4200:
10860:
8526:
2477:('In a court of law, "witnesses" is a quite decent word; not too much so elsewhere.') Katz (1998) draws attention to the fact that in some cultures it was customary to take a solemn oath while laying hands on the testicles either of a living person (as in Genesis 24:2-4; 47:29-31), or of a sacrificed animal (as described in Demosthenes 23.67f); a similar ritual took place in Umbria when dedicating a sacrificial animal. According to Katz, the word
3994:, and older, as well: it has several Indo-European cognates. It can be used for the rump of animals as well as humans, and even birds. The word is usually plural but sometimes singular. In the same satire quoted above Juvenal (2.20–21) speaks scathingly of philosophers who have double standards, preaching about virtue but practising vice:
3440:('But may the gods and goddesses deny your teeth any food, you who licked the cunt of my neighbouring girlfriend, because of whom this brave girl who has never told a lie, and who used to come running quickly to me, now, poor thing, swears she can hardly walk because of the grooves in her clitoris.')
282:
avoided the coarser words even when discussing obscene topics. There were, however, some occasions in public life, such as in triumphal processions, at weddings, and at certain festivals, where obscenities were traditionally allowed. The purpose of these was presumably twofold, first to ward off the
7595:
The
English word "petard", found mostly in the cliché "hoist with his own petard", comes from an early explosive device, the noise of which was likened to that of farting. English also has "petomania" for a musical performance of breaking intestinal wind, and "petomane" for the performer, after
7355:('And so if any of you wants to relieve himself (of wind), there's no need for him to be ashamed. Personally I think there's nothing worse than holding it in. And I never forbid anyone to relieve himself of wind even in the dining-room, and doctors forbid people to hold it in as well.')
1718:
668:
exposed, as in the illustration of the god
Mercury below. As a result, it was "not a neutral technical term, but an emotive and highly offensive word", most commonly used in despective or threatening contexts of violent acts against a fellow male or rival rather than mere sex
3816:. It is not used by Catullus, and only twice by Martial. It is not found in Pompeii, and did not produce derivatives in vulgar Latin or in the Romance languages. The fact that it is used once by Juvenal (who avoided obscene vocabulary) shows that it was less offensive than
5261:
To be forced to submit to oral sex was apparently a worse punishment than to be sodomised. Martial (2.47) advises one effeminate man who is having an adulterous affair, and who would not perhaps have objected too much if the husband punished him by sodomising him:
6588:('His last saying heard among mortals was the following, after he had let out a rather loud sound from that part with which he spoke more easily: "O no, I think I've shat myself!" Whether he did or not, I don't know. He certainly shat on everything else.')
237:
There thus appear to have been various degrees of obscenity in Latin, with words for anything to do with sex in the most obscene category. These words are strictly avoided in most types of Latin literature; however, they are common in
3006:
occurs in literary Latin, most frequently in
Martial; it denotes the person who performs the action, not the action itself as in modern English, where it is not obscene but technical. The term comes from the Latin word for the vulva
8414:
has the same connotation as 'small kid' or 'little boy'; in Brazil, on the other hand, it is slang for 'pissed off' or enraged males in general or as a colloquial, mildly offensive term for male escorts (more formally called
745:(57-56 BC), as part of his entourage, he was not allowed to make money out of the position. From this poem it is clear that Catullus's friends Veranius and Fabullus were kept under an equally close rein when they accompanied
7349:
itaque sī quis vestrum voluerit suā rē causā facere, nōn est quod illum pudeātur. ... ego nūllum putō tam magnum tormentum esse quam continēre ... nec tamen in triclīniō ullum vetuō facere quod sē iuvet, et medicī vetant
9550:
It has been argued that the
Germanic base of this word is ultimately < the same Indo-European base as classical Latin cunnus (see cunnilingus n.), but the -t- of forms in the Germanic languages would not be easy to
1062:
originally was an innocuous word, but that the meaning of male sexual organ had become primary by his day. The euphemism is used occasionally by
Catullus, Persius, Juvenal, and Martial, and even once by the historian
7288:
was used of breaking wind noisily. Martial writes of a certain man, who after an embarrassing incident of flatulence when praying in the temple of
Jupiter, was careful in the future to take precautions:
3857:'an old woman') corresponds to the English derivative "anus". The word is metaphorical and originally meant "ring". Its anatomical sense drove out its other meanings, and for this reason the diminutive
6041:), which occurs once in Latin literature in Petronius (134.5), and which appears from the context to mean 'beating the penis with a wand (to stimulate it)'. It is argued that in this word, the element
3898:('You call an 'anus' by a name not its own; why not use its own name? If it is something obscene, it should not be referred to even by another name; if it is not, it should be called by its own name.')
3261:
and in fact this has become the primary meaning of the words, both eclipsing the genital sense and significantly reducing the word's obscenity. In
Portuguese it has been transferred to the feminine
8458:
depicts the city with the grit and grime that is often absent from earlier productions, including that of language. But since the actors speak
English, Latin profanity is mostly seen in written
6583:
ultima vōx eius haec inter hominēs audīta est, cum maiōrem sonitum ēmīsisset illā parte, quā facilius loquēbātur: "vae mē, puto, concacāvī mē!" quod an fēcerit, nescio: omnia certē concacāvit.
6926:
The word can also be used in a metaphorical sense, as at
Martial 3.17, speaking of a pastry which had been blown on by a man with impure breath (caused no doubt by oral sex) to cool it down:
1514:(or an Alcibiades-like youth) sunbathing in a public bath and comments on the fact that though he now has a full beard on his chin he still "weeds" all the hairs out of his private parts:
5691:('to skin') in Latin, have argued that Catullus is also using the word in a non-sexual sense; that is, Lesbia is acting like a prostitute and fleecing the spendthrift Roman young men (
6084:
The hand used for masturbating by the Romans was evidently the left one, as
Martial 11.73 confirms. (Compare also the fragment of the satirist Lucilius quoted above in the section on
4461:
was used of women only when it was imagined that they were taking the active role thought appropriate to the male partner by the Romans. The woman in Martial 7.70 is described as a
5395:
are common in graffiti, and the first two also occur several times in Martial's epigrams. The practice was thought particularly degrading for a man, and Martial, mocking a certain
5839:
appears to have had a similar meaning, but to have been used of the female. Martial writes of a Spanish dancing-girl (who he suggests would make a suitable present for someone):
6662:
is preserved unaltered in Sardinian and the southern Italian dialects, and with little alteration in Italian (cagare). It becomes Galician, Catalan, Spanish, and Portuguese
937:('What if, in the words of his penis, his mind were to say to the man when he sees such troubles: "What exactly do you want? Do I ever demand a cunt descended from a famous
4382:, unlike the English word "fuck", was more frequently used in erotic and celebratory senses rather than derogatory ones or insults. A woman of Pompeii wrote the graffito
4136:
has been preserved as meaning the buttocks (rather than the anus) in most Romance languages except for Portuguese, which kept the original semantics. It yields the forms
1473:
The penis was compared to a throat or neck in these lines of Martial (9.27.1–2), which mock a philosopher who has plucked the hairs from his private parts with tweezers (
5629:
What seems to shock Ausonius is that Crispa actively enjoyed taking an active role in such practices rather than passively submitting to male desires as was the norm.
7144:
translates this passage as 'from my cleft bum of fig-tree I let out a fart, which made as great an explosion as a burst bladder'. The "I" of this satire is the god
291:
A very common way of avoiding words for sexual acts was simply to omit the word in question. J.N. Adams collects numerous examples of this. For example, in Horace (
138:
discusses a number of obscenities in Latin. It appears that the friend, Lucius Papirius Paetus, (whose letters to Cicero have not been preserved) had used the word
6011:'to defile oneself with a hand', and this is the usual view, and supported ("with some hesitation") by J.N. Adams. Another view, however, is that it comes from *
3703:'to fart', identifying it as the source of flatulence. Lewis and Short's Dictionary cites only two instances. In an unattractive picture of an old woman Horace (
3294:. This appears to have been one of the most obscene words in the entire Latin lexicon. It is alluded to, but does not appear, in literary sources, except in the
4820:
could also be used of having anal sex with women, as in the following lines from Martial (11.104.17–18) (in the poem he claims to be speaking to his wife):
3757:
The implication is that the piles have been caused by anal sex; that such anal piles or sores are caused by sex is a common theme in the poems of Martial.
5191:
1687:
an action which has apparently caused the knees of Chloe (the girl Horace is pursuing) to tremble. A similar sexual implication has been seen in Virgil's
8758:
2565:('weights'), perhaps a metaphor of the weights hung on threads of a loom. The exact words of the text here are disputed, but the general sense is clear:
3567:. Though not very common, it occurs in both Catullus and Martial, and is productive in Romance. The word is of uncertain etymology, according to Adams.
10535:
1931:('a hard one') alone to refer to a penis in the following line, mocking a certain Greek philosopher who despite his beard was effeminate (9.47.6):
746:
8560:
Primary literary sources are discussed in the text. Many of the graffiti discussed are found in the {{lang|la|[[Corpus Inscriptionum Latinarum}}.
3581:
appears to be used mainly of humans. It was associated with both defecation and with sex. Catullus (23) mocks a certain Furius with these words:
1758:) seems to have meant a sexualized caricature with an abnormally large penis, such as the Romans were known to draw. It appears in Catullus 37:
497:(the word occurs only in Martial), according to Housman, was a man 'who performs feats of strength in public'. Rabun Taylor disagrees and sees a
6734:
etc. are all slang words meaning 'to defecate', most of them having roughly the same level of severity as the English expression 'take a dump'.
5745:
referred to the actions of the female partner in sexual intercourse (i.e. grinding or riding on a penis); as, similarly to the case in English,
6245:
with the meaning 'there and then'. Others, however, understand Catullus to mean that the boy was caught having sex with a girl; in which case,
5379:
originally had an innocent sense, meaning to suck the teat or to suck milk, but in classical times the sexual sense was predominant. The verb
5142:) 'boyfriend'), but the long "i" is an obstacle. Bücheler (1915, p. 105), who rejects this etymology, suggests there may be a connection to
4339:, which corresponds to the English epithet "fucker", but lacking the derogatory tone of the English word. The god Priapus says in one poem (
2256:
has no obvious Latin ancestor. A number of different suggestions have been made for its origin, but none has yet gained general acceptance.
6131:
This apparently dates back to a belief of Aristotle that vigorous sexual activity caused a boy's voice to turn rapidly into that of a man.
4834:
2170:
dialect, possibly named for its shape. Most Romance languages have adopted metaphorical euphemisms as the chief words for the penis; as in
157:
In the letter Cicero alludes to a number of obscene words, without actually mentioning them. The words which he alludes to but avoids are:
6645:('We also had whole-wheat bread, which I prefer to white, since it gives you strength and also when I relieve myself, I don't feel pain.')
6640:
habuimus ... et pānem autopȳrum de suō sibī, quem ego mālō quam candidum; <nam> et vīrēs facit, et cum meā rē causā faciō, nōn plōrō
5472:('to suck') and its derivatives. Though it is not represented by descendants, it is represented by learned borrowings such as the French
1104:, showing his knack for describing grossly obscene matters without using taboo words, writes as follows in one of his satires (9.43-4):
9483:
4077:
1.2.133, where he describes his fear of having to make a quick escape from a woman's bedroom on the unexpected arrival of her husband:
10395:
1599:, a grain weevil. Another scholar Wehrle, pointing to the horticultural imagery, thinks the metaphor refers to the larva of a weevil.
6261:, was a team of three oxen pulling a plough. Uden (2007) translates: 'I just caught a kid banging his girlfriend', explaining that
4170:. Its offensiveness varies from one language to another; in French it was incorporated into ordinary words and expressions such as
1098:
in this phrase was not offensive. The word did not survive into Romance, however, and occurs only once in a Pompeian inscription.
64:, undignified). Documented obscenities occurred rarely in classical Latin literature, limited to certain types of writing such as
6706:
use the very same word with the general meaning of anything that looks or smells malodorous or reminiscent of excrement.) German
6134:
In another poem (2.43), however, Martial admits that he himself for want of a sexual partner sometimes resorts to the practice:
4245:, Latin for "to fuck", is richly attested in all its forms in Latin literature. The etymology is "obscure". It may be related to
1593:(early commentator). However, Adams, the expert on Roman sexual vocabulary, prefers the idea that this word is also a by-form of
8141:
Compared to the anatomical frankness of the Roman vocabulary about sexual acts and body parts, the Roman vocabulary relating to
9205:
5590:'to take the husk off', 'to skin, flay' are famously used in a sexual sense in two places in Latin literature by Catullus and
8646:
The Index Expurgatorius of Martial, Literally Translated, Comprising All the Epigrams hitherto Omitted by English Translators
5444:, 2.34), in which the shepherd Corydon is trying to seduce a handsome boy Alexis by offering to teach him to play the pipes:
4632:, a core item of the lexicon, lives on in most of the Romance languages, sometimes with its sense somewhat weakened: Catalan
1323:, which literally means the stem or stalk of a plant (such as a cabbage, onion, or vine). This word was used by the satirist
9414:
4793:, is used of the person who is forced to submit to anal sex, as in Priapeia 35, in which the god Priapus threatens a thief:
2832:
dīcitur "cum illīs"; "cum autem nōbīs" non dīcitur, sed "nobīscum"; quia sī ita dīcerētur, obscaenius concurrerent litterae.
144:('penis') in one of his letters. Cicero praises him for his forthrightness, which he says conforms to the teachings of the
5928:
This word is found twice in the poet Martial, but apparently not in earlier writers. Martial writes in one poem (11.104):
3887:
It does not seem to have been regarded as an obscenity, and in his letter on different Latin obscene words, Cicero says:
10604:
10581:
8644:
5594:. It has been argued that the meaning is to pull back a man's foreskin, in order to masturbate or fellate him. Ausonius (
5552:
was also sometimes used in a sexual sense. Martial (3.81) criticises a eunuch who presumed to have oral sex with women:
7879:, which is attested in Latin as early as Cicero, and became the usual polite term. The relationship with the Greek verb
7670:) are two variant forms of what is likely a single Latin verb meaning 'to urinate', or in more vulgar usage, 'to take a
6276:(literally 'to cut' or 'to kill') is used as slang for homosexual penetration elsewhere in Latin literature, such as at
117:, texts also use certain anatomical words that, outside of their technical context, might have been considered obscene.
6155:
In another (11.46), addressed to a man who finds it difficult in middle age to get an erection, Martial uses the word
4529:('What has changed you? Is it because I'm sleeping with the queen? ... So is Drusilla the only woman you sleep with?')
