Knowledge

Manannán mac Lir

Source 📝

1686:, who was fostered by Manannan and Aengus Og, is shamed into vaulting onto the island using the javelins of Manannan, which he possessed. Dermot leaves the Fianna behind and ventures a beautiful forested land, filled with buzzing bees and birds. In the midst of the forested plain, Dermot beholds a massive tree with interlacing branches, beneath which is a well of pure water with an ornamented drinking horn suspended above it. Dermot lusts after the water in the well, pursues it and is confronted with a loud rumbling noise indicating that none should drink of its waters. Dermot drinks the water, and a hostile wizard appears who upbraids Dermot for roaming his forests and drinking his water. Dermot and the wizard battle each other, and the wizard jumps into the well, leaving Dermot behind. Dermot then kills a stag with his javelin, cooks it, and falls asleep. The next day, he finds the wizard, and the two continue their fight for three days with the wizard jumping into his well at the end of each day. On the third day, Dermot follows the wizard into the well and finds upon his emergence, a wide open flowery plain with a regal city. He follows the wizard into the city where he fights the host until he is bleeding, injured, and on the ground. When Dermot awakens, a burly wizard kicks him in the back and explains that he is not there to do Dermot harm but to explain that he is in a dangerous place of enemies. The wizard then takes Dermot on a long journey to a towering fortress, where his wounds are healed with herbs, and he is taken to feasting with the wizard's men. 1445:
whole again. Manannán then asked for a response from Colum Cille, who relayed that there would be no forgiveness for the man responsible for such works. When Manannán heard this, he said he would provide no more help to the Irish until they are "as weak as water", and then retired to the gray waves in the Highlands of Scotland. In a variant of this story, Manann was said to live in a castle near a lake, and at night, he would draw the lake around the castle like a moat, but each morning he would return the lake to its proper place. A boy gathering water from a well ran into Manann and accidentally broke his Delft pitcher. Manann offered to put the Dellft pitcher back together using witchcraft if the boy would ask Colum Cille what sort of people go to hell. Colum Cille told the boy that people such as Manann go to hell, and when he returned to report this to Manann, Manann was so enraged that he packed up his gold in a barrel and enchanted both the gold and himself. A diver from Dublin later went down into the lake and found Manann's barrel of gold with a monstrous serpent chained to it. Men from the village then tried to drain the lake, but the morning after drilling the drain, they found it all closed up with grass growing over it.
987: 1401:
Patrick turns Manannán into a giant eel or salmon, and in some stories he is placed in a bottle and sent to the bottom of a lake to guard his iron treasure chest (or barrel) until the end of time. The treasure is chained to a team of white horses, and the chain can be seen at the top of the lake. In one story from County Monaghan, Manannán's castle was built with mortar from the blood of slaughtered animals, which allowed it to resist weathering for centuries. When the top of the castle toppled over, the bottom part sank into the ground, but the ruins could still be seen owing to the power of Manannán. In some stories, Manann was said to ride a flying white steed and could transform himself into a dove and could be heard crying every seven years.
1695:, that he is the Wizard of Chivalry who is an enemy of the Wizard of the Well, with whom Dermot had fought, and that he was hired o work under Finn for a year. While Dermot is detained with the Wizard of Chivalry, Finn and the Fianna craft rope ladders and also scale the cliffs onto the island. There they encounter a king on horseback who takes them to his kingdom where they enjoy feasting. The Fianna wage war with the king against the King of Greece, who is attempting to invade the island. After winning the war, there is a great celebration with the kings of other lands, and there Finn is reunited with Dermot. Dermot explains that the Gilla's true name is Abartach son of Allchad, and he lives in the Land of Promise. 29: 50: 1632:. The Gilla is described as a gigantic, virile ruffian with black limbs, devilish, misshapen, and ugly, leading a gaunt horse with grey hindquarters and thin legs with an iron chain. Additionally, the Gilla is dressed as a warrior with a convex, black shield hanging from his back, a wide grooved sword at his left thigh, two long javelins at his shoulder, and a limp mantle about him, all reminiscent of Manannan's description in "O'Donnell's Kern". After greeting Finn with a lay that begins, "May the gods bless thee, 1592:
kern new clothing; the kern refuses O'Donnell's gift and also refuses to stay in his court (indicating he must go to Cnoc Aine the next day), so O'Donnell has his men surround the kern to prevent his departure. Manannan again plays music, but this time the strain causes O'Donnell's men to hack each other to pieces with axes. When he leaves O'Donnell, Manannan extracts a fine of twenty cattle and land, and in exchange, rubs a magic herb on the gums of O'Donnell's slaughtered men that revives them to life.
1608:
bag he pulls a woman, and all the characters go running up the thread into the clouds. The king remarks that something bad will happen, such as the boy ending up with the woman, and the dog eating the hare. When Manannan reels in his thread, this is indeed, exactly what the men discover has happened, and O'Kelly, in anger, beheads the dogboy. The kern then replaces the dog boy's head backward, but after O'Kelly's complaints turns it back to the right side.
1699:
Finn, who has found Abartach. Abartach challenges Finn to determine what debt is owed for the long journeys, adventures, and victories of the Fianna, to which Conan demands payment in the form of fourteen women from the Land of Promise along with Abartach's own wife, who are to ride on his horse, as the Fianna had, back to Ireland. Abartach agrees to the terms, vanishes before the Fianna, and the company returns to Ireland.
1729: 1359:, born towards the end of the 6th century. According to legend, Fiachnae came home with a victory from a war in what is today Scotland because of a bargain made with Manannán (either by him, or by his wife) to let Manannán have a child by his wife. This child, Mongán, was supposedly taken to the Otherworld when he was very young, to be raised there by Manannán. The 8th-century saga 1604:
Munster attempt to steal them back, Manannan kills them with a bow and 24 arrows. He then drives all the cattle across the Shannon and back to O'Conner in Sligo. At a feast to celebrate the victory, O'Conner slights Manannan by drinking the first toast without a thought to the kern, so Manannan recites some verses indicating his displeasure and then vanishes from the company.
1706:, the use of the name Gilla Decair, which is explicitly one of Manannan's bynames in O'Donnell's Kern, and the description of the Gilla's behavior all clearly point to his being the central character on the island. Additionally, the name Abartach is used in the context of Manannan's family as the right-hand man of Manannan's son Eachdond Mor. In the 1600:
dresses MacEochaidh's leg with a healing herb, who immediately recovers from his affliction. MacEochaidh then throws a feast for Manannan and offers him his buxom daughter along with three hundred each of cattle, horses, sheep, and hogs. Before he can receive his reward, however, the kern flees MacEochaidh's house to his next destination.
1675:"terrible" swords, crimson cloaks with gold fibulae, gold sandals, and gold bands on their heads. They bow to Finn and tell him they are the sons of the King of India, who have the ability to create ships with three fells of the axe and can carry the ships over land and sea. One of the brothers tells Finn that his name is Feradach. 1612:
has the kern taken out 3 times to the gallows to be hanged, but each time, they find in the kern's place one of the king's confidants at the end of the rope. The following day at sunrise, the kern returns to the king's castle and offers to heal all the men who were killed the previous day, which he revives with a healing herb.
1449:
to war over the castle. Neill's army was defeated Manann's, but in retribution, Neill (or in a variant, Manann) rode out to Bar Mouth; there he removed three enchanted rods that held back the ocean. The castle and land were subsequently submerged, but the gardens and castle can still be seen beneath the waves in Straghbregagh.
1710:
Abartach and Manannan are listed together as two celebrated chiefs of the Tuatha De known for being, respectively, a great musician and a great navigator. Elsewhere Abartach, whose name means dwarf, and who also goes by the name Averty, was a magician of dwarfish size that terrorized part of Ireland.
1615:
It is only at the end of the tale that the kern is revealed as Manannan, who is offered a dish of crabapples and bonnyclabber at Shane O'Donnellan's house in Meath. As the kern, Manannan repeatedly calls himself sweet one day and bitter or sour the next and describes himself as a stroller or traveler
1595:
At the kern's next stop near Limerick, Shane Mac an Iarla invites the kern into his home, having heard of Manannan's reputation with reading and music, to which Manannan declares he is not impotent. However, when Shane brings the kern an instrument and a book, the kern is unable to read or play until
1698:
The daughter of the King of Greece promised herself to Finn prior to the King's defeat, so the Fianna split into groups again, one to pursue Abartach, and the other to Greece. The Fianna retrieve the King of Greece's daughter Taise for Finn, and return to the Land of Promise. There they reunite with
1587:
In the story "O'Donnell's Kern", Manannan appears as a kern or serving man at the courts of various historical personages from 16th Century Ireland. As a kern, Manannan is repeatedly described as wearing thinly striped clothing and leather brogues (shoes) soaking with water, having ears and half his
1674:
that should they ever need to leave Ireland, they would encounter a ship outfit for them. As the Fianna approach the sea, Finn encounters a pair of men, described as "bulkiest of heroes, most powerful of fighting men, hardiest of champions". Both men bear shields with lions, leopards, and griffins,
1607:
Then, the kern goes to Teigue O'Kelly's home and describes his art as conjuring. He bluffs O'Kelly with two spurious tricks (wagging an ear and making a reed disappear), then from a bag conjures a thread that he throws into the air and fixes to a cloud, a hare, a beagle, and a dog boy. From another
1448:
Manann was king of the faeries and coveted a beautiful meadow in Carndonagh owned by Neill na hAirde (in some versions another faery king). Manann bought the land from Neill with pearls from the ocean and built a beautiful castle there. Neill's wife grew jealous, and she compelled her husband to go
1412:
In another story, villagers searching for Manann's treasure attempt to drain his lake, but just before they complete their task, a man on a white steed appears before them to send them on an errand. When they return a large rock is placed in the spot where they were digging, and no chisel or hammer
1640:
who visits the kings of Christendom to earn a wage, and that his name was given because of the great personal sacrifices he makes on behalf of his retainers. The Gilla then asks Finn if he will hire him as a horseman, to which Finn assents, and then asks to release his horse to graze with those of
1611:
Finally, the kern visits the King of Leinster, whose musicians he declares sound worse than the sledgehammer's thunder in the lowest regions of hell. The King's musicians and men then jump the kern, but each blow they make on the kern inflicts the same wound on themselves. In retaliation, the King
1444:
In a folktale from Donegal, St. Colum Cille broke his golden chalice and sent a servant to the mainland to have it repaired. While returning to the mainland in his currach, the servant met a stranger in a currach (later identified as Manannán), who blew his breath on the chalice, which then became
1591:
At Black Hugh O'Donnell's home in Ballyshannon, Manannan challenges the court musicians to a competition, and with a harp plays music so sweetly melodious that it can put anyone to sleep – including the suffering and dying. O'Donnell declares he has never heard such beautiful music and offers the
1603:
He goes to Sligo where he encounters O'Conner, who is about to make war with Munster. After some ridicule from O'Conner's men, the kern offers his military services to O'Conner if he agrees that nothing unfair will be done to the kern. O'Conner's men engage in cattle raiding, and when the men of
1599:
Next, the kern travels to Leinster to visit MacEochaidh, who is incapacitated with a broken leg and blood poisoning. When asked about his art, the kern declares that he is a healer and tells MacEochaidh that if he will put his stingy, churlish behavior past him he would be healed. Manannan then
1343:
by carrying large stones in her petticoat but was prevented by modesty. In another legend of Athractha, she was said to live at the bottom of Lough Gara and only emerged every seven years to visit her sister Cé. Athractha cured a woman, and once a dragon with the roar of a lion emerged from the
1648:
to mount the Gilla's horse and ride him to death, but though he tries violently to make the horse move, he won't budge. Thirteen other Fianna then mount the horse in an attempt to weigh the horse down as much as the Gilla, but still the horse refuses to budge. The Gilla then tells Finn and the
1400:
There are many oral folktales about conflicts between Manannán and St. Patrick in County Monaghan. In many of them Manannán invites St. Patrick to his castle for a feast; however, Patrick is warned by a butler or servant not to eat the food because it is poisoned. In retaliation for the crime,
1416:
In another story, Manann was said to live in a castle and own a fabulous cow and calf that gave milk to everyone in the parish who wanted it. Some of the older people were jealous of the cow's abundance, and an old Protestant woman went to milk the cow into a sieve. When the cow saw what has
1404:
In another story, Manann was a druid who challenged St. Patrick over whose god was more powerful. Manann covered the land in darkness, but St. Patrick placed his crozier in the ground, prayed to God, and dispelled the darkness. At the spot where St. Patrick placed his crozier, a well called
1329:, but early sources do not treat her consistently. Either way, she is a young woman from Manannán's lands, whose epithet is "of the Fair Hair". Manannán also had a yellow-haired daughter given also the name Curcog (meaning 'Beehive' or 'Bushy-tuft') who was given up to be fostered by 1485:
Manannán as "a famous merchant" of the Isle of Man and the best sailor in western Europe, who knew by "studying the heavens" when the weather would be good and bad. O'Donovan's annotation remarks that this merchant went by another name, Orbsen, son of Allot, and it is stated thus in
2199:Ábartach mac Alchaid Ioldathach (whose nickname means "of the Many-Colored Raiment"), also to be connected with shape-shifting. It is Iuchra daughter of Ábartach, the rival, who transforms Aoife into the crane. Ábartach also figures prominently in the Gilla Decair story (cf. 1616:
who was born in "Ellach of the kings". He also gives the following names for himself "Duartaine O'Duartaine", "Cathal O'Cein", "Gilla de", and "Gilla Decair" during his travels. O'Donnell's Kern is an example of the folk memory of the Irish gods long after Christianization.
1748:
A document called the "Supposed True Chronicle of Man" (16th century) asserts that Manannan was the first "ruler of Mann" and "was as paynim (pagan), and kept, by necromancy, the Land of Man under mists", and imposed as tax a bundle of green rushes, which was due every
939:
or a mist of invisibility, holding the Feast of Goibniu (Fleadh Goibhneann) which conferred eternal youth, and feeding them Manannan's Swine (Mucca Mhannanain) which gave an inexhaustible supply of food. Arbois de Jubainville stated that these seven pigs here and
1588:
sword protruding from his mantle, and carrying three scorched holly javelins (elsewhere described as a single javelin) in his right hand. In this guise, he again appears as a trickster, walking into his hosts' homes uninvited and undetected by the guardsmen.
1560:
to a horse race. Manannán wants to defend the character of the Irish and knows that none of O'Neill's horses stands a chance against the Englishman's, so he appears in the form of a beggar and challenges the Englishman to a race that he himself runs from
973:
Manannán initially appeared in the guise of a warrior, and described without naming his homeland as a place where old age, sickness, death, decay, and falsehood were unknown. He eventually coaxed the king to arrive as guest to this Land of Promise
1436:, Manann was said to have a huntsman named Cullen who had two hunting dogs. The dogs chased after a ferocious boar, and when they overtook the boar, the boar turned and killed the dogs in Lough Conn. Cullen was then drowned at Lough Cullin. 2042:
gave a crude paraphrase from the Book of Fermoy as follows: "he was a pagan, a lawgiver among the Tuatha Dé Danann, and a necromancer possessed of power to envelope himself and others in a mist, so that they could not be seen by their
738:
that sea was not actually water to him but rather "I see in the Plain of Feats red topped flowers without fault". He goes on to tell Bran about how he is heading to Ireland to have relations with Caintigern who would go on to bear
1657:
with such a fierce, thundering rapidity that it is compared to the speed of a swallow and noise of a March wind over a mountain. As soon as the Gilla's horse loses sight of his master, he speeds off after him with fourteen of the
388:
suffix indicating 'one who is from' the named place. The island's name itself may come from a Celtic word for 'mountain' or 'rise', as the Isle of Man rises from the sea on the horizon. Alternatively, it may come from an earlier
1460:
struck his shield, the three waves of Erin echoed the sound and roared across the ocean. Manannán's spirit is believed to ride the storms that occur when ships are wrecked. The three legs of Manannán "paradoxically" make up the
1132:
When Aoife died, Manannán crafted her crane's skin into a magical treasure bag, whose contents were only visible when flooded during full tide, and would seem empty when the tide had ebbed. The bag was in the possession of
1058:
Lug also wore Manannán's helmet Cathbarr, which O'Curry amends to Cennbhearr, which he regards as a common noun and not a proper name. This helm was set with two precious gems on the front and one in the rear. Manannán's
2119:
This tale exists in several manuscripts of the fourteenth and fifteenth centuries; i. e. Book of Ballymote, and Yellow Book of Lecan, as edited and translated by Stokes. There are also other recensions, edited from the
1662:
on his back. Finn and the remaining Fianna then track the Gilla and his horse until they arrive at the sea, where another of the Fianna grabs the horse's tail as it alights over the water with the fifteen men.
