1033:
149:
1511:
315:
236:, as well as many additional references to the Bible. Calvin's epistle to the reader indicates that the new work is intended for theological students preparing for ministry. Four chapters were added in a third edition in 1543, and a 1550 edition was published with only minor changes. The fifth and final edition with which Calvin was involved, and which is used by scholars as the authoritative text, is 80% larger than the previous edition and was published in Geneva in 1559.
1947:
918:
22:
2507:
1003:
displayed", there is also an examination of what can be known about mankind. After all, it is mankind's knowledge of God and of what He requires of his creatures that is the primary issue of concern for a book of theology. In the first chapter, these two issues are considered together to show what God has to do with mankind (and other creatures) and, especially, how knowing God is connected with human knowledge.
188:, some of which had been put down by persecution. He decided to adapt the work he had been writing to the purpose of defending Protestants suffering from persecution from false accusations that they were espousing radical and heretical doctrines. The work, written in Latin, was published in Basel in March 1536 with a preface addressed to King
1073:
Nous ne sommes point nôtres: que donc notre raison et volonté ne dominent point en nos conseils et en ce que nous avons à faire. Nous ne sommes point nôtres: ne nous établissons donc point cette fin, de chercher ce qui nous est expédient selon la chair. Nous ne sommes point nôtres; oublions-nous donc
1151:
We are not our own; therefore, neither is our own reason or will to rule our acts and counsels. We are not our own; therefore, let us not make it our end to seek what may be agreeable to our carnal nature. We are not our own; therefore, as far as possible, let us forget ourselves and the things that
1117:
We are not our owne: therefore let neither our owne reason nor our owne will beare rule in our counselles and doinges. We are not our owne: therefore let us not make this the ende for us to tend unto, to seke that which may be expediét for us according to the flesh. We are not our owne: therefore so
1086:
of the 1536 Latin text was published in 1540, before Calvin even published his first French edition. An
Italian translation of Calvin's French text was made in 1557. Later translations were of the final 1559 Latin text: Dutch (1560), German (1572), Spanish (1597), Czech (1617), Hungarian (1624), and
1023:
describes the work of the Holy Spirit, who raised Christ from the dead, and who comes from the Father and the Son to affect a union in the Church through faith in Jesus Christ, with God, forever. And finally, the fourth section speaks of the
Christian church, and how it is to live out the truths of
1134:
We are not our own; therefore neither our reason nor our will should predominate in our deliberations and actions. We are not our own; therefore let us not propose it as our end, to seek what may be expedient for us according to the flesh. We are not our own; therefore, let us, as far as possible,
1172:
We are not our own: let not our reason nor our will, therefore, sway our plans and deeds. We are not our own: let us therefore not set it as our goal to seek what is expedient for us according to the flesh. We are not our own: in so far as we can, let us therefore forget ourselves and all that is
279:
The
Institute of the Christian Religion, Containing almost the Whole Sum of Piety and Whatever It is Necessary to Know in the Doctrine of Salvation. A Work Very Well Worth Reading by All Persons Zealous for Piety, and Lately Published. A Preface to the Most Christian King of France, in Which this
2510:
990:
was felt by many to be a new voice, and within a year there was demand for a second edition. This came in 1539, amplifying especially the treatment of the fall of man, of election, and of reprobation, as well as that of the authority of scripture. It showed also a more conciliatory temper toward
982:
on civil authority. "My reasons for publishing the
Institutes," Calvin wrote in 1557, "were first that I might vindicate from unjust affront my brethren whose death was precious in the sight of the Lord, and next that some sorrow and anxiety should move foreign people, since the same sufferings
1002:
is perhaps the best known, in which Calvin presents the basic plan of the book. There are two general subjects to be examined: the creator and his creatures. Above all, the book concerns the knowledge of God the
Creator, but "as it is in the creation of man that the divine perfections are best
977:
was composed, or at least completed, to meet a present necessity, to correct an aspersion on Calvin's fellow reformers. The French king, wishing to suppress the
Reformation at home, yet unwilling to alienate the reforming princes of Germany, had sought to confound the teachings of the French
1281:
Christianae religionis institutio, totam fere pietatis summam, & quicquid est in doctrina salutis cognitu necessarium: complectens: omnibus pietatis studiosis lectu dignissimum opus, ac recens editum: Praefatio ad
Christianissimum regem Franciae, qua hic ei liber pro confessione fidei
1074:
nous-mêmes tant qu'il sera possible, et tout ce qui est à l'entour de nous. Au contraire, nous sommes au
Seigneur: que sa volonté et sa sagresse président en toutes nos actions. Nous sommes au Seigneur: que toutes les parties de notre vie soient référées à lui comme à leur fin unique.
286:, possibly to emphasize the fact that this is a new, considerably expanded work. This is followed by "at length truly corresponding to its title", a play on the grandiosity of the title and an indication that the new work better lives up to the expectation created by such a title.
259:", translated in the title as "institutes", may also be translated "instruction", as it was in titles of German translations of the work, and was commonly used in the titles of legal works as well as other summary works covering a large body of knowledge. The title of
983:
threaten many." "The hinges on which our controversy turns," says Calvin in his letter to the king, "are that the Church may exist without any apparent form" and that its marks are "pure preaching of the word of God and rightful administration of the sacraments."
231:
proved instantly popular, with many asking for a revised edition. In 1539, Calvin published a much larger work, with seventeen chapters of about the same length as the six chapters of the first edition. It includes many references to classical authors and
1018:
used in
Western Christianity. First, the knowledge of God is considered as knowledge of the Father, the creator, provider, and sustainer. Next, it is examined how the Son reveals the Father, since only God is able to reveal God. The third section of the
1024:
God and
Scriptures, particularly through the sacraments. This section also describes the functions and ministries of the church, how civil government relates to religious matters, and includes a lengthy discussion of the deficiencies of the papacy.
1040:
There is some speculation that Calvin may have translated the first edition (1536) into French soon after its publication, but the earliest edition which has survived is Calvin's 1541 translation. It was primarily intended for
1053:
in 1541, 1545, 1551, and 1560. They follow the expansion and development of the Latin editions, but they are not strictly translations, instead being adapted for use by a lay readership, though retaining the same doctrine.
1898:, translation from Latin by Janusz Kucharczyk, Rafał Leszczyński sr, Piotr Wietrzykowski, Przemysław Gola (part of the Letter to the King) and Alina Lotz (differences from the French version). All books will be published.
