77:
234:
139:
36:
527:. There are also unusual peculiarities in the sorting of these lists, as the French list contains a straight alphabetical listing, while the German list contains the alphabetical listing of traditionally capitalized words and then the alphabetical listing of traditionally lower-cased words. The list of Italian words, however, contains no capitalized words whatsoever.
1347:
To this collection are added a number of extra sequences representing phonemes found in several other languages. These are used to encode the non-English words, phrases and names that are included in the database. The following table contains these extra phonemes, but note that the extent to which
395:
There is little to no documentation of the hyphenation choices made; the following examples might give some flavour of the style of hyphenation used: at•mos•phere; at•tend•ant; ca•pac•i•ty; un•col•or•a•ble.
976:. Each phoneme is represented by a sequence of one or more characters. Some of the sequences are delimited with a slash character "/", as shown in the following table, but note that the sequence for
736:
contains 177,267 entries with corresponding pronunciations. Most of the entries describe a single word, but approximately 79,000 contain hyphenated or multiple word phrases, names, or
782:
The part-of-speech field is used to disambiguate 770 of the words which have differing pronunciations depending on their part-of-speech. For example, for the words spelled
392:, character value 165 decimal, or A5 hexadecimal). Some entries, however, have a combination of actual hyphens and character 165, such as "bar•ber-sur•geon".
771:). Non-English words are generally rendered, as stated in the documentation, without accents or other diacritical marks. However, in 36 entries (e.g.
16:
This article is about the public-domain lexical resource from books. For the community-driven software containerization project created by
149:
1628:
298:
207:
1860:. Special Interest Group on the Lexicon of the Association for Computational Linguistics. August 13, 2004. Archived from
270:
179:
1977:
1834:
Total of single, proper nouns, acronyms, and compound words and phrases (all of the files that contain unique words).
335:
317:
120:
98:
63:
1542:
1507:. This specific resource is not available from Project Gutenberg, but it is available in a 1993 version on the web.
277:
186:
91:
1992:
360:. As of 2007, it contains the largest free phonetic database, with 177,267 words and corresponding pronunciations.
1707:
949:
255:
164:
284:
193:
1857:
251:
49:
2002:
515:
However, some of the lists are contaminated: for example, the
Japanese list contains English words such as
1947:
1898:
266:
175:
1809:
1658:
85:
1912:"RM: dict-moby-thesaurus -- RoQA; dead upstream (10+ years); python2-only; no extrenal [
656:
530:
The lists do not use accented characters, so "e^tre" is how a user would look up the French word
244:
1524:
376:
of 187,175 words and phrases (including 9,752 entries where no hyphenations are given, such as
102:
1967:
373:
1911:
1556:
is the largest wordlist in the world. The distribution consists of the following 16 files:
957:
291:
200:
8:
1791:
Single words excluding proper nouns, acronyms, compound words and phrases, but including
1527:, with the first term being the root word, and all following words being related terms.
961:
1955:
1523:
and related terms – an average of 83.3 per root word. Each line consists of a list of
160:
1796:
973:
969:
706:
696:
626:
420:
357:
55:
1997:
1673:
1357:
1003:
979:
953:
939:
815:
789:
550:
424:
416:
1951:
965:
749:
616:
412:
408:
21:
1954:
of the page as it was on 30 September 2017. ("Last modified: October 24, 2000")
928:
1986:
1726:
1534:
356:. The resources were dedicated to the public domain, and are now mirrored at
1641:
Additions to the
Official Scrabble Players Dictionary in the second edition
1584:
1391:
892:
776:
676:
385:
17:
1874:
Moby Words: 610,000+ words and phrases. The largest word list in the world
903:
Following this is the pronunciation. Several special symbols are present:
1972:
1609:
1504:
666:
591:
1961:
1530:
716:
605:
353:
1889:
after converting the line endings and correcting some encoding errors.
1703:
1653:
872:
636:
233:
138:
1792:
1861:
1691:
in 1992, listed with corresponding percentage in decreasing order
156:
1613:
1580:
1541:
package although the package has been discontinued starting with
1520:
741:
740:. The Project Gutenberg distribution also contains a copy of the
737:
686:
775:), some non-ASCII accented characters remain, represented using
1943:
1740:
1688:
1538:
952:
characters. The pronunciations are generally consistent with a
882:
646:
581:
982:
838:. The parts-of-speech have been assigned the following codes:
352:
is a collection of public-domain lexical resources created by
1348:
some of these may exist due to encoding errors is not clear.
