Knowledge

Latin obscenity

Source 📝

4200: 10860: 8526: 2477:('In a court of law, "witnesses" is a quite decent word; not too much so elsewhere.') Katz (1998) draws attention to the fact that in some cultures it was customary to take a solemn oath while laying hands on the testicles either of a living person (as in Genesis 24:2-4; 47:29-31), or of a sacrificed animal (as described in Demosthenes 23.67f); a similar ritual took place in Umbria when dedicating a sacrificial animal. According to Katz, the word 3994:, and older, as well: it has several Indo-European cognates. It can be used for the rump of animals as well as humans, and even birds. The word is usually plural but sometimes singular. In the same satire quoted above Juvenal (2.20–21) speaks scathingly of philosophers who have double standards, preaching about virtue but practising vice: 3440:('But may the gods and goddesses deny your teeth any food, you who licked the cunt of my neighbouring girlfriend, because of whom this brave girl who has never told a lie, and who used to come running quickly to me, now, poor thing, swears she can hardly walk because of the grooves in her clitoris.') 282:
avoided the coarser words even when discussing obscene topics. There were, however, some occasions in public life, such as in triumphal processions, at weddings, and at certain festivals, where obscenities were traditionally allowed. The purpose of these was presumably twofold, first to ward off the
7595:
The English word "petard", found mostly in the cliché "hoist with his own petard", comes from an early explosive device, the noise of which was likened to that of farting. English also has "petomania" for a musical performance of breaking intestinal wind, and "petomane" for the performer, after
7355:('And so if any of you wants to relieve himself (of wind), there's no need for him to be ashamed. Personally I think there's nothing worse than holding it in. And I never forbid anyone to relieve himself of wind even in the dining-room, and doctors forbid people to hold it in as well.') 1718: 668:
exposed, as in the illustration of the god Mercury below. As a result, it was "not a neutral technical term, but an emotive and highly offensive word", most commonly used in despective or threatening contexts of violent acts against a fellow male or rival rather than mere sex
3816:. It is not used by Catullus, and only twice by Martial. It is not found in Pompeii, and did not produce derivatives in vulgar Latin or in the Romance languages. The fact that it is used once by Juvenal (who avoided obscene vocabulary) shows that it was less offensive than 5261:
To be forced to submit to oral sex was apparently a worse punishment than to be sodomised. Martial (2.47) advises one effeminate man who is having an adulterous affair, and who would not perhaps have objected too much if the husband punished him by sodomising him:
6588:('His last saying heard among mortals was the following, after he had let out a rather loud sound from that part with which he spoke more easily: "O no, I think I've shat myself!" Whether he did or not, I don't know. He certainly shat on everything else.') 237:
There thus appear to have been various degrees of obscenity in Latin, with words for anything to do with sex in the most obscene category. These words are strictly avoided in most types of Latin literature; however, they are common in
3006:
occurs in literary Latin, most frequently in Martial; it denotes the person who performs the action, not the action itself as in modern English, where it is not obscene but technical. The term comes from the Latin word for the vulva
8414:
has the same connotation as 'small kid' or 'little boy'; in Brazil, on the other hand, it is slang for 'pissed off' or enraged males in general or as a colloquial, mildly offensive term for male escorts (more formally called
745:(57-56 BC), as part of his entourage, he was not allowed to make money out of the position. From this poem it is clear that Catullus's friends Veranius and Fabullus were kept under an equally close rein when they accompanied 7349:
itaque sī quis vestrum voluerit suā rē causā facere, nōn est quod illum pudeātur. ... ego nūllum putō tam magnum tormentum esse quam continēre ... nec tamen in triclīniō ullum vetuō facere quod sē iuvet, et medicī vetant
9550:
It has been argued that the Germanic base of this word is ultimately < the same Indo-European base as classical Latin cunnus (see cunnilingus n.), but the -t- of forms in the Germanic languages would not be easy to
1062:
originally was an innocuous word, but that the meaning of male sexual organ had become primary by his day. The euphemism is used occasionally by Catullus, Persius, Juvenal, and Martial, and even once by the historian
7288:
was used of breaking wind noisily. Martial writes of a certain man, who after an embarrassing incident of flatulence when praying in the temple of Jupiter, was careful in the future to take precautions:
3857:'an old woman') corresponds to the English derivative "anus". The word is metaphorical and originally meant "ring". Its anatomical sense drove out its other meanings, and for this reason the diminutive 6041:), which occurs once in Latin literature in Petronius (134.5), and which appears from the context to mean 'beating the penis with a wand (to stimulate it)'. It is argued that in this word, the element 3898:('You call an 'anus' by a name not its own; why not use its own name? If it is something obscene, it should not be referred to even by another name; if it is not, it should be called by its own name.') 3261:
and in fact this has become the primary meaning of the words, both eclipsing the genital sense and significantly reducing the word's obscenity. In Portuguese it has been transferred to the feminine
8458:
depicts the city with the grit and grime that is often absent from earlier productions, including that of language. But since the actors speak English, Latin profanity is mostly seen in written
6583:
ultima vōx eius haec inter hominēs audīta est, cum maiōrem sonitum ēmīsisset illā parte, quā facilius loquēbātur: "vae mē, puto, concacāvī mē!" quod an fēcerit, nescio: omnia certē concacāvit.
6926:
The word can also be used in a metaphorical sense, as at Martial 3.17, speaking of a pastry which had been blown on by a man with impure breath (caused no doubt by oral sex) to cool it down:
1514:(or an Alcibiades-like youth) sunbathing in a public bath and comments on the fact that though he now has a full beard on his chin he still "weeds" all the hairs out of his private parts: 5691:('to skin') in Latin, have argued that Catullus is also using the word in a non-sexual sense; that is, Lesbia is acting like a prostitute and fleecing the spendthrift Roman young men ( 6084:
The hand used for masturbating by the Romans was evidently the left one, as Martial 11.73 confirms. (Compare also the fragment of the satirist Lucilius quoted above in the section on
4461:
was used of women only when it was imagined that they were taking the active role thought appropriate to the male partner by the Romans. The woman in Martial 7.70 is described as a
5395:
are common in graffiti, and the first two also occur several times in Martial's epigrams. The practice was thought particularly degrading for a man, and Martial, mocking a certain
5839:
appears to have had a similar meaning, but to have been used of the female. Martial writes of a Spanish dancing-girl (who he suggests would make a suitable present for someone):
6662:
is preserved unaltered in Sardinian and the southern Italian dialects, and with little alteration in Italian (cagare). It becomes Galician, Catalan, Spanish, and Portuguese
937:('What if, in the words of his penis, his mind were to say to the man when he sees such troubles: "What exactly do you want? Do I ever demand a cunt descended from a famous 4382:, unlike the English word "fuck", was more frequently used in erotic and celebratory senses rather than derogatory ones or insults. A woman of Pompeii wrote the graffito 4136:
has been preserved as meaning the buttocks (rather than the anus) in most Romance languages except for Portuguese, which kept the original semantics. It yields the forms
1473:
The penis was compared to a throat or neck in these lines of Martial (9.27.1–2), which mock a philosopher who has plucked the hairs from his private parts with tweezers (
5629:
What seems to shock Ausonius is that Crispa actively enjoyed taking an active role in such practices rather than passively submitting to male desires as was the norm.
7144:
translates this passage as 'from my cleft bum of fig-tree I let out a fart, which made as great an explosion as a burst bladder'. The "I" of this satire is the god
291:
A very common way of avoiding words for sexual acts was simply to omit the word in question. J.N. Adams collects numerous examples of this. For example, in Horace (
138:
discusses a number of obscenities in Latin. It appears that the friend, Lucius Papirius Paetus, (whose letters to Cicero have not been preserved) had used the word
6011:'to defile oneself with a hand', and this is the usual view, and supported ("with some hesitation") by J.N. Adams. Another view, however, is that it comes from * 3703:'to fart', identifying it as the source of flatulence. Lewis and Short's Dictionary cites only two instances. In an unattractive picture of an old woman Horace ( 3294:. This appears to have been one of the most obscene words in the entire Latin lexicon. It is alluded to, but does not appear, in literary sources, except in the 4820:
could also be used of having anal sex with women, as in the following lines from Martial (11.104.17–18) (in the poem he claims to be speaking to his wife):
3757:
The implication is that the piles have been caused by anal sex; that such anal piles or sores are caused by sex is a common theme in the poems of Martial.
5191: 1687:
an action which has apparently caused the knees of Chloe (the girl Horace is pursuing) to tremble. A similar sexual implication has been seen in Virgil's
8758: 2565:('weights'), perhaps a metaphor of the weights hung on threads of a loom. The exact words of the text here are disputed, but the general sense is clear: 3567:. Though not very common, it occurs in both Catullus and Martial, and is productive in Romance. The word is of uncertain etymology, according to Adams. 10535: 1931:('a hard one') alone to refer to a penis in the following line, mocking a certain Greek philosopher who despite his beard was effeminate (9.47.6): 746: 8560:
Primary literary sources are discussed in the text. Many of the graffiti discussed are found in the {{lang|la|[[Corpus Inscriptionum Latinarum}}.
3581:
appears to be used mainly of humans. It was associated with both defecation and with sex. Catullus (23) mocks a certain Furius with these words:
1758:) seems to have meant a sexualized caricature with an abnormally large penis, such as the Romans were known to draw. It appears in Catullus 37: 497:(the word occurs only in Martial), according to Housman, was a man 'who performs feats of strength in public'. Rabun Taylor disagrees and sees a 6734:
etc. are all slang words meaning 'to defecate', most of them having roughly the same level of severity as the English expression 'take a dump'.
5745:
referred to the actions of the female partner in sexual intercourse (i.e. grinding or riding on a penis); as, similarly to the case in English,
6245:
with the meaning 'there and then'. Others, however, understand Catullus to mean that the boy was caught having sex with a girl; in which case,
5379:
originally had an innocent sense, meaning to suck the teat or to suck milk, but in classical times the sexual sense was predominant. The verb
5142:) 'boyfriend'), but the long "i" is an obstacle. Bücheler (1915, p. 105), who rejects this etymology, suggests there may be a connection to 4339:, which corresponds to the English epithet "fucker", but lacking the derogatory tone of the English word. The god Priapus says in one poem ( 2256:
has no obvious Latin ancestor. A number of different suggestions have been made for its origin, but none has yet gained general acceptance.
6131:
This apparently dates back to a belief of Aristotle that vigorous sexual activity caused a boy's voice to turn rapidly into that of a man.
4834: 2170:
dialect, possibly named for its shape. Most Romance languages have adopted metaphorical euphemisms as the chief words for the penis; as in
157:
In the letter Cicero alludes to a number of obscene words, without actually mentioning them. The words which he alludes to but avoids are:
6645:('We also had whole-wheat bread, which I prefer to white, since it gives you strength and also when I relieve myself, I don't feel pain.') 6640:
habuimus ... et pānem autopȳrum de suō sibī, quem ego mālō quam candidum; <nam> et vīrēs facit, et cum meā rē causā faciō, nōn plōrō
5472:('to suck') and its derivatives. Though it is not represented by descendants, it is represented by learned borrowings such as the French 1104:, showing his knack for describing grossly obscene matters without using taboo words, writes as follows in one of his satires (9.43-4): 9483: 4077:
1.2.133, where he describes his fear of having to make a quick escape from a woman's bedroom on the unexpected arrival of her husband:
10395: 1599:, a grain weevil. Another scholar Wehrle, pointing to the horticultural imagery, thinks the metaphor refers to the larva of a weevil. 6261:, was a team of three oxen pulling a plough. Uden (2007) translates: 'I just caught a kid banging his girlfriend', explaining that 4170:. Its offensiveness varies from one language to another; in French it was incorporated into ordinary words and expressions such as 1098:
in this phrase was not offensive. The word did not survive into Romance, however, and occurs only once in a Pompeian inscription.
64:, undignified). Documented obscenities occurred rarely in classical Latin literature, limited to certain types of writing such as 6706:
use the very same word with the general meaning of anything that looks or smells malodorous or reminiscent of excrement.) German
6134:
In another poem (2.43), however, Martial admits that he himself for want of a sexual partner sometimes resorts to the practice:
4245:, Latin for "to fuck", is richly attested in all its forms in Latin literature. The etymology is "obscure". It may be related to 1593:(early commentator). However, Adams, the expert on Roman sexual vocabulary, prefers the idea that this word is also a by-form of 8141:
Compared to the anatomical frankness of the Roman vocabulary about sexual acts and body parts, the Roman vocabulary relating to
9205: 5590:'to take the husk off', 'to skin, flay' are famously used in a sexual sense in two places in Latin literature by Catullus and 8646:
The Index Expurgatorius of Martial, Literally Translated, Comprising All the Epigrams hitherto Omitted by English Translators
5444:, 2.34), in which the shepherd Corydon is trying to seduce a handsome boy Alexis by offering to teach him to play the pipes: 4632:, a core item of the lexicon, lives on in most of the Romance languages, sometimes with its sense somewhat weakened: Catalan 1323:, which literally means the stem or stalk of a plant (such as a cabbage, onion, or vine). This word was used by the satirist 9414: 4793:, is used of the person who is forced to submit to anal sex, as in Priapeia 35, in which the god Priapus threatens a thief: 2832:
dīcitur "cum illīs"; "cum autem nōbīs" non dīcitur, sed "nobīscum"; quia sī ita dīcerētur, obscaenius concurrerent litterae.
144:('penis') in one of his letters. Cicero praises him for his forthrightness, which he says conforms to the teachings of the 5928:
This word is found twice in the poet Martial, but apparently not in earlier writers. Martial writes in one poem (11.104):
3887:
It does not seem to have been regarded as an obscenity, and in his letter on different Latin obscene words, Cicero says:
10604: 10581: 8644: 5594:. It has been argued that the meaning is to pull back a man's foreskin, in order to masturbate or fellate him. Ausonius ( 5552:
was also sometimes used in a sexual sense. Martial (3.81) criticises a eunuch who presumed to have oral sex with women:
7879:, which is attested in Latin as early as Cicero, and became the usual polite term. The relationship with the Greek verb 7670:) are two variant forms of what is likely a single Latin verb meaning 'to urinate', or in more vulgar usage, 'to take a 6276:(literally 'to cut' or 'to kill') is used as slang for homosexual penetration elsewhere in Latin literature, such as at 117:, texts also use certain anatomical words that, outside of their technical context, might have been considered obscene. 6155:
In another (11.46), addressed to a man who finds it difficult in middle age to get an erection, Martial uses the word
4529:('What has changed you? Is it because I'm sleeping with the queen? ... So is Drusilla the only woman you sleep with?') 4021:, which is generally used only of the buttocks of humans. It seems to have been a more vulgar or colloquial word than 1264:, which meant a phallic image or amulet in the form of a penis, were also sometimes used as euphemisms for the penis. 9639: 9014: 8952: 8752: 8738: 8708: 8633: 2588:
2.241) recounting the same story, and perhaps implying that Attis removed the whole organ, similarly uses the phrase
1636:'to die' can be used of orgasm, an obscene meaning seems to be implied by the following couplet of Martial (14.172): 10439: 3090:) in classical Latin generally signified the womb, especially in medical writing, and also it is also common in the 916:
1.2.68) is as follows, in which he advises a young man who was beaten up as a result of an affair with the dictator
462:
Martial mocks a friend who despised effeminate clothing, explaining why he suspects that he is secretly homosexual:
10884: 10234: 4292:('and I've no need to fear that, while I'm fucking her, her husband might come back unexpectedly from the country') 1284:('For he had a weight on his groins so big that you'd think the man himself was just an appendage of his phallus.') 840:, discouraging sex and thereby preserving their voice or strength. Martial (7.81) mocks one such actor as follows: 4605:
Adams (1982) lists a large number of other euphemisms for the sexual act, such as this one from Juvenal (6.126):
97:(see External links below), a collection of 95 epigrams supposedly written to adorn statues of the fertility god 8038:), hence erroneous tentative overall translations like 'to sprinkle' or 'to wet' which still turn up sometimes. 5230:, which in English is denoted by the passive construction "to be sucked", is an active verb in Latin, since the 1901:
means 'erect'. Martial describes the habit of a certain girl of weighing a lover's penis in her hand (10.55.1):
80:
9.22) to a friend called Paetus, in which he alludes to a number of obscene words without actually naming them.
10889: 10796: 10239: 1082:('whatever shameless man, adulterer, or glutton had ruined his ancestral property by hand, stomach, or "tail"') 7908:
Catullus (37) writes contemptuously of a certain Spaniard who was one of the lovers of his girlfriend Lesbia:
2348:('a leather sack for liquids'). However, this etymology is not generally accepted today, and according to the 8549: 4688: 1855:('Your cock is as big as your nose is long, Papylus, so that you can smell it whenever you get an erection.') 7084:, originally meaning 'to wipe the bottom of (an infant)'; subsequently becoming 'to cuddle' or 'to fondle'. 947:
And Lucilius says, referring to the fact that Roman men apparently used to masturbate with their left hand:
10830: 8897: 8182:; these words referred to the mercantile and perceived predatory activities of prostitutes. The Latin verb 8136: 5275:('Do you rely on your buttocks (to avoid a worse punishment)? Your girlfriend's husband is not a sodomiser. 4031:
epigrams (22, in some editions 21) the god Priapus threatens potential thieves with punishment as follows:
113:, although often describing obscene acts, did so without mentioning the obscene words. Medical, especially 7062:. It is preserved unaltered in Catalan, Galician, Italian, Portuguese, and Sardinian. It was preserved in 3893:'ānum' appellās aliēnō nōmine; cūr nōn suō potius? sī turpe est, nē aliēnō quidem; sī nōn est, suō potius. 2394:
were small towns not far from Rome.) However, the meaning of these phrases is not known, according to the
5988: 5853: 1866: 1666:'bramble' metaphorically of the female genitalia, a similar erotic implication has been seen in Horace's 10669: 3881:('If any pain remains, trim your nails, insert your oiled hand through its anus and extract the dung.') 2519:('outstanding witnesses!') in his amusing account of two witnesses hiding naked in a public bathhouse. 6332:
that tends to recur across many different cultures. It would appear to be cognate with the Greek noun
5751:, which is often translated 'fuck', primarily referred to the male action (i.e. thrusting, pounding). 101:, whose wooden image was customarily set up to protect orchards against thieves. The earlier poems of 10824: 10634: 10553: 8544: 8472: 7748:
became the accepted medical word meaning 'to urinate'. It is the source of the English medical term "
6467:, or as an impolite adjective to mean of poor quality, broken, nonsense. It also exists as a loan in 2808: 2397: 7531: 5991:
was famous in mythology for his chastity, and for refusing the advances of his stepmother, Phaedra.
5877:('Could you possibly be prettier as you grind? You learn easily, and could do everything they do in 5048:
The various distinctions in sexual activity are made clear in the following poem of Martial (2.28):
7965:
clothes. The early agricultural writer Cato, an advocate of cabbage, used this word when he wrote (
6328:
The word has a distinguished Indo-European parentage, which may perhaps relate to nursery words or
5440:
A possible obscene innuendo of fellation with a boy has been seen in the following line of Virgil (
4966: 9752: 9614: 8230:
The pimp or pander in charge of the brothel, who dismissed the girls at closing time, was called '
7166:    other than that you are in the habit of farting in front of me, Crispus.') 7148:, and Smart explains that he was made of fig-tree wood which split through being poorly prepared. 6909:
speaks of some dogs who have had their backsides deodorised with perfume. But on hearing thunder,
10689: 10574: 9776: 9351: 5907:
These words have few synonyms or metaphors, and belong almost to a sort of technical vocabulary.
4842: 4396:, appear to have written other graffiti complimenting their customers for their sexual prowess: 17: 7029:, meant the dregs, such as are found in a bottle of wine; the word did not acquire the sense of 312:
Another way was to substitute the taboo word with a milder one or a metaphor, for example using
10392: 7258:
Judging from derivatives in some of the daughter languages (see below), there was also a noun *
6606: 5503:('to lick') was common in both sexual and non-sexual contexts. As a sexual term, it could have 4009:
but waggle their rump. Am I going to respect you, Sextus, when you behave in such a camp way?')
2529: 1089: 627: 555: 7309: 5107:; the two remaining possibilities were in Roman eyes the most degrading, that he was either a 4320:'to have sex with' (Catullus 37) are attested in Classical Latin literature. The derived noun 2885:, meaning 'in/from/with a cunt twice'. A similar euphemism occurs in French: the avoidance of 1691:
2.9, in which the rustic shepherd Corydon is singing of his hopeless love for the boy Alexis:
696:
It is found less frequently in Classical Latin literature, but it does appear in Catullus 28:
10776: 10529: 10349:
For further information on this inscription, which is in the form of an iambic senarius, see
9352:"Foulmouthed Shepherds: Sexual Overtones As a Sign of Urbanitas in Virgil’s Bucolica 2 and 3" 4944: 4281:
1.2.127, explains why it is better to have sex with a courtesan rather than a married woman:
3728:
Juvenal (2.12), writing of outwardly virile but in practice effeminate philosophers, writes:
2707: 1211:('nerve' or 'sinew') and In one of Horace's Epodes (12) a woman boasts of one of her lovers, 409:, and 18 times in Pompeian inscriptions. Its status as a basic obscenity is confirmed by the 8591:, Vol. 35, No. 2 (Summer, 1981), pp. 120–128. Published by: Classical Association of Canada. 8313:, means 'to go whoring' or 'to employ prostitutes'. Plautus illustrates its use in his play 2855:; because if we said it like that, the letters would run together in a rather obscene way.') 10845: 10781: 10684: 10639: 9009:. Second Edition (first published 1999). Oxford/New York: Oxford University Press, 2010. 8678: 8650: 7612:, though rare in Latin texts, has derivates in several Romance languages, such as Romanian 7007:('Raising up the needy from the earth : and lifting up the poor out of the dunghill.' 6146: 5652: 5632:
The other sexual use of this word is in Catullus (57), who says in a moment of bitterness:
4846: 4547:, is also used euphemistically for sexual intercourse, but it is not exactly a synonym for 3957: 2974: 2420:('if we had any balls (i.e. if we were real men), he wouldn't be so pleased with himself!') 2241:'penis', first attested in the 10th century, is thought to derive from a Vulgar Latin word 738: 9670: 3649:   and the former is always hungry, poor thing, while the latter devours.') 3446:
The word also occurs twice in a medical context in a 5th-6th century Latin translation of
8: 10674: 10619: 10609: 8069: 7415: 6906: 6699: 6486: 6455:"poop"), a word whose level of obscene loading varies from country to country; whilst in 6436: 6329: 5896: 5891:
Lais was a famous prostitute or courtesan, and Corinth was the site of a major temple of
3922: 3656: 3213: 2657: 2528:
was entirely confined to the anatomical sense; it is used 33 times by the medical writer
2175: 1394: 908:). This is very rare and found only in one line of Horace and a fragment of the satirist 114: 9746: 824:
In Martial's time, it was a common practice for actors and athletes to be fitted with a
558:
in northern Greece associated with the Muses (the nine goddesses of poetry and music).)
