Knowledge

Beresinalied

Source 📝

25: 223:
two bridges were built across the Berezina, and the second corps crossed to the western bank to beat back the Russian troops hindering the crossing. The Swiss engaged the Russian troops on 28 November 1812 on the road to
177: 243:» (Our life is like a journey / Through the Winter and the Night; / We are looking for our way out / In a sky where everything is lightless). 443: 228:. The Russians pressed back the Swiss vanguard, trying to force them back into the river. Only 300 Swiss survived the day. 89: 61: 108: 241:
Notre vie est un voyage / Dans l'Hiver et dans la Nuit / Nous cherchons notre passage / Dans le Ciel où rien ne luit
68: 232: 208:
tells how his commander during the Battle on 28 November 1812 reminded him of the song and asked him to sing it.
433: 46: 75: 42: 381: 57: 406: 236: 35: 215:
regiments (division Merle), about 1,300 were left by the time the retreating army reached the
438: 359: 220: 146: 82: 8: 181: 201: 185: 169: 193: 165:), published in 1792. The melody was composed by Johann Immanuel Müller in 1832. 428: 249: 197: 216: 422: 212: 189: 360:"A New Patriotic Song for Switzerland Based on Brecht's Children's Hymn" 225: 141:) is a popular patriotic Swiss song. Also known by its opening line, 145:, the German lyrics are based on the last four stanzas of a poem by 24: 231:
The French translation of the first stanza is put as epigraph of
239:, erroneously attributed to the "Swiss Guards, 1793": « 411:. Vol. 121. Hug & Company. 1981. p. 383. 49:. Unsourced material may be challenged and removed. 420: 172:in foreign service following popularization as 206:Denkwürdigkeiten aus dem russischen Feldzug 150: 126: 382:"Unser leben gleicht der Reise (Beresina)" 357: 204:'s invasion army in Russia in his memoirs 109:Learn how and when to remove this message 364:Swiss American Historical Society Review 211:Of the originally 8,000 men of the four 196:) who served in the II corps of Marshal 168:It became a symbol of the sacrifices of 421: 304:Everybody carries something on his way 370:(3) – via BYU Scholars Archive. 353: 351: 192:Thomas Legler, (1782–1835, born in 47:adding citations to reliable sources 18: 358:Holenstein, Elmar (November 2015). 13: 318:Fearless, fearless, dear brothers, 14: 455: 348: 322:Tomorrow the sun will rise again 302:Of a wanderer through the night; 23: 444:Military history of Switzerland 233:Journey to the End of the Night 143:"Unser Leben gleicht der Reise" 34:needs additional citations for 399: 374: 329:Do not retreat disheartenedly! 285:Freundlich an dem Himmel auf. 283:Morgen steigt die Sonne wieder 274:Und der Schwergedrückte findet 1: 341: 311:Night and darkness before us, 309:But then unexpectedly do fade 290:Weichet nicht verzagt zurück! 272:Vor uns Nacht und Dunkelheit, 267:Etwas, das ihm Kummer macht. 261:Unser Leben gleicht der Reise 320:Abandon the anxious worries; 313:And the sorely troubled find 294:Wartet unser noch ein Glück. 288:Darum lasst uns weitergehen; 263:Eines Wandrers in der Nacht; 7: 306:That causes him to grieve. 279:Mutig, mutig, liebe Brüder, 149:, called "Die Nachtreise" ( 10: 460: 333:A new happiness awaits us. 300:Our life is like a journey 281:Gebt das bange Sorgen auf; 276:Linderung in seinem Leid. 265:Jeder hat in seinem Gleise 327:Therefore let us move on; 292:Hinter jenen fernen Höhen 270:Aber unerwartet schwindet 331:Beyond those far heights 315:Solace in their sorrow. 252:text by Ludwig Giseke 237:Louis-Ferdinand Céline 188:. The context is that 434:Swiss patriotic songs 408:Revue musicale suisse 324:Friendly in the sky. 136:Song of the Beresina 43:improve this article 182:Gonzague de Reynold 388:. 28 November 1812 386:Volkslieder-Archiv 221:Jean Baptiste Eblé 202:Napoleon Bonaparte 186:Battle of Berezina 184:, tying it to the 339: 338: 170:Swiss mercenaries 160:The Night Journey 119: 118: 111: 93: 451: 413: 412: 403: 397: 396: 394: 393: 378: 372: 371: 355: 246: 245: 219:. Under General 178:Otto von Greyerz 164: 161: 158: 155: 152: 140: 137: 134: 131: 128: 114: 107: 103: 100: 94: 92: 51: 27: 19: 459: 458: 454: 453: 452: 450: 449: 448: 419: 418: 417: 416: 405: 404: 400: 391: 389: 380: 379: 375: 356: 349: 344: 334: 332: 330: 328: 323: 321: 319: 314: 312: 310: 305: 303: 301: 295: 293: 291: 289: 284: 282: 280: 275: 273: 271: 266: 264: 262: 198:Nicolas Oudinot 162: 159: 156: 153: 147:Ludwig Giesecke 138: 135: 132: 129: 115: 104: 98: 95: 52: 50: 40: 28: 17: 12: 11: 5: 457: 447: 446: 441: 436: 431: 415: 414: 398: 373: 346: 345: 343: 340: 337: 336: 297: 257: 256: 253: 217:Berezina River 123:"Beresinalied" 117: 116: 58:"Beresinalied" 31: 29: 22: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 456: 445: 442: 440: 437: 435: 432: 430: 427: 426: 424: 410: 409: 402: 387: 383: 377: 369: 365: 361: 354: 352: 347: 335: 325: 316: 307: 298: 296: 286: 277: 268: 259: 258: 254: 251: 248: 247: 244: 242: 238: 234: 229: 227: 222: 218: 214: 209: 207: 203: 199: 195: 191: 187: 183: 179: 175: 171: 166: 148: 144: 124: 113: 110: 102: 91: 88: 84: 81: 77: 74: 70: 67: 63: 60: –  59: 55: 54:Find sources: 48: 44: 38: 37: 32:This article 30: 26: 21: 20: 439:German poems 407: 401: 390:. Retrieved 385: 376: 367: 363: 326: 317: 308: 299: 287: 278: 269: 260: 255:Translation 240: 230: 210: 205: 190:Oberleutnant 174:Beresinalied 173: 167: 142: 122: 120: 105: 96: 86: 79: 72: 65: 53: 41:Please help 36:verification 33: 423:Categories 392:2024-05-12 342:References 69:newspapers 99:May 2024 226:Barysaŭ 154:  130:  83:scholar 429:Lieder 250:German 194:Glarus 85:  78:  71:  64:  56:  213:Swiss 90:JSTOR 76:books 180:and 151:lit. 127:lit. 121:The 62:news 16:Song 235:by 200:in 176:by 45:by 425:: 384:. 368:15 366:. 362:. 350:^ 395:. 163:' 157:' 139:' 133:' 125:( 112:) 106:( 101:) 97:( 87:· 80:· 73:· 66:· 39:.

Index


verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Beresinalied"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
Ludwig Giesecke
Swiss mercenaries
Otto von Greyerz
Gonzague de Reynold
Battle of Berezina
Oberleutnant
Glarus
Nicolas Oudinot
Napoleon Bonaparte
Swiss
Berezina River
Jean Baptiste Eblé
Barysaŭ
Journey to the End of the Night
Louis-Ferdinand Céline
German


"A New Patriotic Song for Switzerland Based on Brecht's Children's Hymn"

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.