Knowledge

Gøtudanskt accent

Source 📝

955: 807: 257:
who spoke Danish with a pronounced accent, representing many of the common features of Gøtudanskt. Most people agree with this explanation. The term has alternatively been interpreted as "street Danish" based on the similarity between
518: 996: 274:
The term has been used to refer to different varieties in the literature, besides being used as a folk notion. Mitchinson (2012) considers
929: 717: 233:
Gøtudanskt arose as a product of compulsory Danish language instruction in education in the Faroe Islands; its speakers routinely
282:
furthermore incorporates elements of Faroese lexicon and grammar. The amount of Faroese influence differs between individuals.
511: 1015: 1035: 989: 682: 737: 710: 561: 504: 17: 982: 88: 1020: 860: 137: 1030: 1025: 703: 83: 73: 970: 686: 602: 211: 663: 630: 552: 527: 369: 337: 8: 789: 668: 375: 962: 779: 587: 422:
Hjalmar P. Petersen (2008). "Væk af Vejen, Konge Skrejen: Gøtudanskt or Dano-Faroese".
304: 237:
between Faroese and Gøtudanskt depending on their interlocutor's knowledge of Faroese.
122: 78: 934: 823: 774: 769: 638: 597: 397: 184: 848: 784: 612: 547: 483: 456: 427: 227: 853: 829: 815: 726: 579: 557: 541: 477: 250: 223: 215: 160: 93: 65: 56: 966: 896: 836: 764: 757: 592: 234: 153: 127: 954: 1009: 360: 219: 46: 487: 460: 431: 364: 323: 356: 891: 842: 806: 278:
as differing only from Standard Danish in terms of pronunciation, while
496: 406:. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. 132: 901: 396:
Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017).
402: 173: 908: 913: 345: 254: 202: 695: 643: 794: 349: 886: 447: 308:‘to sled’, but is not in use in Danish. Another example is 752: 747: 742: 479:
Danish in the Faroe Islands: a post-colonial perspective
296:" ‘Away from the road! The king is sledding’. The word 266:'street', but Poulsen criticizes these as unlikely. 230:, the usual native language of Gøtudanskt speakers. 421: 249:to a teacher (1850–1930) from the small village of 355:The traditional Faroese way of singing hymns (the 1007: 471: 469: 475: 417: 415: 413: 990: 711: 512: 466: 443: 441: 321: 330: 315: 309: 297: 291: 290:An example of Gøtudanskt is the expression " 930:Comparison of Danish, Norwegian and Swedish 410: 997: 983: 718: 704: 519: 505: 438: 395: 311:De store for flesen, de kan brække traver 526: 367:'s songs "Ramund Hin Unge" on the album 14: 1008: 448:Jóhan Hendrik Winther Poulsen (1993), 699: 500: 226:. Its pronunciation is influenced by 201: 949: 725: 245:Poulsen (1993) attributes the term 24: 25: 1047: 476:John Mitchinson (28 April 2012), 373:and "Sinklars vísa" on the album 953: 805: 683:Languages of the Faroe Islands 389: 13: 1: 382: 379:are also sung in Gøtudanskt. 269: 969:. You can help Knowledge by 302:comes from the Faroese verb 293:Væk af vejen! Konge skrejen. 240: 7: 878:Standard Danish (rigsdansk) 359:song) uses Gøtudanskt. The 285: 10: 1052: 948: 922: 869: 861:Southern Schleswig Danish 814: 803: 733: 677: 656: 629: 611: 578: 571: 534: 352:can break fishing rods’. 