gaelic
2016:
Vol. 3, p. 360. Mgr. Ailean anns a' Cholaiste.
1901:
1936 Vol. XI p. 128. Scottish Gaelic in Canada.
1103:, Campbell and Shaw disliked the abandonment of the
951:, and who is widely considered the greatest poet in
337:
In 1933, Campbell published the groundbreaking book
2242:1951 An Experiment in Marking Migrant Butterflies.
1752:
1661:; illustrations by Margaret Fay Shaw. Published by
1646:. Published by the Oxford University Press for the
1028:During the early 1950s, American ethnomusicologist
249:"Tha mi gle thoilichte a bhith comhla ribha nochd."
197:landowners of Argyll, felt a deep sympathy for the
2932:Eilein na h-Ă’ige: The Poems of Fr. Allan MacDonald
2475:
2135:1958 Mrs Kennedy Fraser and Songs of the Hebrides.
1179:monarch may have been too much for him." Instead,
438:and use to capture the whole world's imagination.
2156:6/5/55 F. Fraser Darling, " West Highland Survey"
1780:1953 Vol. VII p. 196. Lexicographical Notes.
1237:According to Ray Perman, "In 1992, he received a
1118:. They accordingly joined the Scottish Branch of
3245:
1856:CONTRIBUTION TO THE SCOTTISH HISTORICAL REVIEW.
1905:CONTRIBUTIONS TO THE JOURNAL OF CELTIC STUDIES
1732:February 1950 and September 1960. The Story of
844:and that party's legacy in creating the modern
613:, including the first recorded specimen of the
472:In the mid-1930s, Campbell began living on the
3309:Converts to Roman Catholicism from Anglicanism
3234:Canna House at the National Trust for Scotland
2470:
2468:
1476:1997. Reprinted in 2001 by Birlinn. [CH2/1/1/5
1271:He died on 25 April 1996 whilst on holiday at
663:, where they used the Ediphone to record upon
538:, by the manager of the Lochboisdale Hotel on
3185:
3132:
2366:
2364:
2176:are included in the list under that heading.
1280:estate, brought to Canna, and set in a small
725:by the Campbells were later transcribed into
516:, which gained wide publicity and forced the
3294:Catholic Church and minority language rights
2276:1969 Vol.81 p. 117 Rise and decline of
2159:24 April 1959 Calum MacLean, "The Highlands"
1542:, with the story of Ada Goodrich Freer, the
1248:in religious matters who always favored the
620:taken in Scotland and some other surprises.
3037:https://www.youtube.com/watch?v=aKuN9j_GWcE
2465:
2229:Nov–Dec. Migrant Lepidoptera in Barra 1936.
2162:27 May 1955 Ronald Svensson, "Lonely Isles"
2126:1953 Oct., Highland Links with Nova Scotia.
1893:1966 Vol. 10, p. 193. Angus MacLellan MBE .
1621:A Collection of Highland Rites and Customes
1128:, immediately upon its foundation in 1965.
782:, and life. Campbell was also the official
596:Canna House, where John Lorne Campbell and
2361:
588:Folklorist, naturalist, and Laird of Canna
369:, who both depicted, "the Highlander as a
278:Later that year, Campbell began attending
259:Beginning in 1926, Campbell's interest in
3304:Contributors to the Catholic Encyclopedia
2117:1938 Sept., Oct. A Visit to Cape Breton.
1792:Bibliographical Note on 'Gearan Brathar'
568:("Yes"). The Campbells spent their brief
282:, studying Rural Economy with a minor in
35:) (1 October 1906 – 25 April 1996) was a
1805:Other references in MacBain's Dictionary
1262:
1254:
978:
947:while also serving as a Gaelic tutor to
884:, but always insisted that her favorite
833:had played in the 17th and 18th-century
797:
770:In 1938 the couple bought the island of
747:During their visit, they also called at
691:, the Chief of Cape Breton's indigenous
591:
95:Mac DĂşbhghaill Creaginnis, Clan Tearlach
69:
3339:People associated with Scottish islands
3174:Latin Mass Society of England and Wales
2988:Latin Mass Society of England and Wales
2962:Latin Mass Society of England and Wales
1400:are also John Lorne Campbell's legacy.
1110:and the subsequent introduction of the
1047:, which he had begun collecting with a
361:had been obscured by the novels of Sir
254:
3246:
3084:
2881:Canna, the Story of a Hebridean Island
2406:: CS1 maint: archived copy as title (
1819:The Chimeric Folktale in the Lowlands.
1644:Canna: The Story of a Hebridean Island
1171:, but declined to travel to travel to
678:(1869–1944), the former editor of the
326:was taught using the prose collection
3344:People educated at Cargilfield School
1540:'s Enquiry into Highland Second Sight
1456:Dublin Institute for Advanced Studies
872:", expressing his admiration for the
793:
643:In 1937, the Campbells' travelled to
604:, history, and folklore is preserved.
134:, had inherited from her own family.
1088:for sale aboard a ferry from Ludag,
751:, where they met and befriended Fr.
556:of John Knox Presbyterian Church in
445:and their role in the defeat of the
3389:Scottish people of American descent
3097:from the original on 4 January 2016
2883:. Edinburgh: Canongate. pp. 94-106.
2051:1967 Articles on: Gaelic Literature
1725:transcriptions by Francis Collison.
1650:. Revised reprint 1986, 1994, 2000.