10863: 10835: 10694: 10654: 10629: 10567: 9770: 9543: 8888: 8093: 7749: 6570: 6424: 6420: 6347: 6078:('You use your left hand as a concubine and your hand serves Venus as your girlfriend') 5254:; in Roman terms, which are the opposite way round to modern conceptions, the giver of 4152: 3504:, 'crest' in this line (6.420), describing a lady's massage after an exercise session: 3497: 3447: 3262: 3222: 2684: 1456: 1117:('Or do you think it is an easy or straightforward thing to drive a proper-sized "tail" 187:('balls'). He also objects to words which mean 'to fuck', as well as to the Latin word 76:. Among the documents of interest in this area is a letter written by Cicero in 45 BC ( 8838: 8352:, are not attested in Classical Latin, despite their many Romance derivatives: French 5788:
seems not to be of Greek origin. Francis A. Wood relates it to an Indo-European root *
4913:
and what comes out of them is what you will pay to me if you are caught in the garden,
4203:
Decorative scene in the baths. Some scholars suggest that this is what was meant by a
3876:
sī dolor remanet, ungulās circumsecāre, et ūnctā manū per ānum īnsertā fimum extrahere
10840: 10745: 10719: 10714: 10709: 10649: 10644: 10624: 9635: 9010: 8948: 8748: 8734: 8704: 8629: 8450: 8297:('Clodius, who always used to take with him whores, and male and female prostitutes') 8115: 7141: 7063: 6757: 6703: 6691: 6675: 6500: 6291: 6212: 5982:   that she would have made a masturbator out of Hippolytus himself!') 5664: 4663: 4228: 4145: 3540: 3472: 3314:
Not even the poets Catullus and Martial, whose frankness is notorious, ever refer to
3240: 3204: 2693: 2666: 2188: 1627: 6125:   and their fingers hasten the process of turning them into a man.') 4864: 3925:
fable of the dogs who are sent on an embassy to Jupiter, it is used as a synonym of
10818: 10791: 10679: 10659: 8454: 8259:
or hide', much as English refers to the "skin trade". Lewis and Short quote Varro:
8078: 7249: 6508: 6490: 6482: 6478: 6468: 6452: 6440: 6432: 6396: 6379: 6355: 5425:
was generally used absolutely, without an object. A Pompeian wall inscription says
5277:   He does two things only: puts it in your mouth or screws women.') 4199: 3953: 3231: 2717: 2702: 2675: 2639: 2471:). This word may have derived from the Latin for 'witnesses'. Cicero's letter says 2203: 2179: 2171: 2151: 2013:
a slave girl or home-reared slave boy is available, on whom you can mount an attack
1398: 1279:
habēbat enim inguinum pondus tam grande, ut ipsum hominem laciniam fascinī crēderēs
270: 10494: 8671: 8637: 8508: 8383: 8197:
The poet Juvenal (6.120-3) gives a satirical account of how the disgraced Empress
7331:
In Petronius (47), in the speech of the vulgar millionaire Trimalchio, euphemisms
6298:(Venus), goddess of love; but the term was also used in poetry for Venus herself. 6194:('to thrust or shove repeatedly'). This occurs in only one place, in Catullus 56: 5315:
was seen as a hostile act that enemies might inflict on one. An inscription says:
2967:   if you have any modesty, transfer your loincloth to your face!') 2391: 2354:
the etymology is unknown. In texts, the word for testicles is always spelled with
10740: 10699: 10614: 10399: 10350: 8973: 8662:"Six Greek Verbs of Sexual Congress (βινω̑, κινω̑, πυγίζω, ληκω̑, οἴϕω, λαικάζω)" 8531: 8442: 8249:
could refer to either a male or female prostitute. This word may relate to Latin
6803: 6778: 6649:
The same euphemism is used in Petronius of relieving oneself of gas (see below).
6504: 6448: 6412: 6404: 6351: 6067:
Martial (9.41) criticises a Roman gentleman for masturbating, using the phrase:
6023:('to excite the penis'), assuming an otherwise unattested meaning of "penis" for 5882: 5396: 2648: 2448: 2207: 977: 827: 264: 10509: 8712: 8701:
Ancient Obscenities: Their Nature and Use in the Ancient Greek and Roman Worlds.
8502: 5563:('That tongue of yours ought to be licking the middle parts of men (not women)') 5326:('I would prefer my friends to suck me than that my enemies make me suck them.') 4730:
The aggressive sense of English "fuck" and "screw" was not strongly attached to
3697:, 'arsehole'. This word is thought to be an o-grade version of the same root as 3467:
Martial's epigram 1.90 alludes to a woman who uses her clitoris as a penis in a
3407:
78.5 (in some versions 79.5), where a girl who has received the attentions of a
737:
Catullus is here speaking metaphorically. He complains that when he accompanied
656:
is also a basic Latin obscenity for 'penis', in particular for a penis with the
10786: 10309: 8498: 8387: 6989: 6834: 6400: 6383: 6363: 6258: 4915:   thief; it is with this penalty you must pay for your crime.') 4046:
the first must provide her cunt, the second his head, the third his buttocks.')
2992:
at the same time it retains the heat and at the same time it brushes the cock')
2780: 10503: 7599: 1077:
quīcumque inpudīcus, adulter, gāneō manū, ventre, pēne bona patria lacerāverat
832:(a pin or brooch covering the foreskin) to prevent accidental exposure of the 503:
more as a kind of rent boy who hung around in the baths in search of patrons.
229:, which in his day was obscene, was formerly just a euphemism meaning 'tail'. 10878: 10808: 10704: 9857:, Vol. 9, No. 2/3, Horace Issue (Summer – Autumn, 1970), pp. 220–245; p. 237. 9751:. Original from the University of Michigan: Oxford University Press. p.  8654: 7773: 7373: 6891:('But if I'm telling a lie, may my head be spattered with the white droppings 6230: 4962: 4329: 3823: 3322:
discusses which words in Latin are potentially obscene or subject to obscene
2935: 2303:
and other Romance forms are derived. (One late Latin source has the spelling
1821: 1750: 1728: 1547:
near you there is a stranger to nudge you will his elbow and spit scornfully:
634:. Other hypotheses have also been suggested, though none generally accepted. 8995: 7859:
Catullus (67.23) speaks of a father who 'pissed in the lap of his own son' (
4833:('You refuse to let me have anal sex with you: but Cornelia granted this to 3643:
yet it's not the baker, nor the innkeeper, who will take that away from you,
3255:(f.) are used as synonyms of 'stupid, dumb'; the same is true of the French 2622:   ought himself to have suffered the wounds which he made.') 2111:('whose little dagger, hanging more flaccid than a tender beet (a vegetable) 1230:    more constant than a new tree clings to the hills.') 10735: 10403: 9726:"Cutting" is used metaphorically of vigorous sex; cf. Adams (1982), p. 149. 8672:"The Way That Our Catullus Walked: Grammar and Poetry in the Late Republic" 8539: 8274:
Another word for a male prostitute, notably one who is no longer a boy, is
8142: 8062:
seems to have been the popular form in Late Latin. This underlies Galician
8030:
was formerly mixed up (e. g. in Pokorny's IEW) with another one with velar
7928: 7730: 7450: 7234: 7151:
Martial also uses the word several times, including the following (10.15):
7008: 6464: 6176:   but doesn't raise its worn out head even when provoked'). 6174:('and your shrivelled dick is prodded by your fingers until they get tired, 5852:('She waggles so tremulously, she arouses so charmingly, that she has made 5810: 5177: 4458: 4389: 3391: 3333: 3091: 3068:
both stem from Latin, but originally they had different meanings. The word
771: 31: 10515: 8916:
Quinti Horatii Flacci Opera, with a literal translation into English Prose
8911:, Vol. 64, No. 1 (Jan., 1969), pp. 24–29. The University of Chicago Press. 8898:"Preputial infibulation: from ancient medicine to modern genital piercing" 8332:('Whenever they go drinking with me, they also usually go whoring with me. 6451:, "caca" is occasionally used as childish slang for excrement (similar to 5739:
etc.) are basic Latin obscenities that have no exact English equivalents.
5355:('You will be thoroughly "cut", boy, I warn you; girl, you will be fucked; 5009:
Now you chase after old women. O the things that poverty forces one to do!
4909:('Let the first syllable of 'Penelope' be followed by the first of 'Dido', 3144:
is used of the vagina or clitoris of the (allegedly) nymphomaniac empress
10813: 8869: 7711: 7388: 7229:
and does not appear to have been used by any extant author. However, the
6830: 6777:, whose root sense was likely 'something malodorous'. It is cognate with 6343: 6123:('In smooth-skinned boys this (i.e their hand) sins more than their cock, 5011:   That woman is making a fucker out of you, Charidemus!') 4855:
There is some doubt in the dictionaries whether the correct spelling was
4755: 4684: 4507: 4428: 3748: 3001: 2507:('What about the fact that Caecilius has witnesses/testicles, Postumus?') 2136: 1871: 835: 761: 665: 283:
evil eye or potential envy of the gods, and second to promote fertility.
73: 9850: 8922: 8849: 8808: 8621:, Vol. 78, No. 4 (Oct., 1983), pp. 311–315. (A reply to Richlin (1981).) 8595: 8565: 5828:('But you get buggered and you wiggle your arse so prettily, Naevolus.') 5679:('debark') can mean 'strip someone of their money', and similar uses of 5283:
According to Adams (1982, p. 126-7), it was a standard joke to speak of
4734:
in Latin. Instead, these aggressive connotations attached themselves to
4553:. It can be used for both men and women, and also of animals and birds. 1545:('But if after being oiled you take a rest and fix the sun on your skin, 10760: 10266: 9768: 9368: 9032: 8980: 8958: 8933: 8859: 8780: 8584: 8292:
Clōdius, quī semper sēcum scorta, semper exolētōs, semper lupās dūceret
7495: 6826: 6536:('not your arsehole, for something that never shits isn't an arsehole') 6375: 6317: 6290:('I used to 'cut' (i.e. sodomise) thieves, however strong they were'). 4524:
quid tē mūtāvit? quia rēgīnam ineō? ... tū deinde sōlam Drūsillam inīs?
4365: 4219: 1511: 573: 61: 10229: 9907: 9256:'proper-sized': Miller (1998). Other commentators translate similarly. 8904: 8873: 8823: 8793: 8769: 8719: 8689: 8661: 8614: 8224:
with her nipples covered in gold, using the false name of "Lycisca".')
7849:('One got thoroughly 'pissed on' (i.e. raped) by the servants; it even 7372:
and its membership in the core inherited vocabulary is clear from its
6104:('Do at least cease from troubling your groins with copulating hand'). 4580:('Dionysius is allowed to fuck whenever he wants to'). The Latin word 3641:   Hyllus, and that rubbed smoother than your arsehole, 2098:
While Catullus (67.23) speaks of an impotent husband in these terms:
10802: 10755: 10590: 8198: 8146: 7889:), 'to urinate', is not clear. In Classical Latin, however, the verb 7792: 7671: 7481: 7459:
may be compared, although the correspondence in sounds is not exact.
7282:, a word which could refer to a noise of various kinds, and the verb 6753: 6625: 6295: 5892: 5757:
referred to the similar activity of the passive partner in anal sex.
4569: 4511: 4503: 4464: 4393: 3867: 3145: 2973:
The following obscene poetic graffito from Pompeii is written in the
2812:
cautions that the two words may have developed from different roots.
2406: 2160:
is preserved in some Romance dialects, usually with another meaning;
1889:('Does it make any difference where or in which woman you get hard?') 1861: 1549:'What morals! To weed one's penis and the secret parts of one's loins 1269: 870: 601: 205:) ('he fucks or sodomises'), and also to two words for passing wind, 200: 68:, but they are commonly used in the graffiti written on the walls of 8222:
and an empty cell of her own; then she offered herself for sale nude
7851:
happened once that they cut off someone's balls and lecherous 'tail'
7834:
1.2.44), speaking of the punishments meted out to adulterers, says:
7264:'a silent fart', but no trace of this is found in the extant texts. 5963:
also occurs. In 14.203 Martial writes of a Spanish girl from Gādēs (
4961:('the buggerer of Caesar'), referring to a rumour that in his youth 4911:   and the first of 'Cadmus' by the first of 'Remus', 3866:
The word is common in medical writings. In his book on agriculture,
3306:, the 'poor little clitoris'. It does, however, appear in graffiti. 3271:
is also attested in Pompeian graffiti and in some late Latin texts.
9436: 9358:, Virginia Polytechnic Institute and State University; footnote 15. 8759:"Obscenity or Taboo? Remarks on Profanities in Juvenal and Martial" 8525: 8459: 8315: 8150: 8018:), 'to urinate', which, taken together, point to an Indo-European * 7424: 6574: 6456: 6392: 5814: 5777: 5591: 5338: 5255: 4952: 4873: 4751: 4515: 4305: 4179: 4173: 4028: 3636: 3403: 3296: 3285: 3111: 3107: 2713: 2387: 2270: 2251: 2167: 2071:   shamefully, more languid than yesterday's rose.') 2046:
An adjective to describe a penis which refused to become erect was
2040:
I shall put down my sickle and my hand will become my girlfriend.')
2022: 1875: 1630:, appears sometimes to have been used of the penis. Since the word 1324: 1259: 1068: 909: 815: 767: 742: 661: 657: 551: 518: 410: 405: 371: 365: 251: 239: 145: 93: 84: 41: 10210:
Cf. Housman (1931), p. 402, though he rejects this interpretation.
9485:
Esse videtur: Occurrences of Heroic Clausulae in Cicero’s Orations
8382:, 'to stink', and thus represent yet another metaphor.. Spaniards 7830:
could also be used euphemistically of sexual intercourse. Horace (
6542:
However, in the phrase below, from Catullus 36, it is transitive:
5964: 5412:('She does not suck cocks – she thinks this not masculine enough – 5357:   for the bearded thief, a third penalty awaits.') 4616:('And lying on her back she absorbed the blows of all and sundry') 4257:, "suppress" or "beat down", and come from a root meaning "beat". 3645:   but anyone who is proud of his over-sized penis. 2965:
However, you go to the baths without covering the part you should;
2496:
open the door for puns such as the following from Martial (2.72):
1808:('whoever is not ashamed, and does not blush, is not a man, but a 1010:
and the thing that stands up for them does not stand up for you.')
789:('To guide only the circumcised to the fountain that they seek'). 533:     Mūsae furcillīs praecipitem ēiciunt. 83:
Apart from graffiti, the writers who used obscene words most were
10750: 10545: 8850:"Fleecing Remus' Magnanimous Playboys: Wordplay in Catullus 58.5" 8798:: Male Genitalia, Solemn Declarations, and a New Latin Sound Law" 8340:
The important and productive words for a prostitute in Romance, *
8334:
So I'll share this booty which I've captured with them equally.')
8310: 8256: 8173: 7962: 7958: 7433: 7343:'do what helps one' are both used for relieving oneself of wind: 7164:('I don't see any other reason why I should believe you a friend, 7159:    quam quod mē cōram pēdere, Crispe, solēs. 7145: 6985: 6873: 6525:
The verb is usually used intransitively. Martial (1.92.11) says:
6460: 6281: 5942: 5878: 5437:('Romula does fellatio with her boyfriend here and everywhere'). 5333: 5087:   nor does the hot mouth of Vetustina please you. 4120:('she's got no ass, but a big nose, a short body but lanky legs') 3468: 3387: 2963:   and that there is nothing purer than your cunt. 2764: 2538:
not at all. The satirists Persius and Juvenal also used the word
2447:
The form of the line is reminiscent of the proverbial sayings of
2427: 2236: 1955: 1839: 1736: 1590: 1501: 1420: 1177:
or when I'm on my back sexily rides my 'horse' with her buttocks,
1101: 1064: 809: 775: 522: 449: 279: 275: 255: 247: 110: 106: 98: 88: 69: 65: 9000:
Symbolae Osloenses: Norwegian Journal of Greek and Latin Studies
6599:
Few synonyms are attested in Classical Latin, apart from a word
5538:
and you boast about it as if you were an adulterer and a fucker.
5336:, protector of orchards, to potential adult male thieves, as in 5132:
is often thought to be a Greek loanword in Latin (from the noun
5007:   and for a long time no woman was known to you. 4326:, 'act of intercourse', also exists in Classical Latin, and the 3745:
promise a stern spirit, it's true, but from your smooth arsehole
2441:('When an old man lies down, his testicles cover his butthole.') 1575:
and make your boiled buttocks smooth with their curved tweezers,
8096:, and appears elsewhere in the Romance territory, as in French 7811: 7806: 7501: 7118: 7047: 6865: 6416: 5948: 4943:('buggerer') is used in a poem by Catullus's friend the orator 4838: 4741: 4543: 4237: 3964:
can have the same double meaning, especially in the expression
3670:('Whenever (a dog) sees a new one coming, he smells its anus.') 3383: 3319: 3071: 2906: 2038:('Shameful indeed to do, but so that I don't burst with desire, 1988: 1799: 1732: 1560: 1455:; according to Taylor (1997), they had much in common with the 1452: 1424: 1343:
In the same passage (6.18.2), Celsus refers to the foreskin as
1328: 1141: 1119:
inside someone's guts and there meet with yesterday's dinner?')
938: 339:
Sometimes the offending word was replaced by a pronoun such as
259: 135: 102: 7791:   Do you want to piss again? then you will be 4808:
you are caught a second time, I will stick it in your mouth.')
4514:) to his brother-in-law Octavian (later to become the Emperor 4484:
you are right to call the woman you fuck, your "girlfriend".')
2559:
In Catullus (63.5), the testicles are famously referred to as
2474:"testēs" verbum honestissimum in iūdiciō, aliō locō nōn nimis. 1717: 1067:, who writes that the supporters of the anti-government rebel 958:('But with his left hand as his girlfriend, he wipes away his 723:
But as far as I can see, you guys have met with the same fate:
481:
We go to the baths together. He never looks at anything above,
193:'two' because for bilingual speakers it sounds like the Greek 8201:
used to enjoy playing the part of a prostitute in a brothel:
8009: 7880: 7739:
is attested. This is the form that is productive in Romance.
7377: 7030: 6894: 6333: 5619:('Crispa, however, practices all the perversions in one body: 5133: 4563: 4356:('To this (p....) of mine, a girl – I almost added the name – 4059: 3968:(the leather ring). "Ring" is also British slang for "anus". 3490:  and your prodigious Venus pretends to be a man.') 3148:, who is described as departing from a session in a brothel: 2783: 2737: 1658: 1618: 1181:
a richer or more handsome guy might piss in the same place.')
917: 400: 243: 194: 45: 10559: 9632:
Erotica Pompeiana: Love Inscriptions on the Walls of Pompeii
9617:
Sylloge inscriptionum Latinarum aevi Romanae rei publicae...
9202:
Erotica Pompeiana: Love Inscriptions on the Walls of Pompeii
8970:
Erotica Pompeiana: Love Inscriptions on the Walls of Pompeii
8327:
hanc quidem, quam nactus, praedam pariter cum illīs partiam.
5466:
leaves little trace in Romance languages, being replaced by
3952:
An example of the usage of "ring" as a metaphor in a modern
3647:
Your unlucky stomach looks at the banquets of your arsehole,
3606:
which, if you were to rub it and crumble it with your hands,
3517:('And the cunning masseur presses his fingers on her 'crest' 3363:
echoing the forbidden word. Note that the "m" at the end of
3332:
by quoting an unintentionally obscene utterance made in the
2956:   sī pudor est, trānsfer subligar in faciem. 1919:('Whenever Marulla weighs an erect penis in her fingers...') 1179:
sends me away neither with a bad reputation nor worried that
588:, the 'mind' (i.e. 'the little mind'). Cicero's letter 9:22 538:('That prick tries to climb the Pimpleian mount (of poetry); 8839:"The Bodily Grotesque in Roman Satire: Images of Sterility" 8446: 8220:
wearing an old patchwork cloak, she entered the hot brothel
8169: 7996:
is an inherited Indo-European word. It relates to Sanskrit
7954: 6229:
here is disputed. 'Masturbating' was the interpretation of
4806:('You will be buggered, thief, on the first offence; but if 4271:('When two men came one morning to Phyllis to fuck her...') 3846: 3185:
is preserved in almost every Romance language: e.g. French
2803: 2576:('He tore off the weights of his groin with a sharp flint') 1792:('may you guys eat shit, whoever you are who drew sopios!') 1577:
yet that "bracken" of yours can't be tamed by any plough.')
1047: 675:'fucking'). It is found frequently in graffiti of the type 541: 511:
also frequently appears in the poetry of Catullus. He uses
9851:"Nature, Convention, and Obscenity in Horace, Satires 1.2" 9022:
Nuere, Nutare, Cevere; Quatere, Cudere; Cubare, Incumbere.
8819:, New Series, Vol. 61, No. 2 (December 2011), pp. 756–758. 7002:
Suscitāns ā terrā inopem, et dē stercore ērigēns pauperem.
6897:, and may Julius, delicate Pediatia, and the thief Voranus 5455:('You will not regret having rubbed your lip on my pipe'). 5089:
You're none of those, I admit, Sextillus, so what are you?
5069:('Laugh a lot, Sextillus, if anyone calls you effeminate ( 4109:, in a line where Horace describes an unattractive woman: 3622:   cum sit et hic cūlō trītior, Hylle, tuō, 3614:
Martial (2.51) mocks a passive homosexual in these terms:
1820:
would appear to describe drawings such as that of the god
1649:('Spare this lizard crawling towards you, treacherous boy, 1223:    quam nova collibus arbor inhaeret. 1175:('Whichever girl receives the blows of my swelling "tail", 758:
as a masculine adjective or noun, referred to a man whose
10388: 7276:
The noise made by escaping flatulence was usually called
6993: 6118:   et faciunt digitī praecipitantque virum 5768:
Unlike some of the vocabulary of homosexuality in Latin (
5042:
what do you think the mouth of pussy-lickers smells of?')
5023:
are hinted at in the following lines of Martial (12.85):
4695: 4298:
Not only the word itself, but also derived words such as
4140:
in Spanish and Italian; in French and Catalan it becomes
4044:('If any woman steals (from my garden) or a man or a boy, 3946:
they fill the dogs' anus with perfume, and a lot of it.')
3904:
In the Latin Bible, the word is used for "haemorrhoids":
3743:('Your hairy limbs and the tough bristles along your arms 3630:   et semper miser hic ēsurit, ille vorat. 3519:
and causes the top of his mistress's thigh to cry aloud')
3323: 2210: 2182: 2161: 2015:
straightaway, do you prefer to burst with the erection?')
1510:'neck, gullet'. In the following lines he imagines young 1212: 869:
But one day, while he was wrestling in the middle of the
525:, as if it were an ordinary name, as in his epigram 105: 8896:
Schultheiss, D., J.J. Mattelaer and F.M. Hodges (2003).
7982:('Cabbage is good for the digestion and for the urine.') 6937:('But nobody could touch it: it was a piece of "shit".') 6029:('male'). The supporters of this view cite another word 5289:
as a means of silencing someone. Martial (3.96) writes:
4972:
Martial, in contrast, preferred to use the shorter form
4871:
is correct on the basis of the following epigram in the
4260:
In one poem (10.81.1) Martial writes, using the supine:
2961:('Rumour has it, Chione, that you have never been fucked 2386:
are respectable, but "Cliternian" ones are indecent'). (
2077:
And a girlfriend of Horace's chides him with the words (
1573:
Even though five gym-attendants pluck at that vegetation
995:('well-endowed') is found twice in Martial, as at 3.73: 863:
that it is enough for all the comic actors in the world.
721:
you fed me good and slow with that entire beam of yours.
148:
philosophers, but says that he himself prefers modesty (
134:
In a letter to one of his friends, written about 45 BC,
105:
also contained some obscenities. However, the satirists
91:
in their shorter poems. Another source is the anonymous
8130: 7604:, a French performer active in the early 20th century. 7462: 7318:
But however much he takes precautions by breaking wind,
6920:('Suddenly they shit out the perfume mixed with turds') 6169:   nec levat extīnctum sollicitāta caput 5980:('She wiggles so sexily and itches for it so charmingly 4904:  fūr, dabis: hāc poenā culpa luenda tua est. 4754:' respectively, which were used with mock hostility in 3988:) 'buttocks'; this word was generally more decent than 3720:('And (when) there gapes between your wrinkled buttocks 3626:   sed sī quis nimiō pēne superbus erit. 3169:
tired out by men but still not satisfied, she departs')
2990:('A hairy cunt is fucked much better than a smooth one: 941:
or veiled in a fancy gown when my passion grows hot?"')
572:
is obscure, although outwardly it would appear to be a
485:
and looks at their dicks with constantly moving lips.')
456:
it is appropriate for me to speak of cunts and cocks.')
306:('You are capable of Inachia three times in a night.') 48:, and its uses. Words deemed obscene were described as 10521: 10277:, Fourth Series, Vol. 58, Fasc. 2 (2005), pp. 270-277. 8991:, Fourth Series, Vol. 58, Fasc. 2 (2005), pp. 270–277. 8489:, 'Atia loves all '. Thus calling her a whore or slut. 8370:, Spanish, Filipino, Catalan, Portuguese and Galician 4996:   illa futūtōrem tē, Charidēme, facit. 3386:'s clitoris') appears on a leaden projectile found at 3347:'shall I say that this or that was the greater fault?' 2792:). Tucker and de Vaan derive it from an Indo-European 1702:('now the thickets are even hiding the green lizards') 262:
also used obscenities in his early poems, that is the
9775:. Original from Oxford University: J. Duffy. p.  9744: 8789:, 66. Bd., H. 1 (Jan., 1931), pp. 402–412. (in Latin) 8325:
quandō mēcum pariter pōtant, pariter scortārī solent,
6051:. Yet another proposed etymology is that the element 5270:  quae faciat duo sunt: irrumat aut futuit. 4992:   et tibi nūlla diū fēmina nōta fuit. 4015:
Another word for buttocks, slightly less common, was
3722:
an ugly arsehole like that of a cow with diarrhoea.')