331: 329:'outside the skerry' and 316: 310: 298: 292: 183: 171: 166: 150: 115: 62: 52: 42: 37: 32: 1016:North Germanic languages 203:[ˈkøːʰtʊtaŋ̊kst] 1036:Germanic language stubs 320:corresponds to Faroese 687:Languages of Greenland 344:, ‘The big ones (i.e. 336: 322: 303: 528:Languages of Denmark 455:, pp. 111–116, 276:Faroese Print-Danish 961:This article about 790:Dania transcription 398:"Gøtudanskt accent" 963:Germanic languages 978: 977: 943: 942: 872:derivatives, etc. 693: 692: 652: 651: 195: 194: 89:East Scandinavian 27:Variety of Danish 16:(Redirected from 1043: 1021:Faroese language 999: 992: 985: 957: 950: 809: 720: 713: 706: 697: 696: 669:Greenlandic Sign 576: 575: 521: 514: 507: 498: 497: 491: 490: 473: 464: 463: 450:Some remarks on 445: 436: 435: 419: 408: 407: 393: 334: 328: 319: 313: 301: 295: 205: 191: 176: 156: 133:Early Old Danish 68: 30: 29: 21: 1051: 1050: 1046: 1045: 1044: 1042: 1041: 1040: 1031:Danish dialects 1026:Danish language 1006: 1005: 1004: 1003: 946: 944: 939: 935:Dansk Sprognævn 918: 871: 865: 830:South Jutlandic 810: 801: 729: 727:Danish language 724: 694: 689: 673: 648: 625: 607: 567: 530: 525: 495: 494: 474: 467: 446: 439: 420: 411: 394: 390: 385: 288: 272: 243: 224:Faroe Islanders 189: 172: 161:Danish alphabet 157: 152: 146: 138:Late Old Danish 118: 111: 69: 66:Language family 64: 57:Faroe Islanders 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1049: 1039: 1038: 1033: 1028: 1023: 1018: 1002: 1001: 994: 987: 979: 976: 975: 958: 941: 940: 938: 937: 932: 926: 924: 923:Related topics 920: 919: 917: 916: 911: 906: 905: 904: 897:Dano-Norwegian 894: 889: 884: 879: 875: 873: 867: 866: 864: 863: 858: 857: 856: 851: 840: 837:Insular Danish 834: 833: 832: 820: 818: 812: 811: 804: 802: 800: 799: 798: 797: 792: 782: 777: 772: 767: 762: 761: 760: 758:Danish Braille 755: 750: 745: 734: 731: 730: 723: 722: 715: 708: 700: 691: 690: 678: 675: 674: 672: 671: 666: 660: 658: 657:Sign languages 654: 653: 650: 649: 647: 646: 641: 635: 633: 627: 626: 624: 623: 617: 615: 609: 608: 606: 605: 600: 595: 590: 584: 582: 573: 569: 568: 566: 565: 555: 550: 545: 538: 536: 532: 531: 524: 523: 516: 509: 501: 493: 492: 465: 437: 409: 387: 386: 384: 381: 348:) outside the 287: 284: 271: 268: 242: 239: 218:spoken in the 193: 192: 187: 181: 180: 177: 169: 168: 167:Language codes 164: 163: 158: 154:Writing system 151: 148: 147: 145: 144: 143: 142: 141: 140: 128:Old East Norse 121: 119: 116: 113: 112: 110: 109: 108: 107: 106: 105: 104: 103: 102: 101: 84:North Germanic 72: 70: 63: 60: 59: 54: 50: 49: 44: 40: 39: 35: 34: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 1048: 1037: 1034: 1032: 1029: 1027: 1024: 1022: 1019: 1017: 1014: 1013: 1011: 1000: 995: 993: 988: 986: 981: 980: 974: 972: 968: 964: 959: 956: 952: 951: 947: 936: 933: 931: 928: 927: 925: 921: 915: 912: 910: 907: 903: 900: 899: 898: 895: 893: 890: 888: 885: 883: 880: 877: 876: 874: 868: 862: 859: 855: 852: 850: 847: 846: 844: 841: 838: 835: 831: 828: 827: 825: 822: 821: 819: 817: 813: 808: 796: 793: 791: 788: 787: 786: 783: 781: 778: 776: 773: 771: 768: 766: 763: 759: 756: 754: 751: 749: 746: 744: 741: 740: 739: 736: 735: 732: 728: 721: 716: 714: 709: 707: 702: 701: 698: 688: 684: 681: 676: 670: 667: 665: 662: 661: 659: 655: 645: 642: 640: 637: 636: 634: 632: 628: 622: 619: 618: 616: 614: 613:Faroe Islands 610: 604: 601: 599: 596: 594: 591: 589: 586: 585: 583: 581: 577: 574: 570: 563: 559: 556: 554: 551: 549: 546: 543: 540: 539: 537: 533: 529: 522: 517: 515: 510: 508: 503: 502: 499: 489: 485: 481: 480: 472: 470: 462: 458: 454: 451: 444: 442: 433: 429: 426:(28): 43–51. 