659:. The Campbells spent six weeks in
13:
3369:Scottish Gaelic language activists
3284:Anti-English sentiment in Scotland
3264:20th-century British musicologists
2092:CYMMRODORION SOCIETY TRANSACTIONS
1968:CONTRIBUTIONS TO ETUDES CELTIQUES
1885:CONTRIBUTIONS TO SCOTTISH STUDIES
1864:CONTRIBUTIONS TO THE INNES REVIEW
1802:'s Etymological Gaelic Dictionary.
1379:Tobar an Dualchais – Kist o Riches
1349:, is now in the possession of the
1121:FĹ“deratio Internationalis Una Voce
1069:, was published in the same year.
894:from her childhood be sung during
868:views by speaking proudly of, "we
609:drawers containing 283 species of
416:. Even the contemporary poetry of
127:, which Campbell's wife, American
14:
3425:
3404:Scottish traditionalist Catholics
3269:20th-century Scottish translators
3227:
2488:from the original on 13 June 2022
2132:1955 Catriana daughter of Hector
1181:Ian Campbell, 12th Duke of Argyll
1163:In 1990, Campbell was awarded an
939:, who fought as a Captain in the
821:inside St. Ninian's Cathedral in
263:was piqued during a visit to the
3414:Translators from Scottish Gaelic
3324:Folklorists of Canadian folklore
3274:20th-century Scottish historians
3172:, Summer 2023. Published by the
2986:, Summer 2023. Published by the
2960:, Summer 2023. Published by the
2615:Highland Songs of the Forty-Five
1897:CONTRIBUTION TO AMERICAN SPEECH
1753:Articles and reviews in journals
1669:
1427:Highland Songs of the Forty Five
1407:by Ray Perman, was published by
1405:The Man Who Gave Away His Island
1365:, were on long term loan to the
1206:, which involved allegations of
937:Alasdair mac Mhaighstir Alasdair
523:
402:Alasdair mac Mhaighstir Alasdair
339:Highland Songs of the Forty-Five
293:engendered a strong love of the
3409:Traditionalist Catholic writers
3399:Scottish Roman Catholic writers
3349:People educated at Rugby School
3206:
3179:
3153:
3126:
3109:
3085:Perman, Ray (22 October 2012).
3078:
3061:
3027:
3010:
2993:
2967:
2941:
2930:Edited by Ronald Black (2002),
2924:
2903:
2886:
2873:
2856:
2839:
2822:
2805:
2788:
2771:
2754:
2737:
2720:
2703:
2666:
2649:
2632:
2607:
2568:
2551:
2534:
2517:
2477:"Obituary: John Lorne Campbell"
1414:
1388:and the ongoing efforts by the
1300:Diocese of Argyll and the Isles
703:about the arrival of the first
185:upbringing within the Scottish
3186:Haswell-Smith, Hamish (2004).
2500:
2448:
2431:
2414:
2344:
2327:
2310:
2198:Folklore Institute of Scotland
1951:CARMINA GADELICA 1983 REPRINT
1665:1990, Reprint 1999 by Birlinn.
1657:. Tunes mostly transcribed by
1538:Society for Psychical Research
1343:Scottish traditional musicians
1040:, much to Campbell's chagrin.
813:In 1946, after healing from a
807:Catholic Diocese of Antigonish
761:Catholic Diocese of Antigonish
584:before returning to Scotland.
261:learning his heritage language
1:
3364:Scottish folk-song collectors
3279:20th-century Scottish writers
2303:
2216:
2179:
1976:CONTRIBUTIONS TO AN GAIDHEAL
974:
749:St. Francis Xavier University
740:and published in the volume,
404:(Alexander MacDonald, 1st of
177:, Campbell was raised in the
65:
2879:Campbell, John Lorne (1984)
2613:John Lorne Campbell (1979),
1679:1938 SGEUL AN DRAOIDH EILE.
1567:Edinburgh University Library
1392:to ensure a Scottish Gaelic
1072:The first collection of Fr.
1043:In 1961, Campbell published
949:Prince Charles Edward Stuart
501:) ("Say that again, John.")
499:"Abair siod fhathast, Iain."
322:, while the Scottish Gaelic
114:American War of Independence
7:
2286:
2064:CONTRIBUTIONS TO "OUTLOOK"
1648:National Trust for Scotland
1351:National Trust for Scotland
1158:National Trust for Scotland
882:Catholic Church in Scotland
380:, such as that speakers of
10:
3430:
3374:Scottish Gaelic literature
3354:Scottish environmentalists
1955:1982 Vol.I. Introduction.
1825:Gaelic in Jamaica in 1768.
1396:through the setting up of
1375:School of Scottish Studies
1369:for the purposes of being
1339:Scottish Gaelic literature
1226:, which concluded that no
1204:Orkney child abuse scandal
1059:Tales from the Arab Tribes
1034:Scottish traditional music
1023:School of Scottish Studies
953:Scottish Gaelic literature
927:Scottish Gaelic literature
857:worship of his childhood.
780:Scottish Gaelic literature
731:Irish traditional musician
602:Scottish Gaelic literature
308:was taught by reading the
60:Scottish Gaelic literature
3314:Collectors of fairy tales
3169:Mass of the Ages Magazine
2983:Mass of the Ages Magazine
2957:Mass of the Ages Magazine
2298:Carter-Campbell of Possil
2190:Irish Folklore Commission
1959:CONTRIBUTION TO LOCHLANN
1931:Cailin o Chois tsiuire me
1914:CONTRIBUTIONS TO CELTICA
1757:SCOTTISH GAELIC STUDIES.