2370:
Cicero in his letter discussing obscene Latin words (
1942:('You enjoy having a hard one in your soft backside') 1028:, is found in Lucilius and in two Pompeian graffiti. 875:
the poor man's brooch fell off. He was circumcised!')
8521: 7941:
Another word for urine, but less commonly used, was
7805:
is a Greek word meaning 'once again'. Palinurus was
7784:  meiere vīs iterum? iam 'Palinūrus' eris. 7219:
is potentially obscene, in the same way as the word
7178:('to fart in the face of, mock') is used in Horace ( 3944:('Fearing lest something similar might happen again, 3544: 3138:(also 'belly'). At Juvenal 6.129, however, the word 2952:   atque nihil cunnō pūrius esse tuō. 2638:
is productive in most of the Romance languages: cf.
1798:
The grammarian Sacerdos preserves a quotation about
928:
dīceret haec animus ‘quid vīs tibi? numquid ego ā tē
865:
I believed (since we often go to the baths together)
8376:. French linguists state that they relate to Latin 7789:('You pissed once off the side of a boat, Paulinus. 7087: 7046:is productive in the Romance languages, and is the 6531:
non cūlum, neque enim est cūlus, quī non cacat ōlim
5796:, relating to a variety of back and forth motions. 5621:
she "peels", she sucks, she puts it in either hole,
5414:
but absolutely devours the middle parts of girls.')
5304:
but if I catch you, Gargilius, you will be quiet!')
5064:  nescio, sed tū scīs rēs superesse duās. 5060:  calda Vetustīnae nec tibi bucca placet. 5001:('Once you were rich; but in those days you were a 4541:, literally 'to go with', whence Latin and English 3863:became the usual Latin name for a ring or circle. 3600:('Because your arsehole is purer than a salt-cellar 3094:(pre-Jerome) version of the Bible. The meanings of 2004:
ancilla aut verna est praestō puer, impetus in quem
867:
that he was anxious to preserve his voice, Flaccus.
719:('O Memmius, while I lay on my back for a long time 479:('He will ask why I suspect him to be a "soft" man. 7320:he still salutes Jupiter with clenched buttocks.') 6093:In another poem (11.22) Martial advises a friend: 5847:   masturbātōrem fēcerit Hippolytum 5765:Both of these verbs are of fairly obscure origin. 5623:lest she leave anything untried before she dies.') 5258:inserts his penis into the mouth of the receiver. 5174:has no reflexes in Romance. The French slang word 5075:   and show him your middle finger; 4421:('Victorious, best wishes to one who fucks well'). 4374:, funds exhausted, literally 'sides fucked away'. 4002:clūnem agitant. 'ego tē cēventem, Sexte, verēbor?' 3822:. In later medical Latin, such as the 5th century 3734:hispida membra quidem et dūrae per bracchia saetae 3624:nōn tamen hunc pistor, nōn auferet hunc tibi cōpō, 3602:and you don't shit even ten times in a whole year, 3369:was pronounced like "n" before the following "d." 2897:(cunt), by the insertion of a superfluous letter: 2597:Other euphemisms are used in other writers. Ovid ( 2069:('But my members lay there as if prematurely dead, 1848:mentula tam magna est quantus tibi, Pāpyle, nāsus, 1589:here means 'throat' or 'gullet' is supported by a 1492:('when you carry around depilated balls, Chrestus, 1372:('Secundus has buttocks which have fed on acorns') 403:. It is used 48 times in Martial, 26 times in the 9671:"Three Sexual Poems by Marcus Valerius Martialis" 8501:'s bitch'. Graffito in HBO's Rome, episode 5 See 7935:and your teeth brushed clean with Iberian piss.') 7809:'s helmsman who fell overboard in a storm in the 6145:("but as for me, my hand has to serve instead of 6073:paelice laevā ūteris et Venerī servit amīca manus 5973:tam tremulum crīsat, tam blandum prūrit, ut ipsum 5845:tam tremulum crīsat, tam blandum prūrit, ut ipsum 5199: 5062:ex istīs nihil es fateor, Sextille: quid ergō es? 4902:quodque fit ex illīs, mihi tū dēprēnsus in hortō, 4562:, which appears to be a borrowing from the Greek 4502:, literally "to enter", as in this sentence from 3161:('still burning with the excitement of her rigid 2944:Martial also uses it freely, for example (3.87): 2826:§154 confirms its obscene status. Cicero writes: 2763:has a distinguished Indo-European lineage. It is 2615:  vulnera quae fēcit, dēbuit ipse patī. 2415:sī nōs cōleōs habērēmus, nōn tantum sibi placēret 2139: 2106:  nunquam sē mediam sustulit ad tunicam 1850:  ut possīs, quotiēns arrigis, olfacere 1532:quīnque palaestrītae licet haec plantāria vellant 1110:an facile et prōnum est agere intrā viscera pēnem 10876: 9028:, vol. 17, p. 567 ff. (Univ. Chicago, 1905) 8972:, trans. Ria P. Berg. (Rome) (Selected pages on 8900:. BJU International 92(7):758-63, December 2003. 8428: 8422: 8416: 8409: 8072: 7631: 7551: 7545: 7418: 7225:. The word is not recorded in Lewis and Short's 6884:corvōrum atque in me veniat mictum atque cacātum 6787: 6477:). The derivatives of this Latin word appear in 6161:('I shove' or 'prod') to signify masturbation: 5700: 5612:dēglūbit, fellat, mōlītur per utramque cavernam, 5540:But if I catch you, Gargilius, you'll shut up!') 5056:  dīxerit et digitum porrigitō medium. 4651: 4596:('these weapons of my belly will relax you' (of 4556:Another word found on Pompeian inscriptions was 3870:describes how to treat a cow with stomach-ache: 3791:('Of his arsehole cut open right up to his navel 3398:('Euplia (is) loose and has a large clitoris'). 3284:The ancient Romans had medical knowledge of the 3216: 3076:is the Latin word for scabbard or sword-sheath. 2669: 2660: 2620:('He who first cut off the genital parts of boys 2459:The more decent word in Latin for testicles was 2323:is obscure. Tucker, without explanation, gives * 2234: 2113:never raised itself to the middle of his tunic') 2092:('You are less limp with Inachia than with me!') 1805:quem non pudet et rubet, nōn est homō, sed sōpiō 1112:lēgitimum atque illīc hesternae occurrere cēnae? 9020:Wood, Francis A. (1905) "The IE. Root '*Qeu'-: 8674:. Publicly Accessible Penn Dissertations. 1205. 8386:(author of a famous dictionary of Spanish) and 8211:et cellam vacuam atque suam; tunc nūda papillīs 7512:) are very much alive. In Catalan, the verb is 7454: 7393: 6463:, "cack" is occasionally used either as a mild 6116:lēvibus in puerīs plūs haec quam mentula peccat 6099:inguina saltem parce futūtrīcī sollicitāre manū 5936:  Hectoreō quotiēns sēderat uxor equō 5481: 5302:('You gossip like an adulterer and a womaniser; 4115:dēpūgis, nāsūta, brevī latere ac pede longō est 3797:O, under what great urges the poor man labours! 3483:  mentīturque virum prōdigiōsa Venus. 3394:, while a derivative word is found in Pompeii: 3225: 2687: 2285:). It appears to have had an alternative form * 2033:  falce mihī positā fīet amīca manus. 1842:(6.36) in one epigram teases a certain friend: 1769:('I will graffiti the front of the tavern with 1144:, and continues today in the French derivative 850:hunc ego crēdideram, nam saepe lavāmur in ūnum, 125: 8218:('But hiding her black hair with a yellow wig, 8118: 8063: 8041: 7563: 7557: 7427: 7203:A rarer word, meaning 'to fart silently', was 7079: 7067: 6882:mentior at sīquid, merdīs caput inquiner albīs 5915:Both words seem to have been lost in Romance. 5192:Dictionnaire historique de la langue française 5182:('male homosexual') is an abbreviated form of 5095:know there are only two other possibilities!') 4921: 4672: 4666: 4657: 3976:A more seemly Latin word for the backside was 3604:and the shit is harder than beans and pebbles; 3471:encounter, referring to it as her 'prodigious 3453:Fay (1907) suggests one possible etymology as 3207: 2954:tēcta tamen non hāc, quā dēbēs, parte lavāris: 2938:, the cunt was a most loathsome cause of war') 2696: 2487:('third') and originally meant a third party. 2377:honestī cōleī Lānuvīnī, Clīternīnī nōn honestī 2197: 2191: 2064:  turpiter hesternā languidiora rosā 1981:An "erection" or "impatience to have sex" was 1681:('green lizards have parted the bramble bush') 1522:est prope tē ignōtus cubitō quī tangat et ācre 861:('Such a big brooch clothes Menophilus's penis 483:but examines the athletes with devouring eyes, 425:are given as ideal examples of obscene words: 359:  illīc Pēnelopē semper habēre manum 10575: 9421:. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, quoting 9171:Catullus and the Traditions of Ancient Poetry 8733:(Fairleigh Dickinson University Press, 1976) 8371: 8365: 8265:('in the old days people referred to skin as 8109: 8103: 8081: 7925:('You above all, one of the long-haired ones, 7587: 7581: 7575: 7569: 7539: 7532: 7525: 7519: 7513: 7436: 7405: 7036: 6886:Iūlius, et fragilis Pediātia, fūrque Vorānus. 6793: 6756:. Frequently used, it appears in most of the 6652: 6577:'s final words, spoken after farting loudly: 6512: 6494: 6472: 6209:('Recently I caught the ward of my girlfriend 5975:  masturbātōrem fēcerit Hippolytum. 5910: 5674: 5659:loved more than himself and all his dear ones 5614:nē quid inexpertum frūstrā moritūra relinquat 5536:('You lick my girlfriend, you don't fuck her; 5350:  barbātum fūrem tertia poena manet 5332:It is also a standard threat made by the god 5236:was considered to be the active partner, the 4984:, of the same meaning, for example at 11.87: 4678: 4645: 4633: 4622: 4266:cum duo vēnissent ad Phyllida māne futūtum... 4126: 4088:('to save my cash, my ass, and my good name') 3525: 3510:callidus et cristae digitōs inpressit aliptēs 3250: 3244: 3234: 3198: 3192: 3175: 3114:, respectively. Other words for the womb are 2983:futuitur cunnus llōsus multō melius am glaber 2950:nārrat tē rūmor, Chionē, numquam esse futūtam 2927:Nam fuit ante Helenam cunnus taeterrima bellī 2774: 2768: 2705: 2678: 2642: 2628: 2298: 2249: 2145: 2130: 1697:nunc viridēs etiam occultant spīnēta lacertōs 9762: 8359: 8353: 8097: 7597: 7493: 7479: 7399: 7233:quotes an inscription from a public bath in 6806: 6781: 6059:meaning 'brain, marrow', and hence 'semen'. 5918: 5870:tū licet ēdiscās tōtam referāsque Corinthon, 5473: 5431:('Myrtis, you suck well'), and another says 5321:mālim mē amīcī fellent quam inimīcī irrument 5189: 5183: 5175: 5058:sed nec pēdīco es nec tū, Sextille, futūtor, 4994:nunc sectāris anūs. ō quantum cōgit egestās! 4639: 4611:ac resupīna iacēns cūnctōrum absorbuit ictūs 4446:nine acts of fucking, one after the other.') 4171: 4039:haec cunnum, caput hic praebeat, ille natēs. 3915:('You shall make five golden haemorrhoids.') 3810:seems to have been rather a rarer word than 3256: 3186: 2898: 2892: 2886: 2651: 2222: 2062:nostra tamen iacuēre velut praemortua membra 2031:turpe quidem factū, sed nē tentīgine rumpar, 1731:was depicted with an enormous penis on this 1536:non tamen ista filix ūllō mānsuēscit arātrō. 1524:dēspuat: ‘hī mōrēs! pēnemque arcānaque lumbī 1221:cuius in indomitō cōnstantior inguine nervus 1166:clūnibus aut agitāvit equum lascīva supīnum, 1164:quaecumque excēpit turgentis verbera caudae, 1145: 1008:('You sleep with well-endowed boys, Phoebus, 246:of poetry, such as the short poems known as 10335: 10260: 9738: 9615: 9599: 9477: 9056: 9039:, Vol. 96, No. 2 (Apr., 2001), pp. 120–126. 8965:, Vol. 128, No. 1 (Spring, 2007), pp. 1-26. 8947:(Halle, 1931, repr. Ares Publishers, 1985) 8776:, Vol. 44, No. 4 (Sep., 1930), pp. 114–116. 8699:Dutsch, Dorota and Ann Suter (ed.) (2015), 8492: 8484: 8476: 8466: 8403: 8397: 8391: 8377: 8347: 8341: 8323: 8304: 8290: 8281: 8275: 8266: 8260: 8250: 8237: 8231: 8205: 8189: 8183: 8177: 8163: 8157: 8087: 8053: 8047: 7975: 7966: 7948: 7942: 7933:Egnatius, made handsome by your dark beard, 7912: 7900: 7894: 7874: 7860: 7842:accidit, ut cuidam testīs caudamque salācem 7840:hunc permīnxērunt cālōnēs; quīn etiam illud 7838: 7825: 7819: 7780: 7767: 7761: 7743: 7734: 7724: 7718: 7705: 7699: 7693: 7687: 7681: 7675: 7665: 7659: 7653: 7647: 7638: 7632: 7607: 7507: 7487: 7473: 7467: 7444: 7367: 7347: 7338: 7332: 7314:he first heads for the toilets of Paterclus 7293: 7283: 7277: 7268: 7259: 7241: 7220: 7214: 7204: 7195: 7186: 7173: 7155: 7131: 7122: 7112: 7104: 7094: 7088: 7073: 7041: 7024: 7018: 7000: 6979: 6973: 6967: 6961: 6955: 6949: 6943: 6930: 6913: 6880: 6859: 6850: 6844: 6838: 6820: 6768: 6747: 6738: 6657: 6638: 6629: 6616: 6610: 6600: 6594: 6581: 6564: 6546: 6529: 6386: 6311: 6302: 6285: 6271: 6262: 6252: 6246: 6240: 6234: 6224: 6217:using my "hard one" as a weapon, I "cut".') 6198: 6189: 6183: 6167:trūditur et digitīs pannūcea mentula lassīs 6165: 6156: 6138: 6114: 6097: 6085: 6071: 6046: 6036: 6030: 6024: 6018: 6012: 6006: 6000: 5971: 5958: 5932: 5919: 5902: 5895:; the temple employed more than a thousand 5866: 5843: 5834: 5823:sed pēdīcāris, sed pulchrē, Naevole, cēvēs. 5821: 5804: 5783: 5775: 5769: 5752: 5746: 5740: 5734: 5728: 5722: 5716: 5707: 5701: 5692: 5686: 5680: 5636: 5610:Crispa tamen cūnctās exercet corpore in ūnō 5608: 5599: 5598:71), after mentioning various perversions ( 5585: 5579: 5570: 5556: 5547: 5525: 5516: 5510: 5504: 5498: 5488: 5482: 5467: 5461: 5448: 5432: 5426: 5420: 5403: 5390: 5384: 5374: 5364: 5346: 5319: 5310: 5293: 5284: 5266: 5249: 5243: 5237: 5231: 5225: 5216: 5206: 5200: 5169: 5163: 5149: 5143: 5127: 5114: 5108: 5102: 5052: 5027: 5018: 4988: 4979: 4973: 4956: 4938: 4928: 4922: 4881: 4826:pēdīcāre negās: dabat hoc Cornēlia Gracchō, 4824: 4815: 4797: 4788: 4762: 4745: 4735: 4721: 4627: 4609: 4597: 4591: 4581: 4575: 4557: 4548: 4536: 4522: 4497: 4491: 4473: 4462: 4452: 4444:('but you remain at home and prepare for us 4435: 4414: 4400: 4383: 4377: 4369: 4347: 4334: 4327: 4321: 4315: 4309: 4299: 4287:nec metuō, nē, dum futuō, vir rūre recurrat 4285: 4264: 4252: 4246: 4240: 4231: 4222: 4213: 4204: 4190: 4131: 4113: 4095: 4081: 4073:. This occurs in Horace's famously obscene 4053: 4035: 4022: 4016: 3998: 3989: 3983: 3977: 3935: 3926: 3908: 3891: 3874: 3858: 3852: 3844: 3836: 3827: 3817: 3811: 3805: 3799:He has no anus, and yet he's still a fag!') 3776: 3772:synonymously in the following poem (6.37): 3767: 3761: 3732: 3711: 3698: 3692: 3686: 3677: 3663: 3618: 3585: 3576: 3562: 3552: 3530: 3508: 3479: 3462: 3454: 3423: 3414: 3408: 3373: 3364: 3354: 3340: 3327: 3301: 3289: 3275: 3266: 3180: 3162: 3152: 3139: 3133: 3127: 3121: 3115: 3101: 3095: 3085: 3079: 3069: 3052: 3046: 3040: 3034: 3028: 3020: 3014: 3008: 2999: 2985:eem continet vapōrem et eādem veit mentulam 2981: 2948: 2925: 2916: 2910: 2880: 2874: 2868: 2862: 2850: 2844: 2838: 2830: 2821: 2802:'bag, scrotum'. Despite its similarity to " 2797: 2758: 2745: 2731: 2633: 2613:quī prīmus puerīs genitālia membra recīdit, 2611: 2602: 2589: 2583: 2569: 2560: 2551: 2545: 2539: 2533: 2523: 2514: 2502:quid quod habet testēs, Postume, Caecilius? 2500: 2491: 2483:itself appears to be derived from the root 2478: 2472: 2466: 2460: 2454: 2434: 2413: 2395: 2381: 2375: 2349: 2343: 2318: 2304: 2292: 2286: 2280: 2274: 2260: 2242: 2228: 2216: 2155: 2124: 2119: 2102: 2085: 2060: 2047: 2029: 2000: 1982: 1969: 1959: 1949: 1935: 1926: 1912: 1905: 1896: 1882: 1846: 1833: 1815: 1809: 1803: 1785: 1770: 1762: 1753: 1744: 1722: 1709: 1695: 1674: 1640: 1631: 1617:(literally, 'lizard'), like the equivalent 1612: 1603: 1594: 1584: 1566: 1552: 1534:ēlixāsque natēs labefactent forcipe aduncā, 1528:tum, cum maxillīs balanātum gausape pectās, 1520:at sī ūnctus cessēs et fīgās in cute sōlem, 1518: 1505: 1483: 1474: 1465: 1446: 1440: 1434: 1408: 1388: 1379: 1365: 1356: 1350: 1344: 1335: 1318: 1312: 1306: 1297: 1291: 1277: 1257: 1251: 1243: 1237: 1228:('on whose indomitable groin a sinew grows, 1219: 1206: 1197: 1188: 1162: 1135: 1126: 1108: 1093: 1075: 1057: 1051: 1041: 1032: 1023: 1017: 999: 990: 984: 971: 959: 951: 924: 903: 897: 888: 882: 854:dum lūdit mediā populō spectante palaestrā, 844: 833: 825: 799: 782: 759: 753: 726: 700: 693:('Whoever reads this, you're a dickhead'). 688: 682: 676: 670: 651: 643: 621: 615: 609: 595: 589: 583: 577: 567: 529: 512: 506: 498: 492: 466: 429: 420: 414: 394: 385: 355: 346: 340: 331: 325: 319: 313: 299: 224: 218: 212: 206: 188: 182: 176: 170: 164: 158: 149: 139: 55: 49: 10582: 10568: 10387:These terms are not yet recognised by the 9488:. (University of Kansas MA thesis), p. 42. 8940:, Vol. 7, No. 3 (Jan., 1997), pp. 319–371. 8703:Ann Arbor: University of Michigan Press. 8213:prōstitit aurātīs titulum mentīta Lyciscae 8207:sed nigrum flāvō crīnem abscondente galērō 7133:nam, displōsa sonat quantum vēsīca, pepēdī 6062: 5945:slaves used to masturbate behind the doors 5101:The fourth line rules out Sextillus as an 4990:dīves erās quondam: sed tunc pēdīco fuistī 4781:because my poems are somewhat sissified.') 4358:is accustomed to come with her boyfriend') 4083:nē nummī pereant aut pūga aut dēnique fāma 3937:timentēs rūrsus aliquid nē simile accidat, 3738:caeduntur tumidae medicō ridente mariscae. 3736:promittunt atrōcem animum, sed pōdice lēvī 1526:runcantem populō marcentīs pandere vulvās. 1168:dīmittit neque fāmōsum neque sollicitum nē 932:vēlātumque stolā, mea cum conferbuit īra?’ 749:to his province of Macedonia in 57-55 BC. 357:et quamvīs Ithacō stertente pudīca solēbat 286: 54:(obscene, lewd, unfit for public use), or 9346: 9344: 9342: 8884:, Vol. 76, No. 1 (Jan., 1981), pp. 40–46. 8834:Vol. 51, No. 4 (Oct., 1956), pp. 247–249. 8408:, 'pure' or 'boy'. In Portugal, the word 7865:), that is, had sex with his son's wife. 7782:mīnxistī currente semel, Paulīne, carīnā. 