4021:, which is generally used only of the buttocks of humans. It seems to have been a more vulgar or colloquial word than
1264:, which meant a phallic image or amulet in the form of a penis, were also sometimes used as euphemisms for the penis.
9639:
9014:
8952:
8752:
8738:
8708:
8633:
2588:
2.241) recounting the same story, and perhaps implying that Attis removed the whole organ, similarly uses the phrase
1636:'to die' can be used of orgasm, an obscene meaning seems to be implied by the following couplet of Martial (14.172):
10439:
3090:) in classical Latin generally signified the womb, especially in medical writing, and also it is also common in the
916:
1.2.68) is as follows, in which he advises a young man who was beaten up as a result of an affair with the dictator
462:
Martial mocks a friend who despised effeminate clothing, explaining why he suspects that he is secretly homosexual:
10884:
10234:
4292:('and I've no need to fear that, while I'm fucking her, her husband might come back unexpectedly from the country')
1284:('For he had a weight on his groins so big that you'd think the man himself was just an appendage of his phallus.')
840:, discouraging sex and thereby preserving their voice or strength. Martial (7.81) mocks one such actor as follows:
4605:
Adams (1982) lists a large number of other euphemisms for the sexual act, such as this one from Juvenal (6.126):
97:(see External links below), a collection of 95 epigrams supposedly written to adorn statues of the fertility god
8038:), hence erroneous tentative overall translations like 'to sprinkle' or 'to wet' which still turn up sometimes.
5230:, which in English is denoted by the passive construction "to be sucked", is an active verb in Latin, since the
1901:
means 'erect'. Martial describes the habit of a certain girl of weighing a lover's penis in her hand (10.55.1):
80:
9.22) to a friend called Paetus, in which he alludes to a number of obscene words without actually naming them.
10889:
10796:
10239:
1082:('whatever shameless man, adulterer, or glutton had ruined his ancestral property by hand, stomach, or "tail"')
7908:
Catullus (37) writes contemptuously of a certain Spaniard who was one of the lovers of his girlfriend Lesbia:
2348:('a leather sack for liquids'). However, this etymology is not generally accepted today, and according to the
8549:
4688:
1855:('Your cock is as big as your nose is long, Papylus, so that you can smell it whenever you get an erection.')
7084:, originally meaning 'to wipe the bottom of (an infant)'; subsequently becoming 'to cuddle' or 'to fondle'.
947:
And Lucilius says, referring to the fact that Roman men apparently used to masturbate with their left hand:
10830:
8897:
8182:; these words referred to the mercantile and perceived predatory activities of prostitutes. The Latin verb
8136:
5275:('Do you rely on your buttocks (to avoid a worse punishment)? Your girlfriend's husband is not a sodomiser.
4031:
epigrams (22, in some editions 21) the god Priapus threatens potential thieves with punishment as follows:
113:, although often describing obscene acts, did so without mentioning the obscene words. Medical, especially
7062:. It is preserved unaltered in Catalan, Galician, Italian, Portuguese, and Sardinian. It was preserved in
3893:'ānum' appellās aliēnō nōmine; cūr nōn suō potius? sī turpe est, nē aliēnō quidem; sī nōn est, suō potius.
2394:
were small towns not far from Rome.) However, the meaning of these phrases is not known, according to the
5988:
5853:
1866:
1666:'bramble' metaphorically of the female genitalia, a similar erotic implication has been seen in Horace's
10669:
3881:('If any pain remains, trim your nails, insert your oiled hand through its anus and extract the dung.')
2519:('outstanding witnesses!') in his amusing account of two witnesses hiding naked in a public bathhouse.
6332:
that tends to recur across many different cultures. It would appear to be cognate with the Greek noun
5751:, which is often translated 'fuck', primarily referred to the male action (i.e. thrusting, pounding).
101:, whose wooden image was customarily set up to protect orchards against thieves. The earlier poems of
10824:
10634:
10553:
8544:
8472:
7748:
became the accepted medical word meaning 'to urinate'. It is the source of the English medical term "
6467:, or as an impolite adjective to mean of poor quality, broken, nonsense. It also exists as a loan in
2808:
2397:
7531:
5991:
was famous in mythology for his chastity, and for refusing the advances of his stepmother, Phaedra.
5877:('Could you possibly be prettier as you grind? You learn easily, and could do everything they do in
5048:
The various distinctions in sexual activity are made clear in the following poem of Martial (2.28):
7965:
clothes. The early agricultural writer Cato, an advocate of cabbage, used this word when he wrote (
6328:
The word has a distinguished Indo-European parentage, which may perhaps relate to nursery words or
5440:
A possible obscene innuendo of fellation with a boy has been seen in the following line of Virgil (
4966:
9752:
9614:
8230:
The pimp or pander in charge of the brothel, who dismissed the girls at closing time, was called '
7166: other than that you are in the habit of farting in front of me, Crispus.')
7148:, and Smart explains that he was made of fig-tree wood which split through being poorly prepared.
6909:
speaks of some dogs who have had their backsides deodorised with perfume. But on hearing thunder,
10689:
10574:
9776:
9351:
5907:
These words have few synonyms or metaphors, and belong almost to a sort of technical vocabulary.
4842:
4396:, appear to have written other graffiti complimenting their customers for their sexual prowess:
17:
7029:, meant the dregs, such as are found in a bottle of wine; the word did not acquire the sense of
312:
Another way was to substitute the taboo word with a milder one or a metaphor, for example using
10392:
7258:
Judging from derivatives in some of the daughter languages (see below), there was also a noun *
6606:
5503:('to lick') was common in both sexual and non-sexual contexts. As a sexual term, it could have
4009:
but waggle their rump. Am I going to respect you, Sextus, when you behave in such a camp way?')
2529:
1089:
627:
555:
7309:
5107:; the two remaining possibilities were in Roman eyes the most degrading, that he was either a
4320:'to have sex with' (Catullus 37) are attested in Classical Latin literature. The derived noun
2885:, meaning 'in/from/with a cunt twice'. A similar euphemism occurs in French: the avoidance of
1691:
2.9, in which the rustic shepherd Corydon is singing of his hopeless love for the boy Alexis:
696:
It is found less frequently in Classical Latin literature, but it does appear in Catullus 28:
10776:
10529:
10349:
For further information on this inscription, which is in the form of an iambic senarius, see
9352:"Foulmouthed Shepherds: Sexual Overtones As a Sign of Urbanitas in Virgil’s Bucolica 2 and 3"
4944:
4281:
1.2.127, explains why it is better to have sex with a courtesan rather than a married woman:
3728:
Juvenal (2.12), writing of outwardly virile but in practice effeminate philosophers, writes:
2707:
1211:('nerve' or 'sinew') and In one of Horace's Epodes (12) a woman boasts of one of her lovers,
409:, and 18 times in Pompeian inscriptions. Its status as a basic obscenity is confirmed by the
8591:, Vol. 35, No. 2 (Summer, 1981), pp. 120–128. Published by: Classical Association of Canada.
8313:, means 'to go whoring' or 'to employ prostitutes'. Plautus illustrates its use in his play
2855:; because if we said it like that, the letters would run together in a rather obscene way.')
10845:
10781:
10684:
10639:
9009:. Second Edition (first published 1999). Oxford/New York: Oxford University Press, 2010.
8678:
8650:
7612:, though rare in Latin texts, has derivates in several Romance languages, such as Romanian
7007:('Raising up the needy from the earth : and lifting up the poor out of the dunghill.'
6146:
5652:
5632:
The other sexual use of this word is in Catullus (57), who says in a moment of bitterness:
4846:
4547:, is also used euphemistically for sexual intercourse, but it is not exactly a synonym for
3957:
2974:
2420:('if we had any balls (i.e. if we were real men), he wouldn't be so pleased with himself!')
2241:'penis', first attested in the 10th century, is thought to derive from a Vulgar Latin word
738:
9670:
3649: and the former is always hungry, poor thing, while the latter devours.')
3446:
The word also occurs twice in a medical context in a 5th-6th century Latin translation of
8:
10674:
10619:
10609:
8069:
7415:
6906:
6699:
6486:
6455:"poop"), a word whose level of obscene loading varies from country to country; whilst in
6436:
6329:
5896:
5891:
Lais was a famous prostitute or courtesan, and Corinth was the site of a major temple of
3922:
3656:
3213:
2657:
2528:
was entirely confined to the anatomical sense; it is used 33 times by the medical writer
2175:
1394:
908:). This is very rare and found only in one line of Horace and a fragment of the satirist
114:
9746:
824:
In Martial's time, it was a common practice for actors and athletes to be fitted with a
558:
in northern Greece associated with the Muses (the nine goddesses of poetry and music).)
10863:
10835:
10694:
10654:
10629:
10567:
9770:
9543:
8888:
8093:
7749:
6570:
6424:
6420:
6347:
6078:('You use your left hand as a concubine and your hand serves Venus as your girlfriend')
5254:; in Roman terms, which are the opposite way round to modern conceptions, the giver of
4152:
3504:, 'crest' in this line (6.420), describing a lady's massage after an exercise session:
3497:
3447:
3262:
3222:
2684:
1456:
1117:('Or do you think it is an easy or straightforward thing to drive a proper-sized "tail"
187:('balls'). He also objects to words which mean 'to fuck', as well as to the Latin word
76:. Among the documents of interest in this area is a letter written by Cicero in 45 BC (
8838:
8352:, are not attested in Classical Latin, despite their many Romance derivatives: French
5788:
seems not to be of Greek origin. Francis A. Wood relates it to an Indo-European root *
4913:
and what comes out of them is what you will pay to me if you are caught in the garden,
4203:
Decorative scene in the baths. Some scholars suggest that this is what was meant by a
3876:
sī dolor remanet, ungulās circumsecāre, et ūnctā manū per ānum īnsertā fimum extrahere
10840:
10745:
10719:
10714:
10709:
10649:
10644:
10624:
9635:
9010:
8948:
8748:
8734:
8704:
8629:
8450:
8297:('Clodius, who always used to take with him whores, and male and female prostitutes')
8115:
7141:
7063:
6757:
6703:
6691:
6675:
6500:
6291:
6212:
5982: that she would have made a masturbator out of Hippolytus himself!')
5664:
4663:
4228:
4145:
3540:
3472:
3314:
Not even the poets Catullus and Martial, whose frankness is notorious, ever refer to
3240:
3204:
2693:
2666:
2188:
1627:
6125: and their fingers hasten the process of turning them into a man.')
4864:
3925:
fable of the dogs who are sent on an embassy to Jupiter, it is used as a synonym of
10818:
10791:
10679:
10659:
8454:
8259:
or hide', much as English refers to the "skin trade". Lewis and Short quote Varro:
8078:
7249:
6508:
6490:
6482:
6478:
6468:
6452:
6440:
6432:
6396:
6379:
6355:
5425:
was generally used absolutely, without an object. A Pompeian wall inscription says
5277: He does two things only: puts it in your mouth or screws women.')
4199:
3953:
3231:
2717:
2702:
2675:
2639:
2471:). This word may have derived from the Latin for 'witnesses'. Cicero's letter says
2203:
2179:
2171:
2151:
2013:
a slave girl or home-reared slave boy is available, on whom you can mount an attack
1398:
1279:
habēbat enim inguinum pondus tam grande, ut ipsum hominem laciniam fascinī crēderēs
270:
10494:
8671:
8637:
8508:
8383:
8197:
The poet Juvenal (6.120-3) gives a satirical account of how the disgraced Empress
7331:
In Petronius (47), in the speech of the vulgar millionaire Trimalchio, euphemisms
6298:(Venus), goddess of love; but the term was also used in poetry for Venus herself.
6194:('to thrust or shove repeatedly'). This occurs in only one place, in Catullus 56:
5315:
was seen as a hostile act that enemies might inflict on one. An inscription says:
2967: if you have any modesty, transfer your loincloth to your face!')
2391:
2354:
the etymology is unknown. In texts, the word for testicles is always spelled with
10740:
10699:
10614:
10399:
10350:
8973:
8662:"Six Greek Verbs of Sexual Congress (βινω̑, κινω̑, πυγίζω, ληκω̑, οἴϕω, λαικάζω)"
8531:
8442:
8249:
could refer to either a male or female prostitute. This word may relate to Latin
6803:
6778:
6649:
The same euphemism is used in Petronius of relieving oneself of gas (see below).
6504:
6448:
6412:
6404:
6351:
6067:
Martial (9.41) criticises a Roman gentleman for masturbating, using the phrase:
6023:('to excite the penis'), assuming an otherwise unattested meaning of "penis" for
5882:
5396:
2648:
2448:
2207:
977:
827:
264:
10509:
8712:
8701:
Ancient Obscenities: Their Nature and Use in the Ancient Greek and Roman Worlds.
8502:
5563:('That tongue of yours ought to be licking the middle parts of men (not women)')
5326:('I would prefer my friends to suck me than that my enemies make me suck them.')
4730:
The aggressive sense of English "fuck" and "screw" was not strongly attached to
3697:, 'arsehole'. This word is thought to be an o-grade version of the same root as
3467:
Martial's epigram 1.90 alludes to a woman who uses her clitoris as a penis in a
3407:
78.5 (in some versions 79.5), where a girl who has received the attentions of a
737:
Catullus is here speaking metaphorically. He complains that when he accompanied
656:
is also a basic Latin obscenity for 'penis', in particular for a penis with the
10786:
10309:
8498:
8387:
6989:
6834:
6400:
6383:
6363:
6258:
4915: thief; it is with this penalty you must pay for your crime.')
4046:
the first must provide her cunt, the second his head, the third his buttocks.')
2992:
at the same time it retains the heat and at the same time it brushes the cock')
2780:
10503:
7599:
1077:
quīcumque inpudīcus, adulter, gāneō manū, ventre, pēne bona patria lacerāverat
832:(a pin or brooch covering the foreskin) to prevent accidental exposure of the
503:
more as a kind of rent boy who hung around in the baths in search of patrons.
229:, which in his day was obscene, was formerly just a euphemism meaning 'tail'.
10878:
10808:
10704:
9857:, Vol. 9, No. 2/3, Horace Issue (Summer – Autumn, 1970), pp. 220–245; p. 237.
9751:. Original from the University of Michigan: Oxford University Press. p.