921:
was chosen as king of the Tuatha Dé Danann, and Manannán as co-king or perhaps the king's overseer. In one passage Manannán declares he has assumed over-kingship above the petty kings of the Tuatha Dé Danann.
1624:
As the Gilla Decair, a name also referenced in "O'Donnell's Kern", Manannán appears in the Fenian story "The Pursuit of the Gilla Decair and his Horse". In this tale the Fianna encounter the Gilla on
756:
visits the land of the living, his movement is compared to the wind, a hawk or swallow, and sometimes takes the form of a thundering wheel rolling across the landscape, such as in the "Pursuit of the
1715:
was able to slay him by sticking his thumb into his mouth to determine the vulnerable spot before spearing him. Abartach was then buried upside down in his grave to prevent his rising from the dead.
4822: 1355:", Manannán prophesied to Bran that a great warrior would be descended from him. Thus Mongán mac Fiachnai becomes a late addition to the mac Lir family tree. The historical Mongán was a son of 1344:
sludge and was vanquished by the Holy Virgin. There is also folklore that Cé (or Céibh) the daughter of Manannan lost her beauty and wits due to an incantation, but recovered her beauty after
2954:, ed. (1891). "Echtra Cormaic i Tir Tairngiri ocus Ceart Claidib Cormaic" [The Tale of the Ordeals, Cormac's Adventure in the Land of Promise, and the Decision as to Cormac's Sword]. 1548:
It goes on to state: "Orbsen was the name of Manannan at first, and from him is named Loch Orbsen in Connachta. When Manannan was being buried, it is then the lake burst over the land, ."
1129:). Ilbhreac here may have been Ilbhreac son of Manannán. Aoife was transformed by the druidery of her jealous love-rival (Iuchra daughter of Ábartach), whose spell was to last 200 years. 2191:, and that his name meaning "the variously spotted one" is connected with shape-shifting. Ilbrec's nickname in the crane-bag lay is shared by the protagonist of the werewolf tale, 4624: 3949: 4546: 1873:
There are places named after Manannán in Ireland, the Isle of Man and Scotland. In Ireland, most of them are on the coast or contain water features. They include Mannin Lake (
1317:('Pearl of Beauty' or 'A Tear' – later remembered as a "fairy queen", though earlier mentions point to her also being a sea deity). Other sources say his wife was the goddess 4636: 1369:, Manannán is also described as the father of Ibel, after whose death Manannán cast draughts of grief from his heart that became Loch Ruidi, Loch Cuan, and Loch Dacaech. 2265: 1653:
that were he to serve the rest of his term under Finn's contemptuous frivolity, he would be pitied and mocked, so he tells them that he will be parting, and leaves the
2983: 1641:
the Fianna. When Finn grants his permission, the Gilla unbridles his horse to graze with the others and proceeds to mutilate and kill all the horses of the Fianna.
5359: 4698:
Train, Joseph (1845). "Manannan beg va Mac y Leirr; ny, slane coontey jer Ellan Vannin" [Little Mannannan son of Leirr; or an account of the Isle of Man].
1024:) or 'Wave-sweeper' was self-navigating, as well as a horse that could travel over land or sea called Aonbharr of Manannan, translated in popular re-telling as " 3139:
Toruigheacht Dhiarmuda Agus Ghrainne, or The Pursuit After Diarmuid O'Duibhne and Grainne, the Daughter of Cormac Mac Airt, King of Ireland in the Third Century
1596:
Shane lampoons him. When Shane asks Manannan whether he has visited Desmond before, he declares that he was there with the Fianna, several millennia earlier.
1383:
Two brothers of Manannán are named, after whom cleared plains were named: Bron, who it is implied was slain by Fergus and Ceite. Similarly, in Welsh folklore
393:
root for 'water' or 'wetness'. In medieval Irish tradition, it appears that Manannán came to be considered eponymous to the island (rather than vice versa).
2409:
If the name of Man reflects the generic word for 'mountain', it is impossible to distinguish this from a generic 'he of the mountain'; but the patronymic
2288:
Wallace, Patrick F., O'Floinn, Raghnall eds. Treasures of the National Museum of Ireland: Irish Antiquities, 2002, Gill & Macmillan, Dublin, p. 138.
6867: 6163: 5269: 4652: 1545:
Oirbsen is also mentioned in the Lebor Gabala Erenn, where it gives his genealogy as follows: Galia s. Oirbsen s. Elloth s. Elada s. Delbaeth s. Net.
2133:
Note that Scuab-tuinné is not in O'Curry's Irish text and is interpolated by him. He glosses Scuab-tuinné as the 'besom or the sweeper of the waves'.
1569:. By his enchantments, he wins the race and defends the pride of Ireland and the O'Neill clan. The tale bears some resemblance to the horse race of 1413:
can break it. In a variant of this story, all the men's horses are killed, and the work they had completed to dig the channel was filled with silt.
5274:
A second edition was produced from the same publisher in 1901, but some of the earlier edition's notes about the manuscript materials were omitted.
5036: 3996:
Compert Mongáin and Three Other Early Mongán Tales: A Critical Edition with Introduction, Translation, Textual Notes, Bibliography and Vocabulary
3215: 2082:
or "Goibhneann's Banquet" and "Manannan's Pigs" (n17), in his recapitualation of this portion of the tale (which he calls the "Tale of Curchóg").
1682:
ships without seeing any land or coastline, the Fianna reach a craggy island where they spot the Gilla's tracks. Here it is determined that
5352: 833:", stating that the steeds on the plain cannot be seen, thus alluding to his concealment of his dwelling using the shroud of invisibility ( 776:, but also found in some eastern counties of Leinster according to John O'Donovan, though this folklore was unfamiliar to Whitley Stokes. 1995: 933:, in the city of Cruithin na Cuan, as the tale later reveals. Manannán ensured the welfare of the Tuatha Dé Danann by concealing in the 946:'s swine of the ancient text parallel each other. The routine for reviving the seven pigs was to put the bones in the sty (or manger). 1195:. The venom had penetrated this tree, killing or blinding workers trying uprooting or handling it. Various owners are named, such as 1051:("Retaliator" or "The Answerer"). Any wound this sword gave proved fatal, and its opponent was reduced to the weakness of a woman in 5975: 2357:
Allad had three sons, Orbsen, Broin ... and Keat ... The merchant, Orbsen ... was commonly called Manannan Mac Lir.
5345: 5118:
The Biography of the Irish God of the Sea from 'The Voyage of Bran' (700 A.D.) to 'Finnegan's Wake' (1939): The Waves of Manannán
2583: 2420: 6860: 6156: 3024:, p. 184–185: "Manannan ... appears to have, and indeed claims, an overlordship over all the Tuatha De Danann kings". 7209: 2275: 2187: 4003: 2523: 1857:
repeats this story except reducing the amplification to hundredfold men, and referring to the rampart "a great stone fort on
2673: 2483: 1339:
Another daughter of Manannán was said to be Saint Athrachta; according to oral legend, she tried to build a causeway across
3845: 3642: 1425:
In County Mayo, a pot of treasure was supposed to be buried in Manann's wood, and this treasure was guarded by a serpent.
221:) is generally thought to be named after him, though some have said he is named after the island. He is cognate with the 5085:"Gaelic Folk-tales and Mediæval Romances: A Study of the Early Modern Irish 'Romantic Tales' and Their Oral Derivatives" 6765: 1141:
the high king at Tara. The crane-bag was eventually owned by Cumhall mac Trénmhóir, as told at the outset of this lay.
986: 6853: 6149: 5146: 5129: 3725: 3538: 2776: 1865:, creating an illusion of a larger fleet, causing the Viking invaders to flee in terror from the bay of Peel Island. 1417:
happening, it was enraged and she and her calf ran to Dunany Point in County Louth, where they were turned to stone.
4998: 4978: 3213:
Hull, Vernam (September 1949). Hull, Vernam (ed.). "Echtra Cormaic Maic Airt, 'The Adventure of Cormac Mac Airt'".
2951: 1462: 929:
or fairy mounds the surviving members of the Tuatha Dé Danann were to be settled. Manannán's own dwelling was at
769: 4364: 4940: 4920: 4900: 4880: 4860: 4840: 1372:
Manannán is often seen in the traditional role of foster father, raising a number of foster children including
28: 2820: 6645: 2029:"In Mag Mell of many flowers / There are many steeds on its surface / Though them thou seest not". 3633: 1538:. The conflict in which Manannan mac Alloid was slain by Ullinn was recorded in verse by 11th century poet 1113:
To Manannán was sent a woman transformed into the shape of a crane. She was Aoife, daughter of Dealbhaoth (
390: 7303: 7293: 5084: 4595: 3920: 3748: 2855: 1542:. There is a great stone pillar erected in the field of Moycullin, possibly marking the battle location. 148:('Land of Promise'). He is described as over-king of the surviving Tuatha Dé after the advent of humans ( 5322:"Folk-lore of the Isle of Man: Chapter I. Myths Connected with the Legendary History of the Isle of Man" 4517: 3200: 1702:
Although none of the characters in the story are explicitly called Manannan, the setting of the tale in
7195: 5224: 4982: 4549: 3709: 2578: 206: 6821: 5263: 2929: 2758: 1837:
to Manannán, there is evidence these wild plants—which typically grow in wetlands—were sacred to him.
1213: 896:('The Nourishment of the Houses of Two Milk-vessels') in the 14th to the 15th century manuscript, the 3974: 3789: 3569:. Harvard studies and notes in philology and literature 8. Boston: Ginn and Company. p. 106, n1. 3522: 3133: 2627: 1356: 6952: 2415:, interpreted as 'son of the Sea', is taken to reinforce the association with the island. See, e.g.: 1199:, but was given by Manannán to Crimall mac Trenmor, Finn's uncle, after the death of Finn's father. 7313: 5210: 5016: 3781: 2610: 2403: 1534:
in Co. Galway, and fell on the brink of Lake Orbsen; the lake, named after him, is the present-day
742: 6793: 4046: 3136:, ed. (1857). "Faghail Craoibhe Chormaic mhic Airt" [How Cormac mac Airt Got his Branch]. 2978: 2847: 1308: 7298: 7002: 6744: 6075: 5768: 4699: 3838: 2826: 2452: 1853:
to appear as a force of a thousand, thus succeeding in driving out his enemies. Manx storyteller
593: 1452:
According to Donegal folklore, Manannán is said to be buried in the Tonn Banks off the coast of
1321:, though she is at other times said to be his daughter. Manannán had a daughter, whose name was 1147:. This is assumed to be the "treasure-bag" that was lost to Cumhall's "servant-turned-traitor", 6300: 5808: 5380: 5230: 5175: 4746: 3560: 3317: 2764: 2328: 2182: 1487: 7223: 6494: 6407: 6260: 5544: 5246: 5020: 3564: 3526: 3137: 3075: 2955: 2874: 2851: 2711: 1465:, and are said to represent the "storm-god careering over land and sea with whirling motion". 1177:) to make him a shield to be made of wood, and this later passed on to Finn, according to the 7308: 6800: 6433: 6290: 5205: 5002: 4779: 4763: 4738: 3978: 3309: 2716: 2348: 2344: 2317: 2181:
Although he does not directly address Ilbhreac "of many beauties" of this crane-bag episode,
2097:, and in the modern version, seven such pigs belong to the youth who is Manannan in disguise. 990: 6438: 6336: 5031: 2395: 1990: 228: 49: 6814: 6786: 6089: 5420: 5318: 5201: 5187: 3305: 2507: 2221: 2039: 1858: 1503:(written c. 1400) separates these figures, stating there were four individuals called 1499: 494: 482: 7099: 7058: 6484: 5818: 5337: 1143: 8: 7288: 7278: 7114: 6977: 6751: 6225: 6190: 5625: 5416: 5234: 5179: 5008: 2396: 2052:"Bodb Derg was made king by the men and Manannán ... over them" (Duncan tr., p. 207) 1683: 1574: 677:, is worthy of him (and accompanied by a troop of armed women), she decides to return to 529: 7202: 7048: 6779: 6676: 6341: 5985: 5874: 5391: 4338: 4263: 4238: 4213: 4163: 4138: 4110: 4073: 3793: 1667: 1384: 1137:, then taken by Lugh's killers, the three sons of Cermait. Later Manannán endowed it to 889: 108: 7283: 6982: 6692: 6331: 6310: 6265: 6110: 6028: 5688: 5372: 5297: 5280: 5121: 5104: 5071: 5063: 4059: 3731: 3240: 3232: 2992: 2733: 2641: 2600: 2394:
Kneale, Victor (2006). "Ellan Vannin (Isle of Man). Britonia". In Koch, John T. (ed.).
2000: 1712: 1633: 1557: 1352: 1336:
Manannán is also given sons named Eachdond Mór and Gaidiar, who raped Becuma Cneisgel.
587: 454:
means 'son of the Soil/Land', so that Manannán is effectively son of the sea and land.
202: 185:
which can course over water as well as land, and a deadly strength-sapping sword named
42: 7244: 6967: 6367: 5851: 5621: 2658: 2244:
remarked this prayer was a product of substituting St. Patrick's name with Manannan's.
1645: 1361: 572: 7028: 6924: 6519: 6195: 6103: 6082: 6043: 6006: 5866: 5846: 5683: 5464: 5321: 5242: 5152: 5142: 5125: 5075: 4775: 3999: 3721: 3534: 3244: 3071: 2960:. Vol. 3. S. Hirzel. pp. 185–202 (text); 203–221 (translation); 222–229 (notes). 2772: 2604: 2241: 1562: 1539: 1322: 1033: 914: 149: 117: 6845: 6377: 6141: 5899: 3666: 2974: 2805: 2794: 2632: 903: 7258: 7156: 6957: 6835: 6702: 6412: 6275: 6131: 6058: 6033: 5914: 5836: 5813: 5754: 5289: 5278:
Spaan, David B. (Autumn 1965). "The Place of Manannan Mac Lir in Irish Mythology".
5161:
The 471-page original book should not be confused with the 59-page children's book.
5096: 5058: 5053: 5045: 3224: 2725: 2592: 2429: 2313: 1920: 994: 6962: 6529: 5293: 3759:("Tale of the Carle in the Drab Coat") is the title of a 17th-century Fenian tale. 7171: 7078: 7038: 6876: 6712: 6514: 6499: 6474: 6172: 6096: 6016: 5368: 5191: 5169: 4734: 3849: 2677: 2670: 2237: 2225: 2004: 1854: 1827: 1758: 1690: 1229: 1196: 1156: 975: 959: 935: 866: 804: 564: 468: 416: 273: 155: 143: 102: 98: 58: 54: 6615: 5602: 4463: 4438: 4413: 4388: 4313: 4288: 4188: 4085: 3842: 6987: 6807: 6230: 5954: 5136:
Excerpts, edited and illustrated for children, were reprinted under the title:
3980:
The Annals of Loch Cé: A Chronicle of Irish Affairs from A.D. 1014 to A.D. 1590
3158: 2596: 2121: 1225: 1122: 1114: 1104:) full of treasures, according to the Middle-Irish Fenian lay "The Crane-Bag" ( 1097: 955: 898: 872: 556: 222: 6469: 6240: 6205: 5904: 1861:". She also appends a story that Manannan once crafted makeshift boats out of 1671: 1457: 1138: 7272: 7151: 7130: 7068: 6992: 6758: 6636: 5828: 5434: 5165: 5156: 4669: 4565: 3636:
The Wisdom of the Outlaw: Boyhood Deeds of Finn in Gaelic Narrative Tradition
2433: 2270: 2124:
by Vernam Hall, and from an unknown modern manuscript by Standish H. O'Grady.