1904:
a December 2021, by Towarzystwo Upowszechniania Myśli Reformowanej HORN, translation from Latin by Janusz Kucharczyk and Rafał Leszczyński sr and Alina Lotz (differences from the French version). All books will be
1388:
Institution de la religion chrestienne: composée en latin par Jean Calvin, et translatée en françoys par luymesme, et encores de nouveau reveuë et augmentée: en laquelle est comprinse une somme de toute la
1374:
Institution de la religion chrestienne: composée en latin par Jean Calvin, et translatée en françoys par luymesme, et encores de nouveau reveuë et augmentée: en laquelle est comprinse une somme de toute la
1360:
Institution de la religion chrestienne: composée en latin par Jean Calvin, et translatée en françoys par luymesme, et puis de nouveau reveuë et augmentée: en laquelle est comprinse une somme de toute la
1379:
Institution of the Christian Religion: composed in Latin by John Calvin, and translated into French by himself, and yet again revised & augmented: in which is comprised a summary of all Christianity
1318:
Institutio christianae religionis, in libros quatuor nunc primum digesta, certisque distincta capitibus, ad aptissimam methodum: aucta etiam tam magna accessione ut propemodum opus novum haberi possit
1393:
Institution of the Christian Religion: composed in Latin by John Calvin, and translated into French by himself, and again revised & augmented: in which is comprised a summary of all Christianity
1365:
Institution of the Christian Religion: composed in Latin by John Calvin, and translated into French by himself, and again revised & augmented: in which is comprised a summary of all Christianity
1309:
Institutio totius christianae religionis, nunc ex postrema authoris recognitione, quibusdam locis auctior, infinitis vero castigatior. Joanne Calvino authore. Additi sunt indices duo locupletissimi
970:
in what is said of divine will and predestination, and to the later scholastics for teaching involving unsuspected implications of freedom in the relation of church and state.
1006:
To pursue an explanation of the relationship between God and man, the edition of 1559, although Calvin claimed it to be "almost a new work", in fact completely recast the old
1347:
Institution de la religion chrestienne: composée en latin par Jehan Calvin, et translatée en francoys par luymesme: en laquelle est comprise une somme de toute la chrestienté
1187:, several abridged versions have been made. The most recent is by Tony Lane and Hilary Osborne; the text is their own alteration and abridgment of the Beveridge translation.
192:, entreating him to give the Protestants a hearing rather than continue to persecute them. It is six chapters long, covering the basics of Christian creed using the familiar
1855:
auka o sakramenciech świętych Nowego testamentu. Wzięta z czwartych ksiąg Instytucji nabożeństwa krześcijańskiego Jana Kalwina, y na polskie wiernie przetłumaczone
1351:
Institution of the Christian Religion: composed in Latin by John Calvin, and translated into French by himself: in which is comprised a summary of all Christianity
1727:
873:
1439:
1334:
Institution de la religion chrestienne: en laquelle est comprinse une somme de pieté, et quasi tout ce qui est necessaire a congnoistre en la doctrine de salut
962:
in its first form was not merely an exposition of Reformation doctrine; it proved the inspiration to a new form of Christian life for many. It is indebted to
1848:
zwierzchności świeckiej, porządne, według sznuru Pisma Świętego opisanie. Zaraz o pożytkach i powinnościach urzędu jej. Z łacinskiego wiernie przetłumaczone
1101:
In English, five complete translations have been published – four from the Latin and one from the French. The first was made in Calvin's lifetime (1561) by
1543:
1338:
Institution of the Christian Religion: in which is comprised a summary of piety, and almost all that is necessary to know in the doctrine of salvation
1563:
The Institvtion of Christian Religion, VVrytten in Latine by Maister Ihon Caluin, and Translated into Englysh according to the Authors Last Edition
895:
1118:
much as we may, let us foreget our selves and all things that our our owne. On the other side, we are God's: therefore let us live and dye to him.
946:
1065:
for the English language. There are differences in translations of one of the more famous passages. First, from Calvin's 1560 French edition,
890:
2335:. Vol. 2. Princeton Theological Seminary Library. Edinburgh, Scotland: Printed for the Calvin Translation Society. pp. 260–261.
1183:
Calvin's first French edition (1541) has been translated by Elsie Anne McKee (2009) and by Robert White (2014). Due to the length of the
550:
1471:] (in Italian). Translated by Giulio Cesare Paschali. Genève, Switzerland: François Jaquy, Antoine Davodeau & Jacques Bourgeois.
529:
1858:
1094:
translated it into Arabic, but this has not been confirmed. A complete translation by H. W. Simpson of the 1559 Latin text into
388:
176:, Switzerland for safety in 1535, and around this time he must have begun writing a summary of theology which would become the
101:
creed for those with some previous knowledge of theology and covered a broad range of theological topics from the doctrines of
2542:
2437:
2415:
2391:
1928:
1739:
1447:
1250:
410:
2547:
1865:
1712:
1686:
1664:
880:
765:
2489:
2171:
939:
265:
2218:
1098:
was published in four volumes between 1984 and 1992, following an earlier abridged translation by A. Duvenhage in 1951.
750:
1135:
forget ourselves and all things that are ours. On the contrary, we are God's; to him, therefore, let us live and die.
2562:
2460:
Hurley, Michael. "The Church in Protestant Theology: Some Reflections on the Fourth Book of Calvin's Institutes", in
2318:. Princeton Theological Seminary Library. Philadelphia, Pennsylvania: Presbyterian Board of Publication. p. 619.
1825:
1806:
1787:
1768:
1487:
400:
2464:, ed. by Donal Flanagan (Dublin, Ireland: Gill and Son, 1966), pp. 110–143. N.B.: The author is Roman Catholic.
1869:
1498:
1465:
Institutione della religion christiana di messer Giovanni Calvino, in volgare italiano tradotta per Giulio Cesare P
1062:
498:
415:
1164:, currently considered the most authoritative edition by scholars. The Battles translation of the same passage,
1861:
and dedicated to Duke Janusz Radziwiłł. The edition is extremely rare with three copies known to have survived.
1705:
1679:
932:
760:
743:
79:
2301:. Princeton Theological Seminary Library. London, England: Thomas Vautrollier for William Norton. p. 280.
