65:
1321:
Another construction, "to be to", also has similar denotations in some constructions, e.g. "I was to see the Queen the next day." However, its use is restricted to simple finite forms of the copula, namely the present indicative ("I am to do it"), the past indicative ("I was to do it"), and the past
1250:
However, it is not clear that
English speakers would agree on the naturalness of this construction or on the interpretation. In fact, some have argued that such a construction does not occur in English or other natural languages with the intended meaning; the latter "going to" in these constructions
1541:(the Irish verb 'to be'), the preposition 'chun' ("to", "towards") and the verbal noun moved by transformation to the end of the verbal phrase. So "tá mé chun an bus a thógáil" - ("I am going to take the bus"). It is much less used in rural dialects, where the plain future tense is still preferred.
952:
form expresses conditionality ("Don't sit on that rock, it's going to fall" means it's going to fall regardless of what you do, while "Don't sit on that rock, it will fall" means that it will fall conditional on your sitting on it). But in some contexts (particularly with "future in the past" – see
1088:
construction may be less expressive of a prediction, and more of the existence of a plan or duty. Thus "John will go ..." implies a belief on the speaker's part that this will occur, while "John is to go ..." implies knowledge on the speaker's part that there exists a plan or obligation entailing
1246:
Future event relative to a future reference point. In theory, one could string two going-to futures together ("I'm going to be going to eat"), or, to more easily disambiguate them, use the modular future for the reference point ("I will be going to eat"). A strong example might be one that
1317:
phrases may be able to express some relative future meanings that are otherwise unattested. For example, the phrase "to be about to" means that in the very near future, one will do something. Hence, "I will be about to leave" expresses a future event relative to a future reference point.
1270:
had a form that may have corresponded to this use, e.g. in the phrase "abiturus ero", which could be translated "I shall be one of those who will leave." Other authors have argued that the future of the future is "not attested in natural languages." The South Indian language
903:
form sometimes indicates imminence, but sometimes does not; and it sometimes indicates intention, but sometimes does not (compare "It's going to rain", which expresses imminence but not intention, and "I'm going to visit Paris someday", which expresses intention but not
807:; it is often used when the speaker wishes to draw a connection between present events, situations, or intentions and expected future events or situations, i.e. to express the present relevance of the future occurrence. It may therefore be described as expressing
632:
These contracted forms can provide a distinction between the spatial and temporal senses of the expression: "I'm gonna swim" explicitly carries the temporal meaning of futurity, as opposed to the spatial meaning of "I'm going to swim", or "I'm going to swim".
682:-infinitive phrase as its complement. However this description fails to take into account sentences in which the main verb is elided, such as "Yes, he's going to.") It can be put into question and negative forms according to the normal rules of
1199:
construction, as well as other constructions used in
English refer to future events, can be used not only to express the future relative to the present time, but also sometimes to express the future relative to some other time of reference (see
1278:
Some have speculated that the lacuna, if it exists, may have a semantic origin; that is, the future is already difficult to specify, and there is simply little occasion in human experience for using a future event as a reference point for a
1108:
is used as the copula, the plan or duty is placed in past time (and quite often implies that it was not carried out). It may also be used simply as a way of expressing "future in the past" (see the following section). For example:
559:
and the other variations of it resulting from a relaxed pronunciation. In some forms of
English, the copula may also be omitted. Hence "You're going to be" could be said as "You're gonna be" or just "You gonna be". In the
953:
the following section) the reverse can be true ("After 1962 ended, I would be a star" unconditionally describes what subsequently did happen, while "After 1962 ended, I was going to be a star" describes only intention).
1226:
of the copula. For example, "I have been going to do it for some time" (but I haven't gotten around to it) or "It has been going to rain all afternoon" (but it hasn't started). Similar sentences can be formed on the
533:). The original construction involved physical movement with an intention, such as "I am going to harvest the crop." The location later became unnecessary, and the expression was reinterpreted to represent a
865:) indicate futurity, and the reference is to some planned action: "We are painting the house tomorrow" (this could also be expressed with "... going to paint ..."). It is usually the
1247:
incorporates the precise difference in time between the reference point and the event: "We can't visit Louise in June, because she'll be going to have a baby three weeks from then."