8654:
7773:
7373:
6891:('But if I'm telling a lie, may my head be spattered with the white droppings
6230:
4962:
4329:
3823:
3322:
discusses which words in Latin are potentially obscene or subject to obscene
2935:
2303:
and other Romance forms are derived. (One late Latin source has the spelling
1821:
1750:
1728:
1547:
near you there is a stranger to nudge you will his elbow and spit scornfully:
634:. Other hypotheses have also been suggested, though none generally accepted.
8995:
7859:
Catullus (67.23) speaks of a father who 'pissed in the lap of his own son' (
4833:('You refuse to let me have anal sex with you: but Cornelia granted this to
3643:
yet it's not the baker, nor the innkeeper, who will take that away from you,
3255:(f.) are used as synonyms of 'stupid, dumb'; the same is true of the French
2622: ought himself to have suffered the wounds which he made.')
2111:('whose little dagger, hanging more flaccid than a tender beet (a vegetable)
1230: more constant than a new tree clings to the hills.')
10735:
10403:
9726:"Cutting" is used metaphorically of vigorous sex; cf. Adams (1982), p. 149.
8672:"The Way That Our Catullus Walked: Grammar and Poetry in the Late Republic"
8539:
8274:
Another word for a male prostitute, notably one who is no longer a boy, is
8142:
8062:
seems to have been the popular form in Late Latin. This underlies Galician
8030:
was formerly mixed up (e. g. in Pokorny's IEW) with another one with velar
7928:
7730:
7450:
7234:
7151:
Martial also uses the word several times, including the following (10.15):
7008:
6464:
6176: but doesn't raise its worn out head even when provoked').
6174:('and your shrivelled dick is prodded by your fingers until they get tired,
5852:('She waggles so tremulously, she arouses so charmingly, that she has made
5810:
5177:
4458:
4389:
3391:
3333:
3091:
3068:
both stem from Latin, but originally they had different meanings. The word
771:
31:
10515:
8916:
Quinti Horatii Flacci Opera, with a literal translation into English Prose
8911:, Vol. 64, No. 1 (Jan., 1969), pp. 24–29. The University of Chicago Press.
8898:"Preputial infibulation: from ancient medicine to modern genital piercing"
8332:('Whenever they go drinking with me, they also usually go whoring with me.
6451:, "caca" is occasionally used as childish slang for excrement (similar to
5739:
etc.) are basic Latin obscenities that have no exact English equivalents.
5355:('You will be thoroughly "cut", boy, I warn you; girl, you will be fucked;
5009:
Now you chase after old women. O the things that poverty forces one to do!
4909:('Let the first syllable of 'Penelope' be followed by the first of 'Dido',
3144:
is used of the vagina or clitoris of the (allegedly) nymphomaniac empress
10813:
8869:
7711:
7388:
7229:
and does not appear to have been used by any extant author. However, the
6830:
6777:, whose root sense was likely 'something malodorous'. It is cognate with
6343:
6123:('In smooth-skinned boys this (i.e their hand) sins more than their cock,
5011: That woman is making a fucker out of you, Charidemus!')
4855:
There is some doubt in the dictionaries whether the correct spelling was
4755:
4684:
4507:
4428:
3748:
3001:
2507:('What about the fact that Caecilius has witnesses/testicles, Postumus?')
2136:
1871:
835:
761:
665:
283:
evil eye or potential envy of the gods, and second to promote fertility.
73:
9850:
8922:
8849:
8808:
8621:, Vol. 78, No. 4 (Oct., 1983), pp. 311–315. (A reply to Richlin (1981).)
8595:
8565:
5828:('But you get buggered and you wiggle your arse so prettily, Naevolus.')
5679:('debark') can mean 'strip someone of their money', and similar uses of
5283:
According to Adams (1982, p. 126-7), it was a standard joke to speak of
4734:
in Latin. Instead, these aggressive connotations attached themselves to
4553:. It can be used for both men and women, and also of animals and birds.
1545:('But if after being oiled you take a rest and fix the sun on your skin,
10760:
10266:
9768:
9368:
9032:
8980:
8958:
8933:
8859:
8780:
8584:
8292:
Clōdius, quī semper sēcum scorta, semper exolētōs, semper lupās dūceret
7495:
6826:
6536:('not your arsehole, for something that never shits isn't an arsehole')
6375:
6317:
6290:('I used to 'cut' (i.e. sodomise) thieves, however strong they were').
4524:
quid tē mūtāvit? quia rēgīnam ineō? ... tū deinde sōlam Drūsillam inīs?
4365:
4219:
1511:
573:
61:
10229:
9907:
9256:'proper-sized': Miller (1998). Other commentators translate similarly.
8904:
8873:
8823:
8793:
8769:
8719:
8689:
8661:
8614:
8224:
with her nipples covered in gold, using the false name of "Lycisca".')
7849:('One got thoroughly 'pissed on' (i.e. raped) by the servants; it even
7372:
and its membership in the core inherited vocabulary is clear from its
6104:('Do at least cease from troubling your groins with copulating hand').
4580:('Dionysius is allowed to fuck whenever he wants to'). The Latin word
3641: Hyllus, and that rubbed smoother than your arsehole,
2098:
While Catullus (67.23) speaks of an impotent husband in these terms:
10802:
10755:
10590:
8198:
8146:
7889:), 'to urinate', is not clear. In Classical Latin, however, the verb
7792:
7671:
7481:
7459:
may be compared, although the correspondence in sounds is not exact.
7282:, a word which could refer to a noise of various kinds, and the verb
6753:
6625:
6295:
5892:
5757:
referred to the similar activity of the passive partner in anal sex.
4569:
4511:
4503:
4464:
4393:
3867:
3145:
2973:
The following obscene poetic graffito from Pompeii is written in the
2812:
cautions that the two words may have developed from different roots.
2406:
2160:
is preserved in some Romance dialects, usually with another meaning;
1889:('Does it make any difference where or in which woman you get hard?')
1861:
1549:'What morals! To weed one's penis and the secret parts of one's loins
1269:
870:
601:
205:) ('he fucks or sodomises'), and also to two words for passing wind,
200:
68:, but they are commonly used in the graffiti written on the walls of
8222:
and an empty cell of her own; then she offered herself for sale nude
7851:
happened once that they cut off someone's balls and lecherous 'tail'
7834:
1.2.44), speaking of the punishments meted out to adulterers, says:
7264:'a silent fart', but no trace of this is found in the extant texts.
5963:
also occurs. In 14.203 Martial writes of a Spanish girl from Gādēs (
4961:('the buggerer of Caesar'), referring to a rumour that in his youth
4911: and the first of 'Cadmus' by the first of 'Remus',
3866:
The word is common in medical writings. In his book on agriculture,
3306:, the 'poor little clitoris'. It does, however, appear in graffiti.
3271:
is also attested in Pompeian graffiti and in some late Latin texts.
9436:
9358:, Virginia Polytechnic Institute and State University; footnote 15.
8759:"Obscenity or Taboo? Remarks on Profanities in Juvenal and Martial"
8525:
8459:
8315:
8150:
8018:), 'to urinate', which, taken together, point to an Indo-European *
7424:
6574:
6456:
6392:
5814:
5777:
5591:
5338:
5255:
4952:
4873:
4751:
4515:
4305:
4179:
4173:
4028:
3636:
3403:
3296:
3285:
3111:
3107:
2713:
2387:
2270:
2251:
2167:
2071: shamefully, more languid than yesterday's rose.')
2046:
An adjective to describe a penis which refused to become erect was
2040:
I shall put down my sickle and my hand will become my girlfriend.')
2022:
1875:
1630:, appears sometimes to have been used of the penis. Since the word
1324:
1259:
1068:
909:
815:
767:
742:
661:
657:
551:
518:
410:
405:
371:
365:
251:
239:
145:
93:
84:
41:
10210:
Cf. Housman (1931), p. 402, though he rejects this interpretation.
9485:
Esse videtur: Occurrences of Heroic Clausulae in Cicero’s Orations
8382:, 'to stink', and thus represent yet another metaphor.. Spaniards
7830:
could also be used euphemistically of sexual intercourse. Horace (
6542:
However, in the phrase below, from Catullus 36, it is transitive:
5964:
5412:('She does not suck cocks – she thinks this not masculine enough –
5357: for the bearded thief, a third penalty awaits.')
4616:('And lying on her back she absorbed the blows of all and sundry')
4257:, "suppress" or "beat down", and come from a root meaning "beat".
3645: but anyone who is proud of his over-sized penis.
2965:
However, you go to the baths without covering the part you should;
2496:
open the door for puns such as the following from Martial (2.72):
1808:('whoever is not ashamed, and does not blush, is not a man, but a
1010:
and the thing that stands up for them does not stand up for you.')
789:('To guide only the circumcised to the fountain that they seek').
533: Mūsae furcillīs praecipitem ēiciunt.
83:
Apart from graffiti, the writers who used obscene words most were
10750:
10545:
8850:"Fleecing Remus' Magnanimous Playboys: Wordplay in Catullus 58.5"
8798:: Male Genitalia, Solemn Declarations, and a New Latin Sound Law"
8340:
The important and productive words for a prostitute in Romance, *
8334:
So I'll share this booty which I've captured with them equally.')
8310:
8256:
8173:
7962:
7958:
7433:
7343:'do what helps one' are both used for relieving oneself of wind:
7164:('I don't see any other reason why I should believe you a friend,
7159: quam quod mē cōram pēdere, Crispe, solēs.
7145:
6985:
6873:
6525:
The verb is usually used intransitively. Martial (1.92.11) says:
6460:
6281:
5942:
5878:
5437:('Romula does fellatio with her boyfriend here and everywhere').
5333:
5087: nor does the hot mouth of Vetustina please you.
4120:('she's got no ass, but a big nose, a short body but lanky legs')
3468:
3387:
2963: and that there is nothing purer than your cunt.
2764:
2538:
not at all. The satirists Persius and Juvenal also used the word
2447:
The form of the line is reminiscent of the proverbial sayings of
2427:
2236:
1955:
1839:
1736:
1590:
1501:
1420:
1177:
or when I'm on my back sexily rides my 'horse' with her buttocks,
1101:
1064:
809:
775:
522:
449:
279:
275:
255:
247:
110:
106:
98:
88:
69:
65:
9000:
Symbolae Osloenses: Norwegian Journal of Greek and Latin Studies
6599:
Few synonyms are attested in Classical Latin, apart from a word
5538:
and you boast about it as if you were an adulterer and a fucker.
5336:, protector of orchards, to potential adult male thieves, as in
5132:
is often thought to be a Greek loanword in Latin (from the noun
5007: and for a long time no woman was known to you.
4326:, 'act of intercourse', also exists in Classical Latin, and the
3745:
promise a stern spirit, it's true, but from your smooth arsehole
2441:('When an old man lies down, his testicles cover his butthole.')
1575:
and make your boiled buttocks smooth with their curved tweezers,
8096:, and appears elsewhere in the Romance territory, as in French
7811:
7806:
7501:
7118:
7047:
6865:
6416:
5948:
4943:('buggerer') is used in a poem by Catullus's friend the orator
4838:
4741:
4543:
4237:
3964:
can have the same double meaning, especially in the expression
3670:('Whenever (a dog) sees a new one coming, he smells its anus.')
3383:
3319:
3071:
2906:
2038:('Shameful indeed to do, but so that I don't burst with desire,
1988:
1799:
1732:
1560:
1455:; according to Taylor (1997), they had much in common with the
1452:
1424:
1343:
In the same passage (6.18.2), Celsus refers to the foreskin as
1328:
1141:
1119:
inside someone's guts and there meet with yesterday's dinner?')
938:
339:
Sometimes the offending word was replaced by a pronoun such as
259:
135:
102:
7791: Do you want to piss again? then you will be
4808:
you are caught a second time, I will stick it in your mouth.')
4514:) to his brother-in-law Octavian (later to become the Emperor
4484:
you are right to call the woman you fuck, your "girlfriend".')
2559:
In Catullus (63.5), the testicles are famously referred to as
2474:"testēs" verbum honestissimum in iūdiciō, aliō locō nōn nimis.
1717:
1067:, who writes that the supporters of the anti-government rebel
958:('But with his left hand as his girlfriend, he wipes away his
723:
But as far as I can see, you guys have met with the same fate:
481:
We go to the baths together. He never looks at anything above,
193:'two' because for bilingual speakers it sounds like the Greek
8201:
used to enjoy playing the part of a prostitute in a brothel:
8009:
7880:
7739:
is attested. This is the form that is productive in Romance.
7377:
7030:
6894:
6333:
5619:('Crispa, however, practices all the perversions in one body:
5133:
4563:
4356:('To this (p....) of mine, a girl – I almost added the name –
4059:
3968:(the leather ring). "Ring" is also British slang for "anus".
3490: and your prodigious Venus pretends to be a man.')
3148:, who is described as departing from a session in a brothel:
2783:
2737:
1658:
1618:
1181:
a richer or more handsome guy might piss in the same place.')
917:
400:
243:
194:
45:
10559:
9632:
Erotica Pompeiana: Love Inscriptions on the Walls of Pompeii
9617:
Sylloge inscriptionum Latinarum aevi Romanae rei publicae...
9202:
Erotica Pompeiana: Love Inscriptions on the Walls of Pompeii
8970:
Erotica Pompeiana: Love Inscriptions on the Walls of Pompeii
8327:
hanc quidem, quam nactus, praedam pariter cum illīs partiam.
5466:
leaves little trace in Romance languages, being replaced by
3952:
An example of the usage of "ring" as a metaphor in a modern
3647:
Your unlucky stomach looks at the banquets of your arsehole,
3606:
which, if you were to rub it and crumble it with your hands,
3517:('And the cunning masseur presses his fingers on her 'crest'
3363:
echoing the forbidden word. Note that the "m" at the end of
3332:
by quoting an unintentionally obscene utterance made in the
2956: sī pudor est, trānsfer subligar in faciem.
1919:('Whenever Marulla weighs an erect penis in her fingers...')
1179:
sends me away neither with a bad reputation nor worried that
588:, the 'mind' (i.e. 'the little mind'). Cicero's letter 9:22
538:('That prick tries to climb the Pimpleian mount (of poetry);
8839:"The Bodily Grotesque in Roman Satire: Images of Sterility"
8446:
8220:
wearing an old patchwork cloak, she entered the hot brothel
8169:
7996:
is an inherited Indo-European word. It relates to Sanskrit
7954:
6229:
here is disputed. 'Masturbating' was the interpretation of
4806:('You will be buggered, thief, on the first offence; but if
4271:('When two men came one morning to Phyllis to fuck her...')
3846:
3185:
is preserved in almost every Romance language: e.g. French
2803:
2576:('He tore off the weights of his groin with a sharp flint')
1792:('may you guys eat shit, whoever you are who drew sopios!')