239:
Calvin's theology did not change substantially throughout his life, and so while he expanded and added to the
1596:
1583:
1469:
Institutes of the Christian Religion by master John Calvin, translated into vulgar Italian by Giulio Cesare P
1123:
1045:, since very few copies were able to be smuggled into France. Some of these were publicly burned in front of
640:
503:
451:
1952:
922:
600:
508:
1820:. Vol. 4. Translated by HW Simpson (1559 Latin ed.). Potchefstroom: Calvyn Jubileum Boekefonds.
1801:. Vol. 3. Translated by HW Simpson (1559 Latin ed.). Potchefstroom: Calvyn Jubileum Boekefonds.
1782:. Vol. 2. Translated by HW Simpson (1559 Latin ed.). Potchefstroom: Calvyn Jubileum Boekefonds.
1763:. Vol. 1. Translated by HW Simpson (1559 Latin ed.). Potchefstroom: Calvyn Jubileum Boekefonds.
1042:
1656:
1637:
1624:
1611:
1561:
1140:
730:
420:
405:
1442:. 2nd edition, Neukirchener Verlag (publisher) located in Neukirchen-Vluyn, Germany, released in 2008.
850:
461:
2170:
1091:
885:
393:
2557:
2375:
1960:
645:
441:
110:
1435:
1434:, Institutes of the Christian Religion based on the last (1559) edition translated and edited by
378:
280:
Book is Presented to Him as a Confession of Faith. Author, John Calvin, Of Noyon. Basel, MDXXXVI.
1032:
2177:
625:
560:
425:
1895:
125:, to which Calvin says he had been "strongly devoted" before his conversion to Protestantism.
2166:
1258:
772:
655:
570:
493:
306:
122:
75:
1857:
a 1626 translation by Piotr Siestrzencewicz of Chapters XIV to XIX of Book IV. Published in
1842:
No full translation has been made to Polish. However, four important pieces were published:
2552:
2500:
1083:
1046:
840:
825:
476:
466:
456:
148:
273:. The form of the short title of the first edition of Calvin's work, published in 1536 is
8:
2537:
2494:
2212:
1200:
800:
189:
161:
63:
2330:
2107:
1965:
1652:
1526:
1235:
1230:
1157:
1011:
855:
710:
695:
605:
575:
515:
298:
260:
217:
201:
2432:. Vol. 1. Louisville, Kentucky: Westminster John Knox Press. pp. xxix–Ixxi.
2296:
715:
2433:
2411:
2387:
1924:
1821:
1802:
1783:
1764:
1735:
1708:
1682:
1660:
1494:
1483:
1443:
1061:
helped to shape the French language for generations, not unlike the influence of the
777:
725:
705:
680:
620:
590:
471:
383:
213:
133:
114:
102:
1510:
2313:
1701:
1245:
1210:
1088:
700:
630:
555:
534:
488:
319:
205:
197:
2483:
1152:
are ours. On the other hand, we are God's; let us, therefore, live and die to him.
2521:
2425:
2405:
2401:
1850:, a 1599 anonymous translation of Chapter XX of Book IV. It was reissued in 2005.
1731:
1425:
Institutio Christianae Religionis, Das ist/Underweisung inn Christlicher Religion
1161:
820:
755:
169:
91:
83:
2357:, ed. Donald McKim, trans. Ford Lewis Battles (John Knox Press, 2008): 82; and
1240:
1106:
810:
685:
675:
670:
665:
635:
610:
481:
233:
51:
1173:
ours. Conversely, we are God's: let us therefore live for him and die for him.
2531:
2161:
2103:
1567:
1218:
1205:
1102:
1082:
were translated into many other European languages. A Spanish translation by
963:
911:
845:
835:
660:
650:
615:
595:
360:
331:
323:
165:
164:. Around 1533 he became involved in religious controversies and converted to
98:
1678:. Translated by Ford Lewis Battles (1536 ed.). Grand Rapids, Michigan:
2462:
The Meaning of the Church: Papers of the Maynooth Union Summer School, 1965
1923:. Vol. 1. Translated by 钱曜诚 等 (1960 English ed.). Beijing: 三联书店.
1432:
Unterricht in der christlichen Religion – Institutio Christianae Religionis
967:
907:
830:
720:
565:
446:
350:
314:
193:
1634:
Institutes of the Christian Religion; a New Translation by Henry Beveridge
1621:
Institutes of the Christian Religion; a New Translation by Henry Beveridge
1608:
Institutes of the Christian Religion; a New Translation by Henry Beveridge
269:(1516), with which Calvin would have been familiar, is usually translated
1916:
1756:
1575:
1557:
1460:
1420:
1284:(in Latin). Basel, Switzerland: Thomam Platteru & Balthasarem Lasium.
1276:
979:
782:
580:
355:
327:
185:
59:
30:
2407:
Historical Theology: An Introduction to the History of Christian Thought
2271:"Die 1559-Institusie van die Christelike Godsdiens deur Johannes Calvyn"
2270:
180:. His Catholic opponents sought to tie him and his associates (known as
2361:, ed. Hugh Kerr, trans. Ford Lewis Battles (John Knox Press, 1989): 93.
1877:
1300:
Institutio Christianae Religionis Nunc vere demum suo titulo respondens
1291:
Institutio Christianae Religionis Nunc vere demum suo titulo respondens
805:
690:
209:
106:
67:
1049:
soon after their publication. Calvin published French editions of the
2455:
Analysis of the "Institutes of the Christian Religion" of John Calvin
1095:
1015:
992:
973:
The book is prefaced by a letter to Francis I. As this letter shows,
815:
585:
335:
181:
137:
118:
1320:(in Latin) (5th ed.). Genevae, Switzerland: Robert I. Estienne.
2516:
2349:, ed. John McNeill, trans. Ford Lewis Battles (Volumes XX and XXI:
1946:
917:
860:
157:
21:
117:. It vigorously attacked the teachings of those Calvin considered
1087:
Japanese (1934). Scholars speculate that the seventeenth-century
2081:
1599:. Philadelphia, Pennsylvania: Presbyterian Board of Publication.
1586:. Philadelphia, Pennsylvania: Presbyterian Board of Publication.