1266:'s scheme of tenses identifies a sequence S-R-E, i.e. speech act followed by reference point followed by event, but it does not correspond to an English tense in a strict sense.
1307:
Relative future is also possible for a limited number of uses of the modular "will" or "shall" in their so-called past tense forms, respectively "would" and "should" (see
1372:
English /Ai gon bai wan pickup/ "I gonna buy one pickup", /Da gai sed hi gon fiks mi ap wit wan blain deit/ "The guy said he gonna fix me up with one blind date", and
1818:
1036:
The meaning of this construction is to indicate that something is expected to happen at a future time (usually in the near future), as a result of either some duty (
873:
can also be used, particularly for precisely scheduled events: "My train leaves at 4.15." (See also the obligatory use of present tense with future meaning in some
884:, such as obligation or possibility, a modal verb (not marked specifically for the future) may be used: "We must/can do it tomorrow." There is also the expression
1299:) of the copula can be used, e.g. "To be going to die is not a good feeling." The infinitive can be used in a variety of constructions, in line with the normal
662:. Like other modals, it is followed by the base infinitive of the main verb (compare with "ought to".) (An alternative description is that it uses the verb
401:
1776:
1292:) state: "I would be going to eat." A similar interpretation to future relative to future may arise instead: "I would be going (on my way) to eat."
783:
and similar: "I'm gonna get his autograph" clearly implies the future meaning (intention), and not the meaning "I'm going to get his autograph."
834:
future, or the ordinary present tense) are used. Different forms are often interchangeable. Some general points of usage are listed below.
888:
etc., which implies obligation or expectation as in "He is to deliver it this afternoon" (see the following section), and the expression
440:
1425:
stands for both "I go" and "I am going"). As in
English, the French form can generally be replaced by the present or future tense:
492:) – in some contexts the different constructions are interchangeable, while in others they carry somewhat different implications.
1791:
1747:
1720:
1219:
going to eat dinner"). This may express past intention ("I was going to eat dinner") or prediction ("It was going to rain").
1207:
Some reference points appear more suitable for use in relative future than others. The following are universally attested:
1322:
subjunctive ("if I were to do it" or "were I to do it"; these last have somewhat different implications, as described at
874:
396:
1710:
775:
can be seen in the fact that the two can be used together: "I'm going to go to the store now." Also the lexical use of
267:
915:
is more likely for a plan already in existence: compare "All right, I'll help her" and "Yes, I'm going to help her".
1303:; for example, "He is said to be going to resign." Speakers may differ on the interpretation of such constructions.
1300:
739:
345:
1801:
1323:
1180:
433:
333:
1930:
1925:
197:
1223:
410:
158:
1009:) forms of the copula can appear – that is, the copula used cannot be "be" itself, but one of the forms
301:
1275:
has a posterior future tense that might correspond to this usage, but reportedly denotes "to need to."
