Knowledge

Shunzei's daughter

Source 📝

40:. Although she was called Shunzei's Daughter, Shunzei was in fact her grandfather, and her birth father's name was Fujiwara no Moriyori. Her grandfather was the noted poet 48:, who thought enough of her talents to seek her out for advice and criticism after Shunzei died, although she did not hesitate to castigate him when he completed the 215: 161: 66:, Teika's son). She and others also criticized it for apparently deliberately excluding any of the objectively excellent poems produced by the three 375: 58:(ethereal beauty) while Shunzei's Daughter had not- thus she found Teika's previous efforts to be markedly inferior, and even according to 62:, "declared that if it had not been compiled by Teika she would have refused even to take it into her hands." (in a letter sent to 380: 410: 405: 400: 395: 390: 334: 307: 280: 253: 225: 149: 385: 415: 243: 370: 50: 365: 355: 74:. Personal pique may also have played a role, since she saw 29 of her poems selected for the 75: 37: 360: 8: 41: 27: 325: 298: 271: 63: 330: 303: 276: 249: 221: 195: 145: 45: 187: 67: 116: 33: 71: 349: 199: 59: 175: 120:, a text on literary criticism presumably written by Shunzei's daughter 30:'s daughter"; also occasionally called 藤原俊成卿女, 皇(太)后宮大夫俊成(卿)女 or 越部禅尼) 191: 36:; she was probably the greatest female poet of her day, ranked with 246:: The Japanese as Revealed Through 1,000 Years of Diaries, 1st ed 54:, for Teika had turned against his former ideal poetic style of 329:. Columbia University Press. pp. 738–39 (note 31). 139: 347: 220:. Greenwood Publishing Group, Inc. p. 70. 21: 135: 133: 302:. Columbia University Press. p. 738. 275:. Columbia University Press. p. 706. 176:"Mumyōzōshi. Introduction and Translation" 130: 104:and drifting away as the wind calls them? 248:. Henry Holt and Company. p. 410. 212: 140:Rexroth, Kenneth; Ikuko Atsumi (1977). 348: 32:, 1171? – 1252?, was a Japanese 322: 295: 268: 240: 173: 80:while only nine were chosen for the 376:13th-century Japanese women writers 218:: A Bio-critical Sourcebook, 1st ed 94:How can I blame the cherry blossoms 13: 14: 427: 99:for rejecting this floating world 70:exiled in the aftermath of the 316: 289: 262: 234: 206: 167: 1: 381:13th-century Japanese writers 124: 17:Fujiwara no Shunzei no Musume 411:12th-century Japanese people 7: 406:12th-century Japanese poets 401:12th-century Japanese women 396:13th-century Japanese poets 391:13th-century Japanese women 244:Travelers of a Hundred Ages 213:Mulhern, Chieko I. (1994). 109: 10: 432: 44:, and her half-uncle was 22: 156:Previously published as 87: 174:Marra, Michele (1984). 323:Keene, Donald (1999). 296:Keene, Donald (1999). 269:Keene, Donald (1999). 241:Keene, Donald (1989). 216:Japanese Women Writers 386:Japanese women poets 142:Woman poets of Japan 51:Shinchokusen Wakashū 416:Unidentified people 180:Monumenta Nipponica 42:Fujiwara no Shunzei 28:Fujiwara no Shunzei 326:Seeds in the Heart 299:Seeds in the Heart 272:Seeds in the Heart 64:Fujiwara no Tameie 371:Japanese nobility 162:The Seabury Press 158:The Burning Heart 46:Fujiwara no Teika 38:Princess Shikishi 423: 341: 340: 320: 314: 313: 293: 287: 286: 266: 260: 259: 238: 232: 231: 210: 204: 203: 171: 165: 155: 137: 82:Shin Chokusenshū 68:Retired Emperors 31: 25: 24: 431: 430: 426: 425: 424: 422: 421: 420: 346: 345: 344: 337: 321: 317: 310: 294: 290: 283: 267: 263: 256: 239: 235: 228: 211: 207: 192:10.2307/2385013 172: 168: 152: 144:. p. 147. 138: 131: 127: 112: 90: 19: 12: 11: 5: 429: 419: 418: 413: 408: 403: 398: 393: 388: 383: 378: 373: 368: 363: 358: 343: 342: 335: 315: 308: 288: 281: 261: 254: 233: 226: 205: 186:(2): 115–145. 166: 150: 128: 126: 123: 122: 121: 111: 108: 107: 106: 101: 96: 89: 86: 9: 6: 4: 3: 2: 428: 417: 414: 412: 409: 407: 404: 402: 399: 397: 394: 392: 389: 387: 384: 382: 379: 377: 374: 372: 369: 367: 366:Fujiwara clan 364: 362: 359: 357: 354: 353: 351: 338: 336:0-231-11441-9 332: 328: 327: 319: 311: 309:0-231-11441-9 305: 301: 300: 292: 284: 282:0-231-11441-9 278: 274: 273: 265: 257: 255:0-8050-1655-4 251: 247: 245: 237: 229: 227:0-313-25486-9 223: 219: 217: 209: 201: 197: 193: 189: 185: 181: 177: 170: 163: 159: 153: 151:0-8112-0820-6 147: 143: 136: 134: 129: 119: 118: 114: 113: 105: 102: 100: 97: 95: 92: 91: 85: 83: 79: 78: 73: 69: 65: 61: 57: 53: 52: 47: 43: 39: 35: 29: 18: 356:1170s births 324: 318: 297: 291: 270: 264: 242: 236: 214: 208: 183: 179: 169: 157: 141: 115: 103: 98: 93: 81: 77:Shinkokinshū 76: 60:Donald Keene 55: 49: 16: 15: 361:1252 deaths 350:Categories 125:References 117:Mumyōzōshi 200:0027-0741 72:Jōkyū War 110:See also 333:  306:  279:  252:  224:  198:  148:  88:Quote 23:藤原俊成女 331:ISBN 304:ISBN 277:ISBN 250:ISBN 222:ISBN 196:ISSN 146:ISBN 56:yoen 34:poet 188:doi 160:by 26:, " 352:: 194:. 184:39 182:. 178:. 132:^ 84:. 339:. 312:. 285:. 258:. 230:. 202:. 190:: 164:. 154:. 20:(

Index

Fujiwara no Shunzei
poet
Princess Shikishi
Fujiwara no Shunzei
Fujiwara no Teika
Shinchokusen Wakashū
Donald Keene
Fujiwara no Tameie
Retired Emperors
Jōkyū War
Shinkokinshū
Mumyōzōshi


ISBN
0-8112-0820-6
The Seabury Press
"Mumyōzōshi. Introduction and Translation"
doi
10.2307/2385013
ISSN
0027-0741
Japanese Women Writers
ISBN
0-313-25486-9
Travelers of a Hundred Ages
ISBN
0-8050-1655-4
Seeds in the Heart
ISBN

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.