903:
548:
387:
32:
67:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
346:. The surviving people aboard settled the coast as free fishermen. Their language was different from other creole language on the island. Today, between 10% and 20% of its linguistic elements are still of African origin.
349:
European
Portuguese is mostly spoken in formal situations, in the media, business, education, judicial system and legislature, while Angolar and Sao Tomean Portuguese are preferred for informal situations as a
511:
77:
766:
504:
944:
968:
497:
322:
It is a
Portuguese-based creole language different from other Portuguese-based creole languages in Africa. The main difference is the substrate form
87:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
887:
963:
640:
983:
283:
937:
520:
978:
72:
973:
930:
880:
553:
108:
Content in this edit is translated from the existing
Portuguese Knowledge article at ]; see its history for attribution.
409:
95:
649:
434:
633:
873:
246:
910:
275:
156:
744:
626:
358:
even occurs between
Angolar, standard European Portuguese, and São Tomean Portuguese in informal speech.
723:
717:
386:
739:
734:
240:
103:
534:
760:
709:
183:
902:
728:
124:
668:
343:
279:
44:
8:
828:
663:
596:
351:
295:
267:
117:
918:
861:
402:
The
Angolar Creole Portuguese of São Tomé : its grammar and sociolinguistic history
777:
699:
580:
232:
822:
783:
772:
689:
489:
430:
405:
299:
99:
618:
602:
259:
470:
The
Angolar Creole Portuguese of São Tomé: Its Grammar and Sociolinguistic History
853:
800:
607:
291:
271:
175:
20:
310:, where many had come from prior to being enslaved. It is rather different from
914:
857:
355:
327:
303:
957:
374:
311:
694:
575:
216:
818:
484:
379:
339:
106:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
225:
209:
323:
429:(1 ed.). Lissabon/Luanda/Praia/Maputo: ACLUS. p. 614.
64:
849:
307:
76:
to this template: there are already 473 articles in the
19:"Angolar" redirects here. For the Angolan currency, see
519:
648:
461:
Angolar: An Afro-Portuguese creole spoken in São Tomé
543:
457:
L'angolar: Un créole afro-portugais parlé à São Tomé
60:
314:, the other creole language spoken on the island.
955:
16:Portuguese-based creole of São Tomé and Príncipe
342:from Angola sunk before the southern coast of
298:lexicon and a heavy substrate of a dialect of
102:accompanying your translation by providing an
51:Click for important translation instructions.
43:expand this article with text translated from
938:
881:
634:
505:
354:in day-to-day life and daily activities, and
282:and sparsely along the coast, especially by
945:
931:
888:
874:
641:
627:
512:
498:
424:
467:
399:
956:
485:APiCS Online - Survey chapter: Angolar
454:
278:, spoken in the southernmost towns of
622:
493:
338:In the middle of the 16th century, a
964:Portuguese-based pidgins and creoles
897:
843:
25:
13:
969:Languages of São Tomé and Príncipe
521:Languages of São Tomé and Príncipe
463:] (in French). Hamburg: Buske.
447:
425:Christóvão, Fernando, ed. (2005).
368:
14:
995:
650:Portuguese-based creole languages
478:
979:Pidgin and creole language stubs
901:
546:
427:Dicionário temático da Lusofonia
385:
290:by its native speakers. It is a
114:{{Translated|pt|Língua angolar}}
30:
418:
400:Lorenzino, Gerardo A. (1998).
393:
317:
112:You may also add the template
1:
974:Portuguese language in Africa
361:
917:. You can help Knowledge by
860:. You can help Knowledge by
812:Portuguese lexical influence
554:São Tomé and Príncipe portal
7:
984:São Tomé and Príncipe stubs
468:Lorenzino, Gerardo (1998).
84:will aid in categorization.
10:
1000:
896:
842:
404:. München: LINCOM Europa.
