Knowledge

Lieutenant Kijé

Source 📝

189:
anyone). This upsets the lady-in-waiting, but when the emperor changes his mind and has Kizhe returned to the capital and promoted, the lady-in-waiting is able to marry him (there is no groom at the ceremony but it proceeds as scheduled, and she has a child from her brief encounter), and she quite happily lives in his quarters, carrying on affairs, while he is supposedly in the field with his regiment. In the end the emperor, increasingly paranoid and lonely, feels the need to have someone as dependable as Kizhe (who has had a spotless career) near him, promotes him to general, and orders him brought to his palace in Saint Petersburg. Since this is impossible, he is told that Kizhe has died, and the general has a state funeral as the grieving emperor says "
147:); he quickly rises through the ranks to staff captain and full captain, and when he is promoted to colonel the emperor commands that Kizh appear before him. Of course no Kizh can be found; the military bureaucrats go through the paper trail and discover the original mistake, but they decide to tell the emperor that Kizh has died. "What a pity," the emperor says, "he was a good officer." 31: 69:, in which the cover up of a transcription error leads to the creation of a fictional soldier, Kijé, and his rise through the ranks. When Paul asks to meet the now renowned officer, the creators of the hoax are cornered into a final lie that the soldier has died in battle. The story was used as the basis of a 181:). In his version, along with the imaginary Kizhe there is another mistake: a Lieutenant Sinyukhaev is wrongly marked as dead. Several sections of the novella are devoted to Sinyukhaev's fruitless attempts to get himself restored (he ends up wandering the roads of Russia, living on the charity of strangers). 188:
who has had a brief affair with an officer who shouts "Guard!" in the courtyard, disturbing the emperor; when the offender cannot be found, the emperor Paul is told that it was Kizhe, who is accordingly flogged and sent to Siberia (the fact that no actual person is there does not seem to bother
123:
in 1870; he reported it as told by his father, Jochan Christian von Dahl (1764-1821). In this original version, a clerk miswrites an order promoting several ensigns (
389: 379: 193:." The last line of the story reads "And Pavel Petrovich died in March of the same year as General Kizhe — according to official reports, from 141:("Ensign Kizh, (other names) Second Lieutenants"). The Emperor Paul decides to promote the nonexistent Kizh to first lieutenant ( 374: 277:), but in many other languages, such as English, German and Spanish, this French spelling often leads to mispronunciation. The 384: 197:." (In fact, Paul was murdered by a group of dismissed officers, but the royal physician did pronounce it apoplexy.) 293:(Игорь Жижикин) also uses the French transliteration, Jijikine, for his name, leading to similar mispronunciation.) 274: 270: 314: 216: 82: 24: 231:
The story is often parodied in fictional works making fun of bureaucracies, most famously in the form of the
177:), and changed the imaginary officer's name from Kizh to Kizhe (using an alternative form of the particle, 359: 207: 78: 20: 369: 364: 190: 250: 173:
No.1. He considerably expanded it, adding several characters (including the historical statesman
212: 8: 233: 174: 310: 19:
This article is about the protagonist of an anecdote. For the 1934 Soviet film, see
238: 119: 110: 86: 66: 50: 185: 58: 330: 353: 290: 289:
in "measure" when said by a speaker of American English. (The Russian actor
167:, 1928), wrote a novella based on Dahl's story that was published in 1928 in 155:
Yury Tynyanov, who had been researching the period for his historical novels
106: 74: 169: 125: 65:(Киж), is a fictional character in an anecdote about the reign of Emperor 94: 220: 194: 143: 70: 339: 282: 90: 30: 137:("as to Ensigns (names), Second Lieutenants"), he writes 309:
Tynyanov, Сочинения в трех томах, Vol. 1 ("Терра", 1994;
241:", featuring a fictional captain of similar provenance. 184:Tynyanov further complicates the story by adding a 351: 269:corresponds to correct pronunciation in French ( 34:A 1934 poster advertising the Soviet film about 165:The death of the ambassador plenipotentiary 105:The first appearance of the anecdote is in 117:), a short piece published in the journal 139:"praporshchik Kizh, ... - v podporuchiki" 345:Script and Music from the musical comedy 215:, which is now remembered primarily for 29: 23:. For the composition of Prokofiev, see 390:Cultural depictions of Paul I of Russia 135:"praporshchiki zh ... - v podporuchiki" 380:Fictional Russian people in literature 352: 205:The story was made into the 1934 film 219:, the first instance of the composer 109:'s "Stories of the time of Paul I" ( 340:'Kije! a Magical Musical Fairy Tale 150: 100: 13: 336:with English subtitles, at YouTube 61: Poruchik Kizhe), originally 14: 401: 324: 375:Fictional military lieutenants 303: 1: 385:Male characters in literature 296: 261:(Киже). The usual spelling 7: 244: 115:Рассказы о временах Павла I 25:Lieutenant Kijé (Prokofiev) 10: 406: 285:"sh", and sounds like the 18: 226: 129:) to second lieutenants ( 114: 54: 191:Sic transit gloria mundi 200: 77:published in 1928 and 39: 21:Lieutenant Kijé (film) 223:'s "new simplicity". 213:Aleksandr Faintsimmer 33: 161:Smert Vazir-mukhtara 16:Fictional character 360:1927 short stories 175:Aleksey Arakcheyev 40: 249:The conventional 397: 333:Lieutenant Kizhe 318: 307: 253:of the title is 151:Tynyanov version 120:Russkaya Starina 116: 101:Original version 89:. The plot is a 87:Sergei Prokofiev 67:Paul I of Russia 56: 405: 404: 400: 399: 398: 396: 395: 394: 370:Satirical works 365:Soviet novellas 350: 349: 327: 322: 321: 308: 304: 299: 291:Igor' Zhizhikin 247: 229: 208:Lieutenant Kijé 203: 186:lady-in-waiting 153: 103: 43:Lieutenant Kijé 36:Lieutenant Kijé 28: 17: 12: 11: 5: 403: 393: 392: 387: 382: 377: 372: 367: 362: 348: 347: 337: 331:Original film 326: 325:External links 323: 320: 319: 301: 300: 298: 295: 246: 243: 228: 225: 217:its soundtrack 211:, directed by 202: 199: 152: 149: 133:): instead of 102: 99: 55:Пору́чик Киже́ 15: 9: 6: 4: 3: 2: 402: 391: 388: 386: 383: 381: 378: 376: 373: 371: 368: 366: 363: 361: 358: 357: 355: 346: 343: 342: 338: 335: 334: 329: 328: 316: 312: 306: 302: 294: 292: 288: 284: 280: 276: 272: 268: 266: 260: 258: 252: 242: 240: 236: 235: 224: 222: 218: 214: 210: 209: 198: 196: 192: 187: 182: 180: 176: 172: 171: 166: 162: 158: 148: 146: 145: 140: 136: 132: 128: 127: 126:praporshchiki 122: 121: 112: 108: 107:Vladimir Dahl 98: 96: 92: 88: 84: 81:in 1934 with 80: 76: 75:Yury Tynyanov 72: 68: 64: 60: 52: 48: 44: 37: 32: 26: 22: 344: 341: 332: 305: 286: 278: 264: 262: 256: 254: 251:romanization 248: 232: 230: 206: 204: 183: 178: 170:Krasnaya Nov 168: 164: 160: 156: 154: 142: 138: 134: 131:podporuchiki 130: 124: 118: 104: 62: 46: 42: 41: 35: 281:sound is a 159:(1925) and 95:bureaucracy 354:Categories 317:), p. 537. 315:5852554952 297:References 237:episode " 221:Prokofiev 59:translit. 245:Spelling 195:apoplexy 157:Kyukhlya 144:poruchik 234:M*A*S*H 111:Russian 71:novella 51:Russian 313:  283:voiced 239:Tuttle 227:Parody 91:satire 79:filmed 83:music 47:Kizhe 311:ISBN 201:Film 63:Kizh 275:⟨ʑ⟩ 271:IPA 179:zhe 93:on 85:by 73:by 45:or 356:: 273:: 263:Ki 257:zh 255:Ki 113:: 97:. 57:, 53:: 287:s 279:Ж 267:é 265:j 259:é 163:( 49:( 38:. 27:.

Index

Lieutenant Kijé (film)
Lieutenant Kijé (Prokofiev)

Russian
translit.
Paul I of Russia
novella
Yury Tynyanov
filmed
music
Sergei Prokofiev
satire
bureaucracy
Vladimir Dahl
Russian
Russkaya Starina
praporshchiki
poruchik
Krasnaya Nov
Aleksey Arakcheyev
lady-in-waiting
Sic transit gloria mundi
apoplexy
Lieutenant Kijé
Aleksandr Faintsimmer
its soundtrack
Prokofiev
M*A*S*H
Tuttle
romanization

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.