1663:Aberdeen University Press
1491:in the Scottish Highlands
1403:A biography of Campbell,
1316:
1291:1. 10. 1906 - 25. 4. 1996
1152:In 1981 Campbell donated
997:Irish Folklore Commission
714:in the Mik'maq language.
625:Irish Folklore Commission
491:John The Coddy MacPherson
280:St John's College, Oxford
211:Irish War of Independence
179:Scottish Episcopal Church
3394:Scottish Roman Catholics
3192:. Edinburgh: Canongate.
2909:Angus MacLellan (2001),
2054:1967 Alexander MacDonald
2038:CONTRIBUTIONS TO TOCHER
1511:Dictionariolum Trilingue
1419:
1384:Both the recent rise of
1284:, with the inscription:
721:song recordings made in
562:Scottish Gaelic language
295:Scottish Gaelic language
137:Campbell was born in an
3299:Celtic studies scholars
3034:Canna – an Island Story
2911:Stories from South Uist
2057:1967 Fr. Allan McDonald
1997:CONTRIBUTIONS TO GAIRM
1925:CONTRIBUTIONS TO EIGSE
1503:Trinity College, Dublin
1499:Oxford University Press
1470:Stories from South Uist
1353:. As of 2013, the many
1133:Traditionalist Catholic
1045:Stories from South Uist
763:and the founder of the
729:with the assistance of
432:would later adapt into
392:, or that the Scottish
359:Jacobite rising of 1745
2060:1967 Dr. Calum MacLean
1606:Saoghal an Treobhaiche
1595:Marjory Kennedy-Fraser
1518:A School in South Uist
1331:Marjory Kennedy-Fraser
1288:Iain Latharna Caimbeul
1268:
1260:
1101:Second Vatican Council
992:
810:
699:, an account from the
687:, to introduce him to
631:still survived in the
605:
600:'s private archive of
547:Glenshaw, Pennsylvania
498:
457:in 1690, a calculated
367:Robert Louis Stevenson
181:and given a staunchly
94:
75:
33:Iain Latharna Caimbeul
32:
3384:Scottish nationalists
3087:"A return to Fiesole"
2934:, Mungo Press. Pages
2379:www.royalsoced.org.uk
2341:. Pages 1-5, 148-149.
2259:Entomologist's Record
2188:when working for the
1599:Songs of the Hebrides
1266:
1258:
982:
803:St Ninian's Cathedral
801:
669:Jonathon G. MacKinnon
627:to the fact that the
595:
461:campaign against the
428:, stories from which
315:Foras Feasa ar Éirinn
145:on the west shore of
73:
3334:Neo-Jacobite Revival
3189:The Scottish Islands
2273:L.) in the Hebrides.
2267:Large Blue Butterfly
2142:THE CAPUCCIN ANNUAL
1597:'s art songs in her
1481:The Furrow Behind Me
1386:Scottish nationalism
1208:Satanic ritual abuse
1105:Ecclesiastical Latin
1067:The Furrow Behind Me
878:Scottish nationalism
876:, and his belief in
855:High Church Anglican
418:Duncan Ban MacIntyre
255:Scottish nationalist
3212:Ray Perman (2013),
3160:Charles A. Coulombe
3133:Road to the Isles.
3115:Ray Perman (2013),
3067:Ray Perman (2013),
3050:Ray Perman (2013),
3016:Ray Perman (2013),
2999:Ray Perman (2013),
2974:Charles A. Coulombe
2948:Charles A. Coulombe
2892:Ray Perman (2013),
2862:Ray Perman (2013),
2845:Ray Perman (2013),
2828:Ray Perman (2013),
2811:Ray Perman (2013),
2794:Ray Perman (2013),
2777:Ray Perman (2013),
2760:Ray Perman (2013),
2743:Ray Perman (2013),
2726:Ray Perman (2013),
2709:Ray Perman (2013),
2692:Ray Perman (2013),
2672:Ray Perman (2013),
2655:Ray Perman (2013),
2638:Ray Perman (2013),
2596:Ray Perman (2013),
2574:Ray Perman (2013),
2557:Ray Perman (2013),
2540:Ray Perman (2013),
2523:Ray Perman (2013),
2506:Ray Perman (2013),
2484:. 23 October 2011.
2454:Ray Perman (2013),
2437:Ray Perman (2013),
2420:Ray Perman (2013),
2350:Ray Perman (2013),
2333:Ray Perman (2013),
2316:Ray Perman (2013),
2251:Scottish Naturalist
2227:Scottish Naturalist
2109:THE SCOTS MAGAZINE
1710:The Three Strangers
1559:Hebridean Folksongs
1450:– Collected by Fr.
1390:Scottish Parliament
1232:completely baseless
1216:Spanish Inquisition
1137:Charles A. Coulombe
1131:In a 2023 article,
1108:liturgical language
999:dispatched trained
765:Antigonish Movement
657:traditional singers
578:Vesteraalen Islands
467:the language of all
410:Classical mythology
384:are overwhelmingly
328:Caraid nan GĂ idheal
310:Irish bardic poetry
216:He was educated at
22:John Lorne Campbell
3379:Scottish Jacobites
2388:on 24 January 2013
1808:A dating error in
1686:The Other Wise Man
1552:Ada Goodrich Freer
1445:Gaelic Words from
1273:Villa San Girolamo
1269:
1261:
993:
811:
805:, the seat of the
794:Crossing the Tiber
637:SĂ©amus Ă“ Duilearga
618:Dianthoecia caesia
606:
510:civil disobedience
218:Cargilfield School
159:Lieutenant Colonel
106:Archibald Campbell
76:
16:Scottish historian
3199:978-1-84195-454-7
3091:thecannastory.com
2293:Margaret Fay Shaw
1800:Alexander MacBain
1639:Mistletoe Series.