1890: 1754: 1750: 1476: 1148: 1134: 1029: 963: 846: 790: 610: 283: 6509: 5574: 5444: 5439: 3545:
Crane Bag ... formed from the skin of Aoife, Manannan's son's mistress"
2369: 2224:
edited and gave a different translation to 6 strophes relevant to Manannan.
652: 502: 7166: 6929: 6880: 6727: 6640: 6176: 6048: 6038: 5247:"The Fate of the Children of Tuireann ([A]oidhe Chloinne Tuireann)" 4955: 2878: 2517: 2513: 1940: 1817: 1800: 1689:
When Dermot asks where he is and whom he is, the wizard tells him he is in
1535: 1429: 967: 930: 626: 535: 476: 123: 20: 7104: 6270: 5884: 5785: 4020: 2469: 1636:, O man of affable discourse ...", the Gilla tells Finn that he is a 1047:. Lugh rode Manannán's steed Aonbharr, and was girt with Manannán's sword 1040: 7230: 7216: 6697: 6428: 6372: 6362: 6285: 6117: 6053: 5894: 5729: 2907: 2862:. notes and index by Whitley Stokes. Calcutta: O. T. Cutter. p. 114. 2768: 2010: 1956: 1936: 1900: 1880: 1850: 1846: 1737: 1152: 1074: 1039:
Manannán also supplied Lugh with a full array of armor and weapon as the
910: 773: 379: 94: 6671: 6534: 6464: 6245: 5909: 5494: 5484: 5108: 4796:
Myth, Legend & Romance: An encyclopaedia of the Irish folk tradition
3735: 2996: 2691: 2645: 1830:'). Manannan was later banished by Saint Patrick according to the poem. 1326: 471:, although he only plays a prominent role in a limited number of tales. 7237: 7033: 6772: 6717: 6575: 5526: 5503: 5301: 3661: 2754: 2737: 1806:—Translated by Joseph Train (1854), as modified with annotation in the 1556:
There is a folk tale that an English horse racer challenges one of the
1482: 1433: 1340: 1236:
retrieved from India along with a dun cow, two golden goblets, and two
1188: 1052: 488: 247: 38: 7063: 7018: 6315: 5879: 5067: 3998:. Department of Old and Middle Irish, National University of Ireland. 3972:
O'Donovan, Ordnance Survey Letters, Co. Sligo, pp. 412–413. cited by:
3877: 3236: 3142:. Transactions of the Ossianic Society. Vol. 3. pp. 212–229. 1761:" aka "Manannan beg va Mac y Leirr" (1504), whose third quatrain ran: 19:"Manannan" redirects here. For the Isle of Man Steam Packet ship, see 7146: 7053: 6919: 6666: 6661: 6392: 6382: 6250: 6235: 5980: 5970: 5889: 5739: 5719: 5660: 5649: 5582: 5578: 5489: 5454: 5406: 5100: 3812: 3310:"The Fate of the Children of Turenn; or, the Quest for the Eric-Fine" 1966: 1637: 1531: 1453: 1208: 1048: 1044: 918: 257: 188: 6590: 6560: 6402: 5939: 5120:. "Studies in Irish Literature" ser. Vol. 13. Lampeter, Wales: 4895: 4855: 4835: 3108:
A. C. L. Brown considered this to be the "ale of Góibniu the Smith".
2729: 2172:
was copied by Aodh Ó Dochartaigh (O'Doherty) dated 12 February 1627.
1511:, a "druid of the Tuath Dé Danann" whose "proper name was Oirbsen"; 821:('Plain of Delights'). Manannán sings a verse describing his sea as 7023: 6909: 6722: 6524: 6220: 6011: 5949: 5800: 5749: 5678: 5645: 5554: 5498: 5049: 4486: 4484: 3228: 2886: 1910: 1679: 810: 7043: 6997: 6570: 5539: 5401: 4935: 4915: 4875: 2240:
also prints a prayer invoking Manannan Beg that was known to her.
1456:, which form part of a Triad called the Three Waves of Erin. When 1345: 1325:
of the Golden Hair. It is also probable that another daughter was
926: 7188: 6972: 6585: 6539: 6397: 6387: 6255: 6215: 6210: 6200: 5990: 5823: 5780: 5744: 5641: 5549: 5474: 3329: 3327: 3285: 3283: 3281: 1629: 1625: 1524: 1377: 1313:('The Cattle-raid of Cooley'), his wife is the beautiful goddess 1237: 1232:
has been noticed. Mannanán also owned a speckled cow that he and
1009: 1005:, a romance that only survives in early Modern Irish recensions. 6459: 6280: 5531: 5429: 4481: 1728: 1619: 1318: 762:", a 16th-century comic tale. There is also the local lore that 171:
In modern tales, he is said to own a self-navigating boat named
7161: 7109: 7073: 6944: 6934: 6904: 6899: 6894: 6707: 6620: 6555: 6504: 6479: 6454: 6305: 6295: 5944: 5841: 5832: 5724: 5703: 5698: 5693: 5629: 5610: 5521: 5511: 5469: 5424: 5411: 4439:"Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh | The Schools' Collection" 3531:
British and Irish Mythology: An Encyclopedia of Myth and Legend
1834: 1659: 1654: 1650: 1628:
while pursuing the hunt through the forests of Ballachgowan in
1566: 1330: 1277: 1233: 1178: 1174: 1070: 1025: 800: 180: 5559: 4339:"Scoil na mBráthar, Cathair na Mart | The Schools' Collection" 3324: 3278: 3146: 2195:. Kittredge also says another name mentioned alongside in the 1028:
of the Flowing Mane". Both the horse and boat were on loan to
7083: 6610: 6600: 6565: 5919: 5856: 5790: 5668: 5597: 5587: 5535: 5507: 5449: 4959: 4704:. Vol. 1. Douglas, Isle of Man: Quiggin. pp. 50–55. 3677: 2167: 1950: 1862: 1570: 1297: 1192: 1105: 308: 163: 2418:
Wagner, Heinrich (1981). "Origins of Pagan Irish Religion".
1262:
is the genitive form), whose role he seems to take over. As
6595: 6580: 6489: 6357: 6021: 5734: 5673: 5635: 5616: 5606: 5569: 5516: 5479: 5459: 5367: 1373: 1314: 1221: 672: 644: 246:
is given several names, bynames, epithets, and surnames or
4021:"The Conception of Mongan and Dub-Lacha's Love for Mongán" 3051: 2984:
The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland
2185:
remarks that Ilbhreac son of Manannán is mentioned in the
1757:). More or less the same thing is stated in verse within " 1732:
South Barrule, reputed home of Manannán on the Isle of Man
1711:
Abartach was only vulnerable in one part of his body, and
5564: 5265:
Oidhe Chloinne Tuireann: Fate of the Children of Tuireann
4592:, p. 825, citing O'Donovan, O.S.L. Co. Londonderry 3819: 3039: 2812: 2581:[The Fosterage of the House of the Two Goblets]. 2545: 2543: 2541: 1251: 720:
and his crew sailing by ship, in the tale "The Voyage of
4701:
An Historical and Statistical Account of the Isle of Man
3685: 3372:
Only rendered into English as "Freagarthach" by O'Duffy.
3300: 3298: 2946: 2944: 2942: 2940: 2410: 2092: 1944: 1474: 1306: 1295: 1289: 1283: 1275: 1269: 1263: 1257: 1249: 1019: 822: 808: 608: 599: 591: 570: 554: 533: 514: 492: 480: 300: 251: 178: 129: 4993:]. Vol. 1. Paris: E. Thorin. pp. 170–216. 4708: 3578: 3576: 3076:"Mr. O'Curry on 'The Exile of the Children of Uisnech'" 2355:. Vol. 2. tr. by Rev. James Hely. pp. 25–26. 4693: 4691: 4689: 4600: 4522: 3925: 3601: 3515: 3444: 3363:, ¶5 pp. 3–5, 70–72. Aonbharr. Freagarthach, Cathbarr. 3251: 2842: 2840: 2838: 2836: 2538: 2339: 2337: 1530:
Tradition has it that Orbsen engaged in the Battle of
1173:
Manannán also commissioned the craftsman Lucra (recté
701:
which causes them not be able to remember each other.
215:('little Manannan, son of the Sea'). The Isle of Man ( 160:) to cloak the whereabouts of his home as well as the 6875: 6171: 4997: 4977: 4729: 4727: 4725: 4723: 4598: 4520: 4514:, p. 795 and note ††, citing O'Donovan, O.S.L. 3923: 3854: 3794:
https://archive.org/details/celticmyths00aldh/page/17
3654: 3625: 3485: 3483: 3481: 3479: 3477: 3295: 3180: 3164: 3111: 2937: 2846: 2819:
Mackillop (1998). "Tóraigheacht an Ghiolla Dhecair".
2767:. §32 pp. 16–17, str. 49–57 pp. 24–27, commentary by 2697: 1976: 1970: 1960: 1929:, 'Manann's Oak') in County Mayo, and Carrickmannon ( 1191:, on the fork which Lugh had set the severed head of 604:('The Nourishment of the Houses of Two Milk-vessels') 267: 4983:"Cúchulainn malade et alité; grande jalousie d'Émer" 4801: 3983:. Vol. 1. London: Longman. pp. xxxv–xxxvi. 3896: 3762: 3573: 3398: 2749: 2747: 2630:[The Nurture of the Houses of two Methers]. 1996:
Irish mythology in popular culture: Manannán mac Lir
1365:
tells recounts the deeds of a legendary son, In the
1348:
provided her hospices after others all shunned her.
1220:
The similarity of Manannan's inexhaustible swine to
732:", considered an early work. In this story, he told 5226:
Duanaire Finn: The book of the Lays of Fionn. pt. 3
5171:
Duanaire Finn: The Book of the Lays of Fionn. pt. 1
5139:
Waves of Manannan mac Lir: The Irish God of the Sea
4749:. "Old Ballad" pp. 169–170; prose tale pp. 171–173. 4686: 4674: 3917:, p. 788, citing O'Donovan, O.S.L. Co. Sligo 3613: 3422: 3356: 3354: 3339: 3206: 3090: 2833: 2353:
Ogygia, or, A chronological account of Irish events
2334: 2158:, p. 71 "armour of Manannain" (note genitive). 1187:) "Shield of Fionn". The wood came from a withered 424:It has been suggested that his mythological father 5270:Society for the Preservation of the Irish Language 4753: 4720: 4618: 4540: 3943: 3474: 3449:Electronic Dictionary of the Irish Language (eDIL) 3069:Summary of a portion of The "Tale of Curchóg" in: 3003: 2969: 2967: 2266:"The return of sea god sculpture Manannán Mac Lir" 1001:Manannán had other magical items according to the 5004:The Irish Mythological Cycle and Celtic Mythology 4818: 4816: 4264:"St Peter's, Phibsboro | The Schools' Collection" 4189:"St Peter's, Phibsboro | The Schools' Collection" 4133: 4131: 4086:"St Peter's, Phibsboro | The Schools' Collection" 3128: 3126: 2744: 2488:. Dublin, Ireland: Browne & Nolan. p. 47 1826:, 'little Manannan, son of the Sea' (or, 'son of 1428:In a variant to the story about the formation of 1008:He had a self-navigating boat called "Manannán's 7270: 3351: 3268: 3266: 2621: 2619: 2522:. Mediaeval and Modern Irish Series 14. Dublin: 2110:, below, for similar swine in other mythologies. 1207:Manannán is furthermore identified with several 1096:Manannán was also the owner of the "crane-bag" ( 958:" owned two magical items which he gave away to 407:reinforce his association with war and the sea. 378:According to some, his name is derived from the 120:, and his dominion is referred by such names as 5037:Publications of the Modern Language Association 4464:"St Columb's Moville | The Schools' Collection" 3380: 3378: 3216:Publications of the Modern Language Association 2964: 2795:"The Pursuit of the Gilla Decair and His Horse" 1644:After seeking the Fianna's counsel, Finn tells 57:, which was found near Magilligan and may be a 4813: 4490: 4128: 3780: 3439: 3437: 3123: 3036:, p. 209: "I am over-king of your kings". 2572: 2570: 2568: 2566: 2564: 2562: 2560: 2558: 2343: 1943:takes its name from Manannán's alternate name 1527:and sailed to Ireland to avenge their deaths. 1121:), and mistress of Ilbhreac of many beauties ( 863:is also said to dwell in the Land of Promise ( 6861: 6157: 5353: 4637:online "Chapter 4: Mythic Powers of the Gods" 3263: 3063: 2616: 2529: 1620:The Pursuit of the Gilla Decair and His Horse 4768: 3714:Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 3555: 3553: 3375: 2664: 2512: 2449:The Gods of the Celts and the Indo-Europeans 2228:reprinted Moore's translation as old ballad. 