374:
1920:
1228:
426:
74:
1354:
353:
285:
239:
1211:
Future relative to a past reference point is formed using the past tense of the copula, e.g. "I
1735:
1222:
Ongoing intention or prediction existing up to the present time is also attested, based on the
1089:
such an occurrence (the latter statement will not be falsified if John ends up not going). The
305:
42:
1900:
1769:
481:
1905:
1737:
1066:
534:
523:
future originated in the late 15th century by the extension of the spatial sense of the verb
327:
293:
218:
172:
164:
17:
1684:
1259:
1030:
967:
820:
337:
192:
141:
1729:
8:
1487:
1418:
1397:). For example, the English sentence "I am going to do it tomorrow" can be translated by
1296:
1235:
1006:
881:
866:
671:
529:
to a temporal sense (a common change, the same phenomenon can be seen in the preposition
508:
365:
289:
256:
153:
1154:
on holiday, you need to work hard. (i.e. working hard is necessary for going on holiday)
861:
The ordinary present tense can be used to refer to the future when the context (or time
476:. It is an alternative to other ways of referring to the future in English, such as the
1757:
1550:
1308:
808:
667:
561:
550:
262:
212:
188:
176:
122:
795:
future is one of several constructions used in
English to refer to future events (see
1797:
1743:
1716:
1555:
1074:
927:
275:
645:
idiom, used to express futurity is a semi-modal verb that consists of a form of the
64:
1491:
1289:
1263:
1141:
1094:
1037:
796:
609:
578:
248:
243:
208:
203:
145:
137:
1702:
911:
future is often used for announcing a decision at the time when it is made, while
1369:
1362:
1358:
1335:
1002:
842:
future is relatively informal; in more formal contexts it may be replaced by the
812:
683:
504:
465:
406:
271:
252:
126:
79:
56:
1661:
1560:
1534:
1483:
1373:
1201:
870:
731:
He's not going to make it. (negative form, copula negated with the addition of
675:
500:
487:
113:
88:
1914:
1339:
804:
234:
222:
180:
149:
99:
35:
1453:
477:
370:
297:
31:
1393:("to go") can be used as an auxiliary verb to create a near-future tense (
1810:
1783:
1385:
1347:
1314:
1179:
dropped: "Were he to speak, ..." For details of these constructions, see
998:
646:
349:
184:
168:
131:
1736:
Edited by Louis de
Saussure, Jacques Moeschler, Genoveva Puskás (2007).
1599:
1526:("to do") in mutated form (hence the missing initial 'g'). This forms a
771:
as used in this construction is distinct from the ordinary lexical verb
1708:
978:
341:
1389:
1357:/de go hapm/ "is going to happen", /mi a go ɹon/ "I am going to run",
830:
is used and those where other forms of future expression (such as the
1295:
Future relative to unspecified time: the infinitive (or occasionally
1252:
1186:
1077:
the copula may be omitted, e.g. "Prime
Minister to visit West Bank".
653:
525:
603:
1119:
my aunt, but I missed the train. (past plan, not in fact fulfilled)
1238:
is attested in a condition clause: "If I was/were going to eat..."
472:
occurrences. It is made using appropriate forms of the expression
1272:
461:
118:
1662:"Are there any languages with a plufuture for tense sequencing?"
1653:
749:
Are they not) going to wear coats? (negative interrogative form)
862:
469:
382:
322:
317:
94:
83:
1685:"Reichenbach's Theory of Tense and Its Application to English"
880:
When the expression of futurity is combined with that of some
590:
1267:
378:
1676:
738:
Are you going to bring Sue? (interrogative form, featuring
621:
615:
593:
584:
414:
281:
1739:
Tense, Mood and Aspect: Theoretical and
Descriptive Issues
896:
and similar), implying immediacy ("I am about to leave").
30:"Gonna" redirects here. For the Blake Shelton song, see
1379:
826:
There is no clear delineation between contexts where
752:
We were going to tell you earlier. (past form of the
1789:
499:
future are found in some other languages, including
1712:
Time: From
Concept to Narrative Construct: A Reader
1533:The form is well established in urban varieties of
966:English has a construction formed by a form of the
869:that is used, as in the preceding example, but the
618:
612:
587:
581:
1242:The following relative futures are more nebulous:
981:of the main verb (i.e. the copula followed by the
1522:("to, for") which is itself followed by the verb
1912:
1709:Jan Christoph Meister, Wilhelm Schernus (2011).
1215:going to eat dinner" (instead of the present "I
549:future construction is frequently contracted in
41:"Gonna" redirects here. Not to be confused with
34:. For the river of Saxony-Anhalt, Germany, see
1479:; the French construction does not have this.
1258:Others have speculated about this grammatical
1161:, it would change things significantly. (also
1682:
1498:("to go") is used much like the English verb
1459:("to go") can be used to express the future:
985:-infinitive). This is similar in form to the
434:
948:form can express unconditionality while the
1843:, Cambridge University Press, 2000, p. 188.
1819:"Linguistics Stack Exchange Answer Comment"
1417:tomorrow"; French does not have a distinct
1342:) modeled on the verb "go" as found in the
1338:have a marker of future time reference (or
1329:
957:
941:is also sometimes found in such sentences).