1755:
1722:
1597:
Common words present in two or more published dictionaries
862:
852:
827:
801:
601:
571:
440:
557:, with the following parts of speech being identified:
553:, listed in priority order. The format of the file is
830:
821:
804:
795:
767:), and multiple words separated by underscores (e.g.
824:
798:
818:
792:
258:. Unsourced material may be challenged and removed.
1984:
948:The rest of the symbols are used to represent
27:Collection of public-domain lexical resources
1852:
1850:
744:v0.3. The file contains lines of the format
531:
388:, and hyphenation is indicated by a bullet (
165:introducing citations to additional sources
1627:Words included in the first edition of the
1519:contains 30,260 root words, with 2,520,264
752:character (CR, '\r', 0x0D, 13 in decimal).
64:Learn how and when to remove these messages
1503:contains the complete unabridged works of
549:contains 233,356 words fully described by
1847:
1812:including all amendments current to 1993
384:). The character encoding appears to be
336:Learn how and when to remove this message
318:Learn how and when to remove this message
121:Learn how and when to remove this message
155:Relevant discussion may be found on the
84:This article includes a list of general
1672:Most frequently occurring words in the
1985:
1652:A list of the most commonly occurring
1616:not included in the common words file
407:contains wordlists of five languages:
1978:Wiktionary:Appendix:Moby Thesaurus II
1885:Obtained by running the UNIX command
1769:Most common misspelled English words
1909:
1629:Official Scrabble Players Dictionary
1537:in 1996. It is also available as a
759:field can include apostrophes (e.g.
748:. Each line is ended with the ASCII
256:adding citations to reliable sources
227:
132:
70:
29:
1887:grep '.*.* .*' mobypron.unc | wc -l
1687:Most frequently occurring words on
13:
956:dialect of English, that exhibits
90:it lacks sufficient corresponding
14:
2014:
1937:
1916:] deps; extremely low popcon"
1780:Place names in the United States
541:
45:This article has multiple issues.
994:slash characters at either end:
978:
814:
788:
232:
148:relies largely or entirely on a
137:
75:
34:
1823:Not the total of unique words.
1708:King James Version of the Bible
786:the verb has the pronunciation
727:
243:needs additional citations for
53:or discuss these issues on the
1968:Searching for Rhymes with Perl
1910:Tosi, Sandro (July 13, 2020).
1903:
1892:
1879:
1725:used in the United States and
1495:
1:
1840:
1710:, listed in descending order
1676:, listed in descending order
1533:placed this thesaurus in the
363:
1510:
399:
7:
1962:Project Gutenberg downloads
1946:, University of Sheffield;
1858:"ACL SIGLEX Resource Links"
812:, whereas the adjective is
505:
497:
494:
486:
483:
475:
472:
464:
461:
453:
450:
10:
2019:
1810:United States Constitution
1702:Most frequently occurring
942:on the following syllable
931:on the following syllable
15:
1899:mobyshak.txt 1993 version
1548:
427:. Their statistics are:
1993:Public domain databases
968:, but does not exhibit
920:Used to separate words
105:more precise citations.
1920:Debian Bug report logs
1795:words and significant
1525:comma-separated values
532:
519:and non-words such as
1956:working download site
1944:Moby Project homepage
1864:on December 15, 2018
958:father-bother merger
734:Moby Pronunciator II
555:word\parts-of-speech
252:improve this article
161:improve this article
2003:Linguistic research
1394:of preceding vowel
547:Moby Part-of-Speech
1973:corresponding code
962:hurry-furry merger
746:word pronunciation
707:Indefinite article
370:Moby Hyphenator II
1838:
1837:
1797:variant spellings
1659:The Joy Luck Club
1517:Moby Thesaurus II
1493:
1492:
1345:
1344:
974:wine-whine merger
970:cot-caught merger
946:
945:
901:
900:
763:), hyphens (e.g.