2091:Such a revivifying pig is also mentioned in 1753:at a place called Warfield (the present-day 909:After the Tuatha Dé Danann were defeated by 714:rode his chariot over the sea, meeting with 598:('The Book of Invasions'), First Recension; 103:Gaelic (Irish, Manx, and Scottish) mythology 5261: 5241: 4774: 4629: 4314:"Naomh Colmcille | The Schools' Collection" 3966: 3468: 3464: 3434: 3416: 3388: 3384: 3360: 3333: 3289: 3272: 3176: 3152: 3132: 3070: 2872: 2611:The Fosterage of the House of the Two Pails 2555: 2155: 2151: 1930: 1924: 1914: 1904: 1894: 1884: 1874: 1845:According to tradition, Manannan once held 1211:figures including the Gilla Decair and the 1182: 1060: 1013: 949: 941: 888:An over-king's role for Manannán among the 874: 864: 858: 850: 840: 834: 828: 816: 794: 784: 763: 757: 751: 740: 733: 727: 721: 715: 709: 696: 690: 684: 678: 670: 664: 658: 650: 649:, has an ill-fated affair with the warrior 642: 636: 630: 616: 578: 562: 548: 542: 520: 508: 500: 462: 449: 443: 437: 431: 425: 414: 408: 402: 383: 363: 353: 344: 337: 328: 290: 261: 241: 226: 210: 196: 186: 172: 161: 153: 141: 135: 121: 106: 87: 79: 71: 62: 32: 6868: 6854: 6164: 6150: 5360: 5346: 5115: 4362: 3419:, pp. 162 (Irish only); 176–177; note 177. 2866: 2549: 1821: 1151:, who treacherously wounded Cumall in the 981: 277: 216: 116:He is seen as a ruler and guardian of the 5057: 4389:"Cor Críochach | The Schools' Collection" 3631: 3559: 3550: 2979:"The Legends of the False God's Daughter" 2883:Celtic Culture: A Historical Encyclopedia 2818: 2398:Celtic Culture: A Historical Encyclopedia 2154:, pp. 162–163: "Manannan's Lorica"; 1740:, Manannán was the island's first ruler. 1666:Finn then travels to Ben-Adar, where the 1507:who lived at different times. They were: 925:Manannán was tasked with allotting which 799:('Isle of Apple-trees', cognate with the 5196:. Douglas, Isle of Man: Brown & Son. 5164: 4788: 4733: 3973: 3707: 3701: 3695: 3607: 3595: 3521: 3505: 3493: 2973: 2790: 2788: 1727: 1110:Poem VIII) datable to the 13th century, 985: 962:, high king of Tara: a soothing musical 48: 37:, sculpture by John Sutton at Gortmore, 27: 5082: 5015: 4798:. Prentice Hall Press, 1991. pp.286-288 4665: 4589: 4511: 4012: 3960: 3914: 3664:(1904). "The Boyish Exploits of Finn". 3257: 2446: 2318:Chapter VI. Manau Gododin and the Picts 2309: 2307: 2263: 1849:, and caused a single man guarding its 1551: 396: 7271: 5222: 4560: 4558: 3902: 3871: 3869: 3860: 3825: 3806: 3509: 3117: 3057: 3045: 3033: 3021: 2950: 2684:by Maelmuiri mac Ceileachair into the 2625: 2481: 2440: 2417: 2393: 1573:and also the Roman tradition in which 1515:, a great sailor, merchant and druid; 1376:of the great hand and the children of 193:, though the list does not end there. 152:), and uses the mist of invisibility ( 6849: 6145: 5341: 5277: 5200: 5186: 5029: 4807: 4714: 4697: 4680: 4289:"Inniskeen | The Schools' Collection" 3993: 3768: 3660: 3619: 3582: 3428: 3404: 3392: 3345: 3304: 3192: 3096: 3009: 2919: 2899: 2885:. Santa Barbara, Denver, and Oxford: 2822:Oxford Dictionary of Celtic Mythology 2785: 2753: 2709: 2703: 2465: 2074:Cf. also O'Curry's copious notes for 1243: 1080: 457: 430:'s role as sea god was taken over by 421:', a sea god whose name means 'Sea'. 5229:. ITS 43. index by Anna O'Sullivan. 4964:. Macalister, Vol. 4 (1941), p. 104. 4635:MacCulloch, John Arnott (1916-1932) 3694:Poem XVI "The Shield of Fionn", ed. 3212: 2906:, str. 39, pp. 20–21. commentary by 2661:, Corpus of Electronic Texts Edition 2584:Zeitschrift für celtische Philologie 2576: 2421:Zeitschrift für Celtische Philologie 2304: 2212:Eachdonn the Great, son of Manannán. 2016: 1763: 1718: 1294:calls himself the foster-son of the 1077:) were also part of Lugh's panoply. 320: 7210:The Pursuit of Diarmuid and Gráinne 4781:The Fairy Faith in Celtic Countries 4619:{\displaystyle {\tfrac {14}{E.12}}} 4555: 4414:"Málainn | The Schools' Collection" 4214:"Taplach | The Schools' Collection" 3944:{\displaystyle {\tfrac {14}{P.14}}} 3878:"The Adventures of Art son of Conn" 3875: 3866: 2652: 2534:. London: Penguin. pp. 155–78. 2402:. Santa Barbara: ABC-CLIO. p.  2061:Cf. Manannan's poem re Mag Mell in 1786:he was the first that ever had it ; 1784:Little Manannan was a son of Leirr; 1736:According to the local lore of the 1582: 13: 4541:{\displaystyle {\tfrac {14}{D.3}}} 3710:"Loegaire Mac Néill in the Bórama" 3453:(a) breastplate, cuirass, corselet 1519:, king of the Isles and Mann; and 1468: 1395: 1043:gathered their host to battle the 704: 413:means 'son of the Sea' or 'son of 14: 7325: 5317: 5310: 5262:O'Duffy, Richard J., ed. (1888). 4018: 3757:Eachtra Bhodaigh an Chóta Lachtna 3643:Éigse: A Journal of Irish Studies 2710:Paton, Lucy Allen (Autumn 1903). 1439: 1248:Manannán's father is the sea-god 53:The boat from the 1st century BC 5206:"Further Notes on Manx Folklore" 4948: 4928: 4908: 4888: 4868: 4848: 4828: 4659: 4646: 4583: 4505: 4496: 4456: 4431: 4406: 4381: 4356: 4331: 4306: 4281: 4256: 4231: 4206: 4181: 4156: 4103: 4078: 4067: 3882:The Celtic Literature Collective 3698:, ed. pp. 34–38, tr. pp. 134–139 3496:, ed. pp. 21–22, tr. pp. 118–120 2264:Jackson, Sheena (26 June 2015). 2231: 2215: 1975:) in Scotland may also refer to 1775:Cha row eh hene agh An-chreestee 1773:Agh myr share oddym's cur-my-ner 1771:Shen yn chied er ec row rieau ee 1723: 1217:('the Churl in the Drab Coat'). 772:, a tradition widespread on the 467:appears in all of the cycles of 5116:MacQuarrie, Charles W. (2004). 5011:Dublin: Hodges, Figgs & Co. 4999:Arbois de Jubainville, Henry d' 4979:Arbois de Jubainville, Henri d' 4970: 4239:"Composition - Hidden Treasure" 4053: 4039: 3987: 3954: 3908: 3831: 3800: 3774: 3742: 3708:Buttimer, Cornelius G. (1981). 3634:"Review of Joseph Falaky Nagy, 3588: 3499: 3492:Poem VIII "The Crane-bag", ed. 3458: 3410: 3366: 3186: 3170: 3102: 3027: 3015: 2913: 2893: 2799: 2500: 2475: 2322:The Four Ancient Books of Wales 2206: 2175: 2161: 2145: 2142:"Canbarr" in Joyce's retelling. 2136: 2127: 2113: 2100: 2085: 2068: 2055: 2046: 2032: 2023: 1919:, 'Manannán's Fairy-mound') in 845:was the place of origin of the 289:Some of the names equated with 4941:Placenames Database of Ireland 4921:Placenames Database of Ireland 4901:Placenames Database of Ireland 4881:Placenames Database of Ireland 4861:Placenames Database of Ireland 4841:Placenames Database of Ireland 4778:(1911). "In the Isle of Man". 3533:. Diamond Books. p. 195. 3508:, pp. xix–xx, xxiv, 135, 2577:Dobs, Maighréad Ní C. (1930). 2459: 2387: 2362: 2291: 2282: 2257: 2193:Eachtra Iollainn iolchrothaigh 2107: 1420: 1065:or body armour and Manannán's 892:is described in the narrative 768:moved like a wheel turning on 629:tale "The Wasting Sickness of 1: 6646:Liath Macha and Dub Sainglend 5294:10.1080/0015587X.1965.9717007 4369:. Revue Celtique. p. 177 3753:Dictionary of Irish Mythology 2682:The Lost Yellow Book of Slane 2251: 1816:The poem thus identified the 1387:is the brother of Manawydan. 683:, who then shakes his cloak ( 401:The most common epithets for 209:legend, where he is known as 5268:. M. H. Gill & Son, for 5193:Folk-lore of the Isle of Man 5030:Brown, Arthur C. L. (1910). 4987:L'épopée celtique en Irlande 4025:Celtic Literature Collective 3512:, p. 165: "the scribe". 3201:summary of "Cormac in Fairy" 3181:Arbois de Jubainville (1903) 3165:Arbois de Jubainville (1903) 2873:Mac Mathúma, Séamus (2006). 2698:Arbois de Jubainville (1892) 2003:– Ferryman of the dead from 1202: 1036:managed to borrow the boat. 906:gave a summary of the work. 883: 789:is lord and guardian of the 373: 7: 5141:. Lily Publications. 2013. 3632:Breatnach, Padraig (1930). 2532:Early Irish Myths and Sagas 1984: 1868: 1788:but as I can best conceive, 1769:Manannan beg va Mac y Leirr 1390: 970:, and the Goblet of Truth. 689:) of forgetfulness between 318: 97:, warrior, and king of the 10: 7330: 7196:The Boyhood Deeds of Fionn 4668:, p. 826, citing the 4641:The Mythology of All Races 4363:Fitzgerald, David (1880). 3975:Hennessy, William Maunsell 3782:Aldhouse-Green, Miranda J. 3674:. ¶2, p. 180; ¶16, p. 185. 2609:; re-edited/re-titled as " 2597:10.1515/zcph.1930.18.1.189 1296: 1290: 1276: 1270: 1264: 1250: 1003:Oidheadh Chloinne Tuireann 823: 809: 499:('The Wasting Sickness of 369:('Troublesome Boyservant') 309: 301: 179: 177:('Wave-sweeper'), a horse 140:('Plain of Delights'), or 134:, 'Isle of Apple Trees'), 130: 18: 16:Sea god in Irish mythology 7254: 7180: 7139: 7123: 7092: 7011: 6943: 6887: 6831: 6736: 6685: 6654: 6629: 6548: 6447: 6421: 6350: 6324: 6183: 6127: 6067: 5999: 5963: 5932: 5865: 5799: 5776: 5767: 5712: 5659: 5390: 5379: 5017:Borlase, William Copeland 4566:"Lebor Gabala Erenn pt 4" 3790:University of Texas Press 3594:"The Crane-bag", str. 1. 3320:. pp. 60–61 (37–96). 2875:"Imram Brain maic Febail" 2671:The Sick-Bed of Cuchulain 2482:Bourke, Ulick J. (1887). 2447:Olmsted, Garrett (1994). 1823:Manannan-beg-mac-y-Lheirr 1790:he was himself a heathen. 1268:, his father is named as 1155:, but recovered later by 1126: 1118: 942: 875: 859: 851: 841: 829: 817: 795: 785: 764: 758: 752: 741: 734: 728: 722: 716: 710: 697: 691: 679: 671: 665: 659: 651: 643: 637: 617: 579: 563: 549: 543: 521: 509: 501: 463: 438: 432: 426: 415: 403: 364: 354: 338: 329: 291: 242: 227: 211: 197: 187: 173: 168:dwellings of the others. 142: 136: 122: 107: 93:('son of the Sea'), is a 88: 80: 72: 63: 4366:Popular Tales of Ireland 4061:The Metrical Dindsenchas 2579:"Altromh Tighi da Medar" 2434:10.1515/zcph.1981.38.1.1 1935:, 'Manannán's Rock') in 1833:As to the Manx offering 1767: 1409:sprang from the ground. 950:Gifts to Cormac mac Airt 779: 557:Echtra Cormaic maic Airt 236: 6822:Togail Bruidne Dá Derga 5223:Murphy, Gerard (1953). 5095:: i–v, 1–165, 167–285. 5059:2027/mdp.39015014539368 4960: 4063:"Carn Amalgaid" Poem 78 3749:Bodach an Chóta Lachtna 3678: 3561:Kittredge, George Lyman 3134:O'Grady, Standish Hayes 2827:Oxford University Press 2763:. Vol. 1. London: 2626:Duncan, Lilian (1932). 2453:University of Innsbruck 2411: 2349:"Part III, Chapter XIV" 2168: 2093: 1951: 1945: 1759:The Traditionary Ballad 1475: 1307: 1284: 1258: 1214:Bodach an Chóta Lachtna 1119:Áiffe ingen Dealbhaoíth 1106: 1020: 993:'s illustration of the 982:Gifts and Loans to Lugh 609: 607:other Old Irish texts: 600: 592: 571: 555: 534: 515: 493: 481: 252: 212:Manannan beg mac y Leir 6104:Aided Chlainne Tuirenn 5083:Bruford, Alan (1966). 5022:The Dolmens of Ireland 4739:"Manannan Mac Y Leirr" 4620: 4542: 4074:"Dinda HÚa n-Amalgada" 3945: 3807:Oosten, J. G. (1985). 3598:ed. p. 21, tr. p. 118. 3275:, ¶35 pp. 29–30, 98–99 2926:, pp. 2–5 and str. 3, 2807:Scél Baili Binnbérlaig 2659:"Serglige Con Culainn" 2628:"Altram Tige Dá Medar" 2530:Jeffrey Gantz (1981). 2468:, p. 2, invoking 2299:Celtic Myth and Legend 2197:Tóraigheacht Dhiarmada 2188:Tóraigheacht Dhiarmada 2183:George Lyman Kittredge 1977: 1971: 1961: 1931: 1925: 1915: 1905: 1895: 1885: 1875: 1822: 1782: 1733: 1481:('Cormac's Glossary') 1183: 1101: 1061: 1014: 998: 954:Manannán in the tale " 865: 835: 685: 631: 450: 444: 409: 384: 349:means 'great warrior') 345: 278: 268: 262: 217: 162: 154: 67: 46: 33: 7224:Agallamh na Seanórach 6434:Conganchnes mac Dedad 5025:. Chapman & Hall. 4621: 4543: 3946: 3306:Joyce, Patrick Weston 2848:Cormac mac Cuilennáin 2717:Modern Language Notes 2485:Pre-Christian Ireland 2374:Baby Names of Ireland 1731: 1579:oversaw horse races. 