1659:
1255:as in "to move from one place to another."
815:(which refers to the present relevance of
763:Yes, I'm going to. (main verb is elided).
441:
427:
1793:The Prominence of Tense, Aspect, and Mood
1775:CS1 maint: multiple names: authors list (
1579:
1175:, it can be inverted and the conjunction
1471:arrive tomorrow"). Here the preposition
658:followed by the word "to", for instance
1901:Use and Form of Be going to + Exercises
1816:
1051:to the principal this afternoon. (duty)
495:Constructions analogous to the English
14:
1913:
1841:An Introduction to Pidgins and Creoles
1093:construction may therefore resemble a
989:future, with the omission of the word
779:is not subject to the contractions to
693:The boys are going to fight. (subject
756:future, formed with the past copula
712:I'm going to try the wine. (subject
1288:Future relative to a hypothetical (
540:
402:AmE and BrE grammatical differences
397:African-American Vernacular English
24:
1865:, Bess Press, 2003, pp. 38, 55-72.
1587:The Future in Thought and Language
1475:is used, analogous to the English
1380:Analogous forms in other languages
1171:When the verb in such a clause is
1122:This was the battle at which they
846:future, or by expressions such as
25:
1942:
1894:
1231:(e.g. "I had been going to eat").
1140:The construction also appears in
1040:) or some set plan. For example:
926:in conditional sentences of the "
306:Transitive and intransitive verbs
1861:Sakoda, Kent, and Siegel, Jeff,
1623:Fleischman, pp. 18–19 and 95–97.
1065:to war-torn Darfur. (plan; note
819:occurrences) is said to express
608:
577:
63:
1881:
1868:
1855:
1846:
1833:
1660:Michaelyus (January 12, 2015).
1518:is followed by the preposition
922:future is used more often than
803:construction is in fact in the
1878:, Light Messages, 2000, p. 13.
1796:. John Benjamins. p. 24.
1644:
1635:
1626:
1617:
1592:
1589:, Cambridge Univ. Press, 1982.
1376:/Mwen va fini/ "I go finish".
1301:uses of the English infinitive
13:
1:
1790:Bhat, D. N. Shankara (1999).
1572:
1324:English conditional sentences
1181:English conditional sentences
1130:. (future in the past, also:
468:to refer to various types of
1821:. Linguistics Stack Exchange
1817:JLawler (October 13, 2014).
1664:. Linguistics Stack Exchange
1600:"going | Etymology of going"
636:
7:
1544:
1361:English /gwein/ or /gouɲ/,
1224:present perfect progressive
811:, in the same way that the
797:Future tense § English
740:subject–auxiliary inversion
553:, with the colloquial form
10:
1947:
1715:. de Gruyter. p. 10.
1384:Similarly to English, the
1368:"I'm going to help them",
1251:may signify the main verb
1234:Future relative to a past
1132:they would finally triumph
572:) may further contract to
40:
29:
1906:Exercises and explanation
930:" type: "If it rains, you
799:). The basic form of the
724:+ base-infinitive phrase
514:
1330:Related forms in creoles
1229:past perfect progressive
786:
562:grammatical first person
27:Grammatical construction
1355:Jamaican English Creole
1191:as relative future form
1887:Fleischman, pp. 98-99.
1742:. Rodopi. p. 10.
1690:. University of Bremen
1632:Fleischman, pp. 86–89.
1346:future of the English
1585:Fleischman, Suzanne,
1530:as found in English.
1058:the West Bank. (plan)
944:In some contexts the
823:(or perfect) aspect.
464:construction used in
334:Conditional sentences
1874:Turnbull, Wally R.,
674:form, serving as an
568:(which is, in full,
1931:Time in linguistics
1926:Grammatical aspects
1683:Hackmack, Susanne.
1494:language, the verb
1419:present progressive
1297:present subjunctive
1054:The Prime Minister
867:present progressive
672:present progressive
670:, most commonly in
509:varieties of Arabic
478:future construction
51:Part of a series on
1768:has generic name (
1650:Fleischman, p. 65.
1641:Fleischman, p. 92.