1577:
yet that "bracken" of yours can't be tamed by any plough.')
1047:
675:'fucking'). It is found frequently in graffiti of the type
541:
511:
also frequently appears in the poetry of Catullus. He uses
9851:"Nature, Convention, and Obscenity in Horace, Satires 1.2"
9022:
Nuere, Nutare, Cevere; Quatere, Cudere; Cubare, Incumbere.
8819:, New Series, Vol. 61, No. 2 (December 2011), pp. 756–758.
7002:
Suscitāns ā terrā inopem, et dē stercore ērigēns pauperem.
6897:, and may Julius, delicate Pediatia, and the thief Voranus
5455:('You will not regret having rubbed your lip on my pipe').
5089:
You're none of those, I admit, Sextillus, so what are you?
5069:('Laugh a lot, Sextillus, if anyone calls you effeminate (
4109:, in a line where Horace describes an unattractive woman:
3622: cum sit et hic cūlō trītior, Hylle, tuō,
3614:
Martial (2.51) mocks a passive homosexual in these terms:
1820:
would appear to describe drawings such as that of the god
1649:('Spare this lizard crawling towards you, treacherous boy,
1223: quam nova collibus arbor inhaeret.
1175:('Whichever girl receives the blows of my swelling "tail",
758:
as a masculine adjective or noun, referred to a man whose
10388:
7276:
The noise made by escaping flatulence was usually called
6993:
6118: et faciunt digitī praecipitantque virum
5768:
Unlike some of the vocabulary of homosexuality in Latin (
5042:
what do you think the mouth of pussy-lickers smells of?')
5023:
are hinted at in the following lines of Martial (12.85):
4695:
4298:
Not only the word itself, but also derived words such as
4140:
in Spanish and Italian; in French and Catalan it becomes
4044:('If any woman steals (from my garden) or a man or a boy,
3946:
they fill the dogs' anus with perfume, and a lot of it.')
3904:
In the Latin Bible, the word is used for "haemorrhoids":
3743:('Your hairy limbs and the tough bristles along your arms
3630: et semper miser hic ēsurit, ille vorat.
3519:
and causes the top of his mistress's thigh to cry aloud')
3323:
2210:
2182:
2161:
2015:
straightaway, do you prefer to burst with the erection?')
1510:'neck, gullet'. In the following lines he imagines young
1212:
869:
But one day, while he was wrestling in the middle of the
525:, as if it were an ordinary name, as in his epigram 105:
8896:
Schultheiss, D., J.J. Mattelaer and F.M. Hodges (2003).
7982:('Cabbage is good for the digestion and for the urine.')
6937:('But nobody could touch it: it was a piece of "shit".')
6029:('male'). The supporters of this view cite another word
5289:
as a means of silencing someone. Martial (3.96) writes:
4972:
Martial, in contrast, preferred to use the shorter form
4871:
is correct on the basis of the following epigram in the
4260:
In one poem (10.81.1) Martial writes, using the supine:
2961:('Rumour has it, Chione, that you have never been fucked
2386:
are respectable, but "Cliternian" ones are indecent'). (
2077:
And a girlfriend of Horace's chides him with the words (
1573:
Even though five gym-attendants pluck at that vegetation
995:('well-endowed') is found twice in Martial, as at 3.73:
863:
that it is enough for all the comic actors in the world.
721:
you fed me good and slow with that entire beam of yours.
148:
philosophers, but says that he himself prefers modesty (
134:
In a letter to one of his friends, written about 45 BC,
105:
also contained some obscenities. However, the satirists
91:
in their shorter poems. Another source is the anonymous
8130:
7604:, a French performer active in the early 20th century.
7462:
7318:
But however much he takes precautions by breaking wind,
6920:('Suddenly they shit out the perfume mixed with turds')
6169: nec levat extīnctum sollicitāta caput
5980:('She wiggles so sexily and itches for it so charmingly
4904: fūr, dabis: hāc poenā culpa luenda tua est.
4754:' respectively, which were used with mock hostility in
3988:) 'buttocks'; this word was generally more decent than
3720:('And (when) there gapes between your wrinkled buttocks
3626: sed sī quis nimiō pēne superbus erit.
3169:
tired out by men but still not satisfied, she departs')
2990:('A hairy cunt is fucked much better than a smooth one:
941:
or veiled in a fancy gown when my passion grows hot?"')
572:
is obscure, although outwardly it would appear to be a
485:
and looks at their dicks with constantly moving lips.')
456:
it is appropriate for me to speak of cunts and cocks.')
306:('You are capable of Inachia three times in a night.')
48:, and its uses. Words deemed obscene were described as
10521:
10277:, Fourth Series, Vol. 58, Fasc. 2 (2005), pp. 270-277.
8991:, Fourth Series, Vol. 58, Fasc. 2 (2005), pp. 270–277.
8489:, 'Atia loves all '. Thus calling her a whore or slut.
8370:, Spanish, Filipino, Catalan, Portuguese and Galician
4996: illa futūtōrem tē, Charidēme, facit.
3386:'s clitoris') appears on a leaden projectile found at
3347:'shall I say that this or that was the greater fault?'
2792:). Tucker and de Vaan derive it from an Indo-European
1702:('now the thickets are even hiding the green lizards')
262:
also used obscenities in his early poems, that is the
9775:. Original from Oxford University: J. Duffy. p.
9744:
8789:, 66. Bd., H. 1 (Jan., 1931), pp. 402–412. (in Latin)
8325:
quandō mēcum pariter pōtant, pariter scortārī solent,
6051:. Yet another proposed etymology is that the element
5270: quae faciat duo sunt: irrumat aut futuit.
4992: et tibi nūlla diū fēmina nōta fuit.
4015:
Another word for buttocks, slightly less common, was
3722:
an ugly arsehole like that of a cow with diarrhoea.')
2370:
Cicero in his letter discussing obscene Latin words (
1942:('You enjoy having a hard one in your soft backside')
1028:, is found in Lucilius and in two Pompeian graffiti.
875:
the poor man's brooch fell off. He was circumcised!')
8521:
7941:
Another word for urine, but less commonly used, was
7805:
is a Greek word meaning 'once again'. Palinurus was
7784: meiere vīs iterum? iam 'Palinūrus' eris.
7219:
is potentially obscene, in the same way as the word
7178:('to fart in the face of, mock') is used in Horace (
3944:('Fearing lest something similar might happen again,
3544:
3138:(also 'belly'). At Juvenal 6.129, however, the word
2952: atque nihil cunnō pūrius esse tuō.
2638:
is productive in most of the Romance languages: cf.
1798:
The grammarian Sacerdos preserves a quotation about
928:
dīceret haec animus ‘quid vīs tibi? numquid ego ā tē
865:
I believed (since we often go to the baths together)
8376:. French linguists state that they relate to Latin
7789:('You pissed once off the side of a boat, Paulinus.
7087:
7046:is productive in the Romance languages, and is the
6531:
non cūlum, neque enim est cūlus, quī non cacat ōlim
5796:, relating to a variety of back and forth motions.
5621:
she "peels", she sucks, she puts it in either hole,
5414:
but absolutely devours the middle parts of girls.')
5304:
but if I catch you, Gargilius, you will be quiet!')
5064: nescio, sed tū scīs rēs superesse duās.
5060: calda Vetustīnae nec tibi bucca placet.
5001:('Once you were rich; but in those days you were a
4541:, literally 'to go with', whence Latin and English
3863:became the usual Latin name for a ring or circle.
3600:('Because your arsehole is purer than a salt-cellar
3094:(pre-Jerome) version of the Bible. The meanings of
2004:
ancilla aut verna est praestō puer, impetus in quem
867:
that he was anxious to preserve his voice, Flaccus.
719:('O Memmius, while I lay on my back for a long time
479:('He will ask why I suspect him to be a "soft" man.
7320:he still salutes Jupiter with clenched buttocks.')
6093:In another poem (11.22) Martial advises a friend:
5847: masturbātōrem fēcerit Hippolytum
5765:Both of these verbs are of fairly obscure origin.
5623:lest she leave anything untried before she dies.')
5258:inserts his penis into the mouth of the receiver.
5174:has no reflexes in Romance. The French slang word
5075: and show him your middle finger;
4421:('Victorious, best wishes to one who fucks well').
4374:, funds exhausted, literally 'sides fucked away'.
4002:clūnem agitant. 'ego tē cēventem, Sexte, verēbor?'
3822:. In later medical Latin, such as the 5th century
3734:hispida membra quidem et dūrae per bracchia saetae
3624:nōn tamen hunc pistor, nōn auferet hunc tibi cōpō,
3602:and you don't shit even ten times in a whole year,
3369:was pronounced like "n" before the following "d."
2897:(cunt), by the insertion of a superfluous letter:
2597:Other euphemisms are used in other writers. Ovid (
2069:('But my members lay there as if prematurely dead,
1848:mentula tam magna est quantus tibi, Pāpyle, nāsus,
1589:here means 'throat' or 'gullet' is supported by a
1492:('when you carry around depilated balls, Chrestus,
1372:('Secundus has buttocks which have fed on acorns')
403:. It is used 48 times in Martial, 26 times in the
9671:"Three Sexual Poems by Marcus Valerius Martialis"
8501:'s bitch'. Graffito in HBO's Rome, episode 5 See
7935:and your teeth brushed clean with Iberian piss.')
7809:'s helmsman who fell overboard in a storm in the
6145:("but as for me, my hand has to serve instead of
6073:paelice laevā ūteris et Venerī servit amīca manus
5973:tam tremulum crīsat, tam blandum prūrit, ut ipsum
5845:tam tremulum crīsat, tam blandum prūrit, ut ipsum
5199:
5062:ex istīs nihil es fateor, Sextille: quid ergō es?
4902:quodque fit ex illīs, mihi tū dēprēnsus in hortō,
4562:, which appears to be a borrowing from the Greek
4502:, literally "to enter", as in this sentence from
3161:('still burning with the excitement of her rigid
2944:Martial also uses it freely, for example (3.87):
2826:§154 confirms its obscene status. Cicero writes:
2763:has a distinguished Indo-European lineage. It is
2615: vulnera quae fēcit, dēbuit ipse patī.
2415:sī nōs cōleōs habērēmus, nōn tantum sibi placēret
2139:
2106: nunquam sē mediam sustulit ad tunicam
1850: ut possīs, quotiēns arrigis, olfacere
1532:quīnque palaestrītae licet haec plantāria vellant
1110:an facile et prōnum est agere intrā viscera pēnem
10876:
9028:, vol. 17, p. 567 ff. (Univ. Chicago, 1905)
8972:, trans. Ria P. Berg. (Rome) (Selected pages on
8900:. BJU International 92(7):758-63, December 2003.
8428:
8422:
8416:
8409:
8072:
7631:
7551:
7545:
7418:
7225:. The word is not recorded in Lewis and Short's
6884:corvōrum atque in me veniat mictum atque cacātum
6787:
6477:). The derivatives of this Latin word appear in
6161:('I shove' or 'prod') to signify masturbation:
5700:
5612:dēglūbit, fellat, mōlītur per utramque cavernam,
5540:But if I catch you, Gargilius, you'll shut up!')
5056: dīxerit et digitum porrigitō medium.
4651:
4596:('these weapons of my belly will relax you' (of
4556:Another word found on Pompeian inscriptions was
3870:describes how to treat a cow with stomach-ache:
3791:('Of his arsehole cut open right up to his navel
3398:('Euplia (is) loose and has a large clitoris').
3284:The ancient Romans had medical knowledge of the
3216:
3076:is the Latin word for scabbard or sword-sheath.
2669:
2660:
2620:('He who first cut off the genital parts of boys
2459:The more decent word in Latin for testicles was
2323:is obscure. Tucker, without explanation, gives *
2234:
2113:never raised itself to the middle of his tunic')
2092:('You are less limp with Inachia than with me!')
1805:quem non pudet et rubet, nōn est homō, sed sōpiō
1112:lēgitimum atque illīc hesternae occurrere cēnae?
9020:Wood, Francis A. (1905) "The IE. Root '*Qeu'-:
8674:. Publicly Accessible Penn Dissertations. 1205.
8386:(author of a famous dictionary of Spanish) and
8211:et cellam vacuam atque suam; tunc nūda papillīs
7512:) are very much alive. In Catalan, the verb is
7454:
7393:
6463:, "cack" is occasionally used either as a mild
6116:lēvibus in puerīs plūs haec quam mentula peccat
6099:inguina saltem parce futūtrīcī sollicitāre manū
5936: Hectoreō quotiēns sēderat uxor equō
5481:
5302:('You gossip like an adulterer and a womaniser;
4115:dēpūgis, nāsūta, brevī latere ac pede longō est
3797:O, under what great urges the poor man labours!
3483: mentīturque virum prōdigiōsa Venus.
3394:, while a derivative word is found in Pompeii:
3225:
2687:
2285:). It appears to have had an alternative form *
2033: falce mihī positā fīet amīca manus.
1842:(6.36) in one epigram teases a certain friend:
1769:('I will graffiti the front of the tavern with
1144:, and continues today in the French derivative
850:hunc ego crēdideram, nam saepe lavāmur in ūnum,
125:
8218:('But hiding her black hair with a yellow wig,
8118:
8063:
8041:
7563:
7557:
7427:
7203:A rarer word, meaning 'to fart silently', was
7079:
7067:
6882:mentior at sīquid, merdīs caput inquiner albīs
5915:Both words seem to have been lost in Romance.
5192:Dictionnaire historique de la langue française
5182:('male homosexual') is an abbreviated form of
5095:know there are only two other possibilities!')
4921:
4672:
4666:
4657:
3976:A more seemly Latin word for the backside was
3604:and the shit is harder than beans and pebbles;
3471:encounter, referring to it as her 'prodigious
3453:Fay (1907) suggests one possible etymology as
3207:
2954:tēcta tamen non hāc, quā dēbēs, parte lavāris:
2938:, the cunt was a most loathsome cause of war')
2696:
2487:('third') and originally meant a third party.