7478:survive in Romance. In French, the noun 6825:is attested in classical texts mostly in 6251:probably means 'in a threesome', since a 6055:derives from a Proto-Indo-European root * 5868:numquid, cum crīsās, blandior esse potes? 5673:Some, noting that in Italian the phrases 5450:nec tē paeniteat calamō trīvisse labellum 5268:cōnfīdīs natibus? non est pēdīco marītus; 5215: 4708:('I fucked them as much as you will hear: 4037:fēmina sī fūrtum mihi faciet virve puerve 3826:, it could be used as an alternative for 3342:. . . hanc culpam maiōrem an illam dīcam? 2430:graffito quotes a line of iambic verse: 2104:languidior tenerā cui pendēns sīcula bētā 1787:ut merdās edātis, quī scrīpserās sōpiōnīs 1530:inguinibus quārē dētōnsus gurgulio extat? 1504:in his 4th satire refers to the penis as 1451:was an emasculated member of the cult of 1417:('Natta sucks the pee-pee of his athlete, 1267:And one of the characters in Petronius's 1150:('tail' or 'penis'). In one place in his 1003:et non stat tibi, Phoebe, quod stat illīs 953:at laevā lacrimās muttōnī absterget amīcā 926:huic si mūtōnis verbīs mala tanta videntī 846:Mēnophilī pēnem tam grandis fībula vestit 784:quaesītum ad fontem sōlōs dēdūcere verpōs 637: 531:Mentula cōnātur Pipleium scandere montem: 9855:A Journal of Humanities and the Classics 9769:Edward O'Reilly, John O'Donovan (1864). 8934:"Two Pathic Subcultures in Ancient Rome" 8855:, 137. Jahrg., H. 3 (2009), pp. 302–313. 8726:, Vol. 1, No. 1 (Apr., 1907), pp. 13–30. 8610:, 59. Bd., 3./4. H. (1981), pp. 231–264. 8580:, 63. Bd., 3./4. H. (1985), pp. 241–247. 7157:nīl aliud videō, quō tē crēdāmus amīcum, 6287:solēbam fūrēs caedere quamlibet valentēs 5934:masturbābantur Phrygiī post ōstia servī, 5348:percīdēre, puer, moneō: futuēre, puella: 5054:rīdētō multum quī tē, Sextille, cinaedum 4720: 4586:appears to be used in the same sense in 4574:) "loosen". A Pompeian inscription says 4198: 3795:and yet he itches right up to his navel. 3665:novum ut venīre quis videt cūlum olfacit 3512:ac summum dominae femur exclāmāre coēgit 3481:inter sē geminōs audēs committere cunnōs 3274: 3156:et lassāta virīs necdum satiāta recessit 1716: 1642:ad tē reptantī, puer īnsidiose, lacertae 626:, 'a mountain', all of which suggest an 9515:See Currie(1996); Kokoszkiewicz (2011). 8929:Vol. 9, No. 1 (Apr., 1990), pp. 149-17. 8280:(literally 'grown up, adult'). Cicero ( 8209:intrāvit calidum veterī centōne lupānar 7733:texts a variant first conjugation form 7376:perfect stem. It is cognate with Greek 7209:. This is hinted at in Cicero's letter 6915:repente odōrem mixtum cum merdīs cacant 6257:, according to the agricultural writer 5951:'s wife sat on her husband's "horse".') 5038:('You say that buggerers' mouths stink. 4687:sometimes attributed to the troubadour 3939:odōre canibus ānum, sed multō, replent. 3931:, which occurs later in the same poem: 3500:it is referred to euphemistically as a 2451:, many of which employ the same metre. 2259: 1494:and a dick just like a vulture's neck') 1236: 1170:dītior aut formae meliōris meiat eōdem. 856:dēlāpsa est miserō fībula: verpus erat. 472:sed spectat oculīs dēvorantibus draucōs 232: 217:. He does not object to using the word 14: 10877: 9482:, 63; cf. Adams, Elizabeth D. (2013). 9339: 9033:"Attis' Groin Weights (Catullus 63.5)" 8893:. University of Birmingham PhD thesis. 8802:Harvard Studies in Classical Philology 8427:) – the male counterpart of the slang 6988:, as in its well-known translation of 6932:sed nēmō potuit tangere: "merda" fuit. 6905:In one of his verse fables (4.18.25), 6864:could be both singular and plural. In 6301: 6202:trūsantem: hunc ego, sī placet Diōnae, 5999:Lewis and Short suggest that the word 5558:haec dēbet mediōs lambere lingua virōs 5521:as its object. Martial (3.96) writes: 5031:hoc sī, sīcut ais, Fabulle, vērum est: 4506:, supposedly from a letter written by 3561:The basic Latin word for the anus was 3429:per quem puella fortis ante nec mendāx 3154:adhūc ardēns rigidae tentīgine volvae, 3060:The modern scientific or polite words 2571:dēvolsit īlī acūtō sibi pondera silice 2129:has evolved into Sicilian and Italian 1974:('heavy with an extended phallus') in 1651:It wants to die between your fingers') 1644:parce; cupit digitīs illa perīre tuīs. 930:magnō prognātum dēpōscō cōnsule cunnum 852:sollicitum vōcī parcere, Flacce, suae: 351:('there'), as in Martial (11.104.16): 274:, but later writers of satire such as 10563: 10230:"Scottish National Dictionary - Cack" 8866:, 104. Bd., H. 1 (1976), pp. 118–120. 8713:Bryn Mawr Classical Review 2017.05.46 8696:, Vol. 46, No. 2 (1996), pp. 579–581. 8585:"A Type of Sexual Euphemism in Latin" 8436: 7953:, 'to wash'. The Romans, innocent of 7243:vissīre tacitē Chīlōn docuit subdolus 6698:) and Spanish childhood slang, while 5663:"peels" the grandsons of magnanimous 5642:plūs quam sē atque suōs amāvit omnēs, 5569: 5405:nōn fellat – putat hoc parum virīle – 5040:If this is true as you say, Fabullus, 4577:Dionysius quā horā vult licet chalāre 4482:('Lesbian of all lesbians, Philaenis, 4349:ad hanc puella – paene nōmen adiēcī – 3751:) are cut out as the doctor laughs.') 3628:īnfēlīx venter spectat convīvia cūlī, 3591:atque id dūrius est fabā et lapillīs; 3435:vix posse iūrat ambulāre prae fossīs. 2006:continuō fīat, mālīs tentīgine rumpī? 1937:in mollī rigidam clūne libenter habēs 1626:in the pederastic poems of Strato or 1485:cum dēpilātōs, Chrēste, cōleōs portēs 1273:, Ascyltus, is described as follows: 1092:notes that Sallust's use of the term 976:may be related to the marriage deity 384: 10147:Quoted in Schultheiss et al. (2003). 8731:The lexical affiliations of Vegliote 8131:Latin words relating to prostitution 7977:brassica alvum bonum facit lōtiumque 7918:Egnātī. opāca quem bonum facit barba 7704:represents a variant conjugation of 7463:In the Romance languages and English 7441:, all of which mean the same thing. 7117:is the basic Latin word for passing 6211:"thrusting"; this boy, if it please 6140:at mihi succurrit prō Ganymēde manus 5872:nōn tamen omnīnō, Laelia, Lāis eris. 5817:. Martial 3.95 contains the phrase: 5091:   I don't know, but 5077:but you're also neither a buggerer ( 4304:, 'fucked out, exhausted from sex' ( 4094:From the same satire comes the word 3786:cūlum nõn habet, est tamen cinaedus. 3488:('You dare to rub two cunts together 3433:ad nōs venīre, nunc misella landīcae 2723: 2011:('When your groin swells up, then if 1355:'acorn'. Martial also uses the word 1134:Another euphemism for the penis was 120: 10259:For a discussion of the meaning of 9204:(«L'Erma» di Bretschneider, 2002), 8938:Journal of the History of Sexuality 8667:, Vol. 41, No. 1 (1991), pp. 51–77. 8649:. Believed to have been written by 8390:think they came from Vulgar Latin * 8194:meant 'to expose for public sale'. 7914:tū praeter omnēs ūne de capillātīs, 7308:('Whenever he wants to come to the 7078:) is used instead, but in the word 5809:always refers to a male taking the 5584:'to take the bark off', 'peel' and 5529:et garris quasi moechus et futūtor. 5434:Romula cum suo hic fellat et ubique 5363: 4863:(Lewis and Short give the latter). 4828:Iūlia Pompeiō, Porcia, Brūte, tibī; 4777:pervert Aurelius and faggot Furius, 4770:quod sunt molliculī, parum pudīcum. 4768:quī mē ex versiculīs meīs putāstis, 4189: 3782:et prūrit tamen usque ad umbilīcum. 3608:you could never dirty your finger') 3595:nōn umquam digitum inquināre possēs 3593:quod tū sī manibus terās fricēsque, 3431:et quae solēbat impigrō celer passū 3288:, and their native word for it was 2921:) at 1.2.70, and again at 1.3.105: 2166:is a sort of stirrup and spur in a 1764:frontem tabernae sōpiōnibus scrībam 468:rogābit unde suspicer virum mollem. 368:was snoring, modest though she was, 24: 8670:Beckelhymer, Samuel David (2014). 7873:The most usual word for urine was 7862:ipse suī gnātī mīnxerit in gremium 7544:are similarly derived. Portuguese 7301:sed quamvīs sibi cāverit crepandō, 7213:9.22, where he says that the word 6609:(but nowhere else) in the meaning 5638:Caelī, Lesbia nostra, Lesbia illa, 4416:Victor bene valeās quī bene futuis 4364:It is also used metaphorically in 3620:Ūnus saepe tibī tōtā dēnārius arcā 3587:quod cūlus tibi pūrior salillō est 3551: 3427:negent, amīcae cunnilinge vīcīnae, 1367:pastās glande natīs habet Secundus 1290: 848:ut sit cōmoedīs omnibus ūna satis. 474:nec ōtiosīs mentulās videt labrīs. 470:ūnā lavāmur: aspicit nihil sūrsum, 446:to use obscene and improper words; 444:('May I die if it doesn't shame me 439:cum cunnō mihi mentula est vocanda 25: 10901: 10542:. (Perseus database (Latin only)) 10530:Latein-Online List of Swear Words 10488: 10428:Dictionnaire de français Larousse 10265:, see Watson, Lindsay C. (2005). 9699:Quoted in Williams (2010), p. 96. 9548:. Oxford University Press. 1939. 8963:The American Journal of Philology 8481:is a noun derived from this verb. 7957:, collected urine as a source of 7674:'. The two verbs share a perfect 7303:compressīs natibus Iovem salūtat. 5531:sī tē prendero, Gargilī, tacēbis. 5297:sī tē prendero, Gargilī, tacēbis. 5033:quid tu crēdis olēre cunnilingīs? 4775:('I will bugger and facefuck you, 4710:a hundred and eighty-eight times. 4593:haec meī tē ventris arma laxābunt 4475:ipsārum tribadum tribas, Philaeni 4314:(Catullus 29, same meaning), and 4052:Another word for the backside is 3780:nūllās relliquiās habet Charīnus, 3713:hietque turpis inter āridās natīs 3635:('Though you often have only one 3425:at dī deaeque dentibus tuīs escam 2736:was the basic Latin word for the 1884:an rēfert, ubi et in quā arrigās? 1781:and in a graffito from Pompeii: 1676:viridēs rubum / dīmōvēre lacertae 1487:et vulturīnō mentulam parem collō 725:for you have been stuffed with a 704:tōtā istā trabe lentus irrumāstī. 10859: 10858: 10475: 10466: 10457: 10444: 10432: 10421: 10409: 10406:in the 1960s, and are discussed. 10381: 10369: 10356: 10343: 10324: 10302: 10293: 10280: 10253: 10235:Dictionary of the Scots Language 10222: 10213: 10204: 10201:Beckelhymer (2014), pp. 240–241. 10195: 10186: 10177: 10168: 10159: 10150: 10141: 8945:Etymological Dictionary of Latin 8887:Sapsford, Francesca May (2012). 8711:. Reviewed by Jeffrey Henderson 8685:, vol. 1, pp. 104–6. (in German) 8524: 8092:represents a borrowing from the 7920:et dēns Hibērā dēfricātus ūrīnā. 7893:meant 'to dive into water', and 6858:Unlike the English word "shit", 6284:boasts that in his earlier days 5644:nunc in quadriviīs et angiportīs 5527:lingis, non futuis, meam puellam 5295:garris quasi moechus et futūtor; 4801:sī dēprēnsus eris bis, irrumābō. 4799:pēdīcābere, fūr, semel; sed īdem 4712:I most nearly broke my equipment 4701:Q'a pauc no-i rompei mos corretz 4490:Other more neutral synonyms for 4477:rēctē, quam futuis, vocās amīcam 3778:sectī pōdicis usque ad umbilīcum 2843:('with them'), but we don't say 2002:tument tibi cum inguina, num, sī 1657:Since Strato also uses the word 1412:collātus cui gallus est Priāpus. 1410:draucī Natta suī vorat pipinnam, 1140:('tail'), which occurs twice in 881: 795:And in poem 47 Catullus writes: 706:sed, quantum videō, parī fuistis 606:Etymological Dictionary of Latin 544:drive him out with pitchforks.') 431:obscēnis, peream, Priāpe, sī nōn 10440:Laudator Temporis Acti blogspot 10418:(Alejandro Cioranescu, 1958-66) 10132: 10123: 10114: 10105: 10096: 10083: 10074: 10065: 10056: 10047: 10038: 10029: 10020: 10011: 10002: 9993: 9984: 9975: 9966: 9957: 9948: 9939: 9930: 9917: 9900: 9891: 9882: 9873: 9860: 9843: 9834: 9825: 9812: 9799: 9786: 9729: 9720: 9711: 9702: 9693: 9684: 9675: 9663: 9654: 9645: 9624: 9607: 9592: 9583: 9574: 9565: 9556: 9536: 9527: 9518: 9509: 9500: 9491: 9470: 9461: 9452: 9443: 9428: 9423:Dicionário da Língua Portuguesa 9408: 9399: 9386: 9361: 9330: 9321: 9312: 9303: 9294: 9285: 9272: 9259: 9250: 9241: 9228: 9219: 9210: 9194: 9185: 9176: 9163: 9154: 9145: 9136: 8555: 8262:pellem antīquī dīcēbant scortum 8188:meant 'to be up for sale' and 8058:are the Classical Latin forms, 7988: 6737: 5661:now on crossroads and in alleys 5640:illa Lesbia, quam Catullus ūnam 4766:Aurēlī pathice et cinaede Fūrī, 4699:Cen e quatre vint et ueit vetz, 3413:is described as suffering from 1907:arrēctum quotiēns Marulla pēnem 1404:. It appears in Martial 11.71: 989:itself is rare, the derivative 803:verpus praeposuit Priāpus ille? 702:ō Memmī, bene mē ac diū supīnum 454:show me your balls hanging out, 433:ūtī mē pudet improbīsque verbīs 10797:Hypoalgesic effect of swearing 10523:Corpus Inscriptionum Latinarum 10416:Diccionario etimologico rumano 10299:cf. Sapsford (2012), pp. 87–8. 10240:Scottish Language Dictionaries 9745:Martim de Albuquerque (1873). 9127: 9118: 9109: 9100: 9091: 9082: 9073: 9064: 9050: 8807:Kokoszkiewicz, Konrad (2011). 8804:, Vol. 98 (1998), pp. 183–217. 8745:Funny Words in Plautine Comedy 8720:"Greek and Latin Word Studies" 8026:. This IE root with a palatal 7361: 7316:and farts ten or twenty times. 7297:sellās ante petit Patercliānās 7295:cum vult in Capitōlium venīre, 7252:taught how to fart silently'). 6899:come to piss and shit on me!') 6763: 6682:(the act of taking a dump) or 6342:, meaning "excrement" (hence, 6323: 5994: 5760: 5646:glūbit magnanimī Remī nepōtēs. 5407:sed plānē mediās vorat puellās 5389:and (less often) the feminine 5122: 4437:sed domī maneās parēsque nōbīs 3784:ō quantā scabiē miser labōrat! 3326:, and there hints at the word 2753: 2744:mention it in connection with 2544:. Veterinary writers use both 2436:senī supīnō cōleī cūlum tegunt 2335:, an obscure word for 'yoke'. 2312: 2248:'a little stake'. The Italian 345:('that') or an adverb such as 13: 1: 10589: 10526:(German and English; partial) 10438:Further details are given at 10351:"The Room of the Seven Sages" 8550:Homosexuality in ancient Rome 7916:cunīculōsae Celtiberiae fīlī, 7717:In Classical Latin, the form 7326: 7299:et pēdit deciēsque vīciēsque. 7114:Pēdō, pēdere, pepēdī, pēditum 6872:1.8.37), a talking statue of 6605:, attested by the grammarian 6316:was the chief Latin word for 6200:dēprendī modo pūpulum puellae 5157: 4779:since you thought me indecent 4764:Pēdīcābō ego vōs et irrumābō, 4407:('Lucky boy, you fuck well'); 4351:solet venīre cum suō futūtōre 3589:nec tōtō deciēs cacās in annō 3419:('cracks in her clitoris'). 2594:('the burden of his groin'). 1948:Another word for "erect" was 1878:which contains the sentence: 1838:meant 'to have an erection'. 1361:in an obscene pun (12.75.3): 1001:dormīs cum puerīs mūtūniātīs, 896:A third word for 'penis' was 708:cāsū: nam nihilō minōre verpā 437:ostendās mihi cōleōs patentēs 435:sed cum tū positō deus pudōre 40:is the profane, indecent, or 10831:Profanity in science fiction 10330:Cf. D.R. Shackleton Bailey, 8923:"Martial and English Poetry" 8770:"Draucus and Martial XI 8 1" 8604:and Their Synonyms in Latin" 8236:if male (Juvenal 6.127) and 8137:Prostitution in ancient Rome 7760:Martial's epigram 3.78 uses 7185:Catullus also uses the noun 6833:contexts, meaning 'manure'. 6752:is the basic Latin word for 6686:. (Feces are referred to as 6624:A euphemism which occurs in 6548:Annālēs Volusī, cacāta carta 6267:is a derogatory diminutive. 5881:; but you'll never quite be 5856:himself into a masturbator') 5657:that one woman whom Catullus 4965:had had an affair with king 4697:Tant las fotei com auziretz: 4158:, in Sardinian and Sicilian 3910:quīnque ānõs aureōs faciētis 3659:, the word is used of dogs: 3378:is found in Roman graffiti: 2187:, obscene for penis, and in 2025:33.5, the god Priapus says: 1349:'skin', and to the glans as 1187:For the metaphorical use of 1088:Commenting on this passage, 801:vōs Vērāniolō meō et Fabullō 561: 399:is the basic Latin word for 318:('rump (of an animal)') for 7: 10156:Beckelhymer (2014), p. 240. 9772:An Irish-English Dictionary 9350:van den Broeck, S. (2009). 9005:Williams, Craig A. (2010), 8979:Watson, Lindsay C. (2005). 8918:(London, Sampson Low, 1882) 8905:"Catullus and Cato (c. 56)" 8858:Penella, Robert J. (1976). 8747:(Oxford University Press). 8626:The Latin Sexual Vocabulary 8517: 8008:, 'he/she urinates', Greek 7058:, and in Vegliot Dalmatian 6992:112:7: (Psalm 113:7 in the 6984:was used frequently in the 6204:prō tēlō rigidā meā cecīdī. 5947:   whenever 5029:pēdīcōnibus ōs olēre dīcis. 4867:(1915, p. 105) argues that 4683:. A famous ribald song in 4439:novem continuās futūtiōnēs. 3971: 3793:Charimus has no trace left; 3318:. In a letter to a friend, 2087:Inachiā languēs minus ac mē 1867:Lives of the Twelve Caesars 1827: 1464: 250:, such as those written by 10: 10906: 10102:Adams (1982), pp. 208–211. 9963:Adams (1982), pp. 171-207. 9369:"Green Lizards in Horace: 9300:Taylor (1997), pp. 330-37. 9191:Schultheiss et al. (2003). 9133:Taylor (1997), pp. 366-70. 8996:"Gurgulio at Persius 4.38" 8903:Scott, William C. (1969). 8822:Messing, Gordon M. (1956) 8743:Fontaine, Michael (2009). 8433:, with the same meanings. 8309:, which occurs chiefly in 8134: 8010: 7881: 7755: 7378: 7267: 7194: 7191:in one of his poems (54). 7066:too, not for feces, where 6814: 6773:represents Indo-European * 6520: 6382:"poppiecock" derives from 6334: 6182:The frequentative form of 5799: 5676:cavar la pelle, scorticare 5655:, our Lesbia, that Lesbia, 5134: 4951:49), in which the King of 4564: 4060: 3639:in your whole money-chest, 3570: 3309: 3013:) and the verb 'to lick' ( 2867:assimilates to the /n/ of 2815: 2784: 2297:), from which the Spanish 2162: 1670:1.23 where Horace writes: 1659: 1619: 1602: 1571:stick out from your groin? 