1551:Grammatical aspect
1502:. In the sentence
1309:future in the past
1187:Expressions using
1080:Compared with the
997:construction only
856:is/are expected to
809:prospective aspect
705:+ base-infinitive
668:progressive aspect
551:colloquial English
1749:978-90-420-2208-9
1722:978-3-11-022208-1
1556:Grammatical tense
1514:do it tomorrow")
1437:it tomorrow") or
1366:Uh gwine he'p dem
1353:Examples include
1159:was/were to speak
1142:condition clauses
1075:headline language
928:first conditional
875:dependent clauses
451:
450:
16:(Redirected from
1938:
1888:
1885:
1879:
1876:Creole Made Easy
1872:
1866:
1859:
1853:
1852:Holm, pp. 93–95.
1850:
1844:
1837:
1831:
1830:
1828:
1826:
1814:
1808:
1807:
1787:
1781:
1780:
1773:
1767:
1763:
1761:
1753:
1733:
1727:
1726:
1706:
1700:
1699:
1697:
1695:
1689:
1680:
1674:
1673:
1671:
1669:
1657:
1651:
1648:
1642:
1639:
1633:
1630:
1624:
1621:
1615:
1614:
1612:
1610:
1596:
1590:
1583:
1336:creole languages
1264:Hans Reichenbach
1095:renarrative mood
1048:
1038:deontic modality
1033:in some cases).
1007:past subjunctive
934:
628:
627:
624:
623:
620:
617:
614:
600:
599:
596:
595:
592:
589:
586:
583:
541:Contracted forms
443:
436:
429:
411:Grammar disputes
407:Double negatives
404:
67:
48:
47:
21:
1946:
1945:
1941:
1940:
1939:
1937:
1936:
1935:
1921:English grammar
1911:
1910:
1897:
1892:
1891:
1886:
1882:
1873:
1869:
1860:
1856:
1851:
1847:
1838:
1834:
1824:
1822:
1815:
1811:
1804:
1788:
1784:
1774:
1765:
1764:
1755:
1754:
1750:
1734:
1730:
1723:
1707:
1703:
1693:
1691:
1687:
1681:
1677:
1667:
1665:
1658:
1654:
1649:
1645:
1640:
1636:
1631:
1627:
1622:
1618:
1608:
1606:
1598:
1597:
1593:
1584:
1580:
1575:
1547:
1528:going-to future
1449:it tomorrow").
1395:le futur proche
1382:
1370:Hawaiian Creole
1359:Belizean Creole
1332:
1193:
1046:
964:
937:wet" (although
932:
813:present perfect
789:
689:Some examples:
684:English grammar
678:and having the
639:
611:
607:
580:
576:
543:
517:
447:
418:
417:
413:
409:
405:
400:
399:
394:
386:
385:
381:
377:
373:
368:
358:
357:
356:
352:
348:
344:
340:
336:
332:
320:
310:
309:
308:
304:
300:
296:
292:
288:
286:Irregular verbs
284:
280:
261:
242:
240:Auxiliary verbs
237:
227:
226:
225:
221:
217:
202:
191:
187:
183:
179:
175:
171:
167:
163:
152:
148:
144:
140:
136:
125:
121:
116:
106:
105:
104:
93:
82:
77:
57:English grammar
46:
39:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
1944:
1934:
1933:
1928:
1923:
1909:
1908:
1903:
1896:
1895:External links
1893:
1890:
1889:
1880:
1867:
1863:Pidgin Grammar
1854:
1845:
1832:
1809:
1802:
1782:
1748:
1728:
1721:
1701:
1675:
1652:
1643:
1634:
1625:
1616:
1591:
1577:
1576:
1574:
1571:
1570:
1569:
1558:
1553:
1546:
1543:
1452:Likewise, the
1409:(literally "I
1381:
1378:
1374:Haitian Creole
1331:
1328:
1305:
1304:
1293:
1286:
1285:
1284:
1276:
1256:
1240:
1239:
1232:
1220:
1202:relative tense
1192:
1185:
1169:
1168:
1167:
1166:
1155:
1138:
1137:
1136:
1135:
1120:
1097:in some ways.