989: 507:' or 'The Sickbed of 330:Duartaine Ó Duartaine 52: 31: 7257:part of a series on 6888:Supernatural figures 6834:part of a series on 6787:Serglige Con Culainn 6549:Supernatural figures 6130:part of a series on 5032:"The Bleeding Lance" 4991:Serglige Con Culainn 4596: 4518: 3994:White, Nora (2006). 3921: 3848:15 July 2010 at the 3467:, pp. 162–163; 3387:, pp. 162–163, 3179:, pp. 220–223; 3060:, pp. 215, 217. 2712:"Merlin and Ganieda" 2519:Serglige Con Culainn 2508:Serglige Con Culainn 2331:via Internet Archive 2278:on 13 December 2017. 2040:Arthur William Moore 1678:After three days on 1672:children of the Gael 1552:O'Neill's Horse Race 1500:Yellow Book of Lecan 1463:heraldic arms of Man 1357:Fiachnae mac Báetáin 1285:Altram Tige Dá Medar 1127:Ilbric Iolchrothaigh 894:Altram Tige Dá Medar 827:, in "The Voyage of 601:Altram Tige Dá Medar 495:Serglige Con Culainn 397:Surname and Epithets 250:. His name is spelt 7189:Fotha Catha Chnucha 7115:Salmon of Knowledge 6752:Compert Con Culainn 6495:Éogan mac Durthacht 6226:Cethern mac Fintain 6191:Conchobar mac Nessa 5235:Irish Texts Society 5180:Irish Texts Society 3828:, pp. 214–215. 3809:The War of the Gods 3566:Arthur and Gorlagon 3336:, pp. 162–163. 3314:Old Celtic Romances 3292:, pp. 191–192. 3155:, pp. 220–223. 3048:, pp. 206–207. 2700:, pp. 215–216. 2688:in the 11th century 2686:Leabhar na h-Uidhri 2676:8 July 2009 at the 2345:O'Flaherty, Roderic 1939:. Also in Ireland, 1913:') and Sheevannan ( 1799:—Anonymous (1504). 1521:Manandán mac Atgnai 1509:Manandán mac Alloit 1488:Roderick O'Flaherty 1157:Cumhall's son, Finn 968:apples made of gold 871:), as in the tale " 561:('The Adventure of 530:Cycles of the Kings 391:Proto-Indo-European 45:, Northern Ireland. 7294:Sea and river gods 6745:Aided Óenfhir Aífe 6439:Lugaid mac Con Roí 6337:Dubthach Dóeltenga 6332:Cormac Cond Longas 6097:Aided Chlainne Lir 6076:Lebor Gabála Érenn 5373:Mythological Cycle 5324:. Sacred-texts.com 5122:Edwin Mellen Press 4794:Ó hÓgáin, Dáithí. 4776:Evans-Wentz, W. Y. 4616: 4614: 4538: 4536: 3941: 3939: 3839:Lebor Gabála Érenn 2852:"Manannan mac Lir" 2080:Fleagh Ghoibhneann 1991:Manawydan fab Llŷr 1906:Caiseal Mhanannáin 1903:, Cashelmanannan ( 1818:king of the island 1734: 1713:Fionn mac Cumhaill 1523:, who took in the 1353:The Voyage of Bran 1244:Familial relations 1081:Gifts to the Fíana 999: 997:in Manannán's boat 594:Lebor Gabála Érenn 588:Mythological Cycle 458:In Irish mythology 229:Manawydan fab Llŷr 105:who is one of the 68: 47: 43:County Londonderry 7266: 7265: 7203:Fionn and Gráinne 7100:Bran and Sceólang 7059:Fintan mac Bóchra 7029:Cairbre Lifechair 6843: 6842: 6520:Lugaid Riab nDerg 6485:Dáire mac Fiachna 6196:Amergin mac Eccit 6139: 6138: 6083:Cath Maige Tuired 5928: 5927: 5819:Fiacha Cennfinnán 5763: 5762: 4825:. Place-Names NI. 4760:The Dublin Review 4717:, pp. 41–42. 4613: 4535: 4502:group-lower-alpha 4493:, pp. 26–27. 4491:O'Flaherty (1793) 4164:"Caisleán Mannan" 4005:978-0-901519-66-5 3951:pp. 233, 238, 419 3938: 3679:Macgnimartha Find 3676:A translation of 3523:Matthews, Caitlín 3167:, 187 and note 2. 2860:Cormac's Glossary 2680:transcribed from 2550:MacQuarrie (2004) 2314:Skene, William F. 2242:W. Y. Evans-Wentz 2017:Explanatory notes 1955:. The placenames 1893:, Mannin Island ( 1814: 1813: 1719:In Manx mythology 1540:Flann Mainistrech 1517:Manandán mac Cirp 1230:Scandinavian myth 1159:when he grew up. 1144:Macgnímartha Finn 873:The Adventure of 750:In late sources, 669:'s jealous wife, 442:'s other surname 321:§ Merchant Orbsen 266:in Modern Irish, 7321: 7304:Tuatha Dé Danann 7259:Celtic mythology 7049:Fíacha Sroiptine 6915:Manannán mac Lir 6870: 6863: 6856: 6847: 6846: 6836:Celtic mythology 6801:Táin Bó Flidhais 6794:Táin Bó Cúailnge 6780:Scéla Conchobair 6766:Mac Da Thó's Pig 6677:Lúin of Celtchar 6606:Manannán mac Lir 6342:Fergus mac Roích 6291:Lóegaire Búadach 6166: 6159: 6152: 6143: 6142: 6132:Celtic mythology 5986:Lúin of Celtchar 5875:Amergin Glúingel 5814:Eochaid mac Eirc 5774: 5773: 5755:Tuan mac Cairill 5388: 5387: 5362: 5355: 5348: 5339: 5338: 5333: 5331: 5329: 5305: 5273: 5258: 5238: 5219: 5197: 5183: 5160: 5135: 5112: 5101:10.2307/20521320 5079: 5061: 5026: 5012: 5007:. Translated by 4994: 4965: 4963: 4952: 4946: 4945: 4932: 4926: 4925: 4912: 4906: 4905: 4896:"Cashelmanannan" 4892: 4886: 4885: 4872: 4866: 4865: 4852: 4846: 4845: 4832: 4826: 4820: 4811: 4805: 4799: 4792: 4786: 4785: 4772: 4766: 4757: 4751: 4750: 4743:Manx Fairy Tales 4735:Morrison, Sophia 4731: 4718: 4712: 4706: 4705: 4695: 4684: 4678: 4672: 4663: 4657: 4654:O'Donnell's Kern 4650: 4644: 4633: 4627: 4625: 4623: 4622: 4617: 4615: 4612: 4601: 4587: 4581: 4580: 4578: 4576: 4570:www.maryjones.us 4562: 4553: 4552: 4550:p. 152, 157, 164 4547: 4545: 4544: 4539: 4537: 4534: 4523: 4509: 4503: 4500: 4494: 4488: 4479: 4478: 4476: 4474: 4460: 4454: 4453: 4451: 4449: 4435: 4429: 4428: 4426: 4424: 4410: 4404: 4403: 4401: 4399: 4385: 4379: 4378: 4376: 4374: 4360: 4354: 4353: 4351: 4349: 4335: 4329: 4328: 4326: 4324: 4310: 4304: 4303: 4301: 4299: 4285: 4279: 4278: 4276: 4274: 4260: 4254: 4253: 4251: 4249: 4235: 4229: 4228: 4226: 4224: 4210: 4204: 4203: 4201: 4199: 4185: 4179: 4178: 4176: 4174: 4160: 4154: 4153: 4151: 4149: 4135: 4126: 4125: 4123: 4121: 4107: 4101: 4100: 4098: 4096: 4082: 4076: 4071: 4065: 4057: 4051: 4050: 4047:"Revue celtique" 4043: 4037: 4036: 4034: 4032: 4016: 4010: 4009: 3991: 3985: 3984: 3970: 3964: 3958: 3952: 3950: 3948: 3947: 3942: 3940: 3937: 3926: 3912: 3906: 3900: 3894: 3893: 3891: 3889: 3873: 3864: 3858: 3852: 3835: 3829: 3823: 3817: 3816: 3804: 3798: 3797: 3778: 3772: 3766: 3760: 3746: 3740: 3739: 3705: 3699: 3689: 3683: 3681: 3675: 3658: 3652: 3651: 3629: 3623: 3617: 3611: 3605: 3599: 3592: 3586: 3580: 3571: 3570: 3557: 3548: 3547: 3519: 3513: 3503: 3497: 3487: 3472: 3462: 3456: 3455: 3441: 3432: 3426: 3420: 3414: 3408: 3402: 3396: 3382: 3373: 3370: 3364: 3358: 3349: 3343: 3337: 3331: 3322: 3321: 3302: 3293: 3287: 3276: 3270: 3261: 3255: 3249: 3248: 3210: 3204: 3190: 3184: 3174: 3168: 3162: 3156: 3150: 3144: 3143: 3130: 3121: 3115: 3109: 3106: 3100: 3094: 3088: 3087: 3067: 3061: 3055: 3049: 3043: 3037: 3031: 3025: 3019: 3013: 3007: 3001: 3000: 2991:(1/2): 102–103. 2971: 2962: 2961: 2948: 2935: 2932: 2917: 2911: 2897: 2891: 2890: 2870: 2864: 2863: 2844: 2831: 2830: 2816: 2810: 2803: 2797: 2792: 2783: 2782: 2751: 2742: 2741: 2707: 2701: 2695: 2689: 2668: 2662: 2656: 2650: 2649: 2623: 2614: 2608: 2574: 2553: 2547: 2536: 2535: 2527: 2504: 2498: 2497: 2495: 2493: 2479: 2473: 2463: 2457: 2456: 2444: 2438: 2437: 2414: 2407: 2401: 2391: 2385: 2384: 2382: 2380: 2366: 2360: 2359: 2341: 2332: 2311: 2302: 2297:Charles Squire. 2295: 2289: 2286: 2280: 2279: 2274:. Archived from 2261: 2245: 2235: 2229: 2219: 2213: 2210: 2204: 2179: 2173: 2171: 2165: 2159: 2149: 2143: 2140: 2134: 2131: 2125: 2117: 2111: 2104: 2098: 2096: 2089: 2083: 2072: 2066: 2059: 2053: 2050: 2044: 2036: 2030: 2027: 1980: 1974: 1964: 1954: 1948: 1934: 1932:Carraig Mhanainn 1928: 1921:County Roscommon 1918: 1908: 1898: 1888: 1878: 1825: 1764: 1668:Tuatha Dé Danann 1583:O'Donnell's Kern 1576:Neptune Equester 1513:Manandán mac Lir 1480: 1473:The 9th century 1385:Brân the Blessed 1312: 1309:Táin Bó Cúailnge 1301: 1300: 1293: 1292: 1287: 1281: 1280: 1273: 1272: 1267: 1266: 1261: 1255: 1254: 1186: 1168: 1167: 1128: 1120: 1109: 1091: 1090: 1064: 1034:Sons of Tuireann 1023: 1017: 995:Sons of Tuireann 945: 944: 890:Tuatha Dé Danann 878: 877: 870: 862: 861: 854: 853: 844: 843: 838: 832: 831: 826: 825: 820: 819: 814: 813: 798: 797: 788: 787: 767: 766: 761: 760: 755: 754: 746: 745: 737: 736: 731: 730: 725: 724: 719: 718: 713: 712: 700: 699: 694: 693: 688: 682: 681: 676: 675: 668: 667: 662: 661: 656: 655: 648: 647: 640: 639: 634: 620: 619: 614: 603: 597: 582: 581: 576: 568: 567: 560: 552: 551: 546: 545: 541:('The Voyage of 540: 524: 523: 519:('The Wooing of 518: 512: 511: 506: 505: 498: 487:('The Wooing of 486: 466: 465: 453: 447: 441: 440: 435: 434: 429: 428: 420: 419: 412: 406: 405: 387: 367: 366: 357: 356: 348: 341: 340: 332: 331: 324: 312: 311: 304: 303: 294: 293: 281: 271: 265: 255: 245: 244: 232: 231: 220: 214: 213: 201:appears also in 200: 199: 192: 191: 184: 183: 176: 175: 167: 159: 147: 146: 139: 138: 133: 132: 127: 126: 112: 111: 109:Tuatha Dé Danann 91: 90: 89:Manannán mac Lir 85:, also known as 83: 82: 75: 74: 66: 65: 36: 34:Manannán mac Lir 7329: 7328: 7324: 7323: 7322: 7320: 7319: 7318: 7314:Underworld gods 7269: 7268: 7267: 7262: 7250: 7245:Cath Finntrágha 7176: 7135: 7119: 7088: 7079:Tadg mac Nuadat 7039:Cormac mac Airt 7007: 6968:Conán mac Morna 6939: 6883: 6877:Irish mythology 6874: 6844: 6839: 6827: 6815:Tochmarc Étaíne 6732: 6681: 6650: 6625: 6544: 6515:Garb mac Stairn 6500:Erc mac Cairpri 6475:Cairbre Nia Fer 6443: 6417: 6368:Ailill mac Máta 6346: 6320: 6179: 6173:Irish mythology 6170: 6140: 6135: 6123: 6090:Tochmarc Étaíne 6063: 5995: 5959: 5924: 5861: 5809:Aengus mac Umor 5795: 5759: 5708: 5655: 5393: 5382: 5375: 5369:Irish mythology 5366: 5336: 5327: 5325: 5313: 5308: 5243:O'Curry, Eugene 5149: 5137: 5132: 4973: 4968: 4953: 4949: 4934: 4933: 4929: 4914: 4913: 4909: 4894: 4893: 4889: 4876:"Mannin Island" 4874: 4873: 4869: 4854: 4853: 4849: 4834: 4833: 4829: 4821: 4814: 4806: 4802: 4793: 4789: 4773: 4769: 4758: 4754: 4732: 4721: 4713: 4709: 4696: 4687: 4679: 4675: 4664: 4660: 4651: 4647: 4634: 4630: 4605: 4599: 4597: 4594: 4593: 4588: 4584: 4574: 4572: 4564: 4563: 4556: 4548: 4527: 4521: 4519: 4516: 4515: 4510: 4506: 4501: 4497: 4489: 4482: 4472: 4470: 4462: 4461: 4457: 4447: 4445: 4437: 4436: 4432: 4422: 4420: 4412: 4411: 4407: 4397: 4395: 4387: 4386: 4382: 4372: 4370: 4361: 4357: 4347: 4345: 4337: 4336: 4332: 4322: 4320: 4312: 4311: 4307: 4297: 4295: 4287: 4286: 4282: 4272: 4270: 4262: 4261: 4257: 4247: 4245: 4237: 4236: 4232: 4222: 4220: 4212: 4211: 4207: 4197: 4195: 4187: 4186: 4182: 4172: 4170: 4162: 4161: 4157: 4147: 4145: 4139:"Manann Castle" 4137: 4136: 4129: 4119: 4117: 4111:"Manann Castle" 4109: 4108: 4104: 4094: 4092: 4084: 4083: 4079: 4072: 4068: 4058: 4054: 4045: 4044: 4040: 4030: 4028: 4017: 4013: 4006: 3992: 3988: 3971: 3967: 3959: 3955: 3930: 3924: 3922: 3919: 3918: 3913: 3909: 3901: 3897: 3887: 3885: 3874: 3867: 3859: 3855: 3850:Wayback Machine 3836: 3832: 3824: 3820: 3805: 3801: 3779: 3775: 3767: 3763: 3747: 3743: 3728: 3706: 3702: 3696:MacNeill (1908) 3690: 3686: 3659: 3655: 3630: 3626: 3618: 3614: 3608:MacNeill (1908) 3606: 3602: 3596:MacNeill (1908) 3593: 3589: 3581: 3574: 3558: 3551: 3541: 3520: 3516: 3506:MacNeill (1908) 3504: 3500: 3494:MacNeill (1908) 3488: 3475: 3463: 3459: 3443: 3442: 3435: 3427: 3423: 3415: 3411: 3403: 3399: 3383: 3376: 3371: 3367: 3359: 3352: 3344: 3340: 3332: 3325: 3303: 3296: 3288: 3279: 3271: 3264: 3256: 3252: 3211: 3207: 3199:, pp. 190–192, 3191: 3187: 3175: 3171: 3163: 3159: 3151: 3147: 3131: 3124: 3116: 3112: 3107: 3103: 3095: 3091: 3072:O'Curry, Eugene 3068: 3064: 3056: 3052: 3044: 3040: 3032: 3028: 3020: 3016: 3008: 3004: 2975:MacNeill, Máire 2972: 2965: 2952:Stokes, Whitley 2949: 2938: 2928: 2918: 2914: 2898: 2894: 2871: 2867: 2856:O'Donovan, John 2845: 2834: 2817: 2813: 2804: 2800: 2793: 2786: 2779: 2771:, pp. 136–139. 