1438:Compton MacKenzie
1434:The Book of Barra
1398:immersion schools
1076:'s Gaelic verse,
815:nervous breakdown
680:literary magazine
598:Margaret Fay Shaw
536:Margaret Fay Shaw
533:ethnomusicologist
482:Compton Mackenzie
455:William of Orange
355:iambic pentameter
306:literary language
299:Scottish folklore
209:of 1916, and the
157:. His father was
132:Margaret Fay Shaw
129:ethnomusicologist
74:Inverneill House.
50:, and recognized
3421:
3359:Scottish farmers
3221:
3210:
3204:
3203:
3183:
3177:
3157:
3151:
3150:
3148:
3146:
3137:. Archived from
3130:
3124:
3113:
3107:
3106:
3104:
3102:
3082:
3076:
3075:. Pages 216-217.
3065:
3059:
3048:
3039:
3031:
3025:
3014:
3008:
3007:. Pages 180-189.
2997:
2991:
2971:
2965:
2945:
2939:
2928:
2922:
2907:
2901:
2900:. Pages 133-139.
2890:
2884:
2877:
2871:
2870:. Pages 217–218.
2860:
2854:
2853:. Pages 159–160.
2843:
2837:
2826:
2820:
2819:. Pages 115-116.
2809:
2803:
2802:. Pages 114-116.
2792:
2786:
2775:
2769:
2758:
2752:
2751:. Pages 128-140.
2741:
2735:
2724:
2718:
2707:
2701:
2690:
2681:
2670:
2664:
2653:
2647:
2636:
2630:
2611:
2605:
2594:
2583:
2572:
2566:
2555:
2549:
2538:
2532:
2521:
2515:
2504:
2498:
2497:
2495:
2493:
2479:
2472:
2463:
2452:
2446:
2435:
2429:
2418:
2412:
2411:
2405:
2397:
2395:
2393:
2387:
2381:. Archived from
2376:
2368:
2359:
2348:
2342:
2331:
2325:
2314:
2237:The Entomologist
1637:Folklore Society
1629:Bodleian Library
1610:Gaelic Book Club
1463:Tales from Barra
1394:language revival
1082:literary scholar
1038:Columbia Records
943:regiment of the
886:English-language
874:Jacobite risings
784:insect migration
727:musical notation
689:Gabriel Syllibuy
677:
611:macrolepidoptera
480:with the author
463:religion of many
443:House of Hanover
430:James Macpherson
426:Celtic mythology
388:, ignorant, but
382:Celtic languages
343:Bodleian Library
320:Geoffrey Keating
303:Classical Gaelic
291:Prof John Fraser
143:Inverneill House
110:Seven Years' War
44:environmentalist
3429:
3428:
3424:
3423:
3422:
3420:
3419:
3418:
3289:Canadian Gaelic
3244:
3243:
3230:
3225:
3224:
3218:Birlinn Limited
3211:
3207:
3200:
3184:
3180:
3158:
3154:
3144:
3142:
3131:
3127:
3121:Birlinn Limited
3114:
3110:
3100:
3098:
3083:
3079:
3073:Birlinn Limited
3066:
3062:
3056:Birlinn Limited
3049:
3042:
3032:
3028:
3022:Birlinn Limited
3015:
3011:
3005:Birlinn Limited
2998:
2994:
2972:
2968:
2946:
2942:
2929:
2925:
2915:Birlinn Limited
2908:
2904:
2898:Birlinn Limited
2891:
2887:
2878:
2874:
2868:Birlinn Limited
2861:
2857:
2851:Birlinn Limited
2844:
2840:
2834:Birlinn Limited
2827:
2823:
2817:Birlinn Limited
2810:
2806:
2800:Birlinn Limited
2793:
2789:
2783:Birlinn Limited
2776:
2772:
2766:Birlinn Limited
2759:
2755:
2749:Birlinn Limited
2742:
2738:
2732:Birlinn Limited
2725:
2721:
2715:Birlinn Limited
2708:
2704:
2698:Birlinn Limited
2691:
2684:
2678:Birlinn Limited
2671:
2667:
2661:Birlinn Limited
2654:
2650:
2644:Birlinn Limited
2637:
2633:
2612:
2608:
2602:Birlinn Limited
2595:
2586:
2580:Birlinn Limited
2573:
2569:
2563:Birlinn Limited
2556:
2552:
2546:Birlinn Limited
2539:
2535:
2529:Birlinn Limited
2522:
2518:
2512:Birlinn Limited
2505:
2501:
2491:
2489:
2482:The Independent
2474:
2473:
2466:
2460:Birlinn Limited
2453:
2449:
2443:Birlinn Limited
2436:
2432:
2426:Birlinn Limited
2419:
2415:
2399:
2398:
2391:
2389:
2385:
2374:
2372:"Archived copy"
2370:
2369:
2362:
2356:Birlinn Limited
2349:
2345:
2339:Birlinn Limited
2332:
2328:
2322:Birlinn Limited
2315:
2311:
2306:
2289:
2271:Maculinea arion
2219:
2182:
1755:
1715:Canadian Gaelic
1691:Canadian Gaelic
1672:
1631:. Published by
1544:Ballechin House
1452:Allan MacDonald
1422:
1417:
1409:Birlinn Limited
1367:British Library
1359:Canadian Gaelic
1327:Canadian Gaelic
1319:
1212:South Ronaldsay
1197:Argyll and Bute
1193:Lord Lieutenant
1173:Holyrood Palace
1126:Tridentine Mass
1112:Mass of Paul VI
1074:Allan MacDonald
977:
903:Allan MacDonald
851:Tridentine Mass
842:political party
819:Catholic Church
796:
719:Canadian Gaelic
697:Mikmaq language
671:
653:Canadian Gaelic
590:
526:
495:Scottish Gaelic
414:Christian Bible
257:
104:of General Sir
91:Scottish Gaelic
68:
29:Scottish Gaelic
17:
12:
11:
5:
3427:
3417:
3416:
3411:
3406:
3401:
3396:
3391:
3386:
3381:
3376:
3371:
3366:
3361:
3356:
3351:
3346:
3341:
3336:
3331:
3326:
3321:
3316:
3311:
3306:
3301:
3296:
3291:
3286:
3281:
3276:
3271:
3266:
3261:
3256:
3242:
3241:
3236:
3229:
3228:External links
3226:
3223:
3222:
3205:
3198:
3178:
3152:
3125:
3108:
3077:
3060:
3040:
3026:
3009:
2992:
2966:
2940:
2923:
2902:
2885:
2872:
2855:
2838:
2821:
2804:
2787:
2785:. Pages 66-68.