2474:
1881:
1222:
221:
38:
2022:
1156:
The most recent from Latin is the 1960 edition, translated by
1122:
In the nineteenth century there were two translations, one by
168:, a new Christian reform movement which was persecuted by the
132:
is a core reference for the system of doctrine adopted by the
2160:
This article incorporates text from a publication now in the
173:
87:
71:
2114:. Vol. VIII: Modern Christianity. The Swiss Reformation
1311:(in Latin) (4th ed.). Genève, Switzerland: Jean Girard.
1302:(in Latin) (3rd ed.). Strassburg: Wendelinum Rihelium.
1293:(in Latin) (2nd ed.). Strassburg: Wendelinum Rihelium.
2071:
2069:
2041:
2039:
2037:
1570:. London, England: Reinolde Vvolfe & Richarde Harison.
2241:
2239:
2137:
2056:
2054:
2012:
2010:
1395:] (in French). Genève, Switzerland: Philbert Hamelin.
220:. Soon after publishing it, Calvin began his ministry in
1010:
into four sections and 80 chapters, on the basis of the
97:
The book was written as an introductory textbook on the
2251:
2185:
2125:
2066:
2034:
1891:
1340:] (in French). Genève, Switzerland: Michel Du Bois.
1199:
overshadowed the earlier Protestant theologies such as
2236:
2211:(L'Age d'Homme, 2002): 104–105. See also Jean Calvin,
2051:
2007:
172:
in France, forcing him to go into hiding. He moved to
2386:. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.
2224:
2165:
1995:
1408:] (in French). Genève, Switzerland: Jean Crespin.
86:
in 1541. The definitive editions appeared in 1559 in
1942:
1649:
Institutes of the Christian Religion: in Two Volumes
1381:] (in French). Genève, Switzerland: Jean Girard.
1367:] (in French). Genève, Switzerland: Jean Girard.
1353:] (in French). Genève, Switzerland: Jean Girard.
322:
in Geneva, featuring prominent Reformed theologians
2478:
in Latin, French, English, Dutch, German, Afrikaans
2428:(1960). "Introduction". In McNeill, John T. (ed.).
2207:(Labor et Fides, 2000): 106; and Pierre Courthial,
1983:
1892:
Towarzystwo Upowszechniania Myśli Reformowanej HORN
1126:(1813). The same passage in the Allen translation,
277:. The full title of this edition may be translated
66:. Regarded as one of the most influential works of
1640:. Edinburgh, Scotland: Calvin Translation Society.
1627:. Edinburgh, Scotland: Calvin Translation Society.
1614:. Edinburgh, Scotland: Calvin Translation Society.
2457:(Grand Rapids, Michigan: Baker Book House, 1980).
2172:"Institutes of the Christian Religion, The"
1178:Jean Calvin, Institutes of the Christian Religion
2529:
1730:(1541 French ed.). Carlisle, Pennsylvania:
1704:(1541 French ed.). Grand Rapids, Michigan:
896:North American Presbyterian and Reformed Council
2488:, translated by Henry Beveridge (1845), at the
2328:
2209:De Bible en Bible: le texte sacré de l'alliance
1482:칼빈, 존(2003). 기독교 강요: 크리스찬 다이제스트, Korea, 원광연 옮김
1109:. The Norton translation of the passage above,
1884:2017, in the annex, pp. 183–219, 220–222.
1221:, it is a classic of theology at the level of
1036:Title page of the first French edition (1541)
966:in the treatment of faith and sacraments, to
940:
891:International Conference of Reformed Churches
2347:Calvin: Institutes of the Christian Religion
2294:
1921:基督教要义 = Institutes of the Christian religion
1540:Zpráva a vysvětlení náboženství křesťanského
1493:칼빈, 존(2020). 기독교 강요: 생명의 말씀사, Korea, 문병호 옮김
2311:
2205:Confessions de foi réformées contemporaines
986:Despite the dependence on earlier writers,
253:
2453:Battles, Ford Lewis and John Walchenbach,
1261:, which traces its roots to John Calvin.)
1215:Commentary on the True and False Religion.
947:
933:
156:John Calvin was a student of law and then
1902:Istota religii chrześcijańskiej, księga 2
1888:Istota religii chrześcijańskiej, księga 1
1105:, the son-in-law of the English Reformer
2524:Latin & English sentence by sentence
1874:Jan Kalwin. Studia nad myślą Reformatora
1818:Institusie van die Christelike Godsdiens
1799:Institusie van die Christelike Godsdiens
1780:Institusie van die Christelike Godsdiens
1761:Institusie van die Christelike Godsdiens
1509:
1031:
147:
20:
2424:
2400:
2329:Calvin, Jean; Beveridge, Henry (1845).
2257:
2245:
2230:
2143:
2131:
2098:
2096:
2087:
2075:
2060:
2045:
2028:
2016:
2001:
1989:
1459:
1315:
1306:
1297:
1288:
1275:
2530:
2496:Institution de la religion chrestienne
2374:
2214:Institution de la religion chrestienne
2191:
1815:
1796:
1777:
1755:
1721:
1695:
1673:
1646:
1631:
1618:
1605:
1590:
1574:
1556:
1427:. Heydelberg, Germany: Johannes Meyer.
1419:
1402:Institution de la religion chrestienne
1399:
1385:
1371:
1357:
1344:
1331:
1139:Also from the nineteenth century, the
389:Republication of the Covenant of Works
243:, he did not change their main ideas.
152:Title page of the first edition (1536)
25:The title page of the fifth and final
2499:, the complete text in French at the
2298:The institution of christian religion
2295:Calvin, Jean; Norton, Thomas (1578).
2156:
2154:
2152:
1406:Institution of the Christian Religion
1257:. (Schaff himself was an adherent of
2522:Institutes of the Christian Religion
2512:Institutes of the Christian Religion
2485:Institutes of the Christian Religion
2430:Institutes of the Christian Religion
2382:Institutes of the Christian Religion
2332:Institutes of the Christian religion
2315:Institutes of the Christian religion
2093:
1724:Institutes of the Christian Religion
1698:Institutes of the Christian Religion
1676:Institutes of the Christian Religion
1593:Institutes of the Christian Religion
1580:Institutes of the Christian Religion
1523:Institucion de la religion Cristiana
1057:The French translations of Calvin's
881:World Communion of Reformed Churches
524:Institutes of the Christian Religion
47:Institutes of the Christian Religion
2490:Christian Classics Ethereal Library
1915:
1264:
271:The Education of a Christian Prince
13:
2447:
2312:Calvin, Jean; Allen, John (1813).