2752: 2745: 2730:10.2307/2917618 2708: 2704: 2696: 2692: 2678:Wayback Machine 2669: 2665: 2657: 2653: 2624: 2617: 2575: 2556: 2548: 2539: 2505: 2501: 2491: 2489: 2480: 2476: 2464: 2460: 2445: 2441: 2416: 2408: 2392: 2388: 2378: 2376: 2368: 2367: 2363: 2342: 2335: 2312: 2305: 2296: 2292: 2287: 2283: 2262: 2258: 2254: 2249: 2248: 2238:Sophia Morrison 2236: 2232: 2226:Sophia Morrison 2220: 2216: 2211: 2207: 2180: 2176: 2166: 2162: 2150: 2146: 2141: 2137: 2132: 2128: 2118: 2114: 2105: 2101: 2094:Echtra Chormaic 2090: 2086: 2073: 2069: 2060: 2056: 2051: 2047: 2037: 2033: 2028: 2024: 2019: 2005:Greek mythology 1987: 1972:Sliabh Mhanainn 1923:, Derrymannin ( 1871: 1855:Sophia Morrison 1803:ed. tr. (1864) 1794: 1791: 1789: 1787: 1785: 1779: 1776: 1774: 1772: 1770: 1726: 1721: 1646:Conán mac Morna 1622: 1585: 1554: 1525:sons of Uisnech 1471: 1469:Merchant Orbsen 1442: 1423: 1398: 1396:County Monaghan 1393: 1362:Compert Mongáin 1256:('Sea; Ocean'; 1246: 1205: 1197:Tadg mac Nuadat 1165: 1164: 1088: 1087: 1083: 984: 960:Cormac mac Airt 952: 886: 876:Cormac mac Airt 805:Arthurian cycle 782: 707: 705:Characteristics 577:('The Birth of 573:Compert Mongáin 565:Cormac mac Airt 516:Tochmarc Luaine 483:Tochmarc Étaíne 469:Irish mythology 460: 399: 376: 274:Scottish Gaelic 239: 59:votive offering 55:Broighter Hoard 24: 17: 12: 11: 5: 7327: 7317: 7316: 7311: 7306: 7301: 7299:Trickster gods 7296: 7291: 7286: 7281: 7264: 7263: 7255: 7252: 7251: 7249: 7248: 7241: 7234: 7231:Agallamh Bheag 7227: 7220: 7213: 7206: 7199: 7192: 7184: 7182: 7178: 7177: 7175: 7174: 7169: 7164: 7159: 7154: 7149: 7143: 7141: 7137: 7136: 7134: 7133: 7127: 7125: 7121: 7120: 7118: 7117: 7112: 7107: 7102: 7096: 7094: 7090: 7089: 7087: 7086: 7081: 7076: 7071: 7066: 7061: 7056: 7051: 7046: 7041: 7036: 7031: 7026: 7021: 7015: 7013: 7009: 7008: 7006: 7005: 7000: 6995: 6990: 6985: 6980: 6975: 6970: 6965: 6960: 6955: 6949: 6947: 6941: 6940: 6938: 6937: 6932: 6927: 6922: 6917: 6912: 6907: 6902: 6897: 6891: 6889: 6885: 6884: 6873: 6872: 6865: 6858: 6850: 6841: 6840: 6832: 6829: 6828: 6826: 6825: 6818: 6811: 6808:Tochmarc Emire 6804: 6797: 6790: 6783: 6776: 6769: 6762: 6755: 6748: 6740: 6738: 6734: 6733: 6731: 6730: 6725: 6720: 6718:Eamhain Mhacha 6715: 6710: 6705: 6700: 6695: 6689: 6687: 6683: 6682: 6680: 6679: 6674: 6669: 6664: 6658: 6656: 6652: 6651: 6649: 6648: 6643: 6633: 6631: 6627: 6626: 6624: 6623: 6618: 6613: 6608: 6603: 6598: 6593: 6588: 6583: 6578: 6573: 6568: 6563: 6558: 6552: 6550: 6546: 6545: 6543: 6542: 6537: 6532: 6527: 6522: 6517: 6512: 6507: 6502: 6497: 6492: 6487: 6482: 6477: 6472: 6467: 6462: 6457: 6451: 6449: 6445: 6444: 6442: 6441: 6436: 6431: 6425: 6423: 6419: 6418: 6416: 6415: 6410: 6405: 6400: 6395: 6390: 6385: 6380: 6378:Cet mac Mágach 6375: 6370: 6365: 6360: 6354: 6352: 6348: 6347: 6345: 6344: 6339: 6334: 6328: 6326: 6322: 6321: 6319: 6318: 6313: 6308: 6303: 6298: 6293: 6288: 6283: 6278: 6273: 6268: 6263: 6258: 6253: 6248: 6243: 6238: 6233: 6231:Conall Cernach 6228: 6223: 6218: 6213: 6208: 6203: 6198: 6193: 6187: 6185: 6181: 6180: 6169: 6168: 6161: 6154: 6146: 6137: 6136: 6128: 6125: 6124: 6122: 6121: 6114: 6107: 6100: 6093: 6086: 6079: 6071: 6069: 6065: 6064: 6062: 6061: 6056: 6051: 6046: 6044:Fintan's Grave 6041: 6036: 6031: 6026: 6025: 6024: 6019: 6014: 6003: 6001: 5997: 5996: 5994: 5993: 5988: 5983: 5978: 5976:Four Treasures 5973: 5967: 5965: 5961: 5960: 5958: 5957: 5955:Glas Gaibhnenn 5952: 5947: 5942: 5936: 5934: 5930: 5929: 5926: 5925: 5923: 5922: 5917: 5912: 5907: 5902: 5900:Fénius Farsaid 5897: 5892: 5887: 5882: 5877: 5871: 5869: 5863: 5862: 5860: 5859: 5854: 5849: 5844: 5839: 5826: 5821: 5816: 5811: 5805: 5803: 5797: 5796: 5794: 5793: 5788: 5783: 5777: 5771: 5765: 5764: 5761: 5760: 5758: 5757: 5752: 5747: 5742: 5737: 5732: 5727: 5722: 5716: 5714: 5710: 5709: 5707: 5706: 5701: 5696: 5691: 5686: 5681: 5676: 5671: 5665: 5663: 5657: 5656: 5654: 5653: 5638: 5633: 5619: 5614: 5600: 5595: 5590: 5585: 5572: 5567: 5562: 5557: 5552: 5547: 5542: 5529: 5524: 5519: 5514: 5501: 5492: 5487: 5482: 5477: 5472: 5467: 5462: 5457: 5452: 5447: 5442: 5437: 5432: 5427: 5414: 5409: 5404: 5398: 5396: 5385: 5377: 5376: 5365: 5364: 5357: 5350: 5342: 5335: 5334: 5314: 5312: 5311:External links 5309: 5307: 5306: 5288:(3): 176–195. 5275: 5259: 5239: 5220: 5198: 5184: 5166:MacNeill, Eoin 5162: 5147: 5130: 5113: 5080: 5050:10.2307/456810 5027: 5013: 4995: 4974: 4972: 4969: 4967: 4966: 4947: 4927: 4907: 4887: 4867: 4847: 4827: 4812: 4800: 4787: 4767: 4752: 4719: 4707: 4685: 4673: 4666:Borlase (1897) 4658: 4645: 4628: 4611: 4608: 4604: 4590:Borlase (1897) 4582: 4554: 4533: 4530: 4526: 4512:Borlase (1897) 4504: 4495: 4480: 4455: 4430: 4405: 4380: 4355: 4330: 4305: 4280: 4255: 4230: 4205: 4180: 4155: 4127: 4102: 4077: 4066: 4052: 4049:. Paris. 1870. 4038: 4011: 4004: 3986: 3977:, ed. (1871). 3965: 3961:Borlase (1897) 3953: 3936: 3933: 3929: 3915:Borlase (1897) 3907: 3895: 3865: 3863:, p. 212. 3853: 3830: 3818: 3799: 3773: 3771:, p. 185. 3761: 3751:in the Oxford 3741: 3726: 3700: 3684: 3653: 3624: 3612: 3600: 3587: 3585:, p. 182. 3572: 3549: 3539: 3514: 3498: 3473: 3469:O'Duffy (1888) 3465:O'Curry (1863) 3457: 3433: 3421: 3417:O'Curry (1863) 3409: 3407:, p. 176. 3397: 3391:, p. 71, 3389:O'Duffy (1888) 3385:O'Curry (1863) 3374: 3365: 3361:O'Duffy (1888) 3350: 3338: 3334:O'Curry (1863) 3323: 3294: 3290:O'Curry (1863) 3277: 3273:O'Duffy (1888) 3262: 3260:, p. 264. 3258:Bruford (1966) 3250: 3229:10.2307/459637 3223:(4): 871–883. 3205: 3185: 3177:O'Grady (1857) 3169: 3157: 3153:O'Grady (1857) 3145: 3122: 3120:, p. 207. 3110: 3101: 3089: 3062: 3050: 3038: 3026: 3014: 3002: 2963: 2936: 2930:Voyage of Bran 2912: 2892: 2889:. p. 959. 2865: 2832: 2811: 2798: 2784: 2777: 2760:Voyage of Bran 2757:, ed. (1895). 2743: 2702: 2690: 2663: 2651: 2615: 2591:(1): 189–230. 2554: 2537: 2499: 2474: 2458: 2455:. p. 306. 2439: 2386: 2361: 2333: 2303: 2290: 2281: 2255: 2253: 2250: 2247: 2246: 2230: 2214: 2205: 2174: 2160: 2156:O'Duffy (1888) 2152:O'Curry (1863) 2144: 2135: 2126: 2122:Book of Fermoy 2112: 2099: 2084: 2067: 2054: 2045: 2031: 2021: 2020: 2018: 2015: 2014: 2013: 2008: 1998: 1993: 1986: 1983: 1962:Clach Mhanainn 1926:Doire Mhanainn 1909:, 'Manannán's 1883:, Mannin Bay ( 1870: 1867: 1843: 1842: 1841:Illusory magic 1812: 1811: 1804: 1796: 1795: 1780: 1746: 1745: 1725: 1722: 1720: 1717: 1621: 1618: 1584: 1581: 1563:Shane's Castle 1553: 1550: 1470: 1467: 1441: 1440:County Donegal 1438: 1422: 1419: 1397: 1394: 1392: 1389: 1245: 1242: 1204: 1201: 1171: 1170: 1166:Shield of Finn 1094: 1093: 1082: 1079: 983: 980: 956:Echtra Cormaic 951: 948: 904:Máire MacNeill 899:Book of Fermoy 885: 882: 842:Emhain Abhlach 796:Emhain Abhlach 781: 778: 770:his three legs 706: 703: 623: 622: 605: 584: 526: 459: 456: 398: 395: 375: 372: 371: 370: 360: 359:('Boyservant') 350: 334: 325: 238: 235: 131:Emhain Abhlach 15: 9: 6: 4: 3: 2: 7326: 7315: 7312: 7310: 7307: 7305: 7302: 7300: 7297: 7295: 7292: 7290: 7287: 7285: 7282: 7280: 7277: 7276: 7274: 7261: 7260: 7253: 7247: 7246: 7242: 7240: 7239: 7235: 7233: 7232: 7228: 7226: 7225: 7221: 7219: 7218: 7214: 7212: 7211: 7207: 7205: 7204: 7200: 7198: 7197: 7193: 7191: 7190: 7186: 7185: 7183: 7179: 7173: 7170: 7168: 7165: 7163: 7160: 7158: 7157:Connla's Well 7155: 7153: 7150: 7148: 7147:Binn Ghulbain 7145: 7144: 7142: 7138: 7132: 7129: 7128: 7126: 7122: 7116: 7113: 7111: 7108: 7106: 7103: 7101: 7098: 7097: 7095: 7091: 7085: 7082: 7080: 7077: 7075: 7072: 7070: 7069:Liath Luachra 7067: 7065: 7062: 7060: 7057: 7055: 7052: 7050: 7047: 7045: 7042: 7040: 7037: 7035: 7032: 7030: 7027: 7025: 7022: 7020: 7017: 7016: 7014: 7010: 7004: 7001: 6999: 6996: 6994: 6993:Liath Luachra 6991: 6989: 6986: 6984: 6981: 6979: 6976: 6974: 6971: 6969: 6966: 6964: 6963:Conán mac Lia 6961: 6959: 6956: 6954: 6951: 6950: 6948: 6946: 6942: 6936: 6933: 6931: 6928: 6926: 6923: 6921: 6918: 6916: 6913: 6911: 6908: 6906: 6903: 6901: 6898: 6896: 6893: 6892: 6890: 6886: 6882: 6878: 6871: 6866: 6864: 6859: 6857: 6852: 6851: 6848: 6838: 6837: 6830: 6824: 6823: 6819: 6817: 6816: 6812: 6810: 6809: 6805: 6803: 6802: 6798: 6796: 6795: 6791: 6789: 6788: 6784: 6782: 6781: 6777: 6775: 6774: 6770: 6768: 6767: 6763: 6761: 6760: 6759:Fled Bricrenn 6756: 6754: 6753: 6749: 6747: 6746: 6742: 6741: 6739: 6735: 6729: 6726: 6724: 6721: 6719: 6716: 6714: 6711: 6709: 6706: 6704: 6701: 6699: 6696: 6694: 6693:Brú na Bóinne 6691: 6690: 6688: 6684: 6678: 6675: 6673: 6670: 6668: 6665: 6663: 6660: 6659: 6657: 6653: 6647: 6644: 6642: 6638: 6637:Donn Cuailnge 6635: 6634: 6632: 6628: 6622: 6619: 6617: 6614: 6612: 6609: 6607: 6604: 6602: 6599: 6597: 6594: 6592: 6589: 6587: 6584: 6582: 6579: 6577: 6574: 6572: 6569: 6567: 6564: 6562: 6559: 6557: 6554: 6553: 6551: 6547: 6541: 6538: 6536: 6533: 6531: 6530:Nechtan Scéne 6528: 6526: 6523: 6521: 6518: 6516: 6513: 6511: 6508: 6506: 6503: 6501: 6498: 6496: 6493: 6491: 6488: 6486: 6483: 6481: 6478: 6476: 6473: 6471: 6468: 6466: 6463: 6461: 6458: 6456: 6453: 6452: 6450: 6446: 6440: 6437: 6435: 6432: 6430: 6427: 6426: 6424: 6420: 6414: 6411: 6409: 6406: 6404: 6401: 6399: 6396: 6394: 6391: 6389: 6386: 6384: 6381: 6379: 6376: 6374: 6371: 6369: 6366: 6364: 6361: 6359: 6356: 6355: 6353: 6349: 6343: 6340: 6338: 6335: 6333: 6330: 6329: 6327: 6325:Ulster exiles 6323: 6317: 6314: 6312: 6309: 6307: 6304: 6302: 6299: 6297: 6294: 6292: 6289: 6287: 6284: 6282: 6279: 6277: 6274: 6272: 6269: 6267: 6264: 6262: 6259: 6257: 6254: 6252: 6249: 6247: 6244: 6242: 6239: 6237: 6234: 6232: 6229: 6227: 6224: 6222: 6219: 6217: 6214: 6212: 6209: 6207: 6204: 6202: 6199: 6197: 6194: 6192: 6189: 6188: 6186: 6182: 6178: 6174: 6167: 6162: 6160: 6155: 6153: 6148: 6147: 6144: 6134: 6133: 6126: 6120: 6119: 6115: 6113: 6112: 6108: 6106: 6105: 6101: 6099: 6098: 6094: 6092: 6091: 6087: 6085: 6084: 6080: 6078: 6077: 6073: 6072: 6070: 6066: 6060: 6057: 6055: 6052: 6050: 6047: 6045: 6042: 6040: 6037: 6035: 6034:Connla's Well 6032: 6030: 6029:Brú na Bóinne 6027: 6023: 6020: 6018: 6015: 6013: 6010: 6009: 6008: 6005: 6004: 6002: 5998: 5992: 5989: 5987: 5984: 5982: 5979: 5977: 5974: 5972: 5969: 5968: 5966: 5962: 5956: 5953: 5951: 5948: 5946: 5943: 5941: 5938: 5937: 5935: 5931: 5921: 5918: 5916: 5913: 5911: 5908: 5906: 5903: 5901: 5898: 5896: 5893: 5891: 5888: 5886: 5883: 5881: 5878: 5876: 5873: 5872: 5870: 5868: 5864: 5858: 5855: 5853: 5850: 5848: 5845: 5843: 5840: 5838: 5834: 5830: 5827: 5825: 5822: 5820: 5817: 5815: 5812: 5810: 5807: 5806: 5804: 5802: 5798: 5792: 5789: 5787: 5784: 5782: 5779: 5778: 5775: 5772: 5770: 5766: 5756: 5753: 5751: 5748: 5746: 5743: 5741: 5738: 5736: 5733: 5731: 5728: 5726: 5723: 5721: 5718: 5717: 5715: 5711: 5705: 5702: 5700: 5697: 5695: 5692: 5690: 5687: 5685: 5682: 5680: 5677: 5675: 5672: 5670: 5667: 5666: 5664: 5662: 5658: 5651: 5647: 5643: 5640:Trí Dé Dána ( 5639: 5637: 5634: 5631: 5627: 5623: 5620: 5618: 5615: 5612: 5608: 5604: 5601: 5599: 5596: 5594: 5591: 5589: 5586: 5584: 5580: 5576: 5573: 5571: 5568: 5566: 5563: 5561: 5558: 5556: 5553: 5551: 5548: 5546: 5543: 5541: 5537: 5533: 5530: 5528: 5525: 5523: 5520: 5518: 5515: 5513: 5509: 5505: 5502: 5500: 5496: 5493: 5491: 5488: 5486: 5483: 5481: 5478: 5476: 5473: 5471: 5468: 5466: 5463: 5461: 5458: 5456: 5453: 5451: 5448: 5446: 5443: 5441: 5438: 5436: 5433: 5431: 5428: 5426: 5422: 5418: 5415: 5413: 5410: 5408: 5405: 5403: 5400: 5399: 5397: 5395: 5389: 5386: 5384: 5378: 5374: 5370: 5363: 5358: 5356: 5351: 5349: 5344: 5343: 5340: 5323: 5320: 5316: 5315: 5303: 5299: 5295: 5291: 5287: 5283: 5282: 5276: 5271: 5267: 5266: 5260: 5256: 5252: 5248: 5244: 5240: 5236: 5232: 5228: 5227: 5221: 5217: 5213: 5212: 5211:The Antiquary 5207: 5203: 5199: 5195: 5194: 5189: 5185: 5181: 5177: 5173: 5172: 5167: 5163: 5158: 5154: 5150: 5148:9781907945298 5144: 5140: 5133: 5131:9780773463820 5127: 5123: 5119: 5114: 5110: 5106: 5102: 5098: 5094: 5090: 5086: 5081: 5077: 5073: 5069: 5065: 5060: 5055: 5051: 5047: 5043: 5039: 5038: 5033: 5028: 5024: 5023: 5018: 5014: 5010: 5006: 5005: 5000: 4996: 4992: 4988: 4984: 4980: 4976: 4975: 4962: 4961:Loch Oirbsean 4957: 4951: 4943: 4942: 4937: 4936:"Derrymannin" 4931: 4923: 4922: 4917: 4911: 4903: 4902: 4897: 4891: 4883: 4882: 4877: 4871: 4863: 4862: 4857: 4851: 4843: 4842: 4837: 4836:"Mannin Lake" 4831: 4824: 4823:Carrickmannon 4819: 4817: 4810:, p. 43. 