333:
286:people. It is also called
59:Machine translation, like
18:
809:
793:
753:
724:Cannanore Indo-Portuguese
708:
677:
656:
589:
563:
541:
527:
455:Maurer, Philippe (1995).
239:
223:
207:
202:
172:
162:
152:
145:
140:
45:the corresponding article
735:Daman and Diu Portuguese
472:. Munich: Lincom Europa.
780:or Papiá Tugu (extinct)
564:Native creole languages
263:
123:For more guidance, see
913:-related article is a
856:-related article is a
740:Korlai Indo-Portuguese
729:Cochin Indo-Portuguese
911:São Tomé and Príncipe
745:Sri Lankan Portuguese
302:(port. Quimbundo), a
276:São Tomé and Príncipe
157:São Tomé and Príncipe
125:Knowledge:Translation
96:copyright attribution
669:Guinea-Bissau Creole
810:Creoles with strong
664:Cape Verdean Creole
352:vernacular language
718:Bengali Portuguese
104:interlanguage link
926:
925:
869:
868:
837:
836:
823:Judaeo-Papiamento
767:Flores Portuguese
616:
615:
528:Official language
383:(25th ed., 2022)
253:
252:
184:Portuguese Creole
168:8,000 (2019)
136:
135:
52:
991:
947:
940:
933:
905:
898:
890:
883:
876:
844:
761:Bidau Portuguese
643:
636:
629:
620:
619:
556:
551:
550:
549:
514:
507:
500:
491:
490:
473:
464:
441:
440:
422:
416:
415:
397:
391:
390:
389:
372:
294:with a majority
249:
235:
219:
212:
178:
138:
137:
115:
109:
83:
82:|topic=
80:, and specifying
65:Google Translate
50:
34:
33:
26:
999:
998:
994:
993:
992:
990:
989:
988:
954:
953:
952:
951:
895:
894:
854:creole language
840:
838:
833:
811:
805:
789:
754:Southeast Asian
749:
710:Indo-Portuguese
704:
673:
652:
647:
617:
612:
590:Other languages
585:
559:
552:
547:
545:
539:
523:
518:
481:
476:
450:
448:Further reading
445:
444:
437:
423:
419:
412:
398:
394:
384:
373:
369:
364:
336:
320:
292:creole language
280:São Tomé Island
272:creole language
245:
231:
215:
208:
198:
179:
176:Language family
174:
165:
164:Native speakers
132:
131:
130:
113:
107:
81:
53:
35:
31:
24:
21:Angolan angolar
17:
12:
11:
5:
997:
987:
986:
981:
976:
971:
966:
950:
949:
942:
935:
927:
924:
923:
906:
893:
892:
885:
878:
870:
867:
866:
835:
834:
832:
831:
826:
815:
813:
807:
806:
804:
803:
797:
795:
791:
790:
788:
787:
781:
775:
773:Papiá Kristang
770:
764:
757:
755:
751:
750:
748:
747:
742:
737:
732:
726:
721:
714:
712:
706:
705:
703:
702:
697:
692:
687:
681:
679:
678:Gulf of Guinea
675:
674:
672:
671:
666:
660:
658:
654:
653:
646:
645:
638:
631:
623:
614:
613:
611:
610:
605:
600:
593:
591:
587:
586:
584:
583:
578:
573:
567:
565:
561:
560:
558:
557:
542:
540:
538:
537:
531:
529:
525:
524:
517:
516:
509:
502:
494:
488:
487:
480:
479:External links
477:
475:
474:
465:
451:
449:
446:
443:
442:
435:
417:
411:978-3895865459
410:
392:
375:Angolar Creole
366:
365:
363:
360:
356:code switching
335:
332:
319:
316:
304:Bantu language
256:Angolar Creole
251:
250:
243:
237:
236:
229:
221:
220:
213:
205:
204:
203:Language codes
200:
199:
197:
196:
195:
194:
192:Angolar Creole
182:
180:
173:
170:
169:
166:
163:
160:
159:
154:
153:Native to
150:
149:
143:
142:
141:Angolar Creole
134:
133:
129:
128:
121:
110:
88:
85:
73:adding a topic
68:
57:
54:
40:
39:
38:
36:
29:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
996:
985:
982:
980:
977:
975:
972:
970:
967:
965:
962:
961:
959:
948:
943:
941:
936:
934:
929:
928:
922:
920:
916:
912:
907:
904:
900:
899:
891:
886:
884:
879:
877:
872:
871:
865:
863:
859:
855:
851:
846:
845:
841:
830:
827:
824:
820:
817:
816:
814:
808:
802:
799:
798:
796:
792:
785:
782:
779:
776:
774:
771:
768:
765:
762:
759:
758:
756:
752:
746:
743:
741:
738:
736:
733:
730:
727:
725:
722:
719:
716:
715:
713:
711:
707:
701:
698:
696:
693:
691:
688:
686:
683:
682:
680:
676:
670:
667:
665:
662:
661:
659:
655:
651:
644:
639:
637:
632:
630:
625:
624:
621:
609:
606:
604:
601:
598:
595:
594:
592:
588:
582:
579:
577:
574:
572:
569:
568:
566:
562:
555:
544:
536:
533:
532:
530:
526:
522:
515:
510:
508:
503:
501:
496:
495:
492:
486:
483:
482:
471:
466:
462:
458:
453:
452:
438:
436:972-47-2935-4
432:
428:
421:
413:
407:
403:
396:
388:
382:
381:
376:
371:
367:
359:
357:
353:
347:
345:
341:
331:
330:from Angola.
329:
325:
315:
313:
309:
305:
301:
297:
293:
289:
285:
281:
277:
273:
269:
265:
261:
257:
248:
244:
242:
238:
234:
230:
228:
227:
222:
218:
214:
211:
206:
201:
193:
190:
189:
187:
186:
185:
181:
177:
171:
167:
161:
158:
155:
151:
148:
144:
139:
126:
122:
119:
111:
105:
101:
97:
93:
89:
86:
79:
78:main category
75:
74:
69:
66:
62:
58:
56:
55:
48:
47:in Portuguese
46:
41:You can help
37:
28:
27:
22:
919:expanding it
908:
862:expanding it
847:
839:
684:
657:Upper Guinea
597:Cabo Verdian
570:
469:
460:
456:
426:
420:
401:
395:
378:
370:
348:
337:
321:
306:from inland
287:
255:
254:
241:Linguasphere
224:
191:
188:Lower Guinea
146:
100:edit summary
91:
71:
42:
700:Principense
581:Principense
318:Description
958:Categories
829:Saramaccan
819:Papiamento
794:East Asian
690:Annobonese
535:Portuguese
380:Ethnologue
362:References
340:slave ship
312:Sãotomense
296:Portuguese
268:Portuguese
786:(extinct)
778:Mardijker
769:(extinct)
763:(extinct)
731:(extinct)
720:(extinct)
247:51-AAC-ad
226:Glottolog
210:ISO 639-3
118:talk page
70:Consider
801:Macanese
784:Portugis
599:(creole)
344:São Tomé
324:Kimbundu
300:Kimbundu
233:ango1258
94:provide
685:Angolar
603:English
571:Angolar
334:History
328:Kikongo
284:Angolar
270:-based
266:) is a
260:Angolar
116:to the
98:in the
850:pidgin
608:French
433:
408:
308:Angola
288:n'golá
264:n'golá
147:n'golá
909:This
848:This
695:Forro
576:Forro
459:[
61:DeepL
915:stub
858:stub
852:and
431:ISBN
406:ISBN
326:and
92:must
90:You
377:at
274:of
217:aoa
63:or
49:.
960::
262::
946:e
939:t
932:v
921:.
889:e
882:t
875:v
864:.
825:)
821:(
642:e
635:t
628:v
513:e
506:t
499:v
439:.
414:.
258:(
127:.
120:.
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.