2275:Gereformeerde Kerke in Suid-Afrika
2149:
2102:
1864:Book 4, Chapter 19, translated by
282:In the 1539 edition, the title is
14:
2574:
2468:
2410:(2nd ed.). Wiley-Blackwell.
2351:The Library of Christian Classics
1515:Institutio christianae religionis
284:Institutio Christianae Religionis
275:Christianae religionis institutio
56:Institutio Christianae Religionis
35:Institutio Christianae Religionis
2505:
2353:; Westminster Press, 1967). See
2175:. In Rines, George Edwin (ed.).
1945:
923:Reformed Christianity portal
916:
313:
184:in France) to groups of radical
2368:
2339:
2322:
2305:
2288:
2263:
2197:
2112:History of the Christian Church
1816:——— (1992) .
1797:——— (1988) .
1778:——— (1986) .
1722:——— (2014) .
1696:——— (2009) .
1674:——— (1959) .
1647:——— (1960) .
1027:
499:Westminster Confession of Faith
266:Institutio principis Christiani
16:Theological work by John Calvin
1706:Wm. B. Eerdmans Publishing Co.
1680:Wm. B. Eerdmans Publishing Co.
1655:. Philadelphia, Pennsylvania:
1632:——— (1845).
1619:——— (1845).
1606:——— (1845).
1591:——— (1813).
1400:——— (1560).
1386:——— (1554).
1372:——— (1553).
1358:——— (1551).
1345:——— (1545).
1316:——— (1559).
1307:——— (1550).
1298:——— (1543).
1289:——— (1539).
978:reformers with the attacks of
401:Logical order of God's decrees
80:Dissolution of the Monasteries
70:theology, it was published in
1:
1971:
1636:. Vol. 3. Translated by
1623:. Vol. 2. Translated by
1610:. Vol. 1. Translated by
1595:. Vol. 2. Translated by
1582:. Vol. 1. Translated by
1014:, a traditional structure of
991:Luther in the section on the
504:Westminster Shorter Catechism
143:
2543:16th-century Christian texts
1976:
1953:Reformed Christianity portal
1749:
509:Westminster Larger Catechism
111:justification by faith alone
74:in 1536 at the same time as
7:
2548:16th-century books in Latin
2515:public domain audiobook at
2108:"Calvin's Place in History"
1938:
1542:, ca. 1615, translation by
998:The opening chapter of the
289:
10:
2579:
1909:
1550:
1505:
1453:
212:, as well as a chapter on
2090:, p. xxxvii–xxxviii.
1837:
1476:
1438:, edited and reissued by
1413:
1325:
1190:
1092:Johann Heinrich Hottinger
886:World Reformed Fellowship
394:Baptist Covenant Theology
2563:Christian theology books
1961:John Calvin bibliography
1919:(2010) . 孙毅, 游冠辉 (ed.).
1870:Rafał Marcin Leszczyński
1533:
1269:
646:Friedrich Schleiermacher
246:
2203:In Henry Mottu et al.,
2031:, p. xxxii–xxxiii.
1525:, 1597, translation by
1217:According to historian
379:Theology of John Calvin
2178:Encyclopedia Americana
1518:
1181:
1154:
1137:
1120:
1076:
1037:
561:Johannes Oecolampadius
254:
153:
55:
42:
2480:, in parallel columns
2221:(Meyrueis, 1859): 95.
2167:Benjamin Willis Wells
1513:
1332:Calvin, Jean (1541).
1259:Reformed Christianity
1170:
1149:
1132:
1115:
1071:
1043:French-speaking Swiss
1035:
1016:Christian instruction
571:Peter Martyr Vermigli
494:Westminster Standards
307:Reformed Christianity
151:
76:Henry VIII of England
24:
2501:University of Geneva
1866:Rafał Leszczyński sr
1440:Matthias Freudenberg
1143:(1845) translation,
1084:Francisco de Enzinas
1047:Notre-Dame Cathedral
841:New England theology
826:Mercersburg theology
751:Continental Reformed
477:Heidelberg Catechism
467:Three Forms of Unity
457:Helvetic Confessions
416:Regulative principle
2402:McGrath, Alister E.
2359:Calvin's Institutes
2355:Calvin's Institutes
1868:, in the volume by
1255:The Christian Faith
1227:On First Principles
551:List of theologians
530:Systematic theology
190:Francis I of France
162:University of Paris
64:systematic theology
62:'s seminal work of
1966:Ford Lewis Battles
1653:Ford Lewis Battles
1527:Cipriano de Valera
1519:
1158:Ford Lewis Battles
1063:King James Version
1038:
856:Princeton theology
696:H. Richard Niebuhr
606:Franciscus Gomarus
576:Heinrich Bullinger
516:Barmen Declaration
261:Desiderius Erasmus
218:political theology
154:
82:and in his native
43:
2439:978-0-664-23911-4
2417:978-0-470-67286-0
2393:978-1-4008-8050-8
2194:, pp. 28–29.
2146:, p. xxxiii.
1930:978-7-10803-370-3
1741:978-1-84871-463-2
1657:Westminster Press
1461:Calvino, Giovanni
1448:978-3-7887-2327-9
957:
956:
726:Donald G. Bloesch
706:Cornelius Van Til
621:Samuel Rutherford
591:Zacharias Ursinus
472:Belgic Confession
462:French Confession
384:Covenant theology
214:Christian liberty
196:structure of the
136:, usually called
134:Reformed churches
123:Roman Catholicism
115:Christian liberty
2570:
2509:
2508:
2443:
2426:McNeill, John T.
2421:
2397:
2362:
2343:
2337:
2336:
2326:
2320:
2319:
2309:
2303:
2302:
2292:
2286:
2285:
2283:
2281:
2267:
2261:
2255:
2249:
2243:
2234:
2228:
2222:
2201:
2195:
2189:
2183:
2182:
2174:
2158:
2147:
2141:
2135:
2129:
2123:
2122:
2120:
2119:
2100:
2091:
2085:
2079:
2078:, p. xxxvi.
2073:
2064:
2058:
2049:
2048:, p. xxxiv.