1071:
1070:
1063:are to be sent
1059:
1052:
963:
956:
955:
954:
942:
916:
905:
897:
890:to be about to
878:
871:simple present
859:
788:
785:
767:That the verb
765:
764:
761:
750:
743:
736:
729:
710:
676:auxiliary verb
638:
635:
542:
539:
516:
513:
474:to be going to
449:
448:
446:
445:
438:
431:
423:
420:
419:
395:
392:
391:
388:
387:
375:Capitalization
369:
364:
363:
360:
359:
321:
316:
315:
312:
311:
238:
233:
232:
229:
228:
177:Interrogatives
150:Demonstratives
117:
112:
111:
108:
107:
78:
73:
72:
69:
68:
60:
59:
53:
52:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
1943:
1932:
1929:
1927:
1924:
1922:
1919:
1918:
1916:
1907:
1904:
1902:
1899:
1898:
1884:
1877:
1871:
1864:
1858:
1849:
1842:
1836:
1820:
1813:
1805:
1799:
1795:
1794:
1786:
1778:
1771:
1766:|author=
1759:
1751:
1745:
1741:
1740:
1732:
1724:
1718:
1714:
1713:
1705:
1686:
1679:
1663:
1656:
1647:
1638:
1629:
1620:
1605:
1601:
1595:
1588:
1582:
1578:
1568:
1567:
1563:
1559:
1557:
1554:
1552:
1549:
1548:
1542:
1540:
1536:
1531:
1529:
1525:
1521:
1517:
1513:
1509:
1508:wneud e yfory
1507:
1501:
1497:
1493:
1489:
1485:
1480:
1478:
1474:
1470:
1466:
1465:llegar mañana
1464:
1458:
1455:
1450:
1448:
1444:
1442:
1436:
1432:
1430:
1424:
1420:
1416:
1412:
1408:
1406:
1402:
1396:
1392:
1391:
1387:
1377:
1375:
1371:
1367:
1364:
1360:
1356:
1351:
1349:
1345:
1341:
1340:irrealis mood
1337:
1327:
1325:
1319:
1316:
1312:
1310:
1302:
1298:
1294:
1291:
1287:
1283:future event.
1282:
1277:
1274:
1269:
1265:
1261:
1257:
1254:
1249:
1248:
1245:
1244:
1243:
1237:
1233:
1230:
1225:
1221:
1218:
1214:
1210:
1209:
1208:
1205:
1203:
1198:
1190:
1184:
1182:
1178:
1174:
1164:
1160:
1156:
1153:
1149:
1148:
1147:
1146:
1145:
1143:
1133:
1129:
1125:
1121:
1118:
1114:
1113:
1112:
1111:
1110:
1107:
1103:
1098:
1096:
1092:
1087:
1083:
1078:
1076:
1068:
1067:passive voice
1064:
1060:
1057:
1053:
1050:
1043:
1042:
1041:
1039:
1034:
1032:
1028:
1024:
1020:
1016:
1012:
1008:
1004:
1000:
996:
992:
988:
984:
980:
977:and the bare
976:
972:
969:
961:
951:
947:
943:
940:
936:
929:
925:
921:
917:
914:
910:
906:
902:
898:
895:
891:
887:
883:
879:
876:
872:
868:
864:
860:
857:
853:
849:
845:
841:
837:
836:
835:
833:
829:
824:
822:
821:retrospective
818:
814:
810:
806:
805:present tense
802:
798:
794:
784:
782:
778:
774:
770:
762:
759:
755:
751:
748:
745:Aren't they (
744:
741:
737:
734:
730:
727:
723:
719:
715:
711:
708:
704:
700:
696:
692:
691:
690:
687:
685:
681:
677:
673:
669:
665:
661:
657:
656:
651:
648:
644:
634:
630:
626:
606:
605:
598:
575:
571:
570:I am going to
567:
563:
558:
557:
552:
548:
538:
536:
532:
528:
527:
522:
512:
510:
506:
502:
498:
493:
491:
490:
485:
484:
479:
475:
471:
467:
463:
459:
457:
444:
439:
437:
432:
430:
425:
424:
422:
421:
416:
412:
408:
403:
398:
393:Variant usage
390:
389:
384:
380:
376:
372:
371:Abbreviations
367:
362:
361:
355:
351:
347:
343:
339:
335:
330:
329:
324:
319:
314:
313:
307:
303:
299:
298:Phrasal verbs
295:
294:Passive voice
291:
287:
283:
278:
277:
273:
269:
264:
259:
258:
254:
250:
245:
241:
236:
231:
230:
224:
220:
219:Subordinators
215:
214:
210:
205:
200:
199:
194:
190:
186:
182:
178:
174:
173:Interjections
170:
166:
161:
160:
155:
151:
147:
143:
139:
134:
133:
128:
124:
120:
115:
110:
109:
102:
101:
100:frequentative
96:
91:
90:
85:
81:
76:
71:
70:
66:
62:
61:
58:
55:
54:
50:
49:
44:
37:
36:Gonna (Helme)
33:
19:
1883:
1875:
1870:
1862:
1857:
1848:
1840:
1839:Holm, John,
1835:
1823:. Retrieved
1812:
1792:
1785:
1738:
1731:
1711:
1704:
1692:. Retrieved
1678:
1666:. Retrieved
1655:
1646:
1637:
1628:
1619:
1607:. Retrieved
1603:
1594:
1586:
1581:
1565:
1561:
1538:
1532:
1527:
1523:
1519:
1515:
1511:
1505:
1503:
1499:
1495:
1481:
1476:
1472:
1468:
1467:("My father
1462:
1460:
1456:
1454:Spanish verb
1451:
1446:
1440:
1438:
1434:
1428:
1426:
1422:
1414:
1410:
1404:
1400:
1398:
1394:
1388:
1383:
1365:
1352:
1343:
1333:
1320:
1315:Periphrastic
1313:
1306:
1280:
1241:
1216:
1212:
1206:
1196:
1194:
1188:
1176:
1172:
1170:
1162:
1158:
1151:
1139:
1131:
1127:
1123:
1117:was to visit
1116:
1105:
1101:
1099:
1090:
1085:
1084:future, the
1081:
1079:
1072:
1062:
1055:
1045:
1035:
1026:
1022:
1018:
1014:
1010:
994:
990:
986:
982:
974:
973:followed by
970:
965:
962:construction
959:
949:
945:
938:
931:
923:
919:
912:
908:
900:
894:to be due to
893:
889:
885:
855:
852:expect(s) to
851:
847:
843:
839:
831:
827:
825:
816:
800:
792:
790:
780:
776:
772:
768:
766:
757:
753:
747:more formal:
746:
732:
726:try the wine
725:
721:
717:
713:
706:
702:
698:
694:
688:
679:
663:
659:
654:
649:
642:
640:
631:
602:
573:
569:
565:
555:
554:
546:
544:
530:
524:
520:
518:
496:
494:
488:
482:
480:formed with
473:
455:
454:
452:
354:Zero-marking
326:
266:
247:
207:
196:
193:Prepositions
185:Portmanteaus
157:
142:Coordinators
130:
98:
87:
32:Gonna (song)
1469:is going to
1386:French verb
1348:superstrate
1290:conditional
1236:subjunctive
1163:if he spoke
1056:is to visit
1049:m to report
904:imminence).