2377:honestī cōleī Lānuvīnī, Clīternīnī nōn honestī
2197:
2191:
2064: turpiter hesternā languidiora rosā
1981:An "erection" or "impatience to have sex" was
1681:('green lizards have parted the bramble bush')
1522:est prope tē ignōtus cubitō quī tangat et ācre
861:('Such a big brooch clothes Menophilus's penis
483:but examines the athletes with devouring eyes,
425:are given as ideal examples of obscene words:
359: illīc Pēnelopē semper habēre manum
10575:
9421:. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, quoting
9171:Catullus and the Traditions of Ancient Poetry
8733:(Fairleigh Dickinson University Press, 1976)
8371:
8365:
8265:('in the old days people referred to skin as
8109:
8103:
8081:
7925:('You above all, one of the long-haired ones,
7587:
7581:
7575:
7569:
7539:
7532:
7525:
7519:
7513:
7436:
7405:
7036:
6886:Iūlius, et fragilis Pediātia, fūrque Vorānus.
6793:
6756:. Frequently used, it appears in most of the
6652:
6577:'s final words, spoken after farting loudly:
6512:
6494:
6472:
6209:('Recently I caught the ward of my girlfriend
5975: masturbātōrem fēcerit Hippolytum.
5910:
5674:
5659:loved more than himself and all his dear ones
5614:nē quid inexpertum frūstrā moritūra relinquat
5536:('You lick my girlfriend, you don't fuck her;
5350: barbātum fūrem tertia poena manet
5332:It is also a standard threat made by the god
5236:was considered to be the active partner, the
4984:, of the same meaning, for example at 11.87:
4678:
4645:
4633:
4622:
4266:cum duo vēnissent ad Phyllida māne futūtum...
4126:
4088:('to save my cash, my ass, and my good name')
3525:
3510:callidus et cristae digitōs inpressit aliptēs
3250:
3244:
3234:
3198:
3192:
3175:
3114:, respectively. Other words for the womb are
2983:futuitur cunnus llōsus multō melius am glaber
2950:nārrat tē rūmor, Chionē, numquam esse futūtam
2927:Nam fuit ante Helenam cunnus taeterrima bellī
2774:
2768:
2705:
2678:
2642:
2628:
2298:
2249:
2145:
2130:
1697:nunc viridēs etiam occultant spīnēta lacertōs
9762:
8359:
8353:
8097:
7597:
7493:
7479:
7399:
7233:quotes an inscription from a public bath in
6806:
6781:
6059:meaning 'brain, marrow', and hence 'semen'.
5918:
5870:tū licet ēdiscās tōtam referāsque Corinthon,
5473:
5431:('Myrtis, you suck well'), and another says
5321:mālim mē amīcī fellent quam inimīcī irrument
5189:
5183:
5175:
5058:sed nec pēdīco es nec tū, Sextille, futūtor,
4994:nunc sectāris anūs. ō quantum cōgit egestās!
4639:
4611:ac resupīna iacēns cūnctōrum absorbuit ictūs
4446:nine acts of fucking, one after the other.')
4171:
4039:haec cunnum, caput hic praebeat, ille natēs.
3915:('You shall make five golden haemorrhoids.')
3810:seems to have been rather a rarer word than
3256:
3186:
2898:
2892:
2886:
2651:
2222:
2062:nostra tamen iacuēre velut praemortua membra
2031:turpe quidem factū, sed nē tentīgine rumpar,
1731:was depicted with an enormous penis on this
1536:non tamen ista filix ūllō mānsuēscit arātrō.
1524:dēspuat: ‘hī mōrēs! pēnemque arcānaque lumbī
1221:cuius in indomitō cōnstantior inguine nervus
1166:clūnibus aut agitāvit equum lascīva supīnum,
1164:quaecumque excēpit turgentis verbera caudae,
1145:
1008:('You sleep with well-endowed boys, Phoebus,
246:of poetry, such as the short poems known as
10335:
10260:
9738:
9615:
9599:
9477:
9056:
9039:, Vol. 96, No. 2 (Apr., 2001), pp. 120–126.
8965:, Vol. 128, No. 1 (Spring, 2007), pp. 1-26.
8947:(Halle, 1931, repr. Ares Publishers, 1985)
8776:, Vol. 44, No. 4 (Sep., 1930), pp. 114–116.
8699:Dutsch, Dorota and Ann Suter (ed.) (2015),
8492:
8484:
8476:
8466:
8403:
8397:
8391:
8377:
8347:
8341:
8323:
8304:
8290:
8281:
8275:
8266:
8260:
8250:
8237:
8231:
8205:
8189:
8183:
8177:
8163:
8157:
8087:
8053:
8047:
7975:
7966:
7948:
7942:
7933:Egnatius, made handsome by your dark beard,
7912:
7900:
7894:
7874:
7860:
7842:accidit, ut cuidam testīs caudamque salācem
7840:hunc permīnxērunt cālōnēs; quīn etiam illud
7838:
7825:
7819:
7780:
7767:
7761:
7743:
7734:
7724:
7718:
7705:
7699:
7693:
7687:
7681:
7675:
7665:
7659:
7653:
7647:
7638:
7632:
7607:
7507:
7487:
7473:
7467:
7444:
7367:
7347:
7338:
7332:
7314:he first heads for the toilets of Paterclus
7293:
7283:
7277:
7268:
7259:
7241:
7220:
7214:
7204:
7195:
7186:
7173:
7155:
7131:
7122:
7112:
7104:
7094:
7088:
7073:
7041:
7024:
7018:
7000:
6979:
6973:
6967:
6961:
6955:
6949:
6943:
6930:
6913:
6880:
6859:
6850:
6844:
6838:
6820:
6768:
6747:
6738:
6657:
6638:
6629:
6616:
6610:
6600:
6594:
6581:
6564:
6546:
6529:
6386:
6311:
6302:
6285:
6271:
6262:
6252:
6246:
6240:
6234:
6224:
6217:using my "hard one" as a weapon, I "cut".')
6198:
6189:
6183:
6167:trūditur et digitīs pannūcea mentula lassīs
6165:
6156:
6138:
6114:
6097:
6085:
6071:
6046:
6036:
6030:
6024:
6018:
6012:
6006:
6000:
5971:
5958:
5932:
5919:
5902:
5895:; the temple employed more than a thousand
5866:
5843:
5834:
5823:sed pēdīcāris, sed pulchrē, Naevole, cēvēs.
5821:
5804:
5783:
5775:
5769:
5752:
5746:
5740:
5734:
5728:
5722:
5716:
5707:
5701:
5692:
5686:
5680:
5636:
5610:Crispa tamen cūnctās exercet corpore in ūnō
5608:
5599:
5598:71), after mentioning various perversions (
5585:
5579:
5570:
5556:
5547:
5525:
5516:
5510:
5504:
5498:
5488:
5482:
5467:
5461:
5448:
5432:
5426:
5420:
5403:
5390:
5384:
5374:
5364:
5346:
5319:
5310:
5293:
5284:
5266:
5249:
5243:
5237:
5231:
5225:
5216:
5206:
5200:
5169:
5163:
5149:
5143:
5127:
5114:
5108:
5102:
5052:
5027:
5018:
4988:
4979:
4973:
4956:
4938:
4928:
4922:
4881:
4826:pēdīcāre negās: dabat hoc Cornēlia Gracchō,
4824:
4815:
4797:
4788:
4762:
4745:
4735:
4721:
4627:
4609:
4597:
4591:
4581:
4575:
4557:
4548:
4536:
4522:
4497:
4491:
4473:
4462:
4452:
4444:('but you remain at home and prepare for us
4435:
4414:
4400:
4383:
4377:
4369:
4347:
4334:
4327:
4321:
4315:
4309:
4299:
4287:nec metuō, nē, dum futuō, vir rūre recurrat
4285:
4264:
4252:
4246:
4240:
4231:
4222:
4213:
4204:
4190:
4131:
4113:
4095:
4081:
4073:. This occurs in Horace's famously obscene
4053:
4035:
4022:
4016:
3998:
3989:
3983:
3977:
3935:
3926:
3908:
3891:
3874:
3858:
3852:
3844:
3836:
3827:
3817:
3811:
3805:
3799:He has no anus, and yet he's still a fag!')
3776:
3772:synonymously in the following poem (6.37):
3767:
3761:
3732:
3711:
3698:
3692:
3686:
3677:
3663:
3618:
3585:
3576:
3562:
3552:
3530:
3508:
3479:
3462:
3454:
3423:
3414:
3408:
3373:
3364:
3354:
3340:
3327:
3301:
3289:
3275:
3266:
3180:
3162:
3152:
3139:
3133:
3127:
3121:
3115:
3101:
3095:
3085:
3079:
3069:
3052:
3046:
3040:
3034:
3028:
3020:
3014:
3008:
2999:
2985:eem continet vapōrem et eādem veit mentulam
2981:
2948:
2925:
2916:
2910:
2880:
2874:
2868:
2862:
2850:
2844:
2838:
2830:
2821:
2802:'bag, scrotum'. Despite its similarity to "
2797:
2758:
2745:
2731:
2633:
2613:quī prīmus puerīs genitālia membra recīdit,
2611:
2602:
2589:
2583:
2569:
2560:
2551:
2545:
2539:
2533:
2523:
2514:
2502:quid quod habet testēs, Postume, Caecilius?
2500:
2491:
2483:itself appears to be derived from the root
2478:
2472:
2466:
2460:
2454:
2434:
2413:
2395:
2381:
2375:
2349:
2343:
2318:
2304:
2292:
2286:
2280:
2274:
2260:
2242:
2228:
2216:
2155:
2124:
2119:
2102:
2085:
2060:
2047:
2029:
2000:
1982:
1969:
1959:
1949:
1935:
1926:
1912:
1905:
1896:
1882:
1846:
1833:
1815:
1809:
1803:
1785:
1770:
1762:
1753:
1744:
1722:
1709:
1695:
1674:
1640:
1631:
1617:(literally, 'lizard'), like the equivalent
1612:
1603:
1594:
1584:
1566:
1552:
1534:ēlixāsque natēs labefactent forcipe aduncā,
1528:tum, cum maxillīs balanātum gausape pectās,
1520:at sī ūnctus cessēs et fīgās in cute sōlem,
1518:
1505:
1483:
1474:
1465:
1446:
1440:
1434:
1408:
1388:
1379:
1365:
1356:
1350:
1344:
1335:
1318:
1312:
1306:
1297:
1291:
1277:
1257:
1251:
1243:
1237:
1228:('on whose indomitable groin a sinew grows,
1219:
1206:
1197:
1188:
1162:
1135:
1126:
1108:
1093:
1075:
1057:
1051:
1041:
1032:
1023:
1017:
999:
990:
984:
971:
959:
951:
924:
903:
897:
888:
882:
854:dum lūdit mediā populō spectante palaestrā,
844:
833:
825:
799:
782:
759:
753:
726:
700:
693:('Whoever reads this, you're a dickhead').
688:
682:
676:
670:
651:
643:
621:
615:
609:
595:
589:
583:
577:
567:
529:
512:
506:
498:
492:
466:
429:
420:
414:
394:
385:
355:
346:
340:
331:
325:
319:
313:
299:
224:
218:
212:
206:
188:
182:
176:
170:
164:
158:
149:
139:
55:
49:
10582:
10568:
10387:These terms are not yet recognised by the
9488:. (University of Kansas MA thesis), p. 42.
8940:, Vol. 7, No. 3 (Jan., 1997), pp. 319–371.
8703:Ann Arbor: University of Michigan Press.
8213:prōstitit aurātīs titulum mentīta Lyciscae
8207:sed nigrum flāvō crīnem abscondente galērō
7133:nam, displōsa sonat quantum vēsīca, pepēdī
6062:
5945:slaves used to masturbate behind the doors
5101:The fourth line rules out Sextillus as an
4990:dīves erās quondam: sed tunc pēdīco fuistī
4781:because my poems are somewhat sissified.')
4358:is accustomed to come with her boyfriend')
4083:nē nummī pereant aut pūga aut dēnique fāma
3937:timentēs rūrsus aliquid nē simile accidat,
3738:caeduntur tumidae medicō ridente mariscae.
3736:promittunt atrōcem animum, sed pōdice lēvī
1526:runcantem populō marcentīs pandere vulvās.
1168:dīmittit neque fāmōsum neque sollicitum nē
932:vēlātumque stolā, mea cum conferbuit īra?’
749:to his province of Macedonia in 57-55 BC.
357:et quamvīs Ithacō stertente pudīca solēbat
286:
54:(obscene, lewd, unfit for public use), or
9346:
9344:
9342:
8884:, Vol. 76, No. 1 (Jan., 1981), pp. 40–46.
8834:Vol. 51, No. 4 (Oct., 1956), pp. 247–249.
8408:, 'pure' or 'boy'. In Portugal, the word
7865:), that is, had sex with his son's wife.
7782:mīnxistī currente semel, Paulīne, carīnā.
7478:survive in Romance. In French, the noun
6825:is attested in classical texts mostly in
6251:probably means 'in a threesome', since a
6055:derives from a Proto-Indo-European root *
5868:numquid, cum crīsās, blandior esse potes?
5673:Some, noting that in Italian the phrases
5450:nec tē paeniteat calamō trīvisse labellum
5268:cōnfīdīs natibus? non est pēdīco marītus;
5215:
4708:('I fucked them as much as you will hear:
4037:fēmina sī fūrtum mihi faciet virve puerve
3826:, it could be used as an alternative for
3342:. . . hanc culpam maiōrem an illam dīcam?
2430:graffito quotes a line of iambic verse:
2104:languidior tenerā cui pendēns sīcula bētā
1787:ut merdās edātis, quī scrīpserās sōpiōnīs
1530:inguinibus quārē dētōnsus gurgulio extat?
1504:in his 4th satire refers to the penis as
1451:was an emasculated member of the cult of
1417:('Natta sucks the pee-pee of his athlete,
1267:And one of the characters in Petronius's
1150:('tail' or 'penis'). In one place in his
1003:et non stat tibi, Phoebe, quod stat illīs
953:at laevā lacrimās muttōnī absterget amīcā
926:huic si mūtōnis verbīs mala tanta videntī
846:Mēnophilī pēnem tam grandis fībula vestit
784:quaesītum ad fontem sōlōs dēdūcere verpōs
637:
531:Mentula cōnātur Pipleium scandere montem:
9855:A Journal of Humanities and the Classics
9769:Edward O'Reilly, John O'Donovan (1864).
8934:"Two Pathic Subcultures in Ancient Rome"
8855:, 137. Jahrg., H. 3 (2009), pp. 302–313.
8726:, Vol. 1, No. 1 (Apr., 1907), pp. 13–30.
8610:, 59. Bd., 3./4. H. (1981), pp. 231–264.
8580:, 63. Bd., 3./4. H. (1985), pp. 241–247.