425: 418: 416: 414: 405: 404: 403:Glottolog 3.0 399: 392: 388: 380: 378: 377: 372: 371: 366: 362: 358: 353: 351: 347: 343: 340: 339: 333: 327: 325: 318: 312: 307: 306: 300: 294: 283: 281: 277: 267: 265: 261: 256: 252: 248: 238: 236: 231: 229: 225: 221: 220:Faroe Islands 217: 213: 209: 204: 199: 188: 186: 182: 178: 175: 170: 165: 162: 159: 155: 149: 139: 136: 135: 134: 131: 130: 129: 126: 125: 124: 120: 114: 100: 97: 96: 95: 92: 91: 90: 87: 86: 85: 82: 81: 80: 77: 76: 75: 74:Indo-European 71: 67: 61: 58: 55: 51: 48: 47:Faroe Islands 45: 41: 36: 31: 19: 971:expanding it 960: 945: 881: 679: 620: 603:Scandoromani 572:Non-official 478: 453: 449: 423: 401: 391: 374: 370:Eric the Red 368: 354: 342:fishing rods 341: 289: 280:Faroe-Danish 279: 275: 273: 263: 259: 251:(Norðra)gøta 246: 244: 232: 208:Dano-Faroese 207: 200:(pronounced 197: 196: 98: 38:Dano-Faroese 892:Perkerdansk 845:(østdansk) 843:East Danish 780:Orthography 664:Danish Sign 553:Greenlandic 335:to Faroese 262:and Danish 235:code-switch 117:Early forms 1010:Categories 882:Gøtudanskt 849:Bornholmsk 775:Literature 621:Gøtudanskt 588:Bornholmsk 544:(national) 488:Q117406419 461:Q117406418 452:gøtudanskt 432:Q117406415 383:References 317:for flesen 270:Definition 247:Gøtudanskt 198:Gøtudanskt 99:Gøtudanskt 33:Gøtudanskt 18:Gøtudanskt 870:Variants, 824:Jutlandic 785:Phonology 680:See Also: 631:Greenland 598:Jutlandic 241:Etymology 174:ISO 639-3 123:Old Norse 53:Ethnicity 914:Danglish 816:Dialects 738:Alphabet 639:Tunumiit 562:minority 535:Official 484:Wikidata 457:Wikidata 428:Wikidata 346:coalfish 314:, where 286:Examples 255:Eysturoy 79:Germanic 902:Riksmål 854:Scanian 826:(jysk) 770:History 765:Grammar 644:Inuktun 593:Insular 580:Denmark 548:Faroese 326:flesini 305:skreiða 299:skrejen 228:Faroese 212:variety 210:) is a 206:, also 909:Bokmål 839:(ømål) 558:German 542:Danish 486:  459:  430:  350:skerry 338:tráður 332:traver 216:Danish 94:Danish 43:Region 965:is a 887:Petuh 363:band 361:metal 357:Kingo 260:gøtu- 190:da-FO 967:stub 795:Stød 685:and 424:RASK 376:Land 324:fyri 264:gade 185:IETF 365:Týr 253:on 222:by 214:of 1012:: 482:, 468:^ 440:^ 412:^ 400:. 998:e 991:t 984:v 973:. 753:Å 748:Ø 743:Æ 719:e 712:t 705:v 564:) 560:( 520:e 513:t 506:v 434:. 179:– 20:)

Index

Gøtudanskt
Faroe Islands
Faroe Islanders
Language family
Indo-European
Germanic
North Germanic
East Scandinavian
Danish
Old Norse
Old East Norse
Early Old Danish
Late Old Danish
Writing system
Danish alphabet
ISO 639-3
IETF
[ˈkøːʰtʊtaŋ̊kst]
variety
Danish
Faroe Islands
Faroe Islanders
Faroese
code-switch
(Norðra)gøta
Eysturoy
skreiða
fyri
tráður
coalfish

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.