660:is going to
652:, the word
647:copula verb
535:near future
462:grammatical
366:Orthography
350:Periphrasis
290:Modal verbs
257:subjunctive
249:conditional
189:Possessives
169:Intensifier
154:Determiners
1915:Categories
1803:9027230528
1573:References
1128:to triumph
1031:contracted
1029:(possibly
1003:indicative
993:. In the
979:infinitive
848:plan(s) to
844:will/shall
832:will/shall
342:Do-support
328:in English
302:Verb usage
268:continuous
253:imperative
165:Expletives
123:Adjectives
114:Word types
89:in English
75:Morphology
1758:cite book
1604:Eymonline
1488:Brittonic
1461:Mi padre
1421:form, so
1152:are to go
716:+ copula
697:+ copula
637:Formation
566:I'm gonna
507:and some
346:Inversion
198:List here
159:List here
146:Compounds
1825:June 15,
1694:June 15,
1668:June 15,
1545:See also
1537:, using
1512:going to
1435:am doing
1344:going-to
1197:going-to
1189:going to
1126:finally
987:going-to
946:going-to
939:going to
924:going to
913:going to
901:going-to
882:modality
840:going-to
828:going to
801:going-to
793:going-to
777:going to
754:going-to
722:going to
703:going to
695:the boys
643:going-to
547:going to
521:going-to
497:going-to
456:going-to
272:habitual
204:Pronouns
138:Articles
119:Acronyms
95:Suffixes
84:Prefixes
1609:28 July
1510:("I am
1504:dw i'n
1447:will do
1423:je vais
1281:further
1273:Kannada
1150:If you
1091:be + to
1086:be + to
1061:Troops
995:be + to
960:be + to
863:adverbs
666:in the
574:I'm'n'a
505:Spanish
466:English
323:Clauses
276:perfect
127:Adverbs
80:Plurals
1800:
1746:
1719:
1524:gwneud
1506:mynd i
1492:Celtic
1443:demain
1439:Je le
1431:demain
1427:Je le
1407:demain
1363:Gullah
1260:lacuna
1157:If he
999:finite
968:copula
935:ll get
892:(also
858:, etc.
531:before
515:Origin
501:French
470:future
458:future
383:Hyphen
338:Copula
318:Syntax
263:Aspect
213:person
1688:(PDF)
1562:Shall
1535:Irish
1484:Welsh
1441:ferai
1415:to do
1405:faire
1390:aller
1334:Some
1268:Latin
1253:to go
1100:When
1047:'
991:going
933:'
886:am to
787:Usage
781:gonna
707:fight
655:going
556:gonna
489:shall
460:is a
379:Comma
235:Verbs
223:Verbs
181:Nouns
43:Gunna
18:Am to
1827:2016
1798:ISBN
1777:link
1770:help
1744:ISBN
1717:ISBN
1696:2016
1670:2016
1611:2024
1566:will
1564:and
1516:mynd
1496:mynd
1490:and
1486:, a
1463:va a
1445:("I
1433:("I
1429:fais
1401:vais
1195:The
1173:were
1124:were
1106:were
1082:will
1027:were
1005:(or
958:The
950:will
920:will
918:The
909:will
907:The
899:The
838:The
817:past
791:The
758:were
641:The
604:Imma
545:The
519:The
486:(or
483:will
453:The
415:Thou
282:-ing
244:Mood
209:case
132:flat
1482:In
1413:it
1403:le
1399:Je
1326:).
1311:).
1213:was
1204:).
1104:or
1102:was
1073:In
1023:was
1019:are
733:not
699:are
601:or
1917::
1762::
1760:}}
1756:{{
1602:.
1539:Tá
1500:go
1477:to
1457:ir
1411:go
1350:.
1262:.
1217:am
1183:.
1177:if
1144::
1115:I
1025:,
1021:,
1017:,
1015:is
1013:,
1011:am
1001:,
983:to
975:to
971:be
877:.)
854:,
850:,
773:go
769:go
720:+
718:am
701:+
686:.
680:to
664:go
650:be
629:.
616:aɪ
591:ən
585:aɪ
564:,
537:.
526:go
511:.
503:,
274:·
270:·
255:·
251:·
211:·
1829:.
1806:.
1779:)
1772:)
1752:.
1725:.
1698:.
1672:.
1613:.
1520:i
1473:a
1165:)
1134:)
1069:)
1044:I
760:)
742:)
735:)
728:)
714:I
709:)
625:/
622:ə
619:m
613:ˈ
610:/
597:/
594:ə
588:m
582:ˈ
579:/
442:e
435:t
428:v
331:)
325:(
279:)
265:(
260:)
246:(
216:)
206:(
201:)
195:(
162:)
156:(
135:)
129:(
103:)
97:(
92:)
86:(
45:.
38:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.