Knowledge

EBIOS

Source đź“ť

25: 210:
that handle confidential or secret defense classified information. It enables well informed security actions to be undertaken. The objective is to assess and prepare for possible future situations (in the case of a newly created information system), and identify and respond to deficiencies (when the
55: 69:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge. 37: 176: 236: 79: 263: 214:
In its first version, EBIOS was focused on “security objectives redaction”. Since 2000, ANSSI became aware of improvements in international standards (
89:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
253: 215: 218:
in particular) and “engaged EBIOS adaptation to this criteria”. It might also be viewed as a way to avoid France’s introspective approach to
231: 222:, responding to the limitations of French methods that are not recognized abroad and are unsuited to international markets. 278: 74: 97: 110:
Content in this edit is translated from the existing French Knowledge article at ]; see its history for attribution.
207: 258: 105: 248: 180: 175:
to the needs of an organization. The method was created in 1995 and is now maintained by the
126: 219: 206:
EBIOS is primarily intended for governmental and commercial organizations working with the
8: 163:écurité - Expression of Needs and Identification of Security Objectives) is a method for 168: 101: 116:{{Translated|fr|Expression des besoins et identification des objectifs de sécurité}} 272: 119: 108:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
211:
system is operating) in order to refine the security arrangements.
164: 172: 66: 78:
to this template: there are already 1,488 articles in the
62: 58:
a machine-translated version of the French article.
270: 237:European Network and information security agency 190:Circumstantial study - determining the context; 104:accompanying your translation by providing an 49:Click for important translation instructions. 36:expand this article with text translated from 167:, evaluation and action on risks relating to 254:EBIOS 2010 - Agence Nationale de la Sécurité 16:Risk evaluation method in computer science 186:The five steps of the EBIOS method are: 202:Determination of security requirements. 271: 264:Portail de la securite de lìnformation 199:Identification of security goals; and 18: 13: 249:EBIOS risk manager guide (english) 171:. It generates a security policy 14: 290: 242: 23: 114:You may also add the template 1: 225: 7: 279:Risk analysis methodologies 232:System Security Information 86:will aid in categorization. 10: 295: 61:Machine translation, like 38:the corresponding article 125:For more guidance, see 193:Security requirements; 179:, a department of the 181:French Prime Minister 127:Knowledge:Translation 98:copyright attribution 220:information security 169:information systems 155:dentification des 106:interlanguage link 138: 137: 50: 46: 286: 208:Defense Ministry 117: 111: 85: 84:|topic= 82:, and specifying 67:Google Translate 48: 44: 27: 26: 19: 294: 293: 289: 288: 287: 285: 284: 283: 269: 268: 245: 228: 134: 133: 132: 115: 109: 83: 51: 28: 24: 17: 12: 11: 5: 292: 282: 281: 267: 266: 261: 256: 251: 244: 243:External links 241: 240: 239: 234: 227: 224: 204: 203: 200: 197: 194: 191: 147:xpression des 136: 135: 131: 130: 123: 112: 90: 87: 75:adding a topic 70: 59: 52: 45:(October 2011) 33: 32: 31: 29: 22: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 291: 280: 277: 276: 274: 265: 262: 260: 257: 255: 252: 250: 247: 246: 238: 235: 233: 230: 229: 223: 221: 217: 212: 209: 201: 198: 195: 192: 189: 188: 187: 184: 182: 178: 174: 170: 166: 162: 158: 154: 150: 146: 142: 128: 124: 121: 113: 107: 103: 99: 95: 91: 88: 81: 80:main category 77: 76: 71: 68: 64: 60: 57: 54: 53: 47: 41: 39: 34:You can help 30: 21: 20: 213: 205: 185: 160: 159:bjectifs de 156: 152: 148: 144: 140: 139: 102:edit summary 93: 73: 43: 35: 259:Isdecisions 196:Risk study; 226:References 151:esoins et 120:talk page 72:Consider 40:in French 273:Category 165:analysis 96:provide 173:adapted 118:to the 100:in the 42:. 177:ANSSI 141:EBIOS 63:DeepL 94:must 92:You 56:View 216:ISO 65:or 275:: 183:. 161:S 157:O 153:I 149:B 145:E 143:( 129:. 122:.

Index

the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
adding a topic
main category
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge:Translation
analysis
information systems
adapted
ANSSI
French Prime Minister
Defense Ministry
ISO
information security
System Security Information
European Network and information security agency
EBIOS risk manager guide (english)
EBIOS 2010 - Agence Nationale de la Sécurité
Isdecisions
Portail de la securite de lìnformation
Category
Risk analysis methodologies

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