7157:nīl aliud videō, quō tē crēdāmus amīcum,
6287:solēbam fūrēs caedere quamlibet valentēs
5934:masturbābantur Phrygiī post ōstia servī,
5348:percīdēre, puer, moneō: futuēre, puella:
5054:rīdētō multum quī tē, Sextille, cinaedum
4720:
4586:appears to be used in the same sense in
4574:) "loosen". A Pompeian inscription says
4198:
3795:and yet he itches right up to his navel.
3665:novum ut venīre quis videt cūlum olfacit
3512:ac summum dominae femur exclāmāre coēgit
3481:inter sē geminōs audēs committere cunnōs
3274:
3156:et lassāta virīs necdum satiāta recessit
1716:
1642:ad tē reptantī, puer īnsidiose, lacertae
626:, 'a mountain', all of which suggest an
9515:See Currie(1996); Kokoszkiewicz (2011).
8929:Vol. 9, No. 1 (Apr., 1990), pp. 149-17.
8280:(literally 'grown up, adult'). Cicero (
8209:intrāvit calidum veterī centōne lupānar
7733:texts a variant first conjugation form
7376:perfect stem. It is cognate with Greek
7209:. This is hinted at in Cicero's letter
6915:repente odōrem mixtum cum merdīs cacant
6257:, according to the agricultural writer
5951:'s wife sat on her husband's "horse".')
5038:('You say that buggerers' mouths stink.
4687:sometimes attributed to the troubadour
3939:odōre canibus ānum, sed multō, replent.
3931:, which occurs later in the same poem:
3500:it is referred to euphemistically as a
2451:, many of which employ the same metre.
2259:
1494:and a dick just like a vulture's neck')
1236:
1170:dītior aut formae meliōris meiat eōdem.
856:dēlāpsa est miserō fībula: verpus erat.
472:sed spectat oculīs dēvorantibus draucōs
232:
217:. He does not object to using the word
14:
10877:
9482:, 63; cf. Adams, Elizabeth D. (2013).
9339:
9033:"Attis' Groin Weights (Catullus 63.5)"
8893:. University of Birmingham PhD thesis.
8802:Harvard Studies in Classical Philology
8427:) – the male counterpart of the slang
6988:, as in its well-known translation of
6932:sed nēmō potuit tangere: "merda" fuit.
6905:In one of his verse fables (4.18.25),
6864:could be both singular and plural. In
6301:
6202:trūsantem: hunc ego, sī placet Diōnae,
5999:Lewis and Short suggest that the word
5558:haec dēbet mediōs lambere lingua virōs
5521:as its object. Martial (3.96) writes:
5031:hoc sī, sīcut ais, Fabulle, vērum est:
4506:, supposedly from a letter written by
3561:The basic Latin word for the anus was
3429:per quem puella fortis ante nec mendāx
3154:adhūc ardēns rigidae tentīgine volvae,
3060:The modern scientific or polite words
2571:dēvolsit īlī acūtō sibi pondera silice
2129:has evolved into Sicilian and Italian
1974:('heavy with an extended phallus') in
1651:It wants to die between your fingers')
1644:parce; cupit digitīs illa perīre tuīs.
930:magnō prognātum dēpōscō cōnsule cunnum
852:sollicitum vōcī parcere, Flacce, suae:
351:('there'), as in Martial (11.104.16):
274:, but later writers of satire such as
10563:
10230:"Scottish National Dictionary - Cack"
8866:, 104. Bd., H. 1 (1976), pp. 118–120.
8713:Bryn Mawr Classical Review 2017.05.46
8696:, Vol. 46, No. 2 (1996), pp. 579–581.
8585:"A Type of Sexual Euphemism in Latin"
8436:
7953:, 'to wash'. The Romans, innocent of
7243:vissīre tacitē Chīlōn docuit subdolus
6698:) and Spanish childhood slang, while
5663:"peels" the grandsons of magnanimous
5642:plūs quam sē atque suōs amāvit omnēs,
5569:
5405:nōn fellat – putat hoc parum virīle –
5040:If this is true as you say, Fabullus,
4577:Dionysius quā horā vult licet chalāre
4482:('Lesbian of all lesbians, Philaenis,
4349:ad hanc puella – paene nōmen adiēcī –
3751:) are cut out as the doctor laughs.')
3628:īnfēlīx venter spectat convīvia cūlī,
3591:atque id dūrius est fabā et lapillīs;
3435:vix posse iūrat ambulāre prae fossīs.
2006:continuō fīat, mālīs tentīgine rumpī?
1937:in mollī rigidam clūne libenter habēs
1626:in the pederastic poems of Strato or
1485:cum dēpilātōs, Chrēste, cōleōs portēs
1273:, Ascyltus, is described as follows:
1092:notes that Sallust's use of the term
976:may be related to the marriage deity
384:
10147:Quoted in Schultheiss et al. (2003).
8731:The lexical affiliations of Vegliote
8131:Latin words relating to prostitution
7977:brassica alvum bonum facit lōtiumque
7918:Egnātī. opāca quem bonum facit barba
7704:represents a variant conjugation of
7463:In the Romance languages and English
7441:, all of which mean the same thing.
7117:is the basic Latin word for passing
6211:"thrusting"; this boy, if it please
6140:at mihi succurrit prō Ganymēde manus
5872:nōn tamen omnīnō, Laelia, Lāis eris.
5817:. Martial 3.95 contains the phrase:
5091: I don't know, but
5077:but you're also neither a buggerer (
4304:, 'fucked out, exhausted from sex' (
4094:From the same satire comes the word
3786:cūlum nõn habet, est tamen cinaedus.
3488:('You dare to rub two cunts together
3433:ad nōs venīre, nunc misella landīcae
2723:
2011:('When your groin swells up, then if
1355:'acorn'. Martial also uses the word
1134:Another euphemism for the penis was
120:
10259:For a discussion of the meaning of
9204:(«L'Erma» di Bretschneider, 2002),
8938:Journal of the History of Sexuality
8667:, Vol. 41, No. 1 (1991), pp. 51–77.
8649:. Believed to have been written by
8390:think they came from Vulgar Latin *
8194:meant 'to expose for public sale'.
7914:tū praeter omnēs ūne de capillātīs,
7308:('Whenever he wants to come to the
7078:) is used instead, but in the word
5809:always refers to a male taking the
5584:'to take the bark off', 'peel' and
5529:et garris quasi moechus et futūtor.
5434:Romula cum suo hic fellat et ubique
5363:
4863:(Lewis and Short give the latter).
4828:Iūlia Pompeiō, Porcia, Brūte, tibī;
4777:pervert Aurelius and faggot Furius,
4770:quod sunt molliculī, parum pudīcum.
4768:quī mē ex versiculīs meīs putāstis,
4189:
3782:et prūrit tamen usque ad umbilīcum.
3608:you could never dirty your finger')
3595:nōn umquam digitum inquināre possēs
3593:quod tū sī manibus terās fricēsque,
3431:et quae solēbat impigrō celer passū
3288:, and their native word for it was
2921:) at 1.2.70, and again at 1.3.105:
2166:is a sort of stirrup and spur in a
1764:frontem tabernae sōpiōnibus scrībam
468:rogābit unde suspicer virum mollem.
368:was snoring, modest though she was,
24:
8670:Beckelhymer, Samuel David (2014).
7873:The most usual word for urine was
7862:ipse suī gnātī mīnxerit in gremium
7544:are similarly derived. Portuguese
7301:sed quamvīs sibi cāverit crepandō,
7213:9.22, where he says that the word
6609:(but nowhere else) in the meaning
5638:Caelī, Lesbia nostra, Lesbia illa,
4416:Victor bene valeās quī bene futuis
4364:It is also used metaphorically in
3620:Ūnus saepe tibī tōtā dēnārius arcā
3587:quod cūlus tibi pūrior salillō est
3551:
3427:negent, amīcae cunnilinge vīcīnae,
1367:pastās glande natīs habet Secundus
1290:
848:ut sit cōmoedīs omnibus ūna satis.
474:nec ōtiosīs mentulās videt labrīs.
470:ūnā lavāmur: aspicit nihil sūrsum,
446:to use obscene and improper words;
444:('May I die if it doesn't shame me
439:cum cunnō mihi mentula est vocanda
25:
10901:
10542:. (Perseus database (Latin only))
10530:Latein-Online List of Swear Words
10488:
10428:Dictionnaire de français Larousse
10265:, see Watson, Lindsay C. (2005).
9699:Quoted in Williams (2010), p. 96.
9548:. Oxford University Press. 1939.
8963:The American Journal of Philology
8481:is a noun derived from this verb.
7957:, collected urine as a source of
7674:'. The two verbs share a perfect
7303:compressīs natibus Iovem salūtat.
5531:sī tē prendero, Gargilī, tacēbis.
5297:sī tē prendero, Gargilī, tacēbis.
5033:quid tu crēdis olēre cunnilingīs?
4775:('I will bugger and facefuck you,
4710:a hundred and eighty-eight times.
4593:haec meī tē ventris arma laxābunt
4475:ipsārum tribadum tribas, Philaeni
4314:(Catullus 29, same meaning), and
4052:Another word for the backside is
3780:nūllās relliquiās habet Charīnus,
3713:hietque turpis inter āridās natīs
3635:('Though you often have only one
3425:at dī deaeque dentibus tuīs escam
2736:was the basic Latin word for the
1884:an rēfert, ubi et in quā arrigās?
1781:and in a graffito from Pompeii:
1676:viridēs rubum / dīmōvēre lacertae
1487:et vulturīnō mentulam parem collō
725:for you have been stuffed with a
704:tōtā istā trabe lentus irrumāstī.
10859:
10858:
10475:
10466:
10457:
10444:
10432:
10421:
10409:
10406:in the 1960s, and are discussed.
10381:
10369:
10356:
10343:
10324:
10302:
10293:
10280:
10253:
10235:Dictionary of the Scots Language
10222:
10213:
10204:
10201:Beckelhymer (2014), pp. 240–241.
10195:
10186:
10177:
10168:
10159:
10150:
10141:
8945:Etymological Dictionary of Latin
8887:Sapsford, Francesca May (2012).
8711:. Reviewed by Jeffrey Henderson
8685:, vol. 1, pp. 104–6. (in German)
8524:
8092:represents a borrowing from the
7920:et dēns Hibērā dēfricātus ūrīnā.
7893:meant 'to dive into water', and
6858:Unlike the English word "shit",
6284:boasts that in his earlier days
5644:nunc in quadriviīs et angiportīs
5527:lingis, non futuis, meam puellam
5295:garris quasi moechus et futūtor;
4801:sī dēprēnsus eris bis, irrumābō.
4799:pēdīcābere, fūr, semel; sed īdem
4712:I most nearly broke my equipment
4701:Q'a pauc no-i rompei mos corretz
4490:Other more neutral synonyms for
4477:rēctē, quam futuis, vocās amīcam
3778:sectī pōdicis usque ad umbilīcum
2843:('with them'), but we don't say
2002:tument tibi cum inguina, num, sī
1657:Since Strato also uses the word
1412:collātus cui gallus est Priāpus.
1410:draucī Natta suī vorat pipinnam,
1140:('tail'), which occurs twice in
881:
795:And in poem 47 Catullus writes:
706:sed, quantum videō, parī fuistis
606:Etymological Dictionary of Latin
544:drive him out with pitchforks.')
431:obscēnis, peream, Priāpe, sī nōn
10440:Laudator Temporis Acti blogspot
10418:(Alejandro Cioranescu, 1958-66)
10132:
10123:
10114:
10105:
10096:
10083:
10074:
10065:
10056:
10047:
10038:
10029:
10020:
10011:
10002:
9993:
9984:
9975:
9966:
9957:
9948:
9939:
9930:
9917:
9900:
9891:
9882:
9873:
9860:
9843:
9834:
9825:
9812:
9799:
9786:
9729:
9720:
9711:
9702:
9693:
9684:
9675:
9663:
9654:
9645:
9624:
9607:
9592:
9583:
9574:
9565:
9556:
9536:
9527:
9518:
9509:
9500:
9491:
9470:
9461:
9452:
9443:
9428:
9423:Dicionário da Língua Portuguesa
9408:
9399:
9386:
9361:
9330:
9321:
9312:
9303:
9294:
9285:
9272:
9259:
9250:
9241:
9228:
9219:
9210:
9194:
9185:
9176:
9163:
9154:
9145:
9136:
8555:
8262:pellem antīquī dīcēbant scortum
8188:meant 'to be up for sale' and
8058:are the Classical Latin forms,
7988:
6737:
5661:now on crossroads and in alleys
5640:illa Lesbia, quam Catullus ūnam
4766:Aurēlī pathice et cinaede Fūrī,
4699:Cen e quatre vint et ueit vetz,
3413:is described as suffering from
1907:arrēctum quotiēns Marulla pēnem
1404:. It appears in Martial 11.71:
989:itself is rare, the derivative
803:verpus praeposuit Priāpus ille?
702:ō Memmī, bene mē ac diū supīnum
454:show me your balls hanging out,
433:ūtī mē pudet improbīsque verbīs
10797:Hypoalgesic effect of swearing
10523:Corpus Inscriptionum Latinarum
10416:Diccionario etimologico rumano
10299:cf. Sapsford (2012), pp. 87–8.
10240:Scottish Language Dictionaries
9745:Martim de Albuquerque (1873).
9127:
9118:
9109:
9100:
9091:
9082:
9073:
9064:
9050:
8807:Kokoszkiewicz, Konrad (2011).
8804:, Vol. 98 (1998), pp. 183–217.
8745:Funny Words in Plautine Comedy
8720:"Greek and Latin Word Studies"
8026:. This IE root with a palatal
7361:
7316:and farts ten or twenty times.
7297:sellās ante petit Patercliānās
7295:cum vult in Capitōlium venīre,
7252:taught how to fart silently').
6899:come to piss and shit on me!')
6763:
6682:(the act of taking a dump) or
6342:, meaning "excrement" (hence,
6323:
5994:
5760:
5646:glūbit magnanimī Remī nepōtēs.
5407:sed plānē mediās vorat puellās
5389:and (less often) the feminine
5122:
4437:sed domī maneās parēsque nōbīs
3784:ō quantā scabiē miser labōrat!
3326:, and there hints at the word
2753:
2744:mention it in connection with
2544:. Veterinary writers use both
2436:senī supīnō cōleī cūlum tegunt
2335:, an obscure word for 'yoke'.
2312:
2248:'a little stake'. The Italian
345:('that') or an adverb such as
13:
1:
10589:
10526:(German and English; partial)
10438:Further details are given at
10351:"The Room of the Seven Sages"
8550:Homosexuality in ancient Rome
7916:cunīculōsae Celtiberiae fīlī,
7717:In Classical Latin, the form
7326:
7299:et pēdit deciēsque vīciēsque.