1551:and to display a withered 1378: 1327:and by the medical writer 814:to my little Veranius and 195: 29: 10854: 10825:Profane Swearing Act 1694 10769: 10728: 10597: 9545:Oxford English Dictionary 9106:Adams (1982), pp. 10, 12. 8792:Katz, Joshua, T. (1998). 8690:"A Note on Catullus 63.5" 8624:Adams, James N. (1990 ). 8594:Adams, James N. (1981b). 8583:Adams, James N. (1981a). 8564:Adams, Douglas Q. (1985) 8545:Sexuality in ancient Rome 8494:CAESARI SERVILIA FUTATRIX 7742:The Classical Latin word 7437: 7406: 7103: 6794: 6557:, paper covered in shit') 6233:; he also wanted to read 3960:slang, in which the word 3851:(not to be confused with 3715:pōdex velut crūdae bovis. 3539:(extremely rare), and in 3106:have changed by means of 2909:, however, uses the word 2823:Orator (ad Marcum Brutum) 2809:Oxford English Dictionary 2398:Thesaurus Linguae Latinae 2351:Thesaurus Linguae Latinae 1954:('stretched, extended'). 1305:Yet another euphemism is 1196: 1046:itself originally meant ' 912:. The passage in Horace ( 614:, 'to project outwards', 10552:(English translation by 10219:Adams (1982), pp. 145-6. 10129:Katz (1998), pp. 210-11. 10071:Muse (2009), pp. 310-11. 9936:Adams (1982), pp. 172-3. 9580:Adams (1982), pp. 101-2. 9467:Fontaine (2010), p. 237. 9449:See Adams (1982), p. 66. 9043: 8968:Varone, Antonio (2002). 8921:Sullivan, J. P. (1990). 8878:in Catullus and Martial" 8796:Testimonia Ritus Italici 8757:Gellérfi, Gergő (2017). 8677:Bücheler, Franz (1915). 8613:Adams, James N. (1983). 8156:Prostitutes were called 8042:In the Romance languages 8034:meaning 'mist' (Russian 7868: 7686:, and a past participle 7127:1.8, 46, Horace writes: 7037:In the Romance languages 6954:in Classical Latin were 6653:In the Romance languages 6366:(as both noun and verb, 5911:In the Romance languages 4623:In the Romance languages 4388:('I got laid here') and 4127:In the Romance languages 3676: 3526:In the Romance languages 3450:'s book on gynaecology. 3176:In the Romance languages 2671:collóns, collois, collós 2629:In the Romance languages 2374:9.22) says at one point 2365: 2202:is far more common), in 2120:In the Romance languages 1708: 1334: 1193:('to piss'), see below. 1125: 1031: 642: 301:Īnachiam ter nocte potes 30:Not to be confused with 10885:Latin words and phrases 10481:Sullivan (1990) p. 171. 10376:Oxford Latin Dictionary 10337:Epistulae ad Familiares 10192:Uden (2007), pp. 11-12. 10165:Housman (1931), p. 402. 10062:Penella (1976), note 4. 9981:Sapsford (2012), p. 80. 9621:, Paravia 1875, p. 318. 9601:Epistolae ad Familiares 9571:Adams (1982), pp. 85–7. 9425:2008, da Porto Editora. 9367:Ronnick, M. V. (1993). 9291:Williams (2010), p. 97. 8959:"Impersonating Priapus" 8824:"The Etymology of Lat. 8763:Graeco-Latina Brunensia 8724:The Classical Quarterly 8665:The Classical Quarterly 8628:(Johns Hopkins, 1990 ) 7947:. This word relates to 7502: 7455: 7231:Oxford Latin Dictionary 6666:, in Vegliot Dalmatian 6441:Persian/Isfahani accent 6280:26.10, a poem in which 6063:Synonyms and euphemisms 4689:William IX of Aquitaine 4427:It is famously used in 3835: 3535:survived in Old French 3396:evpl(i)a laxa landicosa 2879:sounds very similar to 2269:The basic word for the 2233:'tail'. The Portuguese 2211: 2183: 2140: 1870:, quotes a letter from 1397:for the penis; compare 1158:2.7.50) Horace writes: 873:with everyone watching, 452:, as a god, shamelessly 287:Euphemistic expressions 10605:American Sign Language 10472:Taylor (1989), p. 358. 10463:Taylor (1989), p. 358. 10336: 10261: 9840:Richlin (1981), p. 42. 9831:Adams (1981b), p. 240. 9735:Adams (1981b), p. 235. 9717:Adams (1981b), p. 246. 9616: 9600: 9478: 9318:Persius, Sat. 4.33–41. 9088:Adams (1982), pp. 4–6. 9057: 8994:Wehrle, W. T. (2008). 8932:Taylor, Rabun (1997). 8779:Housman, A.E. (1931). 8768:Housman, A.E. (1930). 8688:Currie, Bruno (1996). 8493: 8485: 8477: 8467: 8429: 8423: 8417: 8410: 8404: 8402:, an emphatic form of 8398: 8392: 8378: 8372: 8366: 8360: 8354: 8348: 8342: 8324: 8305: 8291: 8282: 8276: 8267: 8261: 8251: 8238: 8232: 8206: 8190: 8184: 8178: 8164: 8158: 8119: 8110: 8104: 8098: 8088: 8082: 8073: 8064: 8054: 8048: 8004:, 'urine', Lithuanian 8000:, 'urinates', Persian 7976: 7967: 7949: 7943: 7913: 7901: 7895: 7875: 7861: 7839: 7826: 7820: 7781: 7768: 7762: 7744: 7735: 7725: 7719: 7706: 7700: 7694: 7688: 7682: 7676: 7666: 7660: 7654: 7648: 7639: 7633: 7608: 7598: 7588: 7582: 7576: 7570: 7568:are related. Italian 7564: 7558: 7552: 7546: 7540: 7533: 7526: 7524:. In Spanish the noun 7520: 7514: 7508: 7494: 7488: 7480: 7474: 7468: 7445: 7428: 7419: 7400: 7394: 7368: 7348: 7339: 7333: 7294: 7284: 7278: 7269: 7260: 7242: 7221: 7215: 7205: 7196: 7187: 7174: 7156: 7135:diffissā nate fīcus... 7132: 7123: 7113: 7105: 7095: 7089: 7080: 7074: 7068: 7042: 7025: 7019: 7001: 6980: 6974: 6968: 6962: 6956: 6950: 6948:The politer terms for 6944:Synonyms and metaphors 6931: 6914: 6881: 6860: 6851: 6845: 6839: 6821: 6807: 6792:('to stink'), Russian 6788: 6782: 6769: 6748: 6739: 6658: 6639: 6630: 6617: 6611: 6601: 6595:Synonyms and metaphors 6582: 6573:describes the Emperor 6565: 6547: 6530: 6513: 6495: 6473: 6387: 6312: 6303: 6286: 6272: 6263: 6253: 6247: 6241: 6235: 6225: 6199: 6190: 6184: 6166: 6157: 6139: 6115: 6098: 6086: 6072: 6047: 6045:may be the same as in 6037: 6031: 6025: 6019: 6013: 6007: 6001: 5972: 5959: 5933: 5920: 5903:Synonyms and metaphors 5867: 5844: 5835: 5822: 5805: 5784: 5776: 5770: 5753: 5747: 5741: 5735: 5729: 5723: 5717: 5708: 5702: 5693: 5687: 5681: 5675: 5637: 5609: 5600: 5586: 5580: 5571: 5557: 5548: 5526: 5517: 5511: 5505: 5499: 5489: 5483: 5474: 5468: 5462: 5449: 5433: 5427: 5421: 5404: 5391: 5385: 5375: 5365: 5347: 5320: 5311: 5294: 5285: 5267: 5250: 5248:is the counterpart of 5244: 5238: 5232: 5226: 5217: 5207: 5201: 5190: 5184: 5176: 5170: 5164: 5150: 5144: 5128: 5115: 5109: 5103: 5053: 5028: 5019: 4989: 4980: 4974: 4957: 4939: 4929: 4923: 4892:  et prīmam 4882: 4825: 4816: 4798: 4789: 4763: 4746: 4736: 4722: 4696: 4679: 4673: 4667: 4658: 4652: 4646: 4640: 4634: 4628: 4610: 4598: 4592: 4582: 4576: 4558: 4549: 4537: 4523: 4498: 4492: 4474: 4463: 4453: 4436: 4415: 4401: 4384: 4378: 4370: 4348: 4335: 4328: 4322: 4316: 4310: 4300: 4286: 4265: 4253: 4247: 4241: 4232: 4223: 4214: 4210: 4205: 4191: 4172: 4132: 4114: 4096: 4082: 4054: 4036: 4023: 4017: 4007:('They speak of virtue 3999: 3990: 3984: 3978: 3936: 3927: 3909: 3892: 3875: 3859: 3853: 3845: 3837: 3828: 3818: 3812: 3806: 3777: 3768: 3762: 3733: 3712: 3699: 3693: 3687: 3678: 3664: 3619: 3586: 3577: 3563: 3553: 3531: 3509: 3480: 3463:Synonyms and metaphors 3455: 3424: 3415: 3409: 3374: 3365: 3355: 3341: 3328: 3302: 3290: 3276: 3267: 3257: 3251: 3245: 3235: 3226: 3217: 3208: 3199: 3193: 3187: 3181: 3163: 3153: 3140: 3134: 3128: 3122: 3116: 3102: 3096: 3086: 3080: 3070: 3053: 3047: 3041: 3035: 3029:Synonyms and metaphors 3021: 3015: 3009: 3000: 2982: 2949: 2926: 2917: 2911: 2899: 2893: 2887: 2881: 2875: 2869: 2863: 2851: 2845: 2839: 2831: 2822: 2798: 2775: 2769: 2759: 2746: 2732: 2706: 2697: 2688: 2679: 2670: 2661: 2652: 2643: 2634: 2612: 2603: 2590: 2584: 2570: 2561: 2552: 2546: 2540: 2534: 2524: 2515: 2501: 2492: 2479: 2473: 2467: 2461: 2455:Synonyms and metaphors 2435: 2414: 2396: 2382: 2376: 2350: 2344: 2319: 2305: 2299: 2293: 2287: 2281: 2275: 2261: 2250: 2244: 2235: 2229: 2223: 2217: 2198: 2192: 2156: 2146: 2131: 2125: 2103: 2086: 2061: 2048: 2030: 2001: 1983: 1970: 1960: 1950: 1936: 1927: 1925:Martial uses the word 1913: 1906: 1897: 1883: 1847: 1834: 1816: 1810: 1804: 1786: 1771: 1763: 1754: 1745: 1740: 1723: 1710: 1696: 1675: 1641: 1632: 1613: 1604: 1595: 1585: 1567: 1553: 1519: 1506: 1484: 1475: 1466: 1447: 1441: 1435: 1409: 1389: 1380: 1366: 1357: 1351: 1345: 1336: 1319: 1313: 1307: 1298: 1292: 1278: 1258: 1252: 1244: 1238: 1220: 1207: 1198: 1189: 1163: 1146: 1136: 1127: 1109: 1094: 1076: 1058: 1056:, 9.22, observes that 1052: 1042: 1033: 1024: 1022:, meaning the same as 1018: 1000: 991: 985: 972: 960: 952: 925: 904: 898: 889: 883: 845: 834: 826: 808:('Did that unsheathed 800: 783: 760: 754: 727: 701: 689: 683: 677: 671: 652: 644: 638:Synonyms and metaphors 622: 616: 610: 596: 590: 584: 578: 568: 530: 513: 507: 499: 493: 467: 430: 421: 415: 395: 386: 356: 347: 341: 332: 326: 320: 314: 300: 268:and the first book of 242:, and also in certain 225: 219: 213: 207: 189: 183: 177: 171: 165: 159: 150: 140: 56: 50: 27:Profane words in Latin 10890:Profanity by language 10777:Expletive attributive 10267:"Catullan Recycling? 10174:Adams (1982), p. 146. 10138:Varone (2002), p. 95. 10044:Adams (1982), p. 134. 10035:Varone (2002), p. 70. 10026:Varone (2002), p. 77. 10017:Adams (1982), p. 135. 10008:Adams (1982), p. 131. 9999:Adams (1982), p. 127. 9990:Adams (1982), p. 133. 9972:Adams (1982), p. 123. 9954:Adams (1982), p. 173. 9945:Varone (2002), p. 66. 9897:Varone (2002), p. 83. 9888:Adams (1982), p. 118. 9849:Translated by Curran 9690:Adams (1982), p. 110. 9589:Adams (1982), p. 103. 9562:Varone (1994), p. 60. 9415:"A origem da palavra 9405:Adams (1982), p. 103. 9182:Adams (1982), p. 130. 9169:Wheeler, A.L. 1964 . 9160:Adams (1982), p. 124. 8981:"Catullan Recycling? 8890:The 'Epic' of Martial 8860:A note on (De)glubere 8837:Miller, P.A. (1998), 8729:Fisher, John (1976). 8718:Fay, Edwin W. (1907) 8135:Further information: 8123:, along with English 7927:son of rabbit-filled 7723:was more common than 7580:and its derived verb 7530:as well as the verbs 7492:and the derived verb 6846:Mulomedicina Chironis 6346:). It also exists in 5862:Again Martial 10.68: 4947:quoted by Suetonius ( 4202: 3039:, 'indentation', and 2601:2.3) uses the phrase 2331:), and relates it to 2227:('tail'), from Latin 1824:in the illustration. 1727:(see below), the god 1720: 374:always kept her hand 10846:List of ethnic slurs 10782:Expletive infixation 10183:Scott (1969), p. 24. 9681:Adams (1982), p. 98. 9651:Adams (1982), p. 97. 9533:Adams (1982), p. 69. 9524:Wray (2001), p. 122. 9497:Adams (1982), p. 67. 9458:Adams (1982), p. 66. 9440:(Italian Knowledge). 9356:Electronic Antiquity 9327:Adams (1982), p. 33. 9309:Adams (1982), p. 33. 9247:Adams (1982), p. 36. 9225:Adams (1982), p. 63. 9216:Adams (1982), p. 62. 9200:cf. Antonio Varone, 9151:Adams (1982), p. 13. 9031:Wray, David (2001). 8957:Uden, James (2007). 8914:Smart, Christopher. 8848:Muse, Kevin (2009). 8845:31.3 (1998) 257–283. 8774:The Classical Review 8660:Bain, David (1991). 8651:George Augustus Sala 8396:, feminine form of * 7698:. It is likely that 7592:is frequently used. 7586:, but in Neapolitan 7574:is less common than 7340:facere quod sē iuvet 7017:In Classical Latin, 6855:, 'cattle manure'. 6837:uses it, as well as 6690:in French, Catalan, 6294:, was the mother of 6005:may be derived from 5017:The activities of a 4890:dōnis prīma sequātur 4068:buttock(s), backside 3958:Brazilian Portuguese 3691:was synonymous with 3655:In a verse fable of 3459:('a little gland'). 2975:trochaic septenarius 2490:The two meanings of 2342:relates the word to 2221:, 'rod', and French 1971:fascinō gravis tentō 1559:And when you comb a 233:Degrees of obscenity 10500:(Latin and English) 10120:D. Q. Adams (1985). 9879:Uden (2007), p. 12. 9613:Raffaele Garrucci, 9142:cf. Messing (1956). 9115:Adams (1982), p. 9. 9079:Adams (1982), p. 2. 9037:Classical Philology 9007:Roman Homosexuality 8927:Classical Antiquity 8909:Classical Philology 8882:Classical Philology 8832:Classical Philology 8817:Classical Quarterly 8694:Classical Quarterly 8619:Classical Philology 7553:peidar(-se), (-dei) 7334:suā rē causā facere 6786:(dung), Lithuanian 6631:suā rē causā facere 6621:comes much later. 5188:, according to the 4787:The passive voice, 4251:"repel, rebut" and 3747:swollen figs (i.e. 3416:landīcae ... fossīs 3390:left over from the 3380:peto ndicam fvlviae 3300:79, which calls it 2861:Because the /m/ of 2653:couilles, couillons 2405:The word occurs in 1995:1.2.116-8) writes: 1914:pēnsāvit digitīs... 1393:seems to have been 10836:Scunthorpe problem 10398:2006-06-21 at the 10391:, but featured in 10080:Martial, 14.203.1. 9660:Fay (1907), p. 13. 8437:In popular culture 8286:, 21, 55) writes: 8094:Germanic languages 7905:'those who dive'. 7750:micturition reflex 6802:, 'to stink') and 6722:, Russian какать ( 6563:The prefixed form 5697:) of their money. 4958:pēdīcātor Caesaris 4955:is referred to as 4896:dmi syllaba prīma 4368:, which speaks of 4211: 4209:('team of three'). 3760:Martial uses both 3498:Satires of Juvenal 3448:Soranus of Ephesus 3401:It also occurs in 3241:Calabrian dialects 3126:(in later Latin), 2934:('For even before 2779:'vulva', and with 2338:Lewis and Short's 1741: 1419:compared to whom, 741:, the governor of 370:    181:('clitoris'), and 10872: 10871: 10841:Seven dirty words 10746:Expletive deleted 10510:Poems of Catullus 10450:Lewis and Short, 10362:Lewis and Short, 10340:, vol. 2, p. 333. 10089:Lewis and Short, 9923:Lewis and Short, 9818:Lewis and Short, 9748:Notes and Queries 9669:Joseph S. Salemi 9383:, 47(2), 155-157. 9278:Lewis and Short, 9265:Lewis and Short, 8451:television series 8306:scortor, scortārī 7844:dēmeterent ferrō. 7366:The antiquity of 7142:Christopher Smart 6758:Romance languages 6395:'. It exists in 5685:('to shear') and 5428:Murtis bene felas 5399:, writes (7.67): 5397:masculine lesbian 4714:-- and my tool.') 4496:in Latin include 4402:Fēlīx bene futuis 4000:dē virtūte locūtī 3223:(South) Sardinian 2362:, and is plural. 2317:The etymology of 1968:81, and as being 1743:The obscure word 1565:why does a shorn 660:retracted due to 566:The etymology of 121:Latin taboo words 16:(Redirected from 10897: 10862: 10861: 10819:Pardon my French 10792:Four-letter word 10670:Mandarin Chinese 10584: 10577: 10570: 10561: 10560: 10554:E. S. Shuckburgh 10536:Cicero's letter 10504:Poems of Martial 10482: 10479: 10473: 10470: 10464: 10461: 10455: 10452:Latin Dictionary 10448: 10442: 10436: 10430: 10425: 10419: 10413: 10407: 10385: 10379: 10373: 10367: 10364:Latin Dictionary 10360: 10354: 10347: 10341: 10339: 10328: 10322: 10321: 10319: 10317: 10306: 10300: 10297: 10291: 10284: 10278: 10264: 10257: 10251: 10250: 10248: 10246: 10226: 10220: 10217: 10211: 10208: 10202: 10199: 10193: 10190: 10184: 10181: 10175: 10172: 10166: 10163: 10157: 10154: 10148: 10145: 10139: 10136: 10130: 10127: 10121: 10118: 10112: 10109: 10103: 10100: 10094: 10091:Latin Dictionary 10087: 10081: 10078: 10072: 10069: 10063: 10060: 10054: 10051: 10045: 10042: 10036: 10033: 10027: 10024: 10018: 10015: 10009: 10006: 10000: 9997: 9991: 9988: 9982: 9979: 9973: 9970: 9964: 9961: 9955: 9952: 9946: 9943: 9937: 9934: 9928: 9925:Latin Dictionary 9921: 9915: 9910:Life of Augustus 9904: 9898: 9895: 9889: 9886: 9880: 9877: 9871: 9864: 9858: 9847: 9841: 9838: 9832: 9829: 9823: 9820:Latin Dictionary 9816: 9810: 9803: 9797: 9790: 9784: 9783: 9781:latin anus ring. 9766: 9760: 9759: 9757:latin anus ring. 9742: 9736: 9733: 9727: 9724: 9718: 9715: 9709: 9706: 9700: 9697: 9691: 9688: 9682: 9679: 9673: 9667: 9661: 9658: 9652: 9649: 9643: 9630:Antonio Varone, 9628: 9622: 9619: 9611: 9605: 9603: 9596: 9590: 9587: 9581: 9578: 9572: 9569: 9563: 9560: 9554: 9553: 9540: 9534: 9531: 9525: 9522: 9516: 9513: 9507: 9504: 9498: 9495: 9489: 9481: 9474: 9468: 9465: 9459: 9456: 9450: 9447: 9441: 9432: 9426: 9412: 9406: 9403: 9397: 9390: 9384: 9371:Lacertae Virides 9365: 9359: 9348: 9337: 9334: 9328: 9325: 9319: 9316: 9310: 9307: 9301: 9298: 9292: 9289: 9283: 9280:Latin Dictionary 9276: 9270: 9267:Latin Dictionary 9263: 9257: 9254: 9248: 9245: 9239: 9232: 9226: 9223: 9217: 9214: 9208: 9198: 9192: 9189: 9183: 9180: 9174: 9167: 9161: 9158: 9152: 9149: 9143: 9140: 9134: 9131: 9125: 9122: 9116: 9113: 9107: 9104: 9098: 9095: 9089: 9086: 9080: 9077: 9071: 9068: 9062: 9060: 9054: 9026:Modern Philology 8874:"The Meaning of 8809:"Catullus 65.3: 8683:Kleine Schriften 8643:(Anon.) (1868). 