2043:
2032:
2026:
2020:
2014:
2005:
1999:
1993:
1987:
1955:
1950:
1949:
1934:
1831:
1812:
1793:
1774:
1757:Calvyn, Johannes
1745:
1726:. Translated by
1718:
1714:978-0-80280774-8
1702:Elsie Anne McKee
1700:. Translated by
1692:
1688:978-0-80284167-4
1670:
1666:978-0-66422028-0
1651:. Translated by
1641:
1628:
1615:
1600:
1587:
1571:
1566:. Translated by
1472:
1428:
1409:
1396:
1382:
1368:
1354:
1341:
1321:
1312:
1303:
1294:
1285:
1265:List of editions
1246:Summa Theologica
1179:
949:
942:
935:
921:
920:
778:Reformed Baptist
701:Reinhold Niebuhr
641:Jonathan Edwards
631:Francis Turretin
556:Huldrych Zwingli
535:Metrical psalter
489:Scots Confession
320:Reformation Wall
317:
294:
293:
257:
251:The Latin word "
198:Ten Commandments
2578:
2577:
2573:
2572:
2571:
2569:
2568:
2567:
2558:Calvinist texts
2528:
2527:
2506:
2471:
2450:
2448:Further reading
2440:
2418:
2394:
2371:
2366:
2365:
2344:
2340:
2327:
2323:
2310:
2306:
2293:
2289:
2279:
2277:
2269:
2268:
2264:
2260:, p. xlii.
2256:
2252:
2244:
2237:
2229:
2225:
2202:
2198:
2190:
2186:
2159:
2150:
2142:
2138:
2134:, p. xxix.
2130:
2126:
2117:
2115:
2101:
2094:
2086:
2082:
2074:
2067:
2063:, p. xxxv.
2059:
2052:
2044:
2035:
2027:
2023:
2019:, p. xxxi.
2015:
2008:
2000:
1996:
1988:
1984:
1979:
1974:
1951:
1944:
1941:
1931:
1912:
1840:
1828:
1809:
1790:
1771:
1752:
1742:
1732:Banner of Truth
1715:
1689:
1667:
1638:Henry Beveridge
1625:Henry Beveridge
1612:Henry Beveridge
1560:(6 May 1561) .
1553:
1536:
1508:
1479:
1456:
1416:
1328:
1277:Calvino, Ioanne
1272:
1267:
1236:The City of God
1193:
1180:
1177:
1162:John T. McNeill
1141:Henry Beveridge
1030:
1012:Apostles' Creed
953:
915:
901:
900:
876:
866:
865:
821:Marrow Brethren
796:
788:
787:
746:
736:
735:
716:Jürgen Moltmann
601:William Perkins
548:
540:
539:
439:
431:
430:
374:
366:
365:
346:
338:
292:
249:
224:, Switzerland.
202:Apostles' Creed
170:Catholic Church
146:
121:, particularly
90:and in 1560 in
84:French language
37:, published in
17:
12:
11:
5:
2576:
2566:
2565:
2560:
2555:
2550:
2545:
2540:
2526:
2525:
2519:
2503:
2492:
2481:
2476:The Institutes
2470:
2469:External links
2467:
2466:
2465:
2458:
2449:
2446:
2445:
2444:
2438:
2422:
2416:
2398:
2392:
2380:John Calvin's
2370:
2367:
2364:
2363:
2338:
2321:
2304:
2287:
2262:
2250:
2248:, p. xli.
2235:
2223:
2196:
2184:
2148:
2136:
2124:
2104:Schaff, Philip
2092:
2080:
2065:
2050:
2033:
2021:
2006:
2004:, p. xxx.
1994:
1981:
1980:
1978:
1975:
1973:
1970:
1969:
1968:
1963:
1957:
1956:
1940:
1937:
1936:
1935:
1929:
1911:
1908:
1907:
1906:
1899:
1896:Świętochłowice
1885:
1862:
1851:
1839:
1836:
1835:
1834:
1833:
1832:
1826:
1813:
1807:
1794:
1788:
1769:
1751:
1748:
1747:
1746:
1740:
1719:
1713:
1693:
1687:
1671:
1665:
1644:
1643:
1642:
1629:
1603:
1602:
1601:
1572:
1552:
1549:
1548:
1547:
1535:
1532:
1531:
1530:
1507:
1504:
1503:
1502:
1491:
1478:
1475:
1474:
1473:
1455:
1452:
1451:
1450:
1429:
1421:Calvin, Iohann
1415:
1412:
1411:
1410:
1397:
1383:
1369:
1355:
1342:
1327:
1324:
1323:
1322:
1313:
1304:
1295:
1286:
1271:
1268:
1266:
1263:
1251:Schleiermacher
1241:Thomas Aquinas
1192:
1189:
1175:
1160:and edited by
1107:Thomas Cranmer
1029:
1026:
955:
954:
952:
951:
944:
937:
929:
926:
925:
903:
902:
899:
898:
893:
888:
883:
877:
872:
871:
868:
867:
864:
863:
858:
853:
848:
843:
838:
833:
828:
823:
818:
813:
811:Federal Vision
808:
803:
797:
794:
793:
790:
789:
786:
785:
780:
775:
773:Congregational
770:
769:
768:
763:
753:
747:
742:
741:
738:
737:
734:
733:
731:Michael Horton
728:
723:
718:
713:
711:T. F. Torrance
708:
703:
698:
693:
688:
686:Geerhardus Vos
683:
678:
676:B. B. Warfield
673:
671:Herman Bavinck
668:
666:Abraham Kuyper
663:
658:
653:
648:
643:
638:
636:Richard Baxter
633:
628:
623:
618:
613:
611:William Twisse
608:
603:
598:
593:
588:
583:
578:
573:
568:
563:
558:
549:
546:
545:
542:
541:
538:
537:
532:
527:
520:
519:
518:
513:
512:
511:
506:
501:
491:
486:
485:
484:
482:Canons of Dort
479:
474:
464:
459:
449:
440:
437:
436:
433:
432:
429:
428:
423:
421:Predestination
418:
413:
408:
403:
398:
397:
396:
391:
381:
375:
372:
371:
368:
367:
364:
363:
358:
353:
347:
344:
343:
340:
339:
318:
310:
309:
303:
302:
291:
288:
248:
245:
234:Church fathers
145:
142:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
2575:
2564:
2561:
2559:
2556:
2554:
2551:
2549:
2546:
2544:
2541:
2539:
2536:
2535:
2533:
2523:
2520:
2518:
2514:
2513:
2504:
2502:
2498:
2497:
2493:
2491:
2487:
2486:
2482:
2479:
2477:
2473:
2472:
2463:
2459:
2456:
2452:
2451:
2441:
2435:
2431:
2427:
2423:
2419:
2413:
2409:
2408:
2403:
2399:
2395:
2389:
2385:
2384:: A Biography
2381:
2377:
2376:Gordon, Bruce
2373:
2372:
2360:
2356:
2352:
2348:
2342:
2334:
2333:
2325:
2317:
2316:
2308:
2300:
2299:
2291:
2276:
2272:
2266:
2259:
2254:
2247:
2242:
2240:
2233:, p. xl.