7114:Pēdō, pēdere, pepēdī, pēditum
6872:1.8.37), a talking statue of
6605:, attested by the grammarian
6316:was the chief Latin word for
6200:dēprendī modo pūpulum puellae
5157:
4779:since you thought me indecent
4764:Pēdīcābō ego vōs et irrumābō,
4407:('Lucky boy, you fuck well');
4351:solet venīre cum suō futūtōre
3589:nec tōtō deciēs cacās in annō
3419:('cracks in her clitoris').
2594:('the burden of his groin').
1948:Another word for "erect" was
1878:which contains the sentence:
1838:meant 'to have an erection'.
1361:in an obscene pun (12.75.3):
1001:dormīs cum puerīs mūtūniātīs,
896:A third word for 'penis' was
708:cāsū: nam nihilō minōre verpā
437:ostendās mihi cōleōs patentēs
435:sed cum tū positō deus pudōre
40:is the profane, indecent, or
10831:Profanity in science fiction
10330:Cf. D.R. Shackleton Bailey,
8923:"Martial and English Poetry"
8770:"Draucus and Martial XI 8 1"
8604:and Their Synonyms in Latin"
8236:if male (Juvenal 6.127) and
8137:Prostitution in ancient Rome
7760:Martial's epigram 3.78 uses
7185:Catullus also uses the noun
6833:contexts, meaning 'manure'.
6752:is the basic Latin word for
6686:. (Feces are referred to as
6624:A euphemism which occurs in
6548:Annālēs Volusī, cacāta carta
6267:is a derogatory diminutive.
5881:; but you'll never quite be
5856:himself into a masturbator')
5657:that one woman whom Catullus
4965:had had an affair with king
4697:Tant las fotei com auziretz:
4158:, in Sardinian and Sicilian
3910:quīnque ānõs aureōs faciētis
3659:, the word is used of dogs:
3378:is found in Roman graffiti:
2187:, obscene for penis, and in
2025:33.5, the god Priapus says:
1349:'skin', and to the glans as
1187:For the metaphorical use of
1088:Commenting on this passage,
801:vōs Vērāniolō meō et Fabullō
561:
399:is the basic Latin word for
318:('rump (of an animal)') for
7:
10156:Beckelhymer (2014), p. 240.
9772:An Irish-English Dictionary
9350:van den Broeck, S. (2009).
9005:Williams, Craig A. (2010),
8979:Watson, Lindsay C. (2005).
8918:(London, Sampson Low, 1882)
8905:"Catullus and Cato (c. 56)"
8858:Penella, Robert J. (1976).
8747:(Oxford University Press).
8626:The Latin Sexual Vocabulary
8517:
8008:, 'he/she urinates', Greek
7058:, and in Vegliot Dalmatian
6992:112:7: (Psalm 113:7 in the
6984:was used frequently in the
6204:prō tēlō rigidā meā cecīdī.
5947: whenever
5029:pēdīcōnibus ōs olēre dīcis.
4867:(1915, p. 105) argues that
4683:. A famous ribald song in
4439:novem continuās futūtiōnēs.
3971:
3793:Charimus has no trace left;
3318:. In a letter to a friend,
2087:Inachiā languēs minus ac mē
1867:Lives of the Twelve Caesars
1827:
1464:
250:, such as those written by
10:
10906:
10102:Adams (1982), pp. 208–211.
9963:Adams (1982), pp. 171-207.
9369:"Green Lizards in Horace:
9300:Taylor (1997), pp. 330-37.
9191:Schultheiss et al. (2003).
9133:Taylor (1997), pp. 366-70.
8996:"Gurgulio at Persius 4.38"
8903:Scott, William C. (1969).
8822:Messing, Gordon M. (1956)
8743:Fontaine, Michael (2009).
8433:, with the same meanings.
8309:, which occurs chiefly in
8134:
8010:
7881:
7755:
7378:
7267:
7194:
7191:in one of his poems (54).
7066:too, not for feces, where
6814:
6773:represents Indo-European *
6520:
6382:"poppiecock" derives from
6334:
6182:The frequentative form of
5799:
5676:cavar la pelle, scorticare
5655:, our Lesbia, that Lesbia,
5134:
4951:49), in which the King of
4564:
4060:
3639:in your whole money-chest,
3570:
3309:
3013:) and the verb 'to lick' (
2867:assimilates to the /n/ of
2815:
2784:
2297:), from which the Spanish
2162:
1670:1.23 where Horace writes:
1659:
1619:
1602:
1571:stick out from your groin?
1551:and to display a withered
1378:
1327:and by the medical writer
814:to my little Veranius and
195:
29:
10854:
10825:Profane Swearing Act 1694
10769:
10728:
10597:
9545:Oxford English Dictionary
9106:Adams (1982), pp. 10, 12.
8792:Katz, Joshua, T. (1998).
8690:"A Note on Catullus 63.5"
8624:Adams, James N. (1990 ).
8594:Adams, James N. (1981b).
8583:Adams, James N. (1981a).
8564:Adams, Douglas Q. (1985)
8545:Sexuality in ancient Rome
8494:CAESARI SERVILIA FUTATRIX
7742:The Classical Latin word
7437:
7406:
7103:
6794:
6557:, paper covered in shit')
6233:; he also wanted to read
3960:slang, in which the word
3851:(not to be confused with
3715:pōdex velut crūdae bovis.
3539:(extremely rare), and in
3106:have changed by means of
2909:, however, uses the word
2823:Orator (ad Marcum Brutum)
2809:Oxford English Dictionary
2398:Thesaurus Linguae Latinae
2351:Thesaurus Linguae Latinae
1954:('stretched, extended').
1305:Yet another euphemism is
1196:
1046:itself originally meant '
912:. The passage in Horace (
614:, 'to project outwards',
10552:(English translation by
10219:Adams (1982), pp. 145-6.
10129:Katz (1998), pp. 210-11.
10071:Muse (2009), pp. 310-11.
9936:Adams (1982), pp. 172-3.
9580:Adams (1982), pp. 101-2.
9467:Fontaine (2010), p. 237.
9449:See Adams (1982), p. 66.
9043:
8968:Varone, Antonio (2002).
8921:Sullivan, J. P. (1990).
8878:in Catullus and Martial"
8796:Testimonia Ritus Italici
8757:Gellérfi, Gergő (2017).
8677:Bücheler, Franz (1915).
8613:Adams, James N. (1983).
8156:Prostitutes were called
8042:In the Romance languages
8034:meaning 'mist' (Russian
7868:
7686:, and a past participle
7127:1.8, 46, Horace writes:
7037:In the Romance languages
6954:in Classical Latin were
6653:In the Romance languages
6366:(as both noun and verb,
5911:In the Romance languages
4623:In the Romance languages
4388:('I got laid here') and
4127:In the Romance languages
3676:
3526:In the Romance languages
3450:'s book on gynaecology.
3176:In the Romance languages
2671:collóns, collois, collós
2629:In the Romance languages
2374:9.22) says at one point
2365:
2202:is far more common), in
2120:In the Romance languages
1708:
1334:
1193:('to piss'), see below.
1125:
1031:
642:
301:Īnachiam ter nocte potes
30:Not to be confused with
10885:Latin words and phrases
10481:Sullivan (1990) p. 171.
10376:Oxford Latin Dictionary
10337:Epistulae ad Familiares
10192:Uden (2007), pp. 11-12.
10165:Housman (1931), p. 402.
10062:Penella (1976), note 4.
9981:Sapsford (2012), p. 80.
9621:, Paravia 1875, p. 318.
9601:Epistolae ad Familiares
9571:Adams (1982), pp. 85–7.
9425:2008, da Porto Editora.
9367:Ronnick, M. V. (1993).
9291:Williams (2010), p. 97.
8959:"Impersonating Priapus"
8824:"The Etymology of Lat.
8763:Graeco-Latina Brunensia
8724:The Classical Quarterly
8665:The Classical Quarterly
8628:(Johns Hopkins, 1990 )
7947:. This word relates to
7502:
7455:
7231:Oxford Latin Dictionary
6666:, in Vegliot Dalmatian
6441:Persian/Isfahani accent
6280:26.10, a poem in which
6063:Synonyms and euphemisms
4689:William IX of Aquitaine
4427:It is famously used in
3835:
3535:survived in Old French
3396:evpl(i)a laxa landicosa
2879:sounds very similar to
2269:The basic word for the
2233:'tail'. The Portuguese
2211:
2183:
2140:
1870:, quotes a letter from
1397:for the penis; compare
1158:2.7.50) Horace writes:
873:with everyone watching,
452:, as a god, shamelessly
287:Euphemistic expressions
10605:American Sign Language
10472:Taylor (1989), p. 358.
10463:Taylor (1989), p. 358.
10336:
10261:
9840:Richlin (1981), p. 42.
9831:Adams (1981b), p. 240.
9735:Adams (1981b), p. 235.
9717:Adams (1981b), p. 246.
9616:
9600:
9478:
9318:Persius, Sat. 4.33–41.
9088:Adams (1982), pp. 4–6.
9057:
8994:Wehrle, W. T. (2008).
8932:Taylor, Rabun (1997).
8779:Housman, A.E. (1931).
8768:Housman, A.E. (1930).
8688:Currie, Bruno (1996).
8493:
8485:
8477:
8467:
8429:
8423:
8417:
8410:
8404:
8402:, an emphatic form of
8398:
8392:
8378:
8372:
8366:
8360:
8354:
8348:
8342:
8324:
8305:
8291:
8282:
8276:
8267:
8261:
8251:
8238:
8232:
8206:
8190:
8184:
8178:
8164:
8158:
8119:
8110:
8104:
8098:
8088:
8082:
8073:
8064:
8054:
8048:
8004:, 'urine', Lithuanian
8000:, 'urinates', Persian
7976:
7967:
7949:
7943:
7913:
7901:
7895:
7875:
7861:
7839:
7826:
7820:
7781:
7768:
7762:
7744:
7735:
7725:
7719:
7706:
7700:
7694:
7688:
7682:
7676:
7666:
7660:
7654:
7648:
7639:
7633:
7608:
7598:
7588:
7582:
7576:
7570:
7568:are related. Italian
7564:
7558:
7552:
7546:
7540:
7533:
7526:
7524:. In Spanish the noun
7520:
7514:
7508:
7494:
7488:
7480:
7474:
7468:
7445:
7428:
7419:
7400:
7394:
7368:
7348:
7339:
7333:
7294:
7284:
7278:
7269:
7260:
7242:
7221:
7215:
7205:
7196:
7187:
7174:
7156:
7135:diffissā nate fīcus...
7132:
7123:
7113:
7105:
7095:
7089:
7080:
7074:
7068:
7042:
7025:
7019:
7001:
6980:
6974:
6968:
6962:
6956:
6950:
6948:The politer terms for
6944:Synonyms and metaphors
6931:
6914:
6881:
6860:
6851:
6845:
6839:
6821:
6807:
6792:('to stink'), Russian
6788:
6782:
6769:
6748:
6739:
6658:
6639:
6630:
6617:
6611:
6601:
6595:Synonyms and metaphors
6582:
6573:describes the Emperor
6565:
6547:
6530:
6513:
6495:
6473:
6387:
6312:
6303:
6286:
6272:
6263:
6253:
6247:
6241:
6235:
6225:
6199:
6190:
6184:
6166:
6157:
6139:
6115:
6098:
6086:
6072:
6047:
6045:may be the same as in
6037:
6031:
6025:
6019:
6013:
6007:
6001:
5972:
5959:
5933:
5920:
5903:Synonyms and metaphors
5867:
5844:
5835:
5822:
5805:
5784:
5776:
5770:
5753:
5747:
5741:
5735:
5729:
5723:
5717:
5708:
5702:
5693:
5687:
5681:
5675:
5637:
5609:
5600:
5586:
5580:
5571:
5557:
5548:
5526:
5517:
5511:
5505:
5499:
5489:
5483:
5474:
5468:
5462:
5449:
5433:
5427:
5421:
5404:
5391:
5385:
5375:
5365:
5347:
5320:
5311:
5294:
5285:
5267:
5250:
5248:is the counterpart of
5244:
5238:
5232:
5226:
5217:
5207:
5201:
5190:
5184:
5176:
5170:
5164:
5150:
5144:
5128:
5115:
5109:
5103:
5053:
5028:
5019:
4989:
4980:
4974:
4957:
4939:
4929:
4923:
4892: et prīmam
4882:
4825:
4816:
4798:
4789:
4763:
4746:
4736:
4722:
4696:
4679:
4673:
4667:
4658:
4652:
4646:
4640:
4634:
4628:
4610:
4598:
4592:
4582:
4576:
4558:
4549:
4537:
4523:
4498:
4492:
4474:
4463:
4453:
4436:
4415:
4401:
4384:
4378:
4370:
4348:
4335:
4328:
4322:
4316:
4310:
4300:
4286:
4265:
4253:
4247:
4241:
4232:
4223:
4214:
4210:
4205:
4191:
4172:
4132:
4114:
4096:
4082:
4054:
4036:
4023:
4017:
4007:('They speak of virtue
3999:
3990:
3984:
3978:
3936:
3927:
3909:
3892:
3875:
3859:
3853:
3845:
3837:
3828:
3818:
3812:
3806:
3777:
3768:
3762:
3733:
3712:
3699:
3693:
3687:
3678:
3664:
3619:
3586:
3577:
3563:
3553:
3531:
3509:
3480:
3463:Synonyms and metaphors
3455:
3424:
3415:
3409:
3374:
3365:
3355:
3341:
3328:
3302:
3290:
3276:
3267:
3257:
3251:
3245:
3235:
3226:
3217:
3208:
3199:
3193:
3187:
3181:
3163:
3153:
3140:
3134:
3128:
3122:
3116:
3102:
3096:
3086:
3080:
3070:
3053:
3047:
3041:
3035:
3029:Synonyms and metaphors
3021:
3015:
3009:
3000:
2982:
2949:
2926:
2917:
2911:
2899:
2893:
2887:
2881:
2875:
2869:
2863:
2851:
2845:
2839:
2831:
2822:
2798:
2775:
2769:
2759:
2746:
2732:
2706:
2697:
2688:
2679:
2670:
2661:
2652:
2643:
2634:
2612:
2603:
2590:
2584:
2570:
2561:
2552:
2546:
2540:
2534:
2524:
2515:
2501:
2492:
2479:
2473:
2467:
2461:
2455:Synonyms and metaphors
2435:
2414:
2396:
2382:
2376:
2350:
2344:
2319:
2305:
2299:
2293:
2287:
2281:
2275:
2261:
2250:
2244:
2235:
2229:
2223:
2217:
2198:
2192:
2156:
2146:
2131:
2125:
2103:
2086:
2061:
2048:
2030:
2001:
1983:
1970:
1960:
1950:
1936:
1927:
1925:Martial uses the word
1913:
1906:
1897:
1883:
1847:
1834:
1816:
1810:
1804:
1786:
1771:
1763:
1754:
1745:
1740:
1723:
1710:
1696:
1675:
1641:
1632:
1613:
1604:
1595:
1585:
1567:
1553:
1519:
1506:
1484:
1475:
1466:
1447:
1441:
1435:
1409:
1389:
1380:
1366:
1357:
1351:
1345:
1336:
1319:
1313:
1307:
1298:
1292:
1278:
1258:
1252:
1244:
1238:
1220:
1207:
1198:
1189:
1163:
1146:
1136:
1127:
1109:
1094:
1076:
1058:
1056:, 9.22, observes that
1052:
1042:
1033:
1024:
1022:, meaning the same as
1018:
1000:
991:
985:
972:
960:
952:
925:
904:
898:
889:
883:
845:
834:
826:
808:('Did that unsheathed
800:
783:
760:
754:
727:
701:
689:
683:
677:
671:
652:
644:
638:Synonyms and metaphors
622:
616:
610:
596:
590:
584:
578:
568:
530:
513:
507:
499:
493:
467:
430:
421:
415:
395:
386:
356:
347:
341:
332:
326:
320:
314:
300:
268:and the first book of
242:, and also in certain
225:
219:
213:
207:
189:
183:
177:
171:
165:
159:
150:
140:
56:
50:
27:Profane words in Latin
10890:Profanity by language
10777:Expletive attributive
10267:"Catullan Recycling?