725:
724:
627:Intransitive verb
551:part(s) of speech
513:
512:
390:⟨•⟩
358:Project Gutenberg
346:
345:
338:
328:
327:
320:
302:
226:
225:
211:
131:
130:
123:
68:
2010:
1931:
1930:
1928:
1926:
1907:
1901:
1896:
1890:
1883:
1877:
1876:
1871:
1869:
1854:
1674:English language
1559:
1558:
1501:Moby Shakespeare
1351:
1350:
997:
996:
990:is delimited by
989:
988:
985:
984:
954:General American
940:Secondary stress
906:
905:
841:
840:
837:
836:
833:
832:
829:
826:
823:
820:
811:
810:
807:
806:
803:
800:
797:
794:
697:Definite article
560:
559:
535:
430:
429:
405:Moby Language II
391:
341:
334:
323:
316:
312:
309:
303:
301:
260:
236:
228:
221:
218:
212:
210:
169:
141:
133:
126:
119:
115:
112:
106:
101:this article by
92:inline citations
79:
78:
71:
60:
38:
37:
30:
2018:
2017:
2013:
2012:
2011:
2009:
2008:
2007:
1983:
1982:
1952:Wayback Machine
1940:
1935:
1934:
1924:
1922:
1908:
1904:
1897:
1893:
1884:
1880:
1867:
1865:
1856:
1855:
1848:
1843:
1754:Common English
1739:Common English
1551:
1513:
1498:
981:
977:
966:lot-cloth split
844:Part-of-speech
817:
813:
791:
787:
750:carriage return
730:
617:Transitive verb
563:Part-of-speech
544:
402:
389:
366:
342:
331:
330:
329:
324:
313:
307:
304:
261:
259:
249:
237:
222:
216:
213:
170:
168:
154:
142:
127:
116:
110:
107:
97:Please help to
96:
80:
76:
39:
35:
28:
25:
22:Moby (software)
12:
11:
5:
2016:
2006:
2005:
2000:
1995:
1981:
1980:
1975:
1964:
1959:
1939:
1938:External links
1936:
1933:
1932:
1902:
1891:
1878:
1845:
1844:
1842:
1839:
1836:
1835:
1832:
1829:
1825:
1824:
1821:
1818:
1814:
1813:
1807:
1804:
1800:
1799:
1789:
1786:
1782:
1781:
1778:
1775:
1771:
1770:
1767:
1764:
1760:
1759:
1752:
1749:
1745:
1744:
1737:
1734:
1730:
1729:
1719:
1716:
1712:
1711:
1700:
1697:
1693:
1692:
1685:
1682:
1678:
1677:
1670:
1667:
1663:
1662:
1650:
1647:
1643:
1642:
1639:
1636:
1632:
1631:
1625:
1622:
1618:
1617:
1606:
1603:
1599:
1598:
1595:
1592:
1588:
1587:
1577:
1574:
1570:
1569:
1566:
1563:
1550:
1547:
1512:
1509:
1497:
1494:
1491:
1490:
1487:
1483:
1482:
1479:
1475:
1474:
1471:
1467:
1466:
1463:
1459:
1458:
1455:
1451:
1450:
1447:
1443:
1442:
1439:
1435:
1434:
1431:
1427:
1426:
1423:
1419:
1418:
1415:
1411:
1410:
1408:
1404:
1403:
1400:
1396:
1395:
1389:
1385:
1384:
1381:
1377:
1376:
1373:
1369:
1368:
1365:
1361:
1360:
1355:
1343:
1342:
1339:
1335:
1334:
1331:
1327:
1326:
1323:
1319:
1318:
1315:
1311:
1310:
1307:
1303:
1302:
1299:
1295:
1294:
1291:
1287:
1286:
1283:
1279:
1278:
1275:
1271:
1270:
1267:
1263:
1262:
1259:
1255:
1254:
1251:
1247:
1246:
1243:
1239:
1238:
1235:
1231:
1230:
1227:
1223:
1222:
1219:
1215:
1214:
1211:
1207:
1206:
1203:
1199:
1198:
1195:
1191:
1190:
1187:
1183:
1182:
1179:
1175:
1174:
1171:
1167:
1166:
1163:
1159:
1158:
1155:
1151:
1150:
1147:
1143:
1142:
1139:
1135:
1134:
1131:
1127:
1126:
1123:
1119:
1118:
1115:
1111:
1110:
1107:
1103:
1102:
1099:
1095:
1094:
1091:
1087:
1086:
1083:
1079:
1078:
1075:
1071:
1070:
1067:
1063:
1062:
1059:
1055:
1054:
1051:
1047:
1046:
1043:
1039:
1038:
1035:
1031:
1030:
1027:
1023:
1022:
1019:
1015:
1014:
1011:
1007:
1006:
1001:
944:
943:
937:
933:
932:
929:Primary stress
926:
922:
921:
918:
914:
913:
910:
899:
898:
895:
889:
888:
885:
879:
878:
875:
869:
868:
865:
859:
858:
855:
849:
848:
845:
729:
726:
723:
722:
719:
713:
712:
709:
703:
702:
699:
693:
692:
689:
683:
682:
679:
673:
672:
669:
663:
662:
659:
653:
652:
649:
643:
642:
639:
633:
632:
629:
623:
622:
619:
613:
612:
609:
598:
597:
594:
588:
587:
584:
578:
577:
574:
568:
567:
564:
543:
542:Part-of-Speech
540:
511:
510:
507:
504:
500:
499:
496:
493:
489:
488:
485:
482:
478:
477:
474:
471:
467:
466:
463:
460:
456:
455:
452:
449:
445:
444:
437:
434:
401:
398:
365:
362:
344:
343:
326:
325:
267:"Moby Project"
240:
238:
231:
224:
223:
176:"Moby Project"
159:. Please help
145:
143:
136:
129:
128:
83:
81:
74:
69:
43:
42:
40:
33:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
2015:
2004:
2001:
1999:
1996:
1994:
1991:
1990:
1988:
1979:
1976:
1974:
1970:
1969:
1965:
1963:
1960:
1957:
1953:
1949:
1945:
1942:
1941:
1921:
1917:
1915:
1906:
1900:
1895:
1888:
1882:
1875:
1863:
1859:
1853:
1851:
1846:
1833:
1830:
1827:
1826:
1822:
1819:
1816:
1815:
1811:
1808:
1805:
1803:USACONST.TXT
1802:
1801:
1798:
1794:
1790:
1787:
1784:
1783:
1779:
1776:
1773:
1772:
1768:
1765:
1763:OFTENMIS.TXT
1762:
1761:
1757:
1753:
1750:
1747:
1746:
1742:
1738:
1735:
1732:
1731:
1728:
1727:Great Britain
1724:
1720:
1717:
1714:
1713:
1709:
1705:
1701:
1698:
1695:
1694:
1690:
1686:
1683:
1681:FREQ-INT.TXT
1680:
1679:
1675:
1671:
1668:
1665:
1664:
1661:
1660:
1655:
1651:
1648:
1645:
1644:
1640:
1637:
1634:
1633:
1630:
1626:
1623:
1620:
1619:
1615:
1611:
1607:
1604:
1602:COMPOUND.TXT
1601:
1600:
1596:
1593:
1590:
1589:
1586:
1585:abbreviations
1582:
1578:
1575:
1573:ACRONYMS.TXT
1572:
1571:
1567:
1564:
1561:
1560:
1557:
1555:
1554:Moby Words II
1546:
1544:
1540:
1536:
1535:public domain
1532:
1528:
1526:
1522:
1518:
1508:
1506:
1502:
1488:
1485:
1484:
1480:
1477:
1476:
1472:
1469:
1468:
1464:
1461:
1460:
1456:
1453:
1452:
1448:
1445:
1444:
1440:
1437:
1436:
1432:
1429:
1428:
1424:
1421:
1420:
1416:
1413:
1412:
1409:
1406:
1405:
1401:
1398:
1397:
1393:
1390:
1387:
1386:
1382:
1379:
1378:
1374:
1371:
1370:
1366:
1363:
1362:
1359:
1356:
1353:
1352:
1349:
1340:
1337:
1336:
1332:
1329:
1328:
1324:
1321:
1320:
1316:
1313:
1312:
1308:
1305:
1304:
1300:
1297:
1296:
1292:
1289:
1288:
1284:
1281:
1280:
1276:
1273:
1272:
1268:
1265:
1264:
1260:
1257:
1256:
1252:
1249:
1248:
1244:
1241:
1240:
1236:
1233:
1232:
1228:
1225:
1224:
1220:
1217:
1216:
1212:
1209:
1208:
1204:
1201:
1200:
1196:
1193:
1192:
1188:
1185:
1184:
1180:
1177:
1176:
1172:
1169:
1168:
1164:
1161:
1160:
1156:
1153:
1152:
1148:
1145:
1144:
1140:
1137:
1136:
1132:
1129:
1128:
1124:
1121:
1120:
1116:
1113:
1112:
1108:
1105:
1104:
1100:
1097:
1096:
1092:
1089:
1088:
1084:
1081:
1080:
1076:
1073:
1072:
1068:
1065:
1064:
1060:
1057:
1056:
1052:
1049:
1048:
1044:
1041:
1040:
1036:
1033:
1032:
1028:
1025:
1024:
1020:
1017:
1016:
1012:
1009:
1008:
1005:
1002:
999:
998:
995:
993:
987:
975:
971:
967:
963:
959:
955:
951:
941:
938:
935:
934:
930:
927:
924:
923:
919:
916:
915:
911:
908:
907:
904:
896:
894:
891:
890:
886:
884:
881:
880:
876:
874:
871:
870:
866:
864:
861:
860:
856:
854:
851:
850:
846:
843:
842:
839:
835:
809:
785:
780:
778:
774:
770:
769:monkey_wrench
766:
762:
758:
753:
751:
747:
743:
739:
735:
720:
718:
715:
714:
710:
708:
705:
704:
700:
698:
695:
694:
690:
688:
685:
684:
680:
678:
675:
674:
670:
668:
665:
664:
660:
658:
655:
654:
650:
648:
645:
644:
640:
638:
635:
634:
630:
628:
625:
624:
620:
618:
615:
614:
610:
607:
603:
600:
599:
595:
593:
590:
589:
585:
583:
580:
579:
575:
573:
570:
569:
565:
562:
561:
558:
556:
552:
548:
539:
538:
534:
528:
526:
522:
518:
508:
502:
501:
491:
490:
480:
479:
469:
468:
458:
457:
447:
446:
442:
438:
435:
432:
431:
428:
426:
422:
418:
414:
410:
406:
397:
393:
387:
383:
379:
375:
371:
361:
359:
355:
351:
340:
337:
322:
319:
311:
300:
297:
293:
290:
286:
283:
279:
276:
272:
269: –
268:
264:
263:Find sources:
257:
253:
247:
246:
241:This article
239:
235:
230:
229:
220:
209:
206:
202:
199:
195:
192:
188:
185:
181:
178: –
177:
173:
172:Find sources:
166:
162:
158:
152:
151:
150:single source
146:This article
144:
140:
135:
134:
125:
122:
114:
104:
100:
94:
93:
87:
82:
73:
72:
67:
65:
58:
57:
52:
51:
46:
41:
32:
31:
23:
19:
1966:
1950:made by the
1923:. Retrieved
1919:
1913:
1905:
1894:
1886:
1881:
1873:
1866:. Retrieved
1862:the original
1748:NAMES-M.TXT
1733:NAMES-F.TXT
1721:Most common
1696:KJVFREQ.TXT
1657:
1656:in the book
1646:FICTION.TXT
1635:CRSWD-D.TXT
1621:CROSSWD.TXT
1610:proper nouns
1568:Description
1553:
1552:
1529:
1516:
1514:
1500:
1499:
1392:Nasalisation
1346:
991:
947:
902:
893:Interjection
783:
781:
777:Mac OS Roman
772:
768:
764:
760:
756:
754:
745:
733:
731:
728:Pronunciator
677:Interjection
554:
546:
545:
536:
529:
524:
520:
516:
514:
404:
403:
394:
381:
377:
374:hyphenations
369:
367:
350:Moby Project
349:
347:
332:
314:
308:January 2016
305:
295:
288:
281:
274:
262:
250:Please help
245:verification
242:
217:January 2016
214:
204:
197:
190:
183:
171:
147:
117:
111:January 2016
108:
89:
61:
54:
48:
47:Please help
44:
18:Docker, Inc.
1828:Total Uniq
1785:SINGLE.TXT
1774:PLACES.TXT
1591:COMMON.TXT
1505:Shakespeare
1496:Shakespeare
765:able-bodied
667:Preposition
657:Conjunction
592:Noun phrase
103:introducing
1987:Categories
1841:References
1715:NAMES.TXT
1704:substrings
1654:substrings
1531:Grady Ward
779:encoding.
773:São_Miguel
717:Nominative
606:participle
537:("to be").