2770:
2768:. Pages 63-66.
2753:
2736:
2719:
2702:
2682:
2680:. Pages 33-46.
2665:
2648:
2631:
2606:
2584:
2582:. Pages 23-26.
2567:
2565:. Pages 22-23.
2550:
2533:
2516:
2499:
2464:
2447:
2430:
2413:
2360:
2343:
2326:
2308:
2307:
2305:
2302:
2301:
2300:
2295:
2288:
2285:
2284:
2283:
2274:
2263:
2254:
2247:
2240:
2233:
2230:
2218:
2215:
2181:
2178:
2173:
2172:
2169:
2166:
2163:
2160:
2157:
2154:
2151:
2147:
2140:
2139:
2136:
2133:
2130:
2127:
2124:
2121:
2118:
2115:
2107:
2106:
2098:
2097:
2090:
2089:
2082:
2081:
2074:
2073:
2062:
2061:
2058:
2055:
2052:
2045:
2044:
2036:
2035:
2032:
2029:
2026:
2023:
2020:
2017:
2014:
2011:
2008:
2005:
2002:
1995:
1994:
1990:
1987:
1984:
1981:
1974:
1973:
1966:
1965:
1957:
1956:
1949:
1948:
1945:
1942:
1939:
1936:
1933:
1923:
1922:
1919:
1912:
1911:
1903:
1902:
1895:
1894:
1891:
1883:
1882:
1879:
1876:
1873:
1870:
1862:
1861:
1854:
1853:
1850:
1847:
1844:
1841:
1838:
1835:
1832:
1829:
1826:
1823:
1820:
1817:
1810:Máire MacNeill
1806:
1803:
1796:
1793:
1790:
1787:
1784:
1781:
1778:
1775:
1772:
1768:
1765:
1762:
1754:
1751:
1750:
1749:
1746:
1743:
1740:
1737:
1729:
1726:
1722:
1718:
1701:
1697:
1694:
1681:Henry van Dyke
1677:
1671:
1668:
1667:
1666:
1651:
1640:
1625:James Kirkwood
1617:
1602:
1573:, South Uist,
1563:waulking songs
1555:
1548:Trevor H. Hall
1532:
1525:
1522:Walter Blaikie
1514:
1495:Derick Thomson
1484:
1477:
1466:
1459:
1441:
1430:
1421:
1418:
1416:
1413:
1318:
1315:
1296:
1295:
1292:
1289:
1246:Traditionalist
1224:Basque Country
1099:Following the
976:
973:
957:Sorley MacLean
923:Inner Hebrides
795:
792:
701:oral tradition
693:Mi'kmaq people
629:oral tradition
589:
586:
525:
522:
353:, or unrhymed
347:British Museum
332:Norman MacLeod
284:Celtic studies
265:Highland Games
256:
253:
243:and a pair of
67:
64:
56:Celtic studies
15:
9:
6:
4:
3:
2:
3426:
3415:
3412:
3410:
3407:
3405:
3402:
3400:
3397:
3395:
3392:
3390:
3387:
3385:
3382:
3380:
3377:
3375:
3372:
3370:
3367:
3365:
3362:
3360:
3357:
3355:
3352:
3350:
3347:
3345:
3342:
3340:
3337:
3335:
3332:
3330:
3327:
3325:
3322:
3320:
3317:
3315:
3312:
3310:
3307:
3305:
3302:
3300:
3297:
3295:
3292:
3290:
3287:
3285:
3282:
3280:
3277:
3275:
3272:
3270:
3267:
3265:
3262:
3260:
3257:
3255:
3252:
3251:
3249:
3240:
3237:
3235:
3232:
3231:
3219:
3215:
3209:
3201:
3195:
3191:
3190:
3182:
3175:
3171:
3170:
3165:
3161:
3156:
3141:on 5 May 2007
3140:
3136:
3129:
3122:
3118:
3112:
3096:
3092:
3088:
3081:
3074:
3070:
3064:
3057:
3053:
3047:
3045:
3038:
3035:
3030:
3023:
3019:
3013:
3006:
3002:
2996:
2989:
2985:
2984:
2979:
2975:
2970:
2963:
2959:
2958:
2953:
2949:
2944:
2937:
2933:
2927:
2920:
2916:
2912:
2906:
2899:
2895:
2889:
2882:
2876:
2869:
2865:
2859:
2852:
2848:
2842:
2835:
2831:
2825:
2818:
2814:
2808:
2801:
2797:
2791:
2784:
2780:
2774:
2767:
2763:
2757:
2750:
2746:
2740:
2733:
2729:
2723:
2716:
2712:
2706:
2699:
2695:
2689:
2687:
2679:
2675:
2669:
2662:
2658:
2652:
2645:
2641:
2635:
2628:
2624:
2620:
2616:
2610:
2603:
2599:
2593:
2591:
2589:
2581:
2577:
2571:
2564:
2560:
2554:
2548:. Page 30-31.