10174:Adams (1982), p. 146.
10138:Varone (2002), p. 95.
10044:Adams (1982), p. 134.
10035:Varone (2002), p. 70.
10026:Varone (2002), p. 77.
10017:Adams (1982), p. 135.
10008:Adams (1982), p. 131.
9999:Adams (1982), p. 127.
9990:Adams (1982), p. 133.
9972:Adams (1982), p. 123.
9954:Adams (1982), p. 173.
9945:Varone (2002), p. 66.
9897:Varone (2002), p. 83.
9888:Adams (1982), p. 118.
9849:Translated by Curran
9690:Adams (1982), p. 110.
9589:Adams (1982), p. 103.
9562:Varone (1994), p. 60.
9415:"A origem da palavra
9405:Adams (1982), p. 103.
9182:Adams (1982), p. 130.
9169:Wheeler, A.L. 1964 .
9160:Adams (1982), p. 124.
8981:"Catullan Recycling?
8890:The 'Epic' of Martial
8860:A note on (De)glubere
8837:Miller, P.A. (1998),
8729:Fisher, John (1976).
8718:Fay, Edwin W. (1907)
8135:Further information:
8123:, along with English
7927:son of rabbit-filled
7723:was more common than
7580:and its derived verb
7530:as well as the verbs
7492:and the derived verb
6846:Mulomedicina Chironis
6346:). It also exists in
5862:Again Martial 10.68:
4947:quoted by Suetonius (
4202:
3039:, 'indentation', and
2601:2.3) uses the phrase
2331:), and relates it to
2227:('tail'), from Latin
1824:in the illustration.
1727:(see below), the god
1720:
374:always kept her hand
10846:List of ethnic slurs
10782:Expletive infixation
10183:Scott (1969), p. 24.
9681:Adams (1982), p. 98.
9651:Adams (1982), p. 97.
9533:Adams (1982), p. 69.
9524:Wray (2001), p. 122.
9497:Adams (1982), p. 67.
9458:Adams (1982), p. 66.
9440:(Italian Knowledge).
9356:Electronic Antiquity
9327:Adams (1982), p. 33.
9309:Adams (1982), p. 33.
9247:Adams (1982), p. 36.
9225:Adams (1982), p. 63.
9216:Adams (1982), p. 62.
9200:cf. Antonio Varone,
9151:Adams (1982), p. 13.
9031:Wray, David (2001).
8957:Uden, James (2007).
8914:Smart, Christopher.
8848:Muse, Kevin (2009).
8845:31.3 (1998) 257–283.
8774:The Classical Review
8660:Bain, David (1991).
8651:George Augustus Sala
8396:, feminine form of *
7698:. It is likely that
7592:is frequently used.
7586:, but in Neapolitan
7574:is less common than
7340:facere quod sē iuvet
7017:In Classical Latin,
6855:, 'cattle manure'.
6837:uses it, as well as
6690:in French, Catalan,
6294:, was the mother of
6005:may be derived from
5017:The activities of a
4890:dōnis prīma sequātur
4068:buttock(s), backside
3958:Brazilian Portuguese
3691:was synonymous with
3655:In a verse fable of
3459:('a little gland').
2975:trochaic septenarius
2490:The two meanings of
2342:relates the word to
2221:, 'rod', and French
1971:fascinō gravis tentō
1559:And when you comb a
233:Degrees of obscenity
10500:(Latin and English)
10120:D. Q. Adams (1985).
9879:Uden (2007), p. 12.
9613:Raffaele Garrucci,
9142:cf. Messing (1956).
9115:Adams (1982), p. 9.
9079:Adams (1982), p. 2.
9037:Classical Philology
9007:Roman Homosexuality
8927:Classical Antiquity
8909:Classical Philology
8882:Classical Philology
8832:Classical Philology
8817:Classical Quarterly
8694:Classical Quarterly
8619:Classical Philology
7553:peidar(-se), (-dei)
7334:suā rē causā facere
6786:(dung), Lithuanian
6631:suā rē causā facere
6621:comes much later.
5188:, according to the
4787:The passive voice,
4251:"repel, rebut" and
3747:swollen figs (i.e.
3416:landīcae ... fossīs
3390:left over from the
3380:peto ndicam fvlviae
3300:79, which calls it
2861:Because the /m/ of
2653:couilles, couillons
2405:The word occurs in
1995:1.2.116-8) writes:
1914:pēnsāvit digitīs...
1393:seems to have been
10836:Scunthorpe problem
10398:2006-06-21 at the
10391:, but featured in
10080:Martial, 14.203.1.
9660:Fay (1907), p. 13.
8437:In popular culture
8286:, 21, 55) writes:
8094:Germanic languages
7905:'those who dive'.
7750:micturition reflex
6802:, 'to stink') and
6722:, Russian какать (
6563:The prefixed form
5697:) of their money.
4958:pēdīcātor Caesaris
4955:is referred to as
4896:dmi syllaba prīma
4368:, which speaks of
4211:
4209:('team of three').
3760:Martial uses both
3498:Satires of Juvenal
3448:Soranus of Ephesus
3401:It also occurs in
3241:Calabrian dialects
3126:(in later Latin),
2934:('For even before
2779:'vulva', and with
2338:Lewis and Short's
1741:
1419:compared to whom,
741:, the governor of
370:
181:('clitoris'), and
10872:
10871:
10841:Seven dirty words
10746:Expletive deleted
10510:Poems of Catullus
10450:Lewis and Short,
10362:Lewis and Short,
10340:, vol. 2, p. 333.
10089:Lewis and Short,
9923:Lewis and Short,
9818:Lewis and Short,
9748:Notes and Queries
9669:Joseph S. Salemi
9383:, 47(2), 155-157.
9278:Lewis and Short,
9265:Lewis and Short,
8451:television series
8306:scortor, scortārī
7844:dēmeterent ferrō.
7366:The antiquity of
7142:Christopher Smart
6758:Romance languages
6395:'. It exists in
5685:('to shear') and
5428:Murtis bene felas
5399:, writes (7.67):
5397:masculine lesbian
4714:-- and my tool.')
4496:in Latin include
4402:Fēlīx bene futuis
4000:dē virtūte locūtī
3223:(South) Sardinian
2362:, and is plural.
2317:The etymology of
1968:81, and as being
1743:The obscure word
1565:why does a shorn
660:retracted due to
566:The etymology of
121:Latin taboo words
16:(Redirected from
10897:
10862:
10861:
10819:Pardon my French
10792:Four-letter word
10670:Mandarin Chinese
10584:
10577:
10570:
10561:
10560:
10554:E. S. Shuckburgh
10536:Cicero's letter
10504:Poems of Martial
10482:
10479:
10473:
10470:
10464:
10461:
10455:
10452:Latin Dictionary
10448:
10442:
10436:
10430:
10425:
10419:
10413:
10407:
10385:
10379:
10373:
10367:
10364:Latin Dictionary
10360:
10354:
10347:
10341:
10339:
10328:
10322:
10321:
10319:
10317:
10306:
10300:
10297:
10291:
10284:
10278:
10264:
10257:
10251:
10250:
10248:
10246:
10226:
10220:
10217:
10211:
10208:
10202:
10199:
10193:
10190:
10184:
10181:
10175:
10172:
10166:
10163:
10157:
10154:
10148:
10145:
10139:
10136:
10130:
10127:
10121:
10118:
10112:
10109:
10103:
10100:
10094:
10091:Latin Dictionary
10087:
10081:
10078:
10072:
10069:
10063:
10060:
10054:
10051:
10045:
10042:
10036:
10033:
10027:
10024:
10018:
10015:
10009:
10006:
10000:
9997:
9991:
9988:
9982:
9979:
9973:
9970:
9964:
9961:
9955:
9952:
9946:
9943:
9937:
9934:
9928:
9925:Latin Dictionary
9921:
9915:
9910:Life of Augustus
9904:
9898:
9895:
9889:
9886:
9880:
9877:
9871:
9864:
9858:
9847:
9841:
9838:
9832:
9829:
9823:
9820:Latin Dictionary
9816:
9810:
9803:
9797:
9790:
9784:
9783:
9781:latin anus ring.
9766:
9760:
9759:
9757:latin anus ring.
9742:
9736:
9733:
9727:
9724:
9718:
9715:
9709:
9706:
9700:
9697:
9691:
9688:
9682:
9679:
9673:
9667:
9661:
9658:
9652:
9649:
9643:
9630:Antonio Varone,
9628:
9622:
9619:
9611:
9605:
9603:
9596:
9590:
9587:
9581:
9578:
9572:
9569:
9563:
9560:
9554:
9553:
9540:
9534:
9531:
9525:
9522:
9516:
9513:
9507:
9504:
9498:
9495:
9489:
9481:
9474:
9468:
9465:
9459:
9456:
9450:
9447:
9441:
9432:
9426:
9412:
9406:
9403:
9397:
9390:
9384:
9371:Lacertae Virides
9365:
9359:
9348:
9337:
9334:
9328:
9325:
9319:
9316:
9310:
9307:
9301:
9298:
9292:
9289:
9283:
9280:Latin Dictionary
9276:
9270:
9267:Latin Dictionary
9263:
9257:
9254:
9248:
9245:
9239:
9232:
9226:
9223:
9217:
9214:
9208:
9198:
9192:
9189:
9183:
9180:
9174:
9167:
9161:
9158:
9152:
9149:
9143:
9140:
9134:
9131:
9125:
9122:
9116:
9113:
9107:
9104:
9098:
9095:
9089:
9086:
9080:
9077:
9071:
9068:
9062:
9060:
9054:
9026:Modern Philology
8874:"The Meaning of
8809:"Catullus 65.3:
8683:Kleine Schriften
8643:(Anon.) (1868).
8534:
8529:
8528:
8496:
8488:
8480:
8470:
8432:
8426:
8420:
8413:
8407:
8401:
8395:
8381:
8375:
8369:
8363:
8357:
8351:
8345:
8329:
8308:
8294:
8285:
8279:
8270:
8264:
8254:
8245:The neuter word
8241:
8235:
8215:
8193:
8187:
8181:
8167:
8162:, 'earner', and
8161:
8122:
8113:
8107:
8101:
8091:
8085:
8076:
8067:
8057:
8051:
8013:
8012:
7979:
7970:
7952:
7946:
7922:
7904:
7898:
7884:
7883:
7878:
7864:
7846:
7829:
7823:
7786:
7771:
7765:
7747:
7738:
7728:
7722:
7709:
7703:
7697:
7691:
7685:
7679:
7669:
7663:
7657:
7651:
7642:
7636:
7611:
7603:
7591:
7585:
7579:
7573:
7567:
7561:
7555:
7549:
7543:
7536:
7529:
7523:
7518:and the noun is
7517:
7511:
7505:
7499:
7491:
7485:
7477:
7471:
7458:
7453:. The Old Norse
7448:
7440:
7439:
7431:
7422:
7409:
7408:
7403:
7397:
7381:
7380:
7371:
7352:
7342:
7336:
7305:
7287:
7281:
7272:
7263:
7245:
7227:Latin Dictionary
7224:
7218:
7208:
7199:
7190:
7177:
7161:
7137:
7126:
7116:
7108:
7098:
7092:
7083:
7077:
7071:
7045:
7028:
7022:
7004:
6983:
6977:
6971:
6966:), 'manure' and
6965:
6959:
6953:
6934:
6917:
6888:
6863:
6854:
6848:
6842:
6824:
6810:
6797:
6796:
6791:
6785:
6772:
6751:
6742:
6661:
6642:
6633:
6620:
6614:
6604:
6585:
6568:
6550:
6533:
6516:
6498:
6476:
6453:American English
6390:
6337:
6336:
6330:children's slang
6315:
6306:
6289:
6275:
6266:
6256:
6250:
6244:
6238:
6228:
6206:
6193:
6187:
6171:
6160:
6142:
6120:
6101:
6089:
6075:
6050:
6040:
6034:
6028:
6022:
6016:
6010:
6004:
5977:
5962:
5938:
5923:
5897:cult prostitutes
5874:
5849:
5838:
5825:
5808:
5787:
5781:
5773:
5756:
5750:
5744:
5738:
5732:
5726:
5720:
5711:
5705:
5696:
5690:
5684:
5678:
5648:
5616:
5603:
5601:obscēnās venerēs
5589:
5583:
5574:
5560:
5551:
5533:
5520:
5514:
5508:
5502:
5492:
5486:
5477:
5471:
5465:
5452:
5436:
5430:
5424:
5409:
5394:
5388:
5378:
5368:
5352:
5323:
5314:
5299:
5288:
5272:
5253:
5247:
5241:