8534: 8529: 8528: 8496: 8488: 8480: 8470: 8432: 8426: 8420: 8413: 8407: 8401: 8395: 8381: 8375: 8369: 8363: 8357: 8351: 8345: 8329: 8308: 8294: 8285: 8279: 8270: 8264: 8254: 8245:The neuter word 8241: 8235: 8215: 8193: 8187: 8181: 8167: 8162:, 'earner', and 8161: 8122: 8113: 8107: 8101: 8091: 8085: 8076: 8067: 8057: 8051: 8013: 8012: 7979: 7970: 7952: 7946: 7922: 7904: 7898: 7884: 7883: 7878: 7864: 7846: 7829: 7823: 7786: 7771: 7765: 7747: 7738: 7728: 7722: 7709: 7703: 7697: 7691: 7685: 7679: 7669: 7663: 7657: 7651: 7642: 7636: 7611: 7603: 7591: 7585: 7579: 7573: 7567: 7561: 7555: 7549: 7543: 7536: 7529: 7523: 7518:and the noun is 7517: 7511: 7505: 7499: 7491: 7485: 7477: 7471: 7458: 7453:. The Old Norse 7448: 7440: 7439: 7431: 7422: 7409: 7408: 7403: 7397: 7381: 7380: 7371: 7352: 7342: 7336: 7305: 7287: 7281: 7272: 7263: 7245: 7227:Latin Dictionary 7224: 7218: 7208: 7199: 7190: 7177: 7161: 7137: 7126: 7116: 7108: 7098: 7092: 7083: 7077: 7071: 7045: 7028: 7022: 7004: 6983: 6977: 6971: 6966:), 'manure' and 6965: 6959: 6953: 6934: 6917: 6888: 6863: 6854: 6848: 6842: 6824: 6810: 6797: 6796: 6791: 6785: 6772: 6751: 6742: 6661: 6642: 6633: 6620: 6614: 6604: 6585: 6568: 6550: 6533: 6516: 6498: 6476: 6453:American English 6390: 6337: 6336: 6330:children's slang 6315: 6306: 6289: 6275: 6266: 6256: 6250: 6244: 6238: 6228: 6206: 6193: 6187: 6171: 6160: 6142: 6120: 6101: 6089: 6075: 6050: 6040: 6034: 6028: 6022: 6016: 6010: 6004: 5977: 5962: 5938: 5923: 5897:cult prostitutes 5874: 5849: 5838: 5825: 5808: 5787: 5781: 5773: 5756: 5750: 5744: 5738: 5732: 5726: 5720: 5711: 5705: 5696: 5690: 5684: 5678: 5648: 5616: 5603: 5601:obscēnās venerēs 5589: 5583: 5574: 5560: 5551: 5533: 5520: 5514: 5508: 5502: 5492: 5486: 5477: 5471: 5465: 5452: 5436: 5430: 5424: 5409: 5394: 5388: 5378: 5368: 5352: 5323: 5314: 5299: 5288: 5272: 5253: 5247: 5241: 5235: 5229: 5220: 5210: 5204: 5195: 5187: 5181: 5173: 5167: 5153: 5147: 5137: 5136: 5131: 5118: 5112: 5106: 5081:) nor a fucker ( 5066: 5035: 5022: 4998: 4983: 4977: 4960: 4942: 4932: 4926: 4906: 4830: 4819: 4803: 4792: 4772: 4749: 4739: 4725: 4705: 4682: 4676: 4670: 4661: 4655: 4649: 4643: 4637: 4631: 4613: 4601: 4595: 4585: 4579: 4573: 4567: 4566: 4561: 4552: 4540: 4526: 4510:(lover of Queen 4501: 4495: 4479: 4468: 4456: 4441: 4418: 4404: 4387: 4381: 4373: 4353: 4338: 4333: 4325: 4319: 4313: 4303: 4289: 4268: 4256: 4250: 4244: 4235: 4226: 4217: 4208: 4194: 4177: 4166:and in Galician 4162:, in Portuguese 4135: 4117: 4108: 4105: 4102: 4099: 4085: 4072: 4069: 4066: 4063: 4062: 4058:(from the Greek 4057: 4041: 4027:. In one of the 4026: 4020: 4004: 3993: 3987: 3981: 3956:can be found in 3954:Romance language 3941: 3930: 3912: 3895: 3878: 3862: 3856: 3850: 3840: 3831: 3821: 3815: 3809: 3788: 3771: 3765: 3740: 3717: 3702: 3696: 3690: 3681: 3667: 3632: 3597: 3580: 3566: 3556: 3534: 3514: 3485: 3458: 3437: 3418: 3412: 3397: 3381: 3377: 3368: 3362: 3344: 3331: 3305: 3293: 3279: 3270: 3260: 3254: 3248: 3238: 3229: 3220: 3211: 3202: 3196: 3190: 3184: 3166: 3158: 3143: 3137: 3131: 3125: 3119: 3105: 3099: 3089: 3083: 3075: 3056: 3050: 3045:, 'ditch'; also 3044: 3038: 3024: 3018: 3012: 3005: 2987: 2958: 2931: 2920: 2915:in his Satires ( 2914: 2902: 2896: 2890: 2884: 2878: 2872: 2866: 2854: 2848: 2842: 2834: 2825: 2801: 2787: 2786: 2778: 2772: 2762: 2749: 2735: 2711: 2700: 2691: 2682: 2673: 2664: 2655: 2646: 2637: 2617: 2606: 2604:membra genitālia 2593: 2587: 2573: 2564: 2555: 2549: 2543: 2537: 2527: 2518: 2516:testīs ēgregiōs! 2504: 2495: 2482: 2476: 2470: 2464: 2438: 2417: 2401: 2385: 2379: 2353: 2347: 2340:Latin Dictionary 2322: 2308: 2302: 2296: 2290: 2284: 2278: 2264: 2255: 2247: 2240: 2232: 2226: 2220: 2214: 2201: 2195: 2186: 2165: 2159: 2149: 2143: 2134: 2128: 2108: 2089: 2066: 2051: 2035: 2008: 1986: 1973: 1963: 1958:is addressed as 1953: 1939: 1930: 1916: 1909: 1900: 1886: 1852: 1837: 1835:arrigō, arrigere 1819: 1813: 1807: 1789: 1774: 1766: 1757: 1748: 1726: 1721:An example of a 1713: 1699: 1678: 1662: 1661: 1646: 1635: 1622: 1621: 1616: 1607: 1598: 1588: 1570: 1563:rug on your jaw, 1556: 1538: 1509: 1489: 1478: 1469: 1461:of India today. 1450: 1444: 1438: 1414: 1395:children's slang 1392: 1383: 1369: 1360: 1354: 1348: 1339: 1322: 1316: 1310: 1301: 1295: 1281: 1263: 1255: 1247: 1241: 1225: 1210: 1201: 1192: 1172: 1149: 1139: 1130: 1114: 1097: 1079: 1061: 1055: 1045: 1036: 1027: 1021: 1005: 994: 988: 975: 963: 955: 934: 907: 901: 892: 886: 858: 839: 831: 805: 786: 765: 757: 731:no less large!') 730: 712: 692: 686: 680: 674: 655: 647: 625: 619: 613: 604:stalk. Tucker's 599: 593: 587: 581: 571: 535: 516: 510: 502: 496: 476: 441: 424: 418: 398: 389: 361: 350: 344: 335: 329: 323: 317: 303: 228: 223:, and says that 222: 216: 210: 204: 198: 197: 192: 186: 180: 174: 168: 162: 153: 143: 126:Cicero's letter 59: 53: 21: 10905: 10904: 10900: 10899: 10898: 10896: 10895: 10894: 10875: 10874: 10873: 10868: 10850: 10765: 10741:Broadcast delay 10724: 10593: 10588: 10516:Poems of Horace 10491: 10486: 10485: 10480: 10476: 10471: 10467: 10462: 10458: 10449: 10445: 10437: 10433: 10426: 10422: 10414: 10410: 10400:Wayback Machine 10386: 10382: 10374: 10370: 10361: 10357: 10348: 10344: 10329: 10325: 10315: 10313: 10308: 10307: 10303: 10298: 10294: 10288:Apocolocyntosis 10285: 10281: 10258: 10254: 10244: 10242: 10228: 10227: 10223: 10218: 10214: 10209: 10205: 10200: 10196: 10191: 10187: 10182: 10178: 10173: 10169: 10164: 10160: 10155: 10151: 10146: 10142: 10137: 10133: 10128: 10124: 10119: 10115: 10111:Hallett (1976). 10110: 10106: 10101: 10097: 10088: 10084: 10079: 10075: 10070: 10066: 10061: 10057: 10053:Penella (1976). 10052: 10048: 10043: 10039: 10034: 10030: 10025: 10021: 10016: 10012: 10007: 10003: 9998: 9994: 9989: 9985: 9980: 9976: 9971: 9967: 9962: 9958: 9953: 9949: 9944: 9940: 9935: 9931: 9922: 9918: 9905: 9901: 9896: 9892: 9887: 9883: 9878: 9874: 9865: 9861: 9848: 9844: 9839: 9835: 9830: 9826: 9817: 9813: 9804: 9800: 9791: 9787: 9767: 9763: 9743: 9739: 9734: 9730: 9725: 9721: 9716: 9712: 9707: 9703: 9698: 9694: 9689: 9685: 9680: 9676: 9668: 9664: 9659: 9655: 9650: 9646: 9629: 9625: 9612: 9608: 9597: 9593: 9588: 9584: 9579: 9575: 9570: 9566: 9561: 9557: 9542: 9541: 9537: 9532: 9528: 9523: 9519: 9514: 9510: 9505: 9501: 9496: 9492: 9475: 9471: 9466: 9462: 9457: 9453: 9448: 9444: 9433: 9429: 9413: 9409: 9404: 9400: 9391: 9387: 9366: 9362: 9349: 9340: 9335: 9331: 9326: 9322: 9317: 9313: 9308: 9304: 9299: 9295: 9290: 9286: 9277: 9273: 9264: 9260: 9255: 9251: 9246: 9242: 9233: 9229: 9224: 9220: 9215: 9211: 9199: 9195: 9190: 9186: 9181: 9177: 9173:, pp. 96, 103. 9168: 9164: 9159: 9155: 9150: 9146: 9141: 9137: 9132: 9128: 9124:Housman (1930). 9123: 9119: 9114: 9110: 9105: 9101: 9096: 9092: 9087: 9083: 9078: 9074: 9069: 9065: 9055: 9051: 9046: 9002:. 68 - Issue 1. 8943:Tucker, T. G., 8615:"Martial 2. 83" 8558: 8532:Language portal 8530: 8523: 8520: 8486:ATIA AMAT OMNES 8439: 8333: 8326: 8223: 8221: 8219: 8212: 8210: 8208: 8139: 8133: 8044: 8023: 7991: 7934: 7932: 7926: 7919: 7917: 7915: 7899:was 'a diver', 7871: 7853:with a knife.') 7852: 7850: 7843: 7841: 7790: 7783: 7758: 7645: 7620:(noun); French 7465: 7364: 7329: 7319: 7317: 7315: 7313: 7302: 7300: 7298: 7296: 7274: 7201: 7165: 7158: 7134: 7119:intestinal wind 7110: 7101: 7039: 6946: 6898: 6892: 6885: 6883: 6817: 6766: 6745: 6655: 6597: 6569:is transitive. 6523: 6449:British English 6405:Scottish Gaelic 6326: 6309: 6223:The meaning of 6216: 6210: 6203: 6201: 6175: 6168: 6124: 6117: 6065: 5997: 5981: 5974: 5946: 5935: 5926: 5924:: to masturbate 5913: 5905: 5871: 5869: 5846: 5802: 5763: 5714: 5662: 5660: 5658: 5656: 5645: 5643: 5641: 5639: 5622: 5620: 5613: 5611: 5577: 5539: 5537: 5530: 5528: 5495: 5413: 5406: 5371: 5356: 5349: 5303: 5296: 5276: 5269: 5223: 5213: 5160: 5125: 5090: 5088: 5086: 5076: 5074: 5063: 5061: 5059: 5057: 5055: 5041: 5039: 5032: 5030: 5010: 5008: 5006: 4995: 4993: 4991: 4945:Licinius Calvus 4935: 4914: 4912: 4910: 4903: 4901: 4891: 4886:nelopēs prīmam 4827: 4807: 4800: 4780: 4778: 4776: 4769: 4767: 4765: 4728: 4713: 4711: 4709: 4702: 4700: 4698: 4625: 4483: 4476: 4445: 4438: 4371:latera ecfutūta 4357: 4350: 4197: 4129: 4106: 4103: 4100: 4070: 4067: 4064: 4045: 4038: 4008: 4001: 3974: 3966:o anel de couro 3945: 3938: 3842: 3798: 3796: 3794: 3792: 3785: 3783: 3781: 3779: 3746: 3744: 3737: 3735: 3721: 3714: 3683: 3648: 3646: 3644: 3642: 3640: 3629: 3627: 3625: 3623: 3621: 3607: 3605: 3603: 3601: 3594: 3592: 3590: 3588: 3573: 3559: 3528: 3518: 3511: 3489: 3482: 3465: 3434: 3432: 3430: 3428: 3426: 3395: 3379: 3312: 3303:misella landīca 3282: 3178: 3168: 3155: 3132:('belly'), and 3031: 2991: 2984: 2966: 2964: 2962: 2955: 2953: 2951: 2928: 2891:, homophone to 2818: 2756: 2729: 2631: 2621: 2614: 2522:The diminutive 2457: 2449:Publilius Syrus 2368: 2315: 2267: 2265:: the testicles 2150:also exists in 2137:South Sardinian 2122: 2112: 2105: 2070: 2063: 2039: 2032: 2014: 2012: 2005: 2003: 1895:The participle 1849: 1830: 1715: 1650: 1643: 1609: 1576: 1574: 1572: 1564: 1558: 1550: 1548: 1546: 1535: 1533: 1531: 1529: 1527: 1525: 1523: 1521: 1493: 1486: 1471: 1418: 1411: 1385: 1341: 1303: 1249: 1229: 1222: 1203: 1180: 1178: 1176: 1169: 1167: 1165: 1132: 1118: 1111: 1040:The Latin word 1038: 1016:The derivative 1009: 1002: 978:Mutunus Tutunus 931: 929: 927: 905:muttō, muttōnis 894: 874: 868: 866: 864: 862: 855: 853: 851: 849: 847: 813: 812:prefer you guys 802: 766:was exposed by 724: 722: 720: 709: 707: 705: 703: 690:quī istuc legēs 649: 640: 564: 554:was a place in 539: 532: 484: 482: 480: 473: 471: 469: 455: 453: 447: 445: 438: 436: 434: 432: 392: 369: 364:('And when the 358: 289: 235: 132: 123: 38:Latin obscenity 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 10903: 10893: 10892: 10887: 10870: 10869: 10867: 10866: 10855: 10852: 10851: 10849: 10848: 10843: 10838: 10833: 10828: 10821: 10816: 10811: 10806: 10799: 10794: 10789: 10787:Fighting words 10784: 10779: 10773: 10771: 10767: 10766: 10764: 10763: 10758: 10753: 10748: 10743: 10738: 10732: 10730: 10726: 10725: 10723: 10722: 10717: 10712: 10707: 10702: 10697: 10692: 10687: 10682: 10677: 10672: 10667: 10662: 10657: 10652: 10647: 10642: 10637: 10632: 10627: 10622: 10617: 10612: 10607: 10601: 10599: 10595: 10594: 10587: 10586: 10579: 10572: 10564: 10558: 10557: 10543: 10533: 10527: 10519: 10513: 10507: 10501: 10490: 10489:External links 10487: 10484: 10483: 10474: 10465: 10456: 10443: 10431: 10420: 10408: 10380: 10368: 10355: 10342: 10323: 10312:. Dexonline.ro 10301: 10292: 10279: 10252: 10221: 10212: 10203: 10194: 10185: 10176: 10167: 10158: 10149: 10140: 10131: 10122: 10113: 10104: 10095: 10082: 10073: 10064: 10055: 10046: 10037: 10028: 10019: 10010: 10001: 9992: 9983: 9974: 9965: 9956: 9947: 9938: 9929: 9916: 9899: 9890: 9881: 9872: 9859: 9842: 9833: 9824: 9811: 9798: 9785: 9761: 9737: 9728: 9719: 9710: 9708:Phaedrus 4.18. 9701: 9692: 9683: 9674: 9662: 9653: 9644: 9623: 9606: 9591: 9582: 9573: 9564: 9555: 9535: 9526: 9517: 9508: 9499: 9490: 9469: 9460: 9451: 9442: 9427: 9407: 9398: 9385: 9360: 9338: 9336:Wehrle (2008). 9329: 9320: 9311: 9302: 9293: 9284: 9271: 9258: 9249: 9240: 9227: 9218: 9209: 9193: 9184: 9175: 9162: 9153: 9144: 9135: 9126: 9117: 9108: 9099: 9097:Adams (1981a). 9090: 9081: 9072: 9063: 9048: 9047: 9045: 9042: 9041: 9040: 9029: 9018: 9003: 8992: 8977: 8966: 8955: 8941: 8930: 8919: 8912: 8901: 8894: 8885: 8867: 8856: 8846: 8835: 8820: 8805: 8790: 8777: 8766: 8765:22 / 2017 / 2. 8755: 8741: 8727: 8716: 8697: 8686: 8675: 8668: 8658: 8641: 8622: 8611: 8592: 8581: 8557: 8554: 8553: 8552: 8547: 8542: 8536: 8535: 8519: 8516: 8515: 8514: 8490: 8482: 8438: 8435: 8388:Joan Coromines 8338: 8337: 8336: 8335: 8301: 8300: 8299: 8298: 8228: 8227: 8226: 8225: 8132: 8129: 8043: 8040: 8021: 7990: 7987: 7986: 7985: 7984: 7983: 7939: 7938: 7937: 7936: 7870: 7867: 7857: 7856: 7855: 7854: 7799: 7798: 7797: 7796: 7757: 7754: 7644: 7630: 7464: 7461: 7363: 7360: 7359: 7358: 7357: 7356: 7328: 7325: 7324: 7323: 7322: 7321: 7273: 7266: 7256: 7255: 7254: 7253: 7200: 7193: 7170: 7169: 7168: 7167: 7139: 7138: 7109: 7102: 7100: 7099:: passing wind 7086: 7072:(derived from 7038: 7035: 7015: 7014: 7013: 7012: 6945: 6942: 6941: 6940: 6939: 6938: 6924: 6923: 6922: 6921: 6903: 6902: 6901: 6900: 6835:Cato the Elder 6816: 6813: 6811:('to stink'). 6765: 6762: 6744: 6736: 6654: 6651: 6647: 6646: 6643: 6612:stercus facere 6596: 6593: 6592: 6591: 6590: 6589: 6561: 6560: 6559: 6558: 6540: 6539: 6538: 6537: 6522: 6519: 6325: 6322: 6308: 6300: 6259:Cato the Elder 6221: 6220: 6219: 6218: 6180: 6179: 6178: 6177: 6153: 6152: 6151: 6150: 6129: 6128: 6127: 6126: 6110:He continues: 6108: 6107: 6106: 6105: 6082: 6081: 6080: 6079: 6064: 6061: 5996: 5993: 5986: 5985: 5984: 5983: 5955: 5954: 5953: 5952: 5925: 5917: 5912: 5909: 5904: 5901: 5889: 5888: 5887: 5886: 5860: 5859: 5858: 5857: 5832: 5831: 5830: 5829: 5801: 5798: 5762: 5759: 5713: 5699: 5671: 5670: 5669: 5668: 5627: 5626: 5625: 5624: 5576: 5568: 5567: 5566: 5565: 5564: 5544: 5543: 5542: 5541: 5494: 5480: 5459: 5458: 5457: 5456: 5418: 5417: 5416: 5415: 5383:and the nouns 5370: 5362: 5361: 5360: 5359: 5358: 5330: 5329: 5328: 5327: 5308: 5307: 5306: 5305: 5281: 5280: 5279: 5278: 5222: 5221:: to make suck 5214: 5212: 5198: 5159: 5156: 5124: 5121: 5099: 5098: 5097: 5096: 5046: 5045: 5044: 5043: 5015: 5014: 5013: 5012: 4934: 4920: 4919: 4918: 4917: 4916: 4853: 4852: 4851: 4850: 4812: 4811: 4810: 4809: 4785: 4784: 4783: 4782: 4727: 4719: 4718: 4717: 4716: 4715: 4624: 4621: 4620: 4619: 4618: 4617: 4533: 4532: 4531: 4530: 4488: 4487: 4486: 4485: 4450: 4449: 4448: 4447: 4425: 4424: 4423: 4422: 4411: 4410: 4409: 4408: 4385:futūta sum hīc 4362: 4361: 4360: 4359: 4296: 4295: 4294: 4293: 4275: 4274: 4273: 4272: 4196: 4188: 4128: 4125: 4124: 4123: 4122: 4121: 4092: 4091: 4090: 4089: 4050: 4049: 4048: 4047: 4013: 4012: 4011: 4010: 3973: 3970: 3950: 3949: 3948: 3947: 3919: 3918: 3917: 3916: 3902: 3901: 3900: 3899: 3885: 3884: 3883: 3882: 3841: 3834: 3803: 3802: 3801: 3800: 3755: 3754: 3753: 3752: 3726: 3725: 3724: 3723: 3682: 3675: 3674: 3673: 3672: 3671: 3653: 3652: 3651: 3650: 3612: 3611: 3610: 3609: 3572: 3569: 3558: 3550: 3527: 3524: 3523: 3522: 3521: 3520: 3494: 3493: 3492: 3491: 3464: 3461: 3444: 3443: 3442: 3441: 3351: 3350: 3349: 3348: 3311: 3308: 3281: 3280:: the clitoris 3273: 3177: 3174: 3173: 3172: 3171: 3170: 3033:These include 3030: 3027: 2996: 2995: 2994: 2993: 2971: 2970: 2969: 2968: 2942: 2941: 2940: 2939: 2859: 2858: 2857: 2856: 2817: 2814: 2796:akin to Welsh 2755: 2752: 2728: 2722: 2630: 2627: 2626: 2625: 2624: 2623: 2580: 2579: 2578: 2577: 2511: 2510: 2509: 2508: 2456: 2453: 2445: 2444: 2443: 2442: 2424: 2423: 2422: 2421: 2367: 2364: 2314: 2311: 2266: 2258: 2121: 2118: 2117: 2116: 2115: 2114: 2096: 2095: 2094: 2093: 2075: 2074: 2073: 2072: 2044: 2043: 2042: 2041: 2019: 2018: 2017: 2016: 1946: 1945: 1944: 1943: 1923: 1922: 1921: 1920: 1910: 1893: 1892: 1891: 1890: 1859: 1858: 1857: 1856: 1829: 1826: 1796: 1795: 1794: 1793: 1779: 1778: 1777: 1776: 1714: 1707: 1706: 1705: 1704: 1703: 1685: 1684: 1683: 1682: 1655: 1654: 1653: 1652: 1608: 1601: 1581: 1580: 1579: 1578: 1557:to the public! 1540: 1539: 1498: 1497: 1496: 1495: 1470: 1463: 1431: 1430: 1429: 1428: 1384: 1377: 1376: 1375: 1374: 1373: 1340: 1333: 1302: 1289: 1288: 1287: 1286: 1285: 1248: 1235: 1234: 1233: 1232: 1231: 1202: 1195: 1185: 1184: 1183: 1182: 1131: 1124: 1123: 1122: 1121: 1120: 1086: 1085: 1084: 1083: 1037: 1030: 1014: 1013: 1012: 1011: 968: 967: 966: 965: 945: 944: 943: 942: 893: 880: 879: 878: 877: 876: 822: 821: 820: 819: 793: 792: 791: 790: 752:By extension, 735: 734: 733: 732: 714: 713: 648: 641: 639: 636: 620:, 'chin', and 608:relates it to 594:relates it to 563: 560: 548: 547: 546: 545: 489: 488: 487: 486: 460: 459: 458: 457: 448:but when you, 391: 383: 382: 381: 380: 379: 310: 309: 308: 307: 288: 285: 234: 231: 163:('arsehole'), 131: 124: 122: 119: 60:(improper, in 44:vocabulary of 26: 9: 6: 4: 3: 2: 10902: 10891: 10888: 10886: 10883: 10882: 10880: 10865: 10857: 10856: 10853: 10847: 10844: 10842: 10839: 10837: 10834: 10832: 10829: 10827: 10826: 10822: 10820: 10817: 10815: 10812: 10810: 10809:Maledictology 10807: 10805: 10804: 10800: 10798: 10795: 10793: 10790: 10788: 10785: 10783: 10780: 10778: 10775: 10774: 10772: 10768: 10762: 10759: 10757: 10754: 10752: 10749: 10747: 10744: 10742: 10739: 10737: 10734: 10733: 10731: 10727: 10721: 10718: 10716: 10713: 10711: 10708: 10706: 10703: 10701: 10698: 10696: 10693: 10691: 10690:Quebec French 10688: 10686: 10683: 10681: 10678: 10676: 10673: 10671: 10668: 10666: 10663: 10661: 10658: 10656: 10653: 10651: 10648: 10646: 10643: 10641: 10638: 10636: 10633: 10631: 10628: 10626: 10623: 10621: 10618: 10616: 10613: 10611: 10608: 10606: 10603: 10602: 10600: 10596: 10592: 10585: 10580: 10578: 10573: 10571: 10566: 10565: 10562: 10555: 10551: 10549: 10544: 10541: 10539: 10534: 10531: 10528: 10525: 10524: 10520: 10517: 10514: 10511: 10508: 10505: 10502: 10499: 10498: 10493: 10492: 10478: 10469: 10460: 10453: 10447: 10441: 10435: 10429: 10424: 10417: 10412: 10405: 10401: 10397: 10394: 10390: 10384: 10377: 10372: 10365: 10359: 10352: 10346: 10338: 10333: 10327: 10311: 10305: 10296: 10289: 10283: 10276: 10272: 10270: 10263: 10256: 10241: 10237: 10236: 10231: 10225: 10216: 10207: 10198: 10189: 10180: 10171: 10162: 10153: 10144: 10135: 10126: 10117: 10108: 10099: 10092: 10086: 10077: 10068: 10059: 10050: 10041: 10032: 10023: 10014: 10005: 9996: 9987: 9978: 9969: 9960: 9951: 9942: 9933: 9926: 9920: 9913: 9911: 9903: 9894: 9885: 9876: 9869: 9863: 9856: 9852: 9846: 9837: 9828: 9821: 9815: 9808: 9802: 9795: 9789: 9782: 9778: 9774: 9773: 9765: 9758: 9754: 9750: 9749: 9741: 9732: 9723: 9714: 9705: 9696: 9687: 9678: 9672: 9666: 9657: 9648: 9641: 9640:88-8265-124-X 9637: 9633: 9627: 9620: 9618: 9610: 9602: 9595: 9586: 9577: 9568: 9559: 9552: 9547: 9546: 9539: 9530: 9521: 9512: 9503: 9494: 9487: 9486: 9480: 9473: 9464: 9455: 9446: 9439: 9438: 9431: 9424: 9420: 9418: 9411: 9402: 9395: 9389: 9382: 9378: 9376: 9372: 9364: 9357: 9353: 9347: 9345: 9343: 9333: 9324: 9315: 9306: 9297: 9288: 9281: 9275: 9268: 9262: 9253: 9244: 9237: 9231: 9222: 9213: 9207: 9203: 9197: 9188: 9179: 9172: 9166: 9157: 9148: 9139: 9130: 9121: 9112: 9103: 9094: 9085: 9076: 9067: 9059: 9058:ad Familiārēs 9053: 9049: 9038: 9034: 9030: 9027: 9023: 9019: 9016: 9015:9780195388749 9012: 9008: 9004: 9001: 8997: 8993: 8990: 8986: 8984: 8978: 8975: 8971: 8967: 8964: 8960: 8956: 8954: 8953:0-89005-172-0 8950: 8946: 8942: 8939: 8935: 8931: 8928: 8924: 8920: 8917: 8913: 8910: 8906: 8902: 8899: 8895: 8892: 8891: 8886: 8883: 8879: 8877: 8871: 8868: 8865: 8861: 8857: 8854: 8851: 8847: 8844: 8840: 8836: 8833: 8829: 8827: 8821: 8818: 8814: 8812: 8806: 8803: 8799: 8797: 8791: 8788: 8784: 8783: 8778: 8775: 8771: 8767: 8764: 8760: 8756: 8754: 8753:9780195341447 8750: 8746: 8742: 8740: 8739:0-8386-7796-7 8736: 8732: 8728: 8725: 8721: 8717: 8714: 8710: 8709:9780472119646 8706: 8702: 8698: 8695: 8691: 8687: 8684: 8680: 8676: 8673: 8669: 8666: 8663: 8659: 8657:among others. 