2232:
2227:
2220:
2216:
2215:
2210:
2206:
2200:
2193:
2188:
2180:
2179:
2173:
2168:
2163:
2162:public domain
2157:
2155:
2153:
2145:
2140:
2133:
2128:
2113:
2109:
2105:
2099:
2097:
2089:
2084:
2077:
2072:
2070:
2062:
2057:
2055:
2047:
2042:
2040:
2038:
2030:
2025:
2018:
2013:
2011:
2003:
1998:
1991:
1986:
1982:
1967:
1964:
1962:
1959:
1958:
1954:
1948:
1943:
1932:
1926:
1922:
1918:
1914:
1913:
1903:
1900:
1897:
1893:
1889:
1886:
1883:
1879:
1875:
1871:
1867:
1863:
1860:
1856:
1852:
1849:
1845:
1844:
1843:
1829:
1827:0-86955-106-X
1823:
1819:
1814:
1810:
1808:0-86955-064-0
1804:
1800:
1795:
1791:
1789:0-86990-860-X
1785:
1781:
1776:
1775:
1772:
1770:0-86990-746-8
1766:
1762:
1758:
1754:
1753:
1743:
1737:
1733:
1729:
1725:
1720:
1716:
1710:
1707:
1703:
1699:
1694:
1690:
1684:
1681:
1677:
1672:
1668:
1662:
1658:
1654:
1650:
1645:
1639:
1635:
1630:
1626:
1622:
1617:
1616:
1613:
1609:
1604:
1598:
1594:
1589:
1588:
1585:
1581:
1577:
1573:
1569:
1568:Thomas Norton
1565:
1564:
1559:
1555:
1554:
1545:
1541:
1538:
1537:
1528:
1524:
1521:
1520:
1516:
1512:
1500:
1496:
1492:
1489:
1488:89-447-0045-1
1485:
1481:
1480:
1470:
1466:
1462:
1458:
1457:
1449:
1445:
1441:
1437:
1433:
1430:
1426:
1422:
1418:
1417:
1407:
1403:
1398:
1394:
1390:
1384:
1380:
1376:
1370:
1366:
1362:
1356:
1352:
1348:
1343:
1339:
1335:
1330:
1329:
1319:
1314:
1310:
1305:
1301:
1296:
1292:
1287:
1283:
1278:
1274:
1273:
1262:
1260:
1256:
1252:
1248:
1247:
1242:
1238:
1237:
1232:
1228:
1224:
1220:
1219:Philip Schaff
1216:
1212:
1208:
1207:
1206:Loci Communes
1202:
1198:
1188:
1186:
1174:
1169:
1167:
1163:
1159:
1153:
1148:
1146:
1142:
1136:
1131:
1129:
1125:
1119:
1114:
1112:
1108:
1104:
1103:Thomas Norton
1099:
1097:
1093:
1090:
1085:
1081:
1075:
1070:
1068:
1064:
1060:
1055:
1052:
1048:
1044:
1034:
1025:
1022:
1017:
1013:
1009:
1004:
1001:
996:
994:
993:Lord's Supper
989:
984:
981:
976:
971:
969:
965:
964:Martin Luther
961:
950:
945:
943:
938:
936:
931:
930:
928:
927:
924:
919:
914:
913:
912:Protestantism
909:
905:
904:
897:
894:
892:
889:
887:
884:
882:
879:
878:
875:
874:Organizations
870:
869:
862:
859:
857:
854:
852:
849:
847:
846:New Calvinism
844:
842:
839:
837:
836:Neo-Calvinism
834:
832:
829:
827:
824:
822:
819:
817:
814:
812:
809:
807:
804:
802:
799:
798:
792:
791:
784:
781:
779:
776:
774:
771:
767:
766:United States
764:
762:
759:
758:
757:
754:
752:
749:
748:
745:
744:Denominations
740:
739:
732:
729:
727:
724:
722:
719:
717:
714:
712:
709:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
692:
689:
687:
684:
682:
679:
677:
674:
672:
669:
667:
664:
662:
661:Charles Hodge
659:
657:
654:
652:
651:Philip Schaff
649:
647:
644:
642:
639:
637:
634:
632:
629:
627:
624:
622:
619:
617:
616:Moses Amyraut
614:
612:
609:
607:
604:
602:
599:
597:
596:Theodore Beza
594:
592:
589:
587:
584:
582:
579:
577:
574:
572:
569:
567:
564:
562:
559:
557:
554:
553:
552:
544:
543:
536:
533:
531:
528:
526:
525:
521:
517:
514:
510:
507:
505:
502:
500:
497:
496:
495:
492:
490:
487:
483:
480:
478:
475:
473:
470:
469:
468:
465:
463:
460:
458:
455:
454:
453:
450:
448:
445:
444:
443:
442:List of texts
435:
434:
427:
426:Scholasticism
424:
422:
419:
417:
414:
412:
411:Lord's Supper
409:
407:
404:
402:
399:
395:
392:
390:
387:
386:
385:
382:
380:
377:
376:
370:
369:
362:
361:Protestantism
359:
357:
354:
352:
349:
348:
342:
341:
337:
333:
332:Theodore Beza
329:
325:
324:William Farel
321:
316:
312:
311:
308:
305:
304:
300:
296:
295:
287:
285:
281:
276:
272:
268:
267:
262:
258:
256:
244:
242:
237:
235:
230:
225:
223:
219:
215:
211:
207:
206:Lord's Prayer
203:
199:
195:
191:
187:
183:
179:
175:
171:
167:
166:Protestantism
163:
159:
150:
141:
139:
135:
131:
126:
124:
120:
116:
112:
108:
104:
100:
95:
93:
89:
85:
81:
77:
73:
69:
65:
61:
57:
53:
49:
48:
40:
36:
32:
28:
23:
19:
2511:
2495:
2484:
2475:
2461:
2454:
2429:
2406:
2383:
2379:
2369:Bibliography
2358:
2354:
2350:
2346:
2341:
2331:
2324:
2314:
2307:
2297:
2290:
2278:. Retrieved
2274:
2265:
2258:McNeill 1960
2253:
2246:McNeill 1960
2231:McNeill 1960
2226:
2213:
2208:
2204:
2199:
2187:
2176:
2144:McNeill 1960
2139:
2132:McNeill 1960
2127:
2116:. Retrieved
2111:
2088:McNeill 1960
2083:
2076:McNeill 1960
2061:McNeill 1960
2046:McNeill 1960
2029:McNeill 1960
2024:
2017:McNeill 1960
2002:McNeill 1960
1997:
1992:, p. 6.