4809: 4804: 4797: 4791: 4783: 4782: 4777: 4771: 4765: 4761: 4756: 4748: 4744: 4740: 4736: 4730: 4728: 4726: 4724: 4716: 4711: 4703: 4702: 4694: 4692: 4690: 4682: 4677: 4671: 4670:Book of Lecan 4667: 4662: 4656: 4655: 4649: 4642: 4638: 4632: 4609: 4606: 4602: 4591: 4586: 4571: 4567: 4561: 4559: 4551: 4531: 4528: 4524: 4513: 4508: 4499: 4492: 4487: 4485: 4469: 4465: 4459: 4444: 4440: 4434: 4419: 4415: 4409: 4394: 4390: 4384: 4368: 4367: 4359: 4344: 4340: 4334: 4319: 4315: 4309: 4294: 4290: 4284: 4269: 4265: 4259: 4244: 4240: 4234: 4219: 4215: 4209: 4194: 4190: 4184: 4169: 4165: 4159: 4144: 4140: 4134: 4132: 4116: 4112: 4106: 4091: 4087: 4081: 4075: 4070: 4064: 4062: 4056: 4048: 4042: 4026: 4022: 4019:Jomes, Mary. 4015: 4007: 4001: 3997: 3990: 3982: 3981: 3976: 3969: 3963:, p. 788 3962: 3957: 3934: 3931: 3927: 3916: 3911: 3905:, p. 20. 3904: 3903:Duncan (1932) 3899: 3883: 3879: 3872: 3870: 3862: 3861:Duncan (1932) 3857: 3851: 3847: 3844: 3841: 3840: 3834: 3827: 3826:Duncan (1932) 3822: 3815:. p. 73. 3814: 3810: 3803: 3795: 3791: 3787: 3783: 3777: 3770: 3765: 3758: 3754: 3750: 3745: 3737: 3733: 3729: 3727:9781879095021 3723: 3719: 3715: 3711: 3704: 3697: 3693: 3692:Duanaire Finn 3688: 3680: 3673: 3669: 3668: 3663: 3657: 3649: 3645: 3644: 3639: 3637: 3628: 3622:, p. 39. 3621: 3616: 3610:, p. ix. 3609: 3604: 3597: 3591: 3584: 3579: 3577: 3568: 3567: 3562: 3556: 3554: 3546: 3542: 3540:9780261666511 3536: 3532: 3528: 3524: 3518: 3511: 3510:Murphy (1953) 3507: 3502: 3495: 3491: 3490:Duanaire Finn 3486: 3484: 3482: 3480: 3478: 3470: 3466: 3461: 3454: 3450: 3446: 3440: 3438: 3431:, p. 49. 3430: 3425: 3418: 3413: 3406: 3401: 3394: 3390: 3386: 3381: 3379: 3369: 3362: 3357: 3355: 3348:, p. 38. 3347: 3342: 3335: 3330: 3328: 3319: 3315: 3311: 3307: 3301: 3299: 3291: 3286: 3284: 3282: 3274: 3269: 3267: 3259: 3254: 3246: 3242: 3238: 3234: 3230: 3226: 3222: 3218: 3217: 3209: 3202: 3198: 3194: 3189: 3183:, p. 187 3182: 3178: 3173: 3166: 3161: 3154: 3149: 3141: 3140: 3135: 3129: 3127: 3119: 3118:Duncan (1932) 3114: 3105: 3099:, p. 38. 3098: 3093: 3085: 3081: 3077: 3073: 3066: 3059: 3058:Duncan (1932) 3054: 3047: 3046:Duncan (1932) 3042: 3035: 3034:Duncan (1932) 3030: 3023: 3022:Duncan (1932) 3018: 3011: 3006: 2998: 2994: 2990: 2986: 2985: 2980: 2976: 2970: 2968: 2959: 2958: 2957:Irische Texte 2953: 2947: 2945: 2943: 2941: 2933: 2931: 2925: 2921: 2916: 2909: 2905: 2901: 2896: 2888: 2884: 2880: 2879:Koch, John T. 2876: 2869: 2861: 2857: 2853: 2849: 2843: 2841: 2839: 2837: 2828: 2824: 2823: 2815: 2809: 2808: 2802: 2796: 2791: 2789: 2780: 2778:9780404535803 2774: 2770: 2766: 2762: 2761: 2756: 2750: 2748: 2739: 2735: 2731: 2727: 2723: 2719: 2718: 2713: 2706: 2699: 2694: 2687: 2683: 2679: 2675: 2672: 2667: 2660: 2655: 2647: 2643: 2639: 2635: 2634: 2629: 2622: 2620: 2612: 2606: 2602: 2598: 2594: 2590: 2586: 2585: 2580: 2573: 2571: 2569: 2567: 2565: 2563: 2561: 2559: 2551: 2546: 2544: 2542: 2533: 2525: 2521: 2520: 2515: 2510: 2509: 2503: 2487: 2486: 2478: 2471: 2467: 2462: 2454: 2450: 2443: 2435: 2431: 2427: 2423: 2422: 2413: 2405: 2400: 2399: 2390: 2375: 2371: 2365: 2358: 2354: 2350: 2346: 2340: 2338: 2330: 2327:, pp. 78–79. 2326: 2323: 2319: 2315: 2310: 2308: 2300: 2294: 2285: 2277: 2273: 2272: 2271:Derry Journal 2267: 2260: 2256: 2243: 2239: 2234: 2227: 2223: 2218: 2209: 2202: 2198: 2194: 2190: 2189: 2184: 2178: 2170: 2169:Duanaire Finn 2164: 2157: 2153: 2148: 2139: 2130: 2123: 2116: 2109: 2103: 2095: 2088: 2081: 2077: 2071: 2064: 2058: 2049: 2041: 2035: 2026: 2022: 2012: 2009: 2006: 2002: 1999: 1997: 1994: 1992: 1989: 1988: 1982: 1979: 1973: 1968: 1963: 1958: 1953: 1947: 1942: 1938: 1933: 1927: 1922: 1917: 1916:Sí Mhanannáin 1912: 1907: 1902: 1897: 1892: 1891:County Galway 1887: 1886:Cuan Mhanainn 1882: 1877: 1876:Loch Mhanainn 1866: 1864: 1860: 1856: 1852: 1848: 1840: 1839: 1838: 1836: 1831: 1829: 1824: 1819: 1809: 1808:Dublin Review 1805: 1802: 1801:Train, Joseph 1798: 1797: 1793: 1781: 1778: 1766: 1765: 1762: 1760: 1756: 1755:South Barrule 1752: 1751:Midsummer Eve 1743: 1742: 1741: 1739: 1730: 1724:Manx folklore 1716: 1714: 1709: 1708:Book of Lecan 1705: 1704:Tir fo Thuinn 1700: 1696: 1694: 1693: 1692:Tir fo Thuinn 1687: 1685: 1681: 1676: 1673: 1670:promised the 1669: 1664: 1661: 1656: 1652: 1647: 1642: 1639: 1635: 1631: 1627: 1617: 1613: 1609: 1605: 1601: 1597: 1593: 1589: 1580: 1578: 1577: 1572: 1568: 1564: 1559: 1549: 1546: 1543: 1541: 1537: 1533: 1528: 1526: 1522: 1518: 1514: 1510: 1506: 1502: 1501: 1497:However, the 1495: 1493: 1489: 1484: 1479: 1478: 1477:Sanas Cormaic 1466: 1464: 1459: 1455: 1450: 1446: 1437: 1435: 1431: 1426: 1418: 1414: 1410: 1408: 1402: 1388: 1386: 1381: 1379: 1375: 1370: 1368: 1364: 1363: 1358: 1354: 1349: 1347: 1342: 1337: 1334: 1332: 1328: 1324: 1320: 1316: 1311: 1310: 1305:According to 1303: 1299: 1286: 1279: 1260: 1253: 1241: 1239: 1235: 1231: 1227: 1223: 1218: 1216: 1215: 1210: 1200: 1198: 1194: 1190: 1185: 1180: 1176: 1162: 1161: 1160: 1158: 1154: 1150: 1149:Liath Luachra 1146: 1145: 1140: 1136: 1135:Lugh Lamhfada 1130: 1124: 1116: 1111: 1108: 1107:Duanaire Finn 1103: 1099: 1085: 1084: 1078: 1076: 1072: 1068: 1063: 1056: 1054: 1050: 1046: 1042: 1037: 1035: 1031: 1030:Lugh Lamhfada 1027: 1022: 1016: 1015:Sguaba Tuinne 1012:" (coracle), 1011: 1006: 1004: 996: 992: 988: 979: 977: 976:Tír Tairngire 971: 969: 965: 964:silver branch 961: 957: 947: 938: 937: 932: 928: 923: 920: 916: 912: 907: 905: 901: 900: 895: 891: 881: 879: 869: 868: 867:Tír Tairngire 856: 848: 847:Silver Branch 837: 812: 806: 803:of the Welsh 802: 792: 791:Blessed Isles 777: 775: 771: 748: 744: 702: 687: 674: 654: 646: 633: 628: 621:'s Glossary') 613: 612: 611:Sanas Cormaic 606: 602: 596: 595: 589: 585: 575: 574: 566: 559: 558: 539: 537: 531: 527: 517: 504: 497: 496: 490: 485: 484: 478: 474: 473: 472: 470: 455: 452: 446: 422: 418: 411: 394: 392: 386: 381: 368: 361: 358: 351: 347: 342: 339:Cathal Ó Cein 335: 333: 326: 322: 317: 313: 305: 298: 297: 296: 287: 285: 280: 275: 270: 264: 259: 254: 249: 234: 230: 224: 219: 208: 204: 194: 190: 182: 174:Sguaba Tuinne 169: 166: 165: 158: 157: 151: 145: 144:Tír Tairngire 125: 119: 114: 110: 104: 100: 96: 92: 84: 76: 60: 56: 51: 44: 40: 35: 30: 26: 22: 7309:Ulster Cycle 7256: 7243: 7236: 7229: 7222: 7215: 7208: 7201: 7194: 7187: 6930:Plor na mBan 6914: 6881:Fenian Cycle 6833: 6820: 6813: 6806: 6799: 6792: 6785: 6778: 6771: 6764: 6757: 6750: 6743: 6713:Dún Flidhais 6641:Finnbhennach 6616:The Morrígan 6605: 6177:Ulster Cycle 6129: 6116: 6111:Immram Brain 6109: 6102: 6095: 6088: 6081: 6074: 6039:Emain Ablach 5592: 5381:Supernatural 5326:. Retrieved 5319:Moore, A. W. 5285: 5279: 5264: 5254: 5250: 5225: 5215: 5209: 5202:Moore, A. W. 5192: 5188:Moore, A. W. 5170: 5138: 5117: 5092: 5088: 5041: 5035: 5021: 5003: 4990: 4986: 4971:Bibliography 4950: 4939: 4930: 4919: 4916:"Sheevannan" 4910: 4899: 4890: 4879: 4870: 4859: 4856:"Mannin Bay" 4850: 4839: 4830: 4808:Moore (1895) 4803: 4795: 4790: 4780: 4770: 4759: 4755: 4742: 4715:Moore (1895) 4710: 4700: 4683:, p. 6. 4681:Moore (1891) 4676: 4661: 4653: 4648: 4640: 4631: 4585: 4573:. Retrieved 4569: 4507: 4498: 4471:. Retrieved 4467: 4458: 4446:. Retrieved 4442: 4433: 4421:. Retrieved 4417: 4408: 4396:. Retrieved 4392: 4383: 4371:. Retrieved 4365: 4358: 4346:. Retrieved 4342: 4333: 4321:. Retrieved 4317: 4308: 4296:. Retrieved 4292: 4283: 4271:. Retrieved 4267: 4258: 4246:. Retrieved 4242: 4233: 4221:. Retrieved 4217: 4208: 4196:. Retrieved 4192: 4183: 4171:. Retrieved 4167: 4158: 4146:. Retrieved 4142: 4118:. Retrieved 4114: 4105: 4093:. Retrieved 4089: 4080: 4069: 4060: 4055: 4041: 4029:. Retrieved 4027:. Mary Jones 4024: 4014: 3995: 3989: 3979: 3968: 3956: 3910: 3898: 3886:. Retrieved 3881: 3856: 3837: 3833: 3821: 3808: 3802: 3786:Celtic Myths 3785: 3776: 3769:Spaan (1965) 3764: 3756: 3752: 3744: 3717: 3713: 3703: 3691: 3687: 3671: 3665: 3656: 3647: 3641: 3635: 3627: 3620:Brown (1910) 3615: 3603: 3590: 3583:Spaan (1965) 3565: 3544: 3530: 3517: 3501: 3489: 3471:, p. 71 3460: 3452: 3448: 3429:Joyce (1894) 3424: 3412: 3405:Spaan (1965) 3400: 3395:, p. 38 3393:Joyce (1894) 3368: 3346:Joyce (1894) 3341: 3313: 3253: 3220: 3214: 3208: 3196: 3193:Meyer (1895) 3188: 3172: 3160: 3148: 3138: 3113: 3104: 3097:Brown (1910) 3092: 3083: 3079: 3065: 3053: 3041: 3029: 3017: 3012:, p. 3. 3010:Moore (1891) 3005: 2988: 2982: 2956: 2927: 2923: 2920:Meyer (1895) 2915: 2903: 2900:Meyer (1895) 2895: 2882: 2868: 2859: 2821: 2814: 2806: 2801: 2759: 2721: 2715: 2705: 2693: 2685: 2681: 2666: 2654: 2637: 2631: 2588: 2582: 2531: 2518: 2514:Myles Dillon 2506: 2502: 2490:. Retrieved 2484: 2477: 2466:Moore (1891) 2461: 2448: 2442: 2425: 2419: 2397: 2389: 2377:. Retrieved 2373: 2364: 2356: 2352: 2324: 2321: 2298: 2293: 2284: 2276:the original 2269: 2259: 2233: 2217: 2208: 2200: 2196: 2192: 2186: 2177: 2163: 2147: 2138: 2129: 2115: 2102: 2087: 2079: 2075: 2070: 2062: 2057: 2048: 2038:Manx writer 2034: 2025: 1941:Lough Corrib 1872: 1844: 1832: 1815: 1807: 1783: 1768: 1747: 1735: 1707: 1703: 1701: 1697: 1691: 1688: 1677: 1665: 1643: 1623: 1614: 1610: 1606: 1602: 1598: 1594: 1590: 1586: 1575: 1555: 1547: 1544: 1536:Lough Corrib 1529: 1520: 1516: 1512: 1508: 1504: 1498: 1496: 1491: 1472: 1451: 1447: 1443: 1430:Lough Cullin 1427: 1424: 1415: 1411: 1406: 1403: 1399: 1382: 1371: 1366: 1360: 1350: 1338: 1335: 1304: 1247: 1219: 1212: 1206: 1172: 1142: 1131: 1112: 1095: 1066: 1057: 1038: 1021:Scuab-tuinne 1007: 1002: 1000: 991:Stephen Reid 972: 953: 934: 931:Emain Ablach 924: 908: 897: 893: 887: 857: 783: 759:Gilla Decair 749: 708: 627:Ulster Cycle 624: 536:Immram Brain 477:Ulster Cycle 461: 423: 400: 377: 365:Gilla Decair 362: 352: 336: 327: 315: 307: 299: 288: 240: 195: 170: 124:Emain Ablach 115: 86: 78: 70: 69: 25: 21:HSC Manannan 7217:Cath Gabhra 7152:Cnoc Alúine 6470:Conaire Mór 6363:Ailill Finn 6286:Leabharcham 6241:Cú Chulainn 6206:Blaí Briugu 6118:Dindsenchas 5905:Goídel Glas 5730:Crom Cruach 5044:(1): 1–59. 