2547:
2543:
2537:
2530:
2526:
2520:
2514:. Page 18-19.
2513:
2509:
2503:
2487:
2483:
2478:
2471:
2469:
2462:. Pages 1-23.
2461:
2457:
2451:
2445:. Pages 9-10.
2444:
2440:
2434:
2427:
2423:
2417:
2409:
2403:
2384:
2380:
2373:
2367:
2365:
2357:
2353:
2347:
2340:
2336:
2330:
2323:
2319:
2313:
2309:
2299:
2296:
2294:
2291:
2290:
2281:
2280:
2275:
2272:
2268:
2264:
2261:
2260:
2255:
2252:
2248:
2245:
2241:
2238:
2234:
2231:
2228:
2224:
2223:
2222:
2214:
2210:
2207:
2204:
2201:
2199:
2193:
2191:
2187:
2177:
2170:
2167:
2164:
2161:
2158:
2155:
2152:
2148:
2145:
2144:
2143:
2137:
2134:
2131:
2128:
2125:
2122:
2119:
2116:
2112:
2111:
2110:
2103:
2102:
2101:
2100:THE SCOTSMAN
2095:
2094:
2093:
2087:
2086:
2085:
2079:
2078:
2077:
2071:
2070:
2069:
2065:
2059:
2056:
2053:
2050:
2049:
2048:
2041:
2040:
2039:
2033:
2030:
2027:
2024:
2021:
2018:
2015:
2012:
2009:
2006:
2003:
2000:
1999:
1998:
1991:
1988:
1985:
1982:
1979:
1978:
1977:
1971:
1970:
1969:
1962:
1961:
1960:
1954:
1953:
1952:
1946:
1943:
1940:
1937:
1934:
1932:
1928:
1927:
1926:
1920:
1917:
1916:
1915:
1908:
1907:
1906:
1900:
1899:
1898:
1892:
1888:
1887:
1886:
1880:
1877:
1874:
1871:
1867:
1866:
1865:
1859:
1858:
1857:
1851:
1848:
1845:
1842:
1839:
1836:
1833:
1830:
1827:
1824:
1821:
1818:
1815:
1811:
1807:
1804:
1801:
1797:
1794:
1791:
1788:
1785:
1782:
1779:
1776:
1773:
1769:
1766:
1763:
1760:
1759:
1758:
1747:
1744:
1741:
1738:
1735:
1734:Conall Gulban
1730:
1727:
1723:
1719:
1716:
1712:
1711:
1706:
1702:
1698:
1695:
1692:
1688:
1687:
1682:
1678:
1674:
1673:
1670:Shorter items
1664:
1660:
1656:
1652:
1649:
1645:
1641:
1638:
1634:
1630:
1626:
1622:
1618:
1615:
1611:
1607:
1603:
1600:
1596:
1592:
1588:
1584:
1580:
1576:
1572:
1568:
1564:
1560:
1556:
1553:
1549:
1545:
1541:
1539:
1533:
1530:
1526:
1523:
1519:
1515:
1512:
1508:
1504:
1500:
1496:
1492:
1490:
1485:
1482:
1478:
1475:
1471:
1467:
1464:
1460:
1457:
1453:
1449:
1448:
1442:
1439:
1435:
1431:
1428:
1424:
1423:
1412:
1410:
1406:
1401:
1399:
1395:
1391:
1387:
1382:
1380:
1376:
1372:
1368:
1364:
1360:
1356:
1352:
1348:
1344:
1340:
1336:
1332:
1328:
1324:
1314:
1312:
1308:
1305:
1301:
1294:Fear Chanaidh
1293:
1290:
1287:
1286:
1285:
1283:
1278:
1274:
1265:
1257:
1253:
1251:
1247:
1243:
1240:
1235:
1233:
1229:
1225:
1221:
1217:
1213:
1209:
1205:
1200:
1198:
1194:
1190:
1189:Clan Campbell
1186:
1182:
1178:
1174:
1170:
1166:
1161:
1159:
1155:
1150:
1146:
1143:
1138:
1134:
1129:
1127:
1123:
1122:
1117:
1113:
1109:
1106:
1102:
1097:
1095:
1091:
1087:
1083:
1079:
1075:
1070:
1068:
1064:
1063:autobiography
1060:
1056:
1055:
1050:
1049:wire recorder
1046:
1041:
1039:
1035:
1031:
1026:
1024:
1020:
1016:
1013:
1009:
1005:
1004:Calum Maclean
1002:
998:
995:In 1946, the
990:
986:
981:
972:
970:
969:Robert Forbes
966:
962:
958:
954:
950:
946:
945:Jacobite Army
942:
938:
935:
930:
928:
924:
920:
916:
912:
907:
904:
899:
897:
893:
890:
887:
883:
879:
875:
871:
867:
863:
862:anti-Catholic
858:
856:
852:
847:
843:
840:
836:
832:
831:Protestantism
828:
824:
820:
816:
808:
804:
800:
791:
789:
785:
781:
777:
773:
768:
766:
762:
758:
754:
750:
745:
743:
739:
736:
732:
728:
724:
720:
715:
713:
710:
706:
702:
698:
694:
690:
686:
685:
681:
675:
670:
666:
665:wax cylinders
662:
658:
655:folklore and
654:
650:
646:
641:
638:
634:
633:GĂ idhealtachd
630:
626:
621:
619:
616:
612:
603:
599:
594:
585:
583:
579:
575:
571:
567:
563:
559:
555:
550:
548:
543:
541:
537:
534:
531:
524:Personal life
521:
519:
518:Civil Service
515:
514:direct action
511:
507:
502:
500:
496:
492:
489:
488:
483:
479:
475:
470:
468:
464:
460:
456:
452:
448:
447:Jacobite Army
444:
439:
437:
436:
431:
427:
423:
419:
415:
411:
407:
403:
399:
395:
394:GĂ idhealtachd
391:
390:noble savages
387:
383:
379:
374:
372:
371:romantic hero
368:
364:
360:
356:
352:
348:
344:
340:
335:
333:
329:
325:
321:
317:
316:
311:
307:
304:
300:
296:
292:
287:
285:
281:
276:
274:
270:
266:
262:
252:
250:
246:
242:
238:
237:Taynish House
233:
231:
227:
223:
219:
214:
212:
208:
207:Easter Rising
204:
200:
196:
192:
188:
187:landed gentry
184:
180:
176:
171:
169:
165:
160:
156:
152:
148:
144:
140:
135:
133:
130:
126:
122:
119:
115:
111:
107:
103:
98:
96:
92:
88:
84:
81:
80:Clan Campbell
72:
63:
61:
57:
53:
49:
45:
41:
38:
34:
30:
26:
23:
19:
3319:Distributism
3213:
3208:
3188:
3181:
3167:
3163:
3155:
3143:. Retrieved
3139:the original
3128:
3116:
3111:
3099:. Retrieved
3090:
3080:
3068:
3063:
3051:
3033:
3029:
3017:
3012:
3000:
2995:
2981:
2977:
2969:
2964:, pp. 40-41.
2955:
2951:
2943:
2935:
2931:
2926:
2918:
2910:
2905:
2893:
2888:
2880:
2875:
2863:
2858:
2846:
2841:
2829:
2824:
2812:
2807:
2795:
2790:
2778:
2773:
2761:
2756:
2744:
2739:
2727:
2722:
2710:
2705:
2693:
2673:
2668:
2656:
2651:
2639:
2634:
2626:
2622:
2614:
2609:
2597:
2575:
2570:
2558:
2553:
2541:
2536:
2524:
2519:
2507:
2502:
2490:. Retrieved
2481:
2455:
2450:
2438:
2433:
2421:
2416:
2390:. Retrieved
2383:the original
2378:
2351:
2346:
2334:
2329:
2317:
2312:
2277:
2270:
2257:
2250:
2243:
2236:
2226:
2220:
2211:
2208:
2205:
2202:
2194:
2186:Seamus Ennis
2183:
2174:
2141:
2108:
2099:
2091:
2083:
2075:
2066:
2063:
2046:
2037:
1996:
1975:
1967:
1958:
1950:
1924:
1913:
1904:
1896:
1884:
1863:
1855:
1813:
1756:
1708:
1705:Thomas Hardy
1684:
1659:SĂ©amus Ennis
1654:
1643:
1620:
1613:
1605:
1598:
1558:
1535:
1528:
1517:
1513:. [CH2/1/1/7
1510:
1489:Edward Lhuyd
1487:
1480:
1469:
1462:
1444:
1433:
1426:
1415:Bibliography
1404:
1402:
1383:
1320:
1307:Requiem Mass
1297:
1270:
1236:
1201:
1169:Elizabeth II
1162:
1151:
1147:
1130:
1119:
1098:
1077:
1071:
1066:
1058:
1052:
1044:
1042:
1027:
994:
955:, with only
931:
908:
900:
889:Presbyterian
859:
812:
769:
746:
741:
738:SĂ©amus Ennis
716:
682:
642:
622:
617:
615:noctuid moth
607:
565:
551:
544:
527:
503:
485:
471:
440:
433:
422:Fenian Cycle
375:
363:Walter Scott
338:
336:
330:by Rev. Dr.
327:
313:
288:
277:
258:
248:
241:pocket watch
234:
215:
172:
136:
102:British Army
99:
77:
21:
20:
18:
3259:1996 deaths
3254:1906 births
3123:. Page 224.
3058:. Page 216.
3024:. Page 211.
2836:. Page 157.
2663:. Pages 35.
2358:. Pages 10.
1633:D.S. Brewer
1587:Cape Breton
1474:Birlinn Ltd
1347:folklorists
1142:Koine Greek
1135:biographer
965:bowdlerized
846:centralized
835:ideology of
827:Nova Scotia
774:, south of
753:Moses Coady
723:Nova Scotia
672: [
661:Cape Breton
645:Nova Scotia
378:stereotypes
351:blank verse
312:collection
199:Anglo-Irish
191:Argyllshire
125:Ethan Allen
3248:Categories
3220:. Page 62.