509:5,928,030
465:2,055,986
454:1,524,757
364:Hyphenator
354:Grady Ward
278:newspapers
187:newspapers
86:references
50:improve it
1666:FREQ.TXT
1608:Phrases,
1562:Filename
1511:Thesaurus
873:Adjective
637:Adjective
604:(usually
481:Japanese
439:Size (in
433:Language
400:Languages
372:contains
157:talk page
56:talk page
1831:639,995
1820:863,149
1788:354,984
1624:113,809
1614:acronyms
1605:256,772
1581:acronyms
1543:Bullseye
1521:synonyms
1441:v, β, ʋ
1010:/&/
912:Meaning
521:abcdefgh
517:abnormal
506:560,101
498:850,523
492:Spanish
487:934,783
484:115,523
476:561,981
470:Italian
462:159,809
451:138,257
421:Japanese
386:MacRoman
1998:Corpora
1925:May 10,
1793:archaic
1777:10,196
1718:21,986
1706:in the
1594:74,550
1579:Common
1354:Symbol
1226://Oi//
1037:ɜr, ər
1000:Symbol
909:Symbol
897:interj
742:cmudict
738:lexemes
687:Pronoun
495:86,059
473:60,453
459:German
448:French
425:Spanish
417:Italian
378:through
292:scholar
201:scholar
99:improve
1868:May 9,
1817:Total
1806:7,618
1758:names
1751:3,897
1743:names
1741:female
1736:4,946
1699:1,185
1689:Usenet
1684:1,000
1669:1,000
1638:4,160
1612:, and
1576:6,213
1565:Words
1539:Debian
1221:ɔ, ɔː
1045:ɑ, ɑː
883:Adverb
784:close,
647:Adverb
582:Plural
503:Total
436:Words
423:, and
413:German
409:French
294:
287:
280:
273:
265:
203:
196:
189:
182:
174:
88:, but
20:, see
1723:names
1549:Words
1383:i, ɪ
1375:e, ɛ
1290:/tS/
1234:/oU/
1170:/ju/
1106:/eI/
1090:/dZ/
1058:/AU/
1050:/aI/
1029:ʌ, ə
847:Code
761:isn't
566:Code
441:bytes
382:avoir
299:JSTOR
285:books
208:JSTOR
194:books
1948:copy
1927:2022
1870:2022
1766:366
1756:male
1649:467
1583:and
1515:The
1478:/z/
1462:/y/
1454:/x/
1338:/Z/
1306:/U/
1298:/u/
1282:/T/
1266:/S/
1218:/O/
1210:/N/
1173:juː
1162:/j/
1154:/I/
1146:/i/
1098:/E/
1082:/D/
1042:/A/
1034://r
1026:/@/
1018:/-/
964:and
863:Verb
853:Noun
757:word
755:The
732:The
602:Verb
572:Noun
533:être
525:m,./
523:and
380:and
368:The
348:The
271:news
180:news
1914:sic
1481:ts
1358:IPA
1301:uː
1293:tʃ
1237:oʊ
1229:ɔɪ
1149:iː
1141:hw
1138:hw
1109:eɪ
1093:dʒ
1061:aʊ
1053:aɪ
1004:IPA
992:two
972:or
950:IPA
887:av
877:aj
254:by
163:by
1989::
1971:;
1918:.
1872:.
1849:^
1545:.
1489:z
1486:Z
1473:y
1470:Y
1465:ø
1457:x
1449:w
1446:W
1438:V
1433:u
1430:u
1425:s
1422:S
1417:ʁ
1414:R
1407:O
1402:o
1399:o
1388:N
1380:i
1372:e
1367:a
1364:A
1341:ʒ
1333:z
1330:z
1325:w
1322:w
1317:v
1314:v
1309:ʊ
1285:θ
1277:t
1274:t
1269:ʃ
1261:s
1258:s
1253:r
1250:r
1245:p
1242:p
1213:ŋ
1205:n
1202:n
1197:m
1194:m
1189:l
1186:l
1181:k
1178:k
1165:j
1157:ɪ
1133:h
1130:h
1125:ɡ
1122:g
1117:f
1114:f
1101:ɛ
1085:ð
1077:d
1074:d
1069:b
1066:b
1021:ə
1013:æ
983:ɔɪ
960:,
936:,
925:'
917:_
867:v
857:n
828:oʊ
802:oʊ
721:o
711:I
701:D
691:r
681:!
671:P
661:C
651:v
641:A
631:i
621:t
611:V
608:)
596:h
586:p
576:N
443:)
419:,
415:,
411:,
59:.
1958:.
1929:.
986:/
980:/
834:/
831:s
825:l
822:k
819:ˈ
816:/
808:/
805:z
799:l
796:k
793:ˈ
790:/
339:)
333:(
321:)
315:(
310:)
306:(
296:·
289:·
282:·
275:·
248:.
219:)
215:(
205:·
198:·
191:·
184:·
167:.
153:.
124:)
118:(
113:)
109:(
95:.
66:)
62:(
24:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.