5009:Best, R. I. 4956:misdivision 4762:57 (1865), 4473:25 December 4448:25 December 4423:25 December 4398:25 December 4348:25 December 4323:25 December 4298:25 December 4273:25 December 4248:25 December 4223:25 December 4198:25 December 4173:25 December 4148:25 December 4120:25 December 4095:25 December 3884:. MaryJones 3662:Meyer, Kuno 3527:"Crane bag" 2908:Alfred Nutt 2769:Alfred Nutt 2755:Meyer, Kuno 2640:: 184–225. 2222:A. W. Moore 2108:§ Parallels 2076:Feth Fiadha 2063:Imram Brain 2011:Fisher King 1957:Clackmannan 1937:County Down 1901:County Cork 1881:County Mayo 1859:Peel Island 1851:battlements 1847:Peel Castle 1744:First ruler 1738:Isle of Man 1483:euhemerizes 1458:Cú Chulainn 1421:County Mayo 1407:Tobar Lasar 1153:Cath Cnucha 1139:Conaire Mór 1075:breastplate 849:brought to 774:Isle of Man 538:maic Febail 380:Isle of Man 284:Manx Gaelic 248:patronymics 7289:Irish gods 7279:Death gods 7273:Categories 7238:Fianshruth 7172:Tír na nÓg 7034:Cas Corach 6773:Mesca Ulad 6723:Magh Meall 6510:Fir Fálgae 6022:Tech Duinn 6017:Tír na nÓg 6007:Otherworld 5661:Fomhoraigh 5575:Mac Gréine 5504:Dian Cecht 5440:Bé Chuille 5328:16 January 5257:: 157–240. 5231:David Nutt 5176:David Nutt 5089:Béaloideas 4747:David Nutt 4745:. London: 4373:6 November 4031:20 October 3888:8 November 3792:. p.  3318:David Nutt 3086:: 384–389. 2765:David Nutt 2724:(6): 165. 2252:References 1680:Feradach's 1434:Lough Conn 1367:Dinsenchas 1341:Lough Gara 1189:hazel tree 1071:neck-piece 1053:childbirth 1032:, but the 936:féth fíada 917:(humans), 836:féth fíada 818:Magh Meall 698:Cúchulainn 666:Cúchulainn 663:sees that 653:Cúchulainn 632:Cúchulainn 510:Cúchulainn 503:Cúchulainn 451:mac Alloid 445:mac Alloit 156:féth fíada 118:otherworld 99:otherworld 39:Magilligan 7284:Fomorians 7140:Locations 7105:Caoránach 7093:Creatures 7054:Finn Eces 6920:Mug Ruith 6686:Locations 6667:Fragarach 6662:Caladbolg 6630:Creatures 6408:Mac Cécht 6393:Findabair 6383:Etarcomol 6271:Findchóem 6251:Deichtine 6236:Cruinniuc 5981:Fragarach 5971:Areadbhar 5933:Creatures 5890:Éber Finn 5885:Éber Donn 5867:Milesians 5786:Partholón 5740:Mug Ruith 5583:Mac Cecht 5579:Mac Cuill 5455:Bodb Derg 5392:Tuatha Dé 5174:. ITS 7. 5157:925504286 5076:163517936 4468:dúchas.ie 4443:dúchas.ie 4418:dúchas.ie 4393:dúchas.ie 4343:dúchas.ie 4318:dúchas.ie 4293:dúchas.ie 4268:dúchas.ie 4243:dúchas.ie 4218:dúchas.ie 4193:dúchas.ie 4168:dúchas.ie 4143:dúchas.ie 4115:dúchas.ie 4090:dúchas.ie 3876:unknown. 3813:Routledge 3720:: 63–78. 3445:"lúirech" 3245:163684387 2910:, p. 149. 2850:(1868) . 2613:" via CTC 2605:202046305 2470:John Rhŷs 2043:enemies". 1967:Slamannan 1532:Moycullen 1454:Inishowen 1282:. In the 1274:, son of 1240:of silk. 1226:Sæhrímnir 1209:trickster 1203:Parallels 1089:Crane-bag 1049:Fragarach 1045:Fomorians 1041:Tuatha Dé 919:Bodb Derg 915:Milesians 884:Over-king 641:'s wife, 382:with the 374:Etymology 295:include: 258:Old Irish 189:Fragarach 150:Milesians 7167:Teamhair 7162:Fionntrá 7131:Sunburst 7024:Bodhmall 6978:Diarmuid 6910:Finvarra 6728:Teamhair 6703:Cuailghe 6698:Cruachan 6672:Gáe Bulg 6535:Scáthach 6525:Mesgegra 6465:Bláthnat 6351:Connacht 6276:Furbaide 6266:Fedlimid 6246:Cúscraid 6221:Celtchar 6059:Uisneach 6049:Teamhair 6012:Mag Mell 5950:Failinis 5940:Aes Síde 5910:Lámfhind 5847:Rudraige 5801:Fir Bolg 5769:Settlers 5750:Tlachtga 5720:Caillech 5679:Cethlenn 5603:Morrígan 5593:Manannán 5555:Fuamnach 5495:Delbáeth 5435:Bánánach 5281:Folklore 5251:Atlantis 5245:(1863). 5218:: 38–43. 5204:(1895). 5190:(1891). 5168:(1908). 5109:20521320 5019:(1897). 5001:(1903). 4981:(1892). 4737:(1911). 3846:Archived 3784:(1995). 3736:20557103 3563:(1903). 3525:(1995). 3308:(1894). 3080:Atlantis 3074:(1862). 2997:25510690 2977:(1949). 2887:ABC-CLIO 2674:Archived 2646:30008101 2516:(1953). 2492:1 August 2428:: 1–28. 2379:6 August 2370:"Cathal" 2347:(1793). 2316:(1868) " 2065:, below. 1985:See also 1978:Manannàn 1911:Ringfort 1869:Toponymy 1638:Fomorian 1558:O'Neills 1505:Manandán 1494:(1685). 1391:Folklore 1327:Clíodhna 1291:Manannán 1238:spancels 1224:'s boar 1102:corrbolg 943:Manannán 860:Manannán 824:Mag Mell 811:Mag Mell 786:Manannán 765:Manannán 753:Manannán 711:Manannán 680:Manannán 638:Manannán 464:Manannán 439:Manannán 433:Manannán 404:Manannán 355:Gilla de 292:Manannán 269:Manannàn 263:Manannán 253:Manandán 243:Manannán 203:Scottish 198:Manannán 181:Aonbharr 137:Mag Mell 73:Manannán 64:Manannán 7124:Symbols 7064:Gráinne 7019:Baíscne 6973:Cumhall 6958:Caoimhe 6655:Weapons 6586:Flidais 6540:Uathach 6422:Munster 6398:Flidais 6388:Ferdiad 6316:Súaltam 6256:Deirdre 6216:Cathbad 6211:Bricriu 6201:Athirne 6054:Toraigh 5991:Uaithne 5880:Breogán 5837:Sengann 5824:Fodbgen 5745:Tailtiu 5642:Goibniu 5626:Nechtan 5550:Flidais 5499:Tuirenn 5475:Cermait 5383:figures 5302:1258585 4575:10 June 3796:p. 17]. 2881:(ed.). 2858:(ed.). 2738:2917618 2412:mac Lir 2078:(n15), 1952:Oirbsen 1946:Oirbsiu 1896:Manainn 1820:as one 1810:(1865) 1792:  1777:  1630:Munster 1626:Samhain 1378:Deirdre 1265:Oirbsen 1062:lúirech 1010:currach 913:of the 807:), and 726:son of 657:. When 625:In the 586:In the 547:son of 528:In the 475:In the 410:Mac Lir 310:Oirbsen 302:Oirbsiu 225:figure 95:sea god 7110:Enbarr 7074:Muirne 7012:Others 6953:Caílte 6945:Fianna 6905:Aillen 6900:Aengus 6895:Abarta 6879:: the 6708:Dealga 6621:Nemain 6591:Lí Ban 6561:Bébinn 6556:Aengus 6505:Fedelm 6480:Connla 6455:Achall 6448:Others 6429:Cú Roí 6403:Fráech 6373:Bélchú 6311:Sencha 6306:Naoise 6296:Mugain 6261:Fedelm 6184:Ulster 6175:: the 6000:Places 5945:Enbarr 5895:Érimón 5852:Sláine 5842:Rinnal 5833:Genann 5781:Cesair 5725:Carman 5713:Others 5704:Tethra 5699:Ethniu 5694:Elatha 5689:Conand 5684:Cichol 5650:Luchta 5646:Credne 5630:Elcmar 5611:Nemain 5545:Fiacha 5522:Ernmas 5512:Airmed 5485:Clídna 5470:Brigid 5445:Béḃinn 5425:Danand 5412:Aengus 5394:Danann 5371:: the 5300:  5233:, for 5178:, for 5155:  5145:  5128:  5107:  5074:  5068:456810 5066:  4626:p. 30. 4002:  3734:  3724:  3650:: 163. 3537:  3243:  3237:459637 3235:  2995:  2775:  2736:  2644:  2603:  2528:; tr. 2511:, ed. 2329:e-text 2001:Charon 1965:) and 1863:sedges 1835:rushes 1684:Dermot 1660:Fianna 1655:Fianna 1651:Fianna 1567:Dublin 1492:Ogygia 1331:Aengus 1278:Elatha 1271:Elloth 1234:Aengus 1175:Luchta 1067:scabal 1026:Enbarr 911:Érimón 801:Avalon 743:Mongán 618:Cormac 580:Mongán 346:Cathal 323:below) 316:Orbsen 279:Mannan 276:, and 218:Mannin 81:Manann 7181:Texts 7084:Uirne 7044:Dáire 7003:Oscar 6998:Oisín 6983:Fionn 6925:Niamh 6737:Texts 6611:Midir 6601:Macha 6576:Étaín 6571:Dáire 6566:Boann 6068:Texts 5964:Items 5920:Scota 5857:Sreng 5791:Nemed 5669:Balor 5622:Nuada 5598:Midir 5588:Macha 5540:Fódla 5536:Banba 5527:Étaín 5508:Miach 5490:Dagda 5465:Brian 5450:Boann 5402:Abcán 5298:JSTOR 5105:JSTOR 5072:S2CID 5064:JSTOR 4989:[ 4958:from 3732:JSTOR 3241:S2CID 3233:JSTOR 2993:JSTOR 2877:. In 2854:. In 2734:JSTOR 2642:JSTOR 2601:S2CID 2201:infra 1899:) in 1889:) in 1879:) in 1571:Macha 1346:Oisín 1323:Niamh 1298:Dagda 1193:Balor 1123:Irish 1115:Irish 1098:Irish 966:with 927:sídhe 780:Abode 729:Febal 550:Febal 489:Étaín 319:(see 237:Names 223:Welsh 164:sidhe 6988:Goll 6935:Sadb 6639:and 6581:Fand 6490:Emer 6460:Aífe 6413:Nera 6358:Medb 6301:Neas 6281:Láeg 5829:Gann 5735:Donn 5674:Bres 5636:Ogma 5617:Neit 5607:Badb 5532:Ériu 5517:Ecne 5480:Cian 5460:Bres 5430:Áine 5421:Danu 5330:2014 5153:OCLC 5143:ISBN 5126:ISBN 4764:83f. 4577:2024 4475:2021 4450:2021 4425:2021 4400:2021 4375:2021 4350:2021 4325:2021 4300:2021 4275:2021 4250:2021 4225:2021 4200:2021 4175:2021 4150:2021 4122:2021 4097:2021 4033:2019 4000:ISBN 3890:2019 3722:ISBN 3667:Ériu 3535:ISBN 2773:ISBN 2633:Ériu 2524:DIAS 2494:2019 2381:2019 2106:See 1828:Leir 1634:Finn 1432:and 1374:Lugh 1351:In " 1319:Áine 1315:Fand 1222:Odin 1184:duan 852:Bran 830:Bran 735:Bran 723:Bran 717:Bran 695:and 692:Fand 686:brat 673:Emer 660:Fand 645:Fand 635:" , 569:'), 553:'), 544:Bran 522:Luan 513:'), 491:'), 207:Manx 205:and 128:(or 6596:Lug 5915:Míl 5570:Lug 5565:Lir 5560:Lén 5417:Anu 5407:Aed 5290:doi 5097:doi 5054:hdl 5046:doi 4954:By 4639:in 4610:.12 3935:.14 3843:§64 3225:doi 3084:III 2726:doi 2593:doi 2430:doi 2404:676 2320:", 1949:or 1565:to 1490:'s 1259:Lir 1252:Ler 1228:in 1179:lay 1073:or 978:). 880:". 839:). 815:or 448:or 427:Ler 417:Ler 385:-an 314:or 282:in 272:in 256:in 101:in 77:or 61:to 7275:: 5648:, 5644:, 5628:, 5609:, 5296:. 5286:76 5284:. 5255:IV 5253:. 5249:. 5216:31 5214:. 5208:. 5151:. 5124:. 5103:. 5093:34 5091:. 5087:. 5070:. 5062:. 5052:. 5042:25 5040:. 5034:. 4985:. 4938:. 4918:. 4898:. 4878:. 4858:. 4838:. 4815:^ 4741:. 4722:^ 4688:^ 4603:14 4568:. 4557:^ 4532:.3 4525:14 4483:^ 4466:. 4441:. 4416:. 4391:. 4341:. 4316:. 4291:. 4266:. 4241:. 4216:. 4191:. 4166:. 4141:. 4130:^ 4113:. 4088:. 4023:. 3928:14 3880:. 3868:^ 3811:. 3788:. 3755:. 3730:. 3716:. 3712:. 3670:. 3648:24 3646:. 3640:. 3575:^ 3552:^ 3543:. 3529:. 3476:^ 3451:. 3447:. 3436:^ 3377:^ 3353:^ 3326:^ 3316:. 3312:. 3297:^ 3280:^ 3265:^ 3239:. 3231:. 3221:64 3219:. 3195:, 3125:^ 3082:. 3078:. 2989:79 2987:. 2981:. 2966:^ 2939:^ 2922:, 2902:, 2835:^ 2825:. 2787:^ 2746:^ 2732:. 2722:18 2720:. 2714:. 2638:11 2636:. 2618:^ 2599:. 2589:18 2587:. 2557:^ 2540:^ 2451:. 2426:38 2424:. 2372:. 2351:. 2336:^ 2306:^ 2268:. 2203:). 1981:. 1380:. 1333:. 1302:. 1288:, 1125:: 1117:: 1100:: 1055:. 902:. 855:. 793:, 747:. 615:(' 590:: 583:') 532:: 525:') 479:: 436:. 306:, 286:. 260:, 233:. 113:. 41:, 6869:e 6862:t 6855:v 6165:e 6158:t 6151:v 5835:- 5831:- 5652:) 5632:) 5624:( 5613:) 5605:( 5581:- 5577:- 5538:- 5534:- 5510:- 5506:- 5497:- 5423:- 5419:- 5361:e 5354:t 5347:v 5332:. 5304:. 5292:: 5272:. 5237:. 5182:. 5159:. 5134:. 5111:. 5099:: 5078:. 5056:: 5048:: 4944:. 4924:. 4904:. 4884:. 4864:. 4844:. 4784:. 4643:. 4607:E 4579:. 4529:D 4477:. 4452:. 4427:. 4402:. 4377:. 4352:. 4327:. 4302:. 4277:. 4252:. 4227:. 4202:. 4177:. 4152:. 4124:. 4099:. 4035:. 4008:. 3932:P 3892:. 3738:. 3718:1 3682:. 3672:1 3638:" 3247:. 3227:: 3203:. 3197:1 2999:. 2934:. 2924:1 2904:1 2829:. 2781:. 2740:. 2728:: 2648:. 2607:. 2595:: 2552:. 2526:. 2496:. 2472:. 2436:. 2432:: 2406:. 2383:. 2325:1 2301:. 2007:. 1969:( 1959:( 1181:( 1169:) 1163:( 1092:) 1086:( 1069:( 1018:( 974:( 343:( 23:.

Index

HSC Manannan

Magilligan
County Londonderry

Broighter Hoard
votive offering
sea god
otherworld
Gaelic (Irish, Manx, and Scottish) mythology
Tuatha Dé Danann
otherworld
Emain Ablach
Tír Tairngire
Milesians
féth fíada
sidhe
Aonbharr
Fragarach
Scottish
Manx
Welsh
Manawydan fab Llŷr
patronymics
Old Irish
Scottish Gaelic
Manx Gaelic
§ Merchant Orbsen
Isle of Man
Proto-Indo-European

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.