1990:McGrath 2013
1985:
1920:
1901:
1887:
1873:
1872:, entitled:
1854:
1847:
1841:
1817:
1798:
1779:
1760:
1728:Robert White
1723:
1697:
1675:
1648:
1633:
1620:
1607:
1592:
1579:
1576:Calvin, John
1562:
1558:Caluin, Ihon
1539:
1522:
1514:
1499:89-04-700604
1468:
1464:
1431:
1424:
1405:
1401:
1392:
1387:
1378:
1373:
1364:
1359:
1350:
1346:
1337:
1333:
1317:
1308:
1299:
1290:
1280:
1254:
1244:
1234:
1226:
1214:
1204:
1196:
1194:
1184:
1182:
1171:
1165:
1155:
1150:
1144:
1138:
1133:
1127:
1121:
1116:
1110:
1100:
1079:
1077:
1072:
1066:
1058:
1056:
1050:
1039:
1028:Translations
1020:
1007:
1005:
999:
997:
987:
985:
974:
972:
968:Martin Bucer
959:
958:
908:Christianity
906:
756:Presbyterian
721:J. I. Packer
566:Martin Bucer
523:
522:
447:Geneva Bible
351:Christianity
283:
278:
274:
270:
264:
252:
250:
240:
238:
228:
226:
194:catechetical
177:
155:
129:
127:
96:
46:
45:
44:
34:
26:
18:
2553:John Calvin
2192:Gordon 2016
1890:a 2020, by
1544:Jiří Strejc
1389:chrestienté
1375:chrestienté
1361:chrestienté
1201:Melanchthon
1089:orientalist
1067:Institution
980:Anabaptists
806:Amyraldians
761:South Korea
681:John Machen
581:John Calvin
547:Theologians
452:Confessions
356:Reformation
328:John Calvin
186:Anabaptists
60:John Calvin
31:John Calvin
29:edition of
2538:1536 books
2532:Categories
2118:2007-09-18
1972:References
1905:published.
1597:John Allen
1584:John Allen
1436:Otto Weber
1197:Institutes
1185:Institutes
1168:, III, 7:
1166:Institutes
1147:, III, 7:
1145:Institutes
1130:, III, 7:
1128:Institutes
1124:John Allen
1113:, III, 7:
1111:Institutes
1080:Institutes
1069:, III, 7:
1059:Institutes
1051:Institutes
1021:Institutes
1008:Institutes
1000:Institutes
988:Institutes
975:Institutes
960:Institutes
831:Neonomians
801:Afrikaners
691:Karl Barth
656:John Nevin
345:Background
255:institutio
241:Institutes
229:Institutes
210:sacraments
208:, and the
178:Institutes
144:Background
130:Institutes
119:unorthodox
107:sacraments
99:Protestant
68:Protestant
2280:11 August
1977:Citations
1759:(1984) .
1750:Afrikaans
1423:(1572) .
1231:Augustine
1096:Afrikaans
816:Huguenots
795:Movements
626:John Owen
586:John Knox
336:John Knox
182:Huguenots
138:Calvinism
2517:LibriVox
2404:(2013).
2378:(2016).
2169:(1920).
1939:See also
1882:Warszawa
1578:(1813).
1463:(1557).
1282:offertur
1279:(1536).
1176:—
861:Puritans
851:Pilgrims
783:Anglican
373:Theology
299:a series
297:Part of
290:Contents
158:classics
2164::
1917:加尔文, 约翰
1910:Chinese
1878:Jednota
1551:English
1506:Spanish
1454:Italian
1211:Zwingli
406:Baptism
160:at the
41:in 1559
2436:
2414:
2390:
2219:Vol. 2
1927:
1876:, ed.
1859:Lubecz
1838:Polish
1824:
1805:
1786:
1767:
1738:
1711:
1685:
1663:
1517:, 1597
1497:
1486:
1477:Korean
1446:
1414:German
1326:French
1249:, and
1223:Origen
1191:Legacy
334:, and
222:Geneva
204:, the
200:, the
103:church
92:French
39:Geneva
2345:From
1534:Czech
1467:[
1404:[
1391:[
1377:[
1363:[
1349:[
1336:[
1270:Latin
438:Texts
247:Title
174:Basel
88:Latin
72:Latin
58:) is
52:Latin
2434:ISBN
2412:ISBN
2388:ISBN
2282:2017
1925:ISBN
1822:ISBN
1803:ISBN
1784:ISBN
1765:ISBN
1736:ISBN
1709:ISBN
1683:ISBN
1661:ISBN
1495:ISBN
1484:ISBN
1444:ISBN
1209:and
1195:The
1078:The
227:The
216:and
128:The
113:and
105:and
27:1559
1253:'s
1243:'s
1233:'s
1225:'s
1213:'s
1203:'s
263:'s
109:to
78:'s
33:'s
2534::
2273:.
2238:^
2217:,
2151:^
2110:.
2106:.
2095:^
2068:^
2053:^
2036:^
2009:^
1894:,
1880:,
1846:O
1734:.
1659:.
1239:,
1229:,
995:.
910:•
330:,
326:,
301:on
140:.
94:.
54::
2442:.
2420:.
2396:.
2284:.
2181:.
2121:.
1933:.
1853:N
1830:.
1811:.
1792:.
1773:.
1744:.
1717:.
1691:.
1669:.
1546:.
1529:.
1501:.
1490:.
948:e
941:t
934:v
50:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.