3101:7 February
2734:. Page 60.
2717:. Page 48.
2700:. Page 47.
2646:. Page 33.
2619:Arno Press
2604:. Page 26.
2531:. Page 22.
2492:24 January
2392:15 January
2304:References
2279:Vanessa io
2217:Entomology
2180:Recordings
1771:Trilingue.
1454:. Edited,
1447:South Uist
1335:folk songs
1313:Scotland.
1304:Tridentine
1250:Latin Mass
1242:Knighthood
1228:witchcraft
1220:witch hunt
1177:Hanoverian
1116:vernacular
1090:South Uist
1054:seanchaidh
1030:Alan Lomax
1001:folklorist
975:Later life
941:Clanranald
823:Antigonish
709:plain song
651:to record
540:South Uist
506:tax strike
487:seanchaidh
476:island of
398:war poetry
386:melancholy
324:vernacular
175:Tayvallich
168:New Jersey
164:Morristown
66:Early life
48:folklorist
42:, farmer,
2428:. Page 1.
2324:. Page 5.
1707:'s story
1683:'s story
1571:Benbecula
1411:in 2010.
1381:website.
1371:digitized
1167:by Queen
1015:Gaeltacht
1012:Connemara
921:, in the
915:Edinburgh
853:over the
735:collector
684:Mac-Talla
570:honeymoon
474:Hebridean
459:genocidal
245:cufflinks
224:and then
222:Edinburgh
195:High Tory
147:Loch Fyne
139:Edinburgh
87:Craignish
40:historian
27:LLD OBE (
3176:, p. 41.
3145:20 April
3095:Archived
2990:. p. 41.
2621:. Pages
2486:Archived
2402:cite web
2287:See also
1964:12 here.
1910:Islands.
1814:Lughnasa
1635:for the
1616:in 1965.
1614:Lochlann
1591:waulking
1579:Vatersay
1507:John Ray
1355:Ediphone
1323:Scottish
1311:Una Voce
1302:for the
1094:monoglot
1019:Hebrides
987:towards
934:war poet
896:Low Mass
866:Unionist
649:Ediphone
647:with an
530:American
412:and the
345:and the
273:Hebrides
203:Land War
183:Unionist
155:Scotland
123:Colonel
112:and the
83:tacksmen
54:of both
37:Scottish
3329:Mi'kmaq
3135:"Canna"
2917:. Page
2114:length.
1575:Eriskay
1493:– with
1436:- with
1277:Fiesole
1222:in the
1218:into a
1156:to the
1114:in the
1086:Eriskay
1017:to the
1010:in the
1008:Inverin
961:prosody
911:Glasgow
870:Papists
788:Hyskeir
759:of the
574:Lofoten
572:in the
558:Glasgow
406:Arisaig
318:by Fr.
230:England
121:Patriot
118:Vermont
52:scholar
3196:
2936:xi-xii
1869:1626..
1585:, and
1373:. The
1363:Mikmaq
1361:, and
1345:, and
1317:Legacy
1191:, and
985:Sanday
757:priest
635:. Dr.
582:Norway
451:coming
435:Ossian
205:, the
151:Argyll
2627:xxxvi
2386:(PDF)
2375:(PDF)
2256:1970
2249:1954
2244:ibid.
2235:1946
2225:1936
2150:here:
2043:here]
1721:1950.
1713:into
1653:1990
1642:1984
1619:1975
1604:1972
1583:Barra
1557:1969
1534:1968
1527:1965
1516:1964
1486:1963
1479:1962
1468:1961
1461:1960
1443:1958
1432:1936
1425:1933
1420:Books
1282:cairn
1239:Papal
1185:Chief
1154:Canna
1051:from
1006:from
919:Canna
892:hymns
772:Canna
712:hymns
705:Gaels
676:]
566:"Tha"
554:manse
478:Barra
226:Rugby
3194:ISBN
3147:2007
3103:2018
2623:xvii
2494:2021
2408:link
2394:2022
1890:n.10
1676:all.
1325:and
1036:for
913:and
839:Whig
837:the
776:Skye
755:, a
733:and
717:The
576:and
512:and
465:and
365:and
297:and
269:Oban
58:and
46:and
25:FRSE
2919:xii
1812:'s
1509:'s
1275:in
1195:of
1187:of
1165:OBE
989:RĂąm
864:or
580:of
453:of
424:of
400:of
267:in
228:in
220:in
189:of
85:of
3250::
3216:,
3166:,
3162:,
3119:,
3093:.
3089:.
3071:,
3054:,
3043:^
3020:,
3003:,
2980:,
2976:,
2954:,
2950:,
2913:,
2896:,
2866:,
2849:,
2832:,
2815:,
2798:,
2781:,
2764:,
2747:,
2730:,
2713:,
2696:,
2685:^
2676:,
2659:,
2642:,
2625:-
2617:,
2600:,
2587:^
2578:,
2561:,
2544:,
2527:,
2510:,
2480:.
2467:^
2458:,
2441:,
2424:,
2404:}}
2400:{{
2377:.
2363:^
2354:,
2337:,
2320:,
1581:,
1577:,
1497:.
1341:,
1234:.
1183:,
1065:,
1025:.
929:.
825:,
790:.
744:.
674:gd
497::
334:.
232:.
213:.
166:,
153:,
149:,
93::
62:.
31::
3202:.
3149:.
3105:.
2938:.
2921:.
2629:.
2496:.
2410:)
2396:.
2269:(
1816:.
1601:.
991:.
809:.
89:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.