8656: 8655:Edward Sellon 8652: 8648: 8647: 8642: 8639: 8635: 8634:0-8018-2968-2 8631: 8627: 8623: 8620: 8616: 8612: 8609: 8605: 8603: 8599: 8593: 8590: 8586: 8582: 8579: 8575: 8573: 8569: 8563: 8562: 8561: 8551: 8548: 8546: 8543: 8541: 8538: 8537: 8533: 8527: 8522: 8512: 8511: 8506: 8505: 8500: 8497:'Servilia is 8495: 8491: 8487: 8483: 8479: 8474: 8469: 8465: 8464: 8463: 8461: 8457: 8456: 8452: 8448: 8444: 8434: 8431: 8425: 8419: 8412: 8406: 8400: 8394: 8389: 8385: 8384:María Moliner 8380: 8379:pūteō, pūtēre 8374: 8368: 8362: 8356: 8350: 8344: 8331: 8330: 8328: 8322: 8321: 8320: 8318: 8317: 8312: 8307: 8296: 8295: 8293: 8289: 8288: 8287: 8284: 8278: 8272: 8269: 8263: 8258: 8253: 8248: 8243: 8240: 8234: 8217: 8216: 8214: 8204: 8203: 8202: 8200: 8195: 8192: 8186: 8180: 8175: 8171: 8166: 8160: 8154: 8152: 8148: 8144: 8138: 8128: 8126: 8121: 8117: 8112: 8106: 8100: 8095: 8090: 8084: 8080: 8075: 8071: 8066: 8061: 8056: 8050: 8039: 8037: 8033: 8029: 8025: 8017: 8007: 8003: 7999: 7995: 7981: 7980: 7978: 7974: 7973: 7972: 7969: 7964: 7960: 7956: 7951: 7945: 7930: 7924: 7923: 7921: 7911: 7910: 7909: 7906: 7903: 7897: 7892: 7888: 7877: 7866: 7863: 7848: 7847: 7845: 7837: 7836: 7835: 7833: 7828: 7822: 7816: 7814: 7813: 7808: 7804: 7794: 7788: 7787: 7785: 7779: 7778: 7777: 7775: 7774:bilingual pun 7770: 7764: 7753: 7751: 7746: 7740: 7737: 7732: 7727: 7721: 7715: 7713: 7708: 7702: 7696: 7690: 7684: 7678: 7673: 7668: 7662: 7656: 7650: 7641: 7635: 7629: 7627: 7623: 7619: 7615: 7610: 7605: 7602: 7601: 7593: 7590: 7584: 7578: 7572: 7566: 7560: 7556:and Galician 7554: 7548: 7542: 7537: 7535: 7528: 7522: 7516: 7510: 7504: 7500:(for earlier 7498: 7497: 7490: 7484: 7483: 7476: 7470: 7460: 7457: 7452: 7447: 7442: 7435: 7430: 7426: 7421: 7417: 7413: 7402: 7396: 7391: 7390: 7385: 7375: 7374:reduplicating 7370: 7354: 7353: 7351: 7346: 7345: 7344: 7341: 7335: 7311: 7307: 7306: 7304: 7292: 7291: 7290: 7286: 7280: 7271: 7265: 7262: 7251: 7247: 7246: 7244: 7240: 7239: 7238: 7236: 7232: 7228: 7223: 7217: 7212: 7207: 7198: 7192: 7189: 7183: 7181: 7176: 7163: 7162: 7160: 7154: 7153: 7152: 7149: 7147: 7143: 7136: 7130: 7129: 7128: 7125: 7120: 7115: 7107: 7097: 7091: 7085: 7082: 7076: 7070: 7065: 7061: 7057: 7053: 7049: 7044: 7034: 7033:until later. 7032: 7027: 7021: 7010: 7006: 7005: 7003: 6999: 6998: 6997: 6995: 6991: 6987: 6982: 6976: 6970: 6964: 6958: 6952: 6936: 6935: 6933: 6929: 6928: 6927: 6919: 6918: 6916: 6912: 6911: 6910: 6908: 6896: 6890: 6889: 6887: 6879: 6878: 6877: 6875: 6871: 6867: 6862: 6856: 6853: 6847: 6841: 6836: 6832: 6828: 6823: 6812: 6809: 6805: 6801: 6790: 6784: 6780: 6776: 6771: 6761: 6759: 6755: 6750: 6741: 6735: 6733: 6729: 6726:), Icelandic 6725: 6721: 6718:, Lithuanian 6717: 6713: 6709: 6705: 6701: 6697: 6693: 6689: 6685: 6681: 6677: 6673: 6669: 6665: 6660: 6650: 6644: 6641: 6637: 6636: 6635: 6632: 6627: 6622: 6619: 6613: 6608: 6603: 6587: 6586: 6584: 6580: 6579: 6578: 6576: 6572: 6567: 6556: 6553:('Volusius's 6552: 6551: 6549: 6545: 6544: 6543: 6535: 6534: 6532: 6528: 6527: 6526: 6518: 6515: 6510: 6506: 6502: 6497: 6492: 6488: 6484: 6480: 6475: 6470: 6466: 6462: 6458: 6454: 6450: 6446: 6442: 6438: 6434: 6430: 6426: 6422: 6418: 6414: 6410: 6406: 6402: 6398: 6394: 6389: 6385: 6381: 6377: 6373: 6369: 6365: 6361: 6357: 6353: 6349: 6345: 6341: 6331: 6321: 6319: 6314: 6307:: to defecate 6305: 6299: 6297: 6293: 6288: 6283: 6279: 6274: 6268: 6265: 6260: 6255: 6249: 6243: 6237: 6232: 6231:A. E. Housman 6227: 6214: 6208: 6207: 6205: 6197: 6196: 6195: 6192: 6186: 6173: 6172: 6170: 6164: 6163: 6162: 6159: 6148: 6144: 6143: 6141: 6137: 6136: 6135: 6132: 6122: 6121: 6119: 6113: 6112: 6111: 6103: 6102: 6100: 6096: 6095: 6094: 6091: 6088: 6077: 6076: 6074: 6070: 6069: 6068: 6060: 6058: 6054: 6049: 6044: 6039: 6033: 6027: 6021: 6015: 6009: 6008:manū stuprārī 6003: 5992: 5990: 5979: 5978: 5976: 5970: 5969: 5968: 5966: 5961: 5950: 5944: 5940: 5939: 5937: 5931: 5930: 5929: 5922: 5916: 5908: 5900: 5898: 5894: 5884: 5880: 5876: 5875: 5873: 5865: 5864: 5863: 5855: 5851: 5850: 5848: 5842: 5841: 5840: 5837: 5827: 5826: 5824: 5820: 5819: 5818: 5816: 5812: 5807: 5797: 5795: 5791: 5786: 5780: 5779: 5772: 5766: 5758: 5755: 5749: 5743: 5737: 5731: 5725: 5719: 5710: 5704: 5698: 5695: 5689: 5683: 5677: 5666: 5654: 5650: 5649: 5647: 5635: 5634: 5633: 5630: 5618: 5617: 5615: 5607: 5606: 5605: 5602: 5597: 5593: 5588: 5582: 5573: 5562: 5561: 5559: 5555: 5554: 5553: 5550: 5535: 5534: 5532: 5524: 5523: 5522: 5519: 5513: 5507: 5501: 5491: 5485: 5479: 5476: 5470: 5464: 5454: 5453: 5451: 5447: 5446: 5445: 5443: 5438: 5435: 5429: 5423: 5411: 5410: 5408: 5402: 5401: 5400: 5398: 5393: 5387: 5382: 5377: 5367: 5354: 5353: 5351: 5345: 5344: 5343: 5341: 5340: 5335: 5325: 5324: 5322: 5318: 5317: 5316: 5313: 5301: 5300: 5298: 5292: 5291: 5290: 5287: 5274: 5273: 5271: 5265: 5264: 5263: 5259: 5257: 5252: 5246: 5242:the passive. 5240: 5234: 5228: 5219: 5209: 5203: 5197: 5194: 5193: 5186: 5180: 5179: 5172: 5166: 5155: 5152: 5146: 5141: 5130: 5120: 5117: 5111: 5105: 5094: 5084: 5080: 5072: 5068: 5067: 5065: 5051: 5050: 5049: 5037: 5036: 5034: 5026: 5025: 5024: 5021: 5004: 5000: 4999: 4997: 4987: 4986: 4985: 4982: 4976: 4970: 4968: 4964: 4963:Julius Caesar 4959: 4954: 4950: 4946: 4941: 4931: 4925: 4908: 4907: 4905: 4899: 4895: 4889: 4885: 4880: 4879: 4878: 4876: 4875: 4870: 4866: 4862: 4858: 4848: 4844: 4840: 4836: 4832: 4831: 4829: 4823: 4822: 4821: 4818: 4805: 4804: 4802: 4796: 4795: 4794: 4791: 4774: 4773: 4771: 4761: 4760: 4759: 4757: 4753: 4748: 4743: 4738: 4733: 4726:: to sodomise 4724: 4707: 4706: 4704: 4694: 4693: 4692: 4690: 4686: 4681: 4675: 4669: 4665: 4660: 4654: 4650:, Portuguese 4648: 4642: 4636: 4630: 4615: 4614: 4612: 4608: 4607: 4606: 4603: 4600: 4594: 4589: 4584: 4578: 4572: 4560: 4554: 4551: 4546: 4545: 4539: 4528: 4527: 4525: 4521: 4520: 4519: 4517: 4513: 4509: 4505: 4500: 4494: 4481: 4480: 4478: 4472: 4471: 4470: 4469:, a lesbian. 4467: 4466: 4460: 4455: 4443: 4442: 4440: 4434: 4433: 4432: 4430: 4420: 4419: 4417: 4413: 4412: 4406: 4405: 4403: 4399: 4398: 4397: 4395: 4391: 4386: 4380: 4375: 4372: 4367: 4355: 4354: 4352: 4346: 4345: 4344: 4342: 4337: 4332: 4331: 4330:nomen agentis 4324: 4318: 4312: 4307: 4302: 4291: 4290: 4288: 4284: 4283: 4282: 4280: 4270: 4269: 4267: 4263: 4262: 4261: 4258: 4255: 4249: 4243: 4239: 4234: 4230: 4225: 4221: 4216: 4207: 4201: 4193: 4187: 4185: 4181: 4176: 4175: 4169: 4165: 4161: 4157: 4154: 4151:, in Vegliot 4150: 4147: 4143: 4139: 4134: 4119: 4118: 4116: 4112: 4111: 4110: 4098: 4087: 4086: 4084: 4080: 4079: 4078: 4076: 4056: 4043: 4042: 4040: 4034: 4033: 4032: 4030: 4025: 4019: 4006: 4005: 4003: 3997: 3996: 3995: 3992: 3986: 3980: 3969: 3967: 3963: 3959: 3955: 3943: 3942: 3940: 3934: 3933: 3932: 3929: 3924: 3914: 3913: 3911: 3907: 3906: 3905: 3897: 3896: 3894: 3890: 3889: 3888: 3880: 3879: 3877: 3873: 3872: 3871: 3869: 3864: 3861: 3855: 3849: 3848: 3839: 3833: 3830: 3825: 3824:Cassius Felix 3820: 3814: 3808: 3790: 3789: 3787: 3775: 3774: 3773: 3770: 3764: 3758: 3750: 3742: 3741: 3739: 3731: 3730: 3729: 3719: 3718: 3716: 3710: 3709: 3708: 3707:8.6) writes: 3706: 3701: 3695: 3689: 3680: 3669: 3668: 3666: 3662: 3661: 3660: 3658: 3638: 3634: 3633: 3631: 3617: 3616: 3615: 3599: 3598: 3596: 3584: 3583: 3582: 3579: 3575:In the texts 3568: 3565: 3555: 3549: 3547: 3546: 3542: 3538: 3533: 3516: 3515: 3513: 3507: 3506: 3505: 3503: 3499: 3487: 3486: 3484: 3478: 3477: 3476: 3474: 3470: 3460: 3457: 3451: 3449: 3439: 3438: 3436: 3422: 3421: 3420: 3417: 3411: 3406: 3405: 3399: 3393: 3389: 3385: 3376: 3370: 3367: 3361: 3359: 3346: 3345: 3343: 3339: 3338: 3337: 3335: 3330: 3325: 3321: 3317: 3307: 3304: 3299: 3298: 3292: 3287: 3278: 3272: 3269: 3264: 3259: 3253: 3247: 3242: 3237: 3233: 3228: 3224: 3219: 3215: 3210: 3206: 3201: 3195: 3189: 3183: 3165: 3160: 3159: 3157: 3151: 3150: 3149: 3147: 3142: 3136: 3130: 3124: 3118: 3113: 3109: 3104: 3098: 3093: 3088: 3082: 3077: 3074: 3073: 3067: 3063: 3058: 3055: 3049: 3043: 3037: 3026: 3023: 3017: 3011: 3004: 3003: 2989: 2988: 2986: 2980: 2979: 2978: 2976: 2960: 2959: 2957: 2947: 2946: 2945: 2937: 2933: 2932: 2930: 2924: 2923: 2922: 2919: 2913: 2908: 2904: 2901: 2895: 2889: 2883: 2877: 2871: 2865: 2853: 2849:, but rather 2847: 2841: 2836: 2835: 2833: 2829: 2828: 2827: 2824: 2813: 2811: 2810: 2805: 2800: 2795: 2791: 2782: 2777: 2771: 2767:with Persian 2766: 2761: 2751: 2748: 2743: 2739: 2734: 2726: 2721: 2719: 2715: 2710: 2709: 2704: 2699: 2695: 2690: 2686: 2681: 2677: 2672: 2668: 2663: 2659: 2654: 2650: 2645: 2641: 2636: 2619: 2618: 2616: 2610: 2609: 2608: 2605: 2600: 2595: 2592: 2591:onus inguinis 2586: 2575: 2574: 2572: 2568: 2567: 2566: 2563: 2557: 2554: 2548: 2542: 2536: 2531: 2526: 2520: 2517: 2506: 2505: 2503: 2499: 2498: 2497: 2494: 2488: 2486: 2481: 2475: 2469: 2463: 2452: 2450: 2440: 2439: 2437: 2433: 2432: 2431: 2429: 2419: 2418: 2416: 2412: 2411: 2410: 2408: 2403: 2400: 2399: 2393: 2389: 2384: 2378: 2373: 2363: 2361: 2357: 2352: 2346: 2341: 2336: 2334: 2330: 2326: 2321: 2310: 2307: 2301: 2295: 2289: 2283: 2277: 2273:in Latin was 2272: 2263: 2257: 2254: 2253: 2246: 2239: 2238: 2231: 2225: 2219: 2215:, from Latin 2213: 2209: 2205: 2200: 2194: 2190: 2185: 2181: 2177: 2173: 2169: 2164: 2158: 2153: 2148: 2142: 2138: 2133: 2127: 2110: 2109: 2107: 2101: 2100: 2099: 2091: 2090: 2088: 2084: 2083: 2082: 2080: 2068: 2067: 2065: 2059: 2058: 2057: 2055: 2050: 2037: 2036: 2034: 2028: 2027: 2026: 2024: 2021:Similarly in 2010: 2009: 2007: 1998: 1997: 1996: 1994: 1990: 1985: 1979: 1977: 1972: 1967: 1962: 1957: 1952: 1941: 1940: 1938: 1934: 1933: 1932: 1929: 1918: 1917: 1915: 1911: 1908: 1904: 1903: 1902: 1899: 1888: 1887: 1885: 1881: 1880: 1879: 1877: 1873: 1869: 1868: 1863: 1854: 1853: 1851: 1845: 1844: 1843: 1841: 1836: 1825: 1823: 1818: 1812: 1806: 1801: 1791: 1790: 1788: 1784: 1783: 1782: 1773: 1768: 1767: 1765: 1761: 1760: 1759: 1756: 1752: 1747: 1738: 1734: 1730: 1725: 1719: 1712: 1701: 1700: 1698: 1694: 1693: 1692: 1690: 1680: 1679: 1677: 1673: 1672: 1671: 1669: 1665: 1648: 1647: 1645: 1639: 1638: 1637: 1634: 1629: 1625: 1615: 1606: 1600: 1597: 1592: 1587: 1569: 1562: 1555: 1544: 1543: 1542: 1541: 1537: 1517: 1516: 1515: 1513: 1508: 1503: 1491: 1490: 1488: 1482: 1481: 1480: 1477: 1468: 1462: 1460: 1459: 1454: 1449: 1443: 1437: 1426: 1422: 1416: 1415: 1413: 1407: 1406: 1405: 1403: 1400: 1396: 1391: 1382: 1371: 1370: 1368: 1364: 1363: 1362: 1359: 1353: 1347: 1338: 1332: 1330: 1326: 1321: 1315: 1309: 1300: 1294: 1283: 1282: 1280: 1276: 1275: 1274: 1272: 1271: 1265: 1262: 1261: 1254: 1246: 1240: 1227: 1226: 1224: 1218: 1217: 1216: 1214: 1209: 1200: 1194: 1191: 1174: 1173: 1171: 1161: 1160: 1159: 1157: 1153: 1148: 1143: 1138: 1129: 1116: 1115: 1113: 1107: 1106: 1105: 1103: 1099: 1096: 1091: 1081: 1080: 1078: 1074: 1073: 1072: 1070: 1066: 1060: 1054: 1053:ad Familiārēs 1049: 1044: 1035: 1029: 1026: 1020: 1007: 1006: 1004: 998: 997: 996: 993: 987: 981: 979: 974: 962: 957: 956: 954: 950: 949: 948: 940: 936: 935: 933: 923: 922: 921: 920:'s daughter: 919: 915: 911: 906: 900: 899:mūtō, mūtōnis 891: 885: 872: 860: 859: 857: 843: 842: 841: 838: 837: 830: 829: 817: 811: 807: 806: 804: 798: 797: 796: 788: 787: 785: 781: 780: 779: 778:(14.100) has 777: 773: 769: 764: 763: 756: 750: 748: 744: 740: 739:Gaius Memmius 729: 718: 717: 716: 715: 711: 699: 698: 697: 694: 691: 685: 679: 673: 667: 663: 659: 654: 646: 635: 633: 629: 628:Indo-European 624: 618: 612: 607: 603: 598: 592: 591:ad Familiares 586: 580: 575: 570: 559: 557: 553: 543: 537: 536: 534: 528: 527: 526: 524: 520: 515: 509: 504: 501: 495: 478: 477: 475: 465: 464: 463: 451: 443: 442: 440: 428: 427: 426: 423: 417: 413:29, in which 412: 408: 407: 402: 397: 388: 377: 373: 367: 363: 362: 360: 354: 353: 352: 349: 343: 337: 334: 328: 322: 316: 305: 304: 302: 298: 297: 296: 294: 284: 281: 277: 273: 272: 267: 266: 261: 257: 253: 249: 245: 241: 230: 227: 221: 215: 209: 203: 191: 185: 179: 173: 167: 161: 155: 152: 147: 142: 137: 129: 118: 116: 112: 108: 104: 100: 96: 95: 90: 86: 81: 79: 75: 71: 67: 63: 58: 52: 47: 43: 39: 33: 19: 10823: 10801: 10736:Bleep censor 10664: 10547: 10537: 10522: 10496: 10477: 10468: 10459: 10451: 10446: 10434: 10427: 10423: 10415: 10411: 10404:The Guardian 10383: 10375: 10371: 10363: 10358: 10345: 10331: 10326: 10314:. Retrieved 10310:"Dex Online" 10304: 10295: 10287: 10282: 10274: 10269:Cacata carta 10268: 10262:cacāta carta 10255: 10243:. Retrieved 10233: 10224: 10215: 10206: 10197: 10188: 10179: 10170: 10161: 10152: 10143: 10134: 10125: 10116: 10107: 10098: 10090: 10085: 10076: 10067: 10058: 10049: 10040: 10031: 10022: 10013: 10004: 9995: 9986: 9977: 9968: 9959: 9950: 9941: 9932: 9924: 9919: 9909: 9902: 9893: 9884: 9875: 9867: 9862: 9854: 9845: 9836: 9827: 9819: 9814: 9806: 9801: 9793: 9788: 9780: 9771: 9764: 9756: 9747: 9740: 9731: 9722: 9713: 9704: 9695: 9686: 9677: 9665: 9656: 9647: 9631: 9626: 9609: 9594: 9585: 9576: 9567: 9558: 9549: 9544: 9538: 9529: 9520: 9511: 9506:Wray (2001). 9502: 9493: 9484: 9472: 9463: 9454: 9445: 9435: 9430: 9422: 9416: 9410: 9401: 9393: 9388: 9380: 9374: 9370: 9363: 9355: 9332: 9323: 9314: 9305: 9296: 9287: 9279: 9274: 9266: 9261: 9252: 9243: 9235: 9230: 9221: 9212: 9201: 9196: 9187: 9178: 9170: 9165: 9156: 9147: 9138: 9129: 9120: 9111: 9102: 9093: 9084: 9075: 9070:Bain (1991). 9066: 9052: 9036: 9025: 9021: 9006: 8999: 8988: 8983:Cacata carta 8982: 8974:Google books 8969: 8962: 8944: 8937: 8926: 8915: 8908: 8889: 8881: 8875: 8870:Richlin, Amy 8863: 8852: 8842: 8831: 8825: 8816: 8810: 8801: 8795: 8786: 8781: 8773: 8762: 8744: 8730: 8723: 8700: 8693: 8682: 8664: 8645: 8638:Introduction 8625: 8618: 8607: 8601: 8597: 8588: 8577: 8571: 8567: 8559: 8556:Bibliography 8540:Vulgar Latin 8509: 8503: 8453: 8440: 8339: 8314: 8302: 8273: 8246: 8244: 8229: 8196: 8155: 8151:metaphorical 8143:prostitution 8140: 8124: 8059: 8045: 8035: 8031: 8027: 8019: 8015: 8005: 8001: 7997: 7993: 7992: 7940: 7907: 7890: 7886: 7872: 7858: 7831: 7817: 7810: 7802: 7800: 7759: 7741: 7716: 7664:(infinitive 7652:(infinitive 7646: 7625: 7621: 7617: 7613: 7606: 7594: 7583:scorreggiare 7466: 7451:onomatopoeic 7443: 7411: 7392:, Bulgarian 7387: 7383: 7365: 7330: 7275: 7257: 7237:which says 7230: 7226: 7210: 7202: 7184: 7179: 7171: 7150: 7140: 7111: 7059: 7055: 7051: 7040: 7016: 6947: 6925: 6904: 6869: 6857: 6852:merda būbula 6843:, while the 6831:agricultural 6818: 6799: 6774: 6767: 6746: 6731: 6727: 6723: 6719: 6715: 6711: 6707: 6695: 6687: 6683: 6679: 6671: 6670:, in French 6667: 6663: 6656: 6648: 6623: 6598: 6562: 6554: 6541: 6524: 6465:interjection 6444: 6428: 6408: 6371: 6367: 6359: 6339: 6327: 6313:Cacō, cacāre 6310: 6277: 6269: 6222: 6181: 6154: 6133: 6130: 6109: 6092: 6083: 6066: 6056: 6052: 6042: 6032:mascarpiōnem 5998: 5987: 5956: 5927: 5914: 5906: 5890: 5861: 5833: 5803: 5793: 5789: 5767: 5764: 5724:cēvēre, cēvī 5715: 5672: 5631: 5628: 5595: 5578: 5546:Its synonym 5545: 5496: 5460: 5441: 5439: 5419: 5380: 5372: 5337: 5331: 5309: 5282: 5260: 5224: 5161: 5139: 5126: 5100: 5092: 5082: 5078: 5070: 5047: 5016: 5002: 4971: 4948: 4936: 4897: 4893: 4887: 4883: 4872: 4868: 4860: 4856: 4854: 4813: 4786: 4731: 4729: 4626: 4604: 4587: 4570: 4555: 4542: 4534: 4489: 4459:active voice 4451: 4426: 4376: 4363: 4340: 4297: 4278: 4276: 4259: 4212: 4183: 4167: 4163: 4159: 4155: 4148: 4141: 4137: 4130: 4093: 4074: 4051: 4014: 3975: 3965: 3961: 3951: 3920: 3903: 3886: 3865: 3843: 3804: 3759: 3756: 3727: 3704: 3684: 3654: 3613: 3574: 3560: 3543: 3536: 3529: 3501: 3495: 3466: 3452: 3445: 3402: 3400: 3392:Perusine War 3371: 3357: 3352: 3315: 3313: 3295: 3283: 3179: 3092:Vetus Latina 3078: 3065: 3061: 3059: 3032: 2997: 2972: 2943: 2905: 2860: 2819: 2807: 2793: 2789: 2757: 2741: 2730: 2724: 2632: 2598: 2596: 2581: 2558: 2521: 2513:Or Cicero's 2512: 2489: 2484: 2458: 2446: 2425: 2404: 2371: 2369: 2359: 2355: 2339: 2337: 2332: 2329:kog-sley-os? 2328: 2325:qogh-sleǐ-os 2324: 2316: 2268: 2123: 2097: 2078: 2076: 2053: 2045: 2020: 1992: 1980: 1975: 1965: 1961:tente Priāpe 1947: 1924: 1894: 1865: 1860: 1831: 1802:, that says 1797: 1780: 1742: 1688: 1686: 1667: 1663: 1656: 1623: 1610: 1582: 1499: 1472: 1457: 1432: 1401: 1386: 1342: 1304: 1268: 1266: 1250: 1204: 1186: 1155: 1151: 1133: 1100: 1090:St Augustine 1087: 1050:'. Cicero's 1039: 1015: 982: 969: 946: 913: 895: 823: 794: 772:circumcision 751: 736: 710:fartī estis. 695: 650: 631: 605: 565: 549: 505: 490: 461: 404: 393: 375: 338: 311: 292: 290: 269: 263: 236: 201: 156: 133: 127: 92: 82: 77: 37: 36: 32:Vulgar Latin 10814:Minced oath 10598:By language 9908:Suetonius, 8468:ATIA FELLAT 8462:, such as: 8418:prostitutos 8255:, 'made of 8242:if female. 8147:euphemistic 8120:a (se) pișa 7968:Res Rustica 7801:(Note that 7712:nasal infix 7643:: urination 7624:(noun) and 7616:(verb) and 7600:Le Pétomane 7449:is clearly 7386:), English 7222:intercapēdō 6978:, 'filth'. 6684:a (se) căca 6615:. The word 6517:'to poop'. 6507:. Also, in 6344:coprophilia 5960:masturbātor 5885:, Laelia.') 5712:: to waggle 5575:: 'to peel' 5168:, the word 5110:cunnilingus 4849:, to you.') 4837:, Julia to 4756:Catullus 16 4703:E mos arnes 4685:Old Occitan 4677:), Italian 4656:, Galician 4538:coeō, coīre 4508:Mark Antony 4499:ineō, inīre 4429:Catullus 32 4392:, canny at 4390:prostitutes 4277:Horace, in 4104:with no ass 3410:cunnilingus 3265:; the form 3232:Old Italian 3025:'tongue'). 3002:cunnilingus 2773:'anus' and 2727:: the vulva 2380:('Lanuvian 2291:(singular: 2279:(singular: 2056:3.7.65-6): 1872:Mark Antony 1331:(6.18.2). 964:'s tears.') 747:Lucius Piso 390:: the penis 258:. The poet 169:('penis'), 74:Herculaneum 10879:Categories 10761:Wordfilter 10685:Portuguese 10640:Hindi-Urdu 10393:an article 9479:pro Caelio 9392:Suetonius 8679:"Pedicare" 8572:Masturbari 8364:, Italian 8303:The verb ' 8283:pro Milone 8108:, Italian 8102:, Catalan 8070:Portuguese 7963:laundering 7961:to use in 7929:Celtiberia 7818:The verbs 7772:to make a 7731:Late Latin 7729:. In some 7577:scorreggia 7565:peidar(se) 7416:Lithuanian 7404:, Russian 7350:continēre. 7327:Euphemisms 7310:Capitolium 7248:('cunning 7054:, Spanish 7050:of French 6849:speaks of 6827:veterinary 6808:śmierdzieć 6730:, Bosnian 6700:Portuguese 6487:Portuguese 6437:Lithuanian 6419:dialects, 6378:), whilst 6376:diminutive 6318:defecation 6048:masturbārī 6002:masturbārī 5989:Hippolytus 5921:Masturbārī 5854:Hippolytus 5211:: oral sex 5158:In Romance 4877:(no. 67): 4750:'to force 4644:, Spanish 4366:Catullus 6 4317:cōnfutuere 4220:infinitive 4184:cul-de-sac 3982:(singular 3923:Phaedrus's 3557:: the anus 3456:(g)landīca 3258:con, conne 3243:the forms 3214:Portuguese 3197:, Spanish 3191:, Catalan 2929:causa. . . 2698:coi, coaie 2658:Portuguese 2553:testiculus 2230:cauda/cōda 2196:(although 2176:Portuguese 1512:Alcibiades 1500:Similarly 1215:Amyntas, 1205:The words 1071:included 992:mūtūniātus 574:diminutive 175:('cunt'), 151:verēcundia 115:veterinary 62:poor taste 51:obsc(a)ena 10803:Maledicta 10756:Swear jar 10675:Norwegian 10620:Esperanto 10610:Cantonese 10591:Profanity 10546:Cicero's 10275:Mnemosyne 10245:24 August 9642:, p. 147. 9234:Sallust, 8989:Mnemosyne 8782:Praefanda 8449:original 8199:Messalina 8191:prōstituō 8016:omeikhein 7989:Etymology 7902:ūrīnantēs 7793:Palinurus 7745:micturīre 7541:pedorrear 7438:pərəδaiti 7401:pierdzieć 7398:, Polish 7362:Etymology 7312:(to pray) 7182:1.9.70). 7121:. In the 7081:dezmierda 7023:, plural 6963:stercoris 6819:The word 6795:смерде́ть 6789:smirdė́ti 6764:Etymology 6754:excrement 6694:(besides 6674:, and in 6628:(116) is 6626:Petronius 6566:concacāre 6425:Ukrainian 6421:Hungarian 6388:pappe kak 6324:Etymology 6296:Aphrodite 6270:The verb 6226:trūsantem 6038:mascarpiō 5995:Etymology 5957:The word 5893:Aphrodite 5761:Etymology 5688:dēglūbere 5604:), says: 5587:dēglūbere 5497:The verb 5493:: to lick 5475:fellation 5392:fellātrīx 5373:The word 5369:: to suck 5312:Irrumātio 5286:irrumātio 5245:Irrumātio 5233:irrumātor 5185:pédéraste 5123:Etymology 5104:irrumātor 4967:Nicomedes 4940:pēdīcātor 4937:The word 4924:Pēdīcātor 4814:The verb 4638:, French 4599:pēdīcātiō 4559:c(h)alāre 4535:The word 4512:Cleopatra 4504:Suetonius 4394:marketing 4311:diffutūta 4195:: to fuck 4153:Dalmatian 3868:Columella 3685:The word 3382:('I seek 3372:The word 3249:(m.) and 3146:Messalina 2998:The word 2882:cunnō bis 2876:cum nōbīs 2846:cum nobis 2840:cum illīs 2837:('We say 2820:Cicero's 2754:Etymology 2750:, above. 2685:Sardinian 2541:testiculī 2525:testiculī 2407:Petronius 2392:Cliternia 2313:Etymology 2271:testicles 2245:caraculum 2168:Calabrian 1862:Suetonius 1832:The verb 1611:The word 1591:scholiast 1476:volsellae 1445:above. A 1439:, see on 1387:The word 1270:Satyricon 983:Although 970:The word 871:palaestra 602:spearmint 562:Etymology 327:testiculī 10864:Category 10695:Romanian 10655:Japanese 10630:Georgian 10532:(German) 10497:Priapeia 10396:Archived 10286:Seneca, 9866:Horace, 9805:Vulg. 1 9792:Cicero, 9634:, 2002, 9598:Cicero, 9551:explain. 9476:Cicero, 9394:Augustus 9236:Catiline 8876:Irrumare 8872:(1981). 8843:Arethusa 8811:devolsit 8518:See also 8510:fututrix 8478:fellatio 8475:sucks'; 8460:graffiti 8316:Asinaria 8277:exolētus 8252:scorteus 8170:she-wolf 8159:meretrīx 8116:Romanian 8111:pisciare 8089:Pissiāre 8011:ὀμείχειν 7896:ūrīnātor 7628:(verb). 7515:petar-se 7425:Sanskrit 7384:perdomai 7379:πέρδομαι 7279:crepitus 7175:oppēdere 7124:Sermones 7064:Romanian 6907:Phaedrus 6714:, Czech 6710:, Dutch 6704:Romanian 6692:Romanian 6676:Romanian 6618:dēfēcāre 6575:Claudius 6501:Romanian 6457:Scotland 6423:(kaka), 6399:(kaka), 6393:diarrhea 6348:Germanic 6278:Priapeia 6254:prōtēlum 6236:prō tēlō 6147:Ganymede 6057:mostrgh- 6053:masturb- 5943:Phrygian 5815:anal sex 5813:role in 5778:cinaedus 5771:pathicus 5592:Ausonius 5512:mentulam 5442:Eclogues 5386:fellātor 5339:Priapeia 5256:oral sex 5251:fellātio 5239:fellātor 5227:Irrumāre 5218:Irrumāre 5202:Irrumāre 5129:Pēdīcāre 5116:fellātor 5071:cinaedus 4953:Bithynia 4874:Priapeia 4865:Bücheler 4835:Gracchus 4817:pēdīcāre 4790:pēdīcārī 4752:fellatio 4747:irrumāre 4742:sodomise 4737:pēdīcāre 4723:Pēdīcāre 4664:Romanian 4588:Priapeia 4516:Augustus 4341:Priapeia 4306:Catullus 4301:dēfutūta 4206:prōtēlum 4180:breeches 4174:culottes 4146:Romanian 4029:Priapeia 3972:Buttocks 3657:Phaedrus 3637:denarius 3541:Romanian 3404:Priapeia 3358:lam dīca 3297:Priapeia 3286:clitoris 3205:Galician 3112:metonymy 3108:metaphor 2918:Sermones 2900:que l'on 2852:nobiscum 2794:*kut-nos 2742:Priapeia 2714:loanword 2694:Romanian 2689:cozzones 2667:Galician 2644:coglioni 2635:Cōleōnēs 2428:Pompeian 2388:Lanuvium 2306:culiones 2288:cōleōnēs 2189:Romanian 2052:. Ovid ( 2049:languida 2023:Priapeia 1976:Priāpeia 1966:Priāpeia 1898:arrēctus 1876:Augustus 1828:Erection 1755:sōpiōnis 1596:curculio 1586:gurgulio 1568:gurgulio 1561:balsamed 1507:gurgulio 1467:gurguliō 1325:Lucilius 1260:fascinus 1253:fascinum 1245:fascinus 1239:fascinum 1069:Catiline 1019:mūtōnium 910:Lucilius 816:Fabullus 768:erection 743:Bithynia 684:verpa es 662:erection 658:foreskin 552:Pimpleia 519:nickname 411:Priapeia 406:Priapeia 372:Penelope 295:12.15): 252:Catullus 248:epigrams 240:graffiti 94:Priapeia 85:Catullus 66:epigrams 42:impolite 10751:Grawlix 10729:Devices 10720:Tagalog 10715:Swedish 10710:Spanish 10705:Sinhala 10700:Russian 10650:Italian 10645:Hokkien 10625:Finnish 10548:ad Fam. 10538:ad Fam. 10518:(Latin) 10512:(Latin) 10506:(Latin) 10316:2 March 9870:1.2.93. 9796:9.22.2. 9794:ad Fam. 9417:caralho 9381:Phoenix 9024:II" In 8826:Mentula 8589:Phoenix 8566:"Latin 8504:fututor 8367:puttana 8311:Plautus 8268:scortum 8257:leather 8247:scortum 8179:lupānar 8174:brothel 8125:to piss 8079:Spanish 8049:mingere 8046:Though 7959:ammonia 7891:ūrīnārī 7832:Satires 7827:mingere 7710:with a 7695:mīnctum 7655:mingere 7634:Mingere 7609:Vissīre 7489:pēditum 7475:pēditum 7446:Vissīre 7434:Avestan 7429:pardate 7407:пердеть 7285:crepāre 7270:Crepāre 7261:vissīna 7216:divīsiō 7211:ad Fam. 7206:vissīre 7197:Vissīre 7188:pēditum 7172:A word 7146:Priapus 7096:vissīre 6986:Vulgate 6981:Stercus 6957:stercus 6874:Priapus 6870:Satires 6840:stercus 6800:smerdét 6775:s-merd- 6743:: feces 6509:Serbian 6491:Italian 6483:Catalan 6479:Spanish 6469:Finnish 6461:Ireland 6459:and in 6433:Russian 6397:Turkish 6380:English 6356:Swedish 6282:Priapus 6273:caedere 6264:pūpulum 6248:prōtēlō 6242:prōtēlō 6191:trūsāre 6020:turbāre 5879:Corinth 5736:crīsāre 5709:crīsāre 5694:nepōtēs 5682:tondēre 5653:Caelius 5581:Glūbere 5572:Glūbere 5549:lambere 5500:lingere 5490:lambere 5484:Lingere 5376:fellāre 5366:Fellāre 5334:Priapus 5208:fellāre 5162:Unlike 5140:paidika 5135:παιδικά 5083:futūtor 4691:reads: 4680:fottere 4550:futuere 4457:in its 4336:futūtor 4323:futūtiō 4254:cōnfūtō 4242:futūtum 4229:perfect 4224:futuere 4192:Futuere 4182:', and 4097:dēpūgis 3532:Landīca 3496:In the 3469:lesbian 3388:Perugia 3375:landīca 3329:landīca 3324:punning 3316:landīca 3291:landīca 3277:Landīca 3057:'pot'. 3016:lingere 2977:metre: 2806:", the 2790:kusthos 2765:cognate 2747:mentula 2718:English 2712:(now a 2708:cojones 2703:Spanish 2680:collons 2676:Catalan 2662:colhões 2640:Italian 2562:pondera 2485:trityo- 2465:(sing. 2372:ad Fam. 2345:culleus 2300:cojones 2237:caralho 2204:Catalan 2180:Italian 2172:Spanish 2163:verpile 2152:Spanish 2132:minchia 2126:Mentula 1984:tentīgō 1956:Priapus 1928:rigidam 1840:Martial 1822:Mercury 1737:Pompeii 1729:Mercury 1689:Eclogue 1628:Straton 1614:lacerta 1605:lacerta 1502:Persius 1442:mentula 1436:draucus 1421:Priapus 1402:pee-pee 1399:English 1390:pipinna 1381:pipinna 1152:Satires 1102:Juvenal 1065:Sallust 810:Priapus 776:Juvenal 774:; thus 672:futūtiō 611:ēminēre 582:, gen. 569:mentula 523:Mamurra 514:Mentula 508:Mentula 500:draucus 494:draucus 450:Priapus 416:mentula 396:Mentula 387:Mentula 366:Ithacan 280:Persius 276:Juvenal 271:Satires 256:Martial 178:landīca 166:mentula 141:mentula 128:ad Fam. 111:Juvenal 107:Persius 99:Priapus 89:Martial 78:ad Fam. 70:Pompeii 57:improba 18:Stercus 10680:Polish 10660:Korean 10635:German 10332:Cicero 9638:  9604:, 9.22 9206:p. 95. 9013:  8951:  8864:Hermes 8853:Hermes 8815:. The 8787:Hermes 8751:  8737:  8707:  8632:  8608:Glotta 8602:Clunes 8578:Glotta 8499:Caesar 8424:michês 8399:puttus 8355:putain 8349:pūtāna 8185:prōstō 8176:was a 8145:seems 8099:pisser 8077:, and 8060:meiāre 8055:meiere 8024:meiģh- 7998:mehati 7994:Meiere 7971:156): 7950:lavāre 7944:lōtium 7821:meiere 7812:Aeneid 7807:Aeneas 7763:meiere 7736:meiāre 7689:mictum 7667:meiere 7658:) and 7640:meiere 7626:vesser 7618:bășínă 7589:pireto 7534:peerse 7509:pēdere 7469:Pēdere 7432:, and 7420:persti 7412:perdet 7250:Chilon 7106:Pēdere 7090:Pēdere 7060:miarda 7056:mierda 7048:etymon 7026:faecēs 6960:(gen. 6895:ravens 6876:says: 6866:Horace 6804:Polish 6779:German 6732:kakiti 6724:kakat' 6720:kakoti 6712:kakken 6708:kacken 6680:căcare 6668:kakuor 6659:Cacāre 6607:Festus 6602:cunīre 6571:Seneca 6555:Annals 6514:kakati 6505:French 6503:, and 6447:). In 6429:какати 6417:Arabic 6413:Hebrew 6374:, the 6372:cackie 6352:German 6340:kopros 6335:κοπρος 6304:Cacāre 6035:(from 5949:Hector 5941:('The 5811:bottom 5727:) and 5703:Cēvēre 5518:cunnum 5469:sūgere 5171:pēdīcō 5079:pēdīco 5020:pēdīco 5003:pēdīco 4981:pēdīco 4975:pēdīcō 4949:Caesar 4933:(noun) 4930:pēdīco 4847:Brutus 4843:Porcia 4841:, and 4839:Pompey 4744:' and 4674:futere 4641:foutre 4583:laxāre 4571:khaláō 4544:coitus 4465:tribas 4279:Satire 4248:refūtō 4238:supine 4075:Satire 4024:clūnēs 3985:clūnis 3979:clūnēs 3860:ānulus 3705:Epodes 3700:pēdere 3545:lindic 3537:landie 3502:crista 3384:Fulvia 3334:Senate 3320:Cicero 3263:gender 3182:Cunnus 3129:venter 3123:mātrīx 3117:uterus 3097:vāgīna 3072:vāgīna 3066:vagina 3054:ollula 3022:lingua 3019:, cf. 3010:cunnus 2912:cunnus 2907:Horace 2785:κύσθος 2760:Cunnus 2740:. The 2733:Cunnus 2725:Cunnus 2649:French 2599:Amōrēs 2582:Ovid ( 2547:testis 2535:testis 2532:, but 2530:Celsus 2493:testēs 2480:testis 2468:testis 2462:testēs 2409:(44): 2282:cōleus 2208:French 2079:Epodes 2054:Amōrēs 1989:Horace 1951:tentus 1800:Pompey 1733:fresco 1633:perīre 1458:hijras 1453:Cybele 1448:gallus 1425:eunuch 1329:Celsus 1320:caulis 1299:caulis 1208:nervus 1199:nervus 1190:meiere 1142:Horace 939:consul 828:fībula 770:or by 755:verpus 678:verpes 630:root * 617:mentum 585:mentis 556:Pieria 422:cunnus 315:clūnēs 293:Epodes 265:Epodes 260:Horace 244:genres 208:vīssiō 172:cunnus 136:Cicero 103:Horace 10770:Other 10665:Latin 10615:Dutch 10556:1908) 9437:cazzo 9377:1.23" 9061:9.22. 9044:Notes 8598:Culus 8405:pūtus 8393:putta 8172:'; a 8105:pixar 8074:mijar 8065:mexar 7887:oureō 7882:οὐρέω 7876:ūrīna 7869:Urine 7803:palin 7769:ūrīna 7756:Usage 7720:mingō 7701:mingō 7683:mīnxī 7649:Mingō 7622:vesse 7559:peido 7547:peido 7506:from 7503:poire 7496:péter 7486:from 7235:Ostia 7069:căcat 7052:merde 7043:Merda 7031:feces 6990:Psalm 6975:fimus 6969:fimum 6951:merda 6861:merda 6822:merda 6815:Usage 6770:Merda 6749:Merda 6740:Merda 6716:kakat 6696:căcat 6672:chier 6664:cagar 6521:Usage 6496:cacca 6474:kakka 6401:Irish 6384:Dutch 6364:Scots 6350:; in 6292:Dione 6213:Dione 6185:trūdō 6158:trūdō 5965:Cádiz 5836:Crīsō 5806:Cēveō 5800:Usage 5785:cēveō 5754:Cēveō 5748:futuō 5742:Crīsō 5730:crīsō 5718:Cēveō 5665:Remus 5515:, or 5506:cūlum 5463:Fellō 5422:Fellō 5381:fellō 5165:futuō 5145:pōdex 5113:or a 4861:paed- 4732:futuō 4659:foder 4653:foder 4647:joder 4635:fotre 4629:Futuō 4565:χαλάω 4493:futuō 4454:Futuō 4379:Futuō 4343:63): 4308:41), 4233:futuī 4215:Futuō 4144:, in 4133:Cūlus 4018:natēs 3991:cūlus 3928:cūlus 3819:cūlus 3813:cūlus 3807:Pōdex 3769:cūlus 3763:pōdex 3749:piles 3694:cūlus 3688:pōdex 3679:Pōdex 3578:cūlus 3571:Usage 3564:cūlus 3554:Cūlus 3473:Venus 3366:illam 3353:with 3310:Usage 3268:cunna 3252:cunna 3246:cunnu 3239:. In 3236:cunna 3227:cunnu 3164:volva 3141:volva 3135:alvus 3103:vulva 3087:volva 3081:Vulva 3062:vulva 3042:fossa 3036:sinus 2936:Helen 2888:qu'on 2870:nōbīs 2816:Usage 2781:Greek 2738:vulva 2585:Fasti 2383:cōleī 2366:Usage 2360:cull- 2333:cohum 2320:cōleī 2294:cōleō 2276:cōleī 2262:Cōleī 2252:cazzo 2243:* 2224:queue 2218:virga 2212:verge 2193:vargă 2184:verga 2157:Verpa 2147:Minga 2141:minca 2081:12): 1817:Sōpiō 1811:sopio 1772:sōpiō 1746:sōpiō 1735:from 1724:sōpio 1711:sōpiō 1664:batos 1660:βάτος 1624:saurā 1620:σαύρα 1583:That 1554:vulva 1423:is a 1358:glāns 1352:glāns 1346:cutis 1337:glāns 1314:cōlis 1308:cōlēs 1293:cōlēs 1156:Serm. 1147:queue 1137:cauda 1128:cauda 1095:pēnis 1059:pēnis 1043:pēnis 1034:pēnis 961:muttō 918:Sulla 890:muttō 836:glans 762:glans 728:verpa 666:glans 653:Verpa 645:verpa 597:menta 542:Muses 517:as a 401:penis 376:there 348:illīc 342:istuc 333:cōleī 321:cūlus 226:pēnis 202:bineî 196:βινεῖ 184:cōleī 160:cūlus 146:Stoic 46:Latin 10550:9.22 10540:9.22 10495:The 10318:2010 10247:2016 9906:cf. 9868:Sat. 9809:6.5. 9807:Reg. 9636:ISBN 9434:See 9375:Odes 9011:ISBN 8949:ISBN 8749:ISBN 8735:ISBN 8705:ISBN 8653:and 8630:ISBN 8570:and 8507:and 8473:Atia 8455:Rome 8447:BBC2 8441:The 8430:puta 8411:puto 8373:puta 8361:pute 8358:and 8346:or * 8343:pūta 8271:'). 8239:lēna 8233:lēnō 8165:lupa 8149:and 8114:and 8083:mear 8052:and 8036:mgla 8006:myža 7955:soap 7824:and 7766:and 7726:meiō 7707:meiō 7677:mixī 7672:piss 7661:meiō 7637:and 7614:bășí 7571:peto 7562:and 7550:and 7538:and 7527:pedo 7472:and 7456:fisa 7395:prdi 7389:fart 7369:pēdō 7337:and 7180:Sat. 7093:and 7075:caco 7020:faex 6829:and 6783:Mist 6728:kúka 6702:and 6688:caca 6445:keke 6439:and 6403:and 6368:cack 6360:kack 6087:mūtō 6043:mās- 5883:Lais 5794:qeu- 5792:or * 5790:keu- 5706:and 5487:and 5342:13: 5205:and 5178:pédé 5151:pēdō 5148:and 4927:and 4869:ped- 4857:ped- 4740:'to 4668:fute 4590:31: 4160:culu 4138:culo 4061:πυγή 4055:pūga 3962:anel 3854:ănus 3847:Ānus 3838:Ānus 3829:ānus 3766:and 3218:cona 3209:cona 3200:coño 3194:cony 3110:and 3100:and 3084:(or 3064:and 3048:olla 2804:cunt 2550:and 2390:and 2358:not 2356:col- 2206:and 2199:pulă 2178:and 2135:and 1993:Sat. 1978:79. 1814:.') 1751:gen. 1668:Odes 1433:For 1213:Coan 1048:tail 1025:mūtō 986:mūtō 973:mūtō 914:Sat. 902:(or 884:mūtō 664:and 632:men- 623:mōns 600:, a 579:mēns 540:the 521:for 419:and 330:for 278:and 254:and 220:ānus 214:pēdō 211:and 190:bīnī 154:). 130:9.22 109:and 87:and 72:and 10402:in 10389:OED 9753:119 9396:69. 9373:in 9238:14. 8636:. ( 8568:Mas 8471:, ' 8443:HBO 8421:or 8168:, ' 8086:. * 8032:*gh 8002:mīz 7815:.) 7795:.') 7752:". 7692:or 7680:or 7521:pet 7482:pet 7414:), 7009:DRC 6996:.) 6994:KJV 6972:or 6893:of 6678:as 6499:), 6431:), 6411:), 6409:cac 6391:, ' 6370:or 6362:), 6239:as 6188:is 6149:"). 6090:.) 6026:mās 6014:mās 5967:): 5782:), 5667:.') 5596:Ep. 5093:you 4978:or 4900:mī, 4859:or 4602:). 4518:): 4178:, ' 4156:čol 4149:cur 4142:cul 3921:In 3475:': 3188:con 3051:or 2894:con 2864:cum 2799:cwd 2776:kos 2770:kun 2720:). 2716:in 2309:.) 1999:... 1964:in 1874:to 1864:'s 1775:s') 1479:): 1427:.') 1317:or 1311:or 1296:or 1256:or 1242:or 887:or 818:?') 681:(= 576:of 378:.') 324:or 10881:: 10334:: 10290:3. 10273:. 10238:. 10232:. 9912:69 9853:. 9779:. 9755:. 9379:. 9354:. 9341:^ 9035:. 8998:. 8987:. 8976:.) 8961:. 8936:. 8925:. 8907:. 8880:. 8862:. 8841:. 8830:. 8800:. 8785:. 8772:. 8761:. 8722:. 8692:. 8681:. 8640:.) 8617:. 8606:. 8600:, 8587:. 8576:. 8319:: 8153:. 8127:. 8068:, 8028:ģh 7776:: 7714:. 7423:, 6760:. 6634:: 6511:: 6489:, 6485:, 6481:, 6435:, 6415:, 6354:, 6338:, 6320:. 6017:+ 5899:. 5774:, 5651:(' 5509:, 5478:. 5196:. 5154:. 5119:. 5085:), 5073:), 4969:. 4898:RE 4894:CA 4888:DĪ 4884:PĒ 4845:, 4758:: 4662:, 4431:: 4236:, 4227:, 4218:, 4186:. 4168:cu 4164:cu 3832:. 3548:. 3356:il 3336:: 3230:, 3221:, 3212:, 3203:, 3120:, 2903:. 2873:, 2701:, 2692:, 2683:, 2674:, 2665:, 2656:; 2647:, 2607:: 2556:. 2426:A 2402:. 2327:(* 2174:, 2154:. 2144:. 1987:. 980:. 687:) 491:A 336:. 10583:e 10576:t 10569:v 10454:. 10378:. 10366:. 10353:. 10320:. 10271:" 10249:. 10093:. 9927:. 9914:. 9822:. 9777:7 9419:" 9282:. 9269:. 9017:. 8985:" 8828:" 8813:? 8794:" 8715:. 8596:" 8574:" 8513:. 8445:/ 8022:3 8020:h 8014:( 7931:, 7885:( 7410:( 7382:( 7011:) 6868:( 6798:( 6493:( 6471:( 6443:( 6427:( 6407:( 6358:( 6215:, 5733:( 5721:( 5138:( 5005:, 4671:( 4568:( 4107:' 4101:' 4071:' 4065:' 3360:m 3167:, 3007:( 2788:( 1991:( 1749:( 1739:. 1154:( 669:( 550:( 199:( 34:. 20:)

Index

Stercus
Vulgar Latin
impolite
Latin
poor taste
epigrams
Pompeii
Herculaneum
Catullus
Martial
Priapeia
Priapus
Horace
Persius
Juvenal
veterinary
Cicero
Stoic
graffiti
genres
epigrams
Catullus
Martial
Horace
Epodes
Satires
Juvenal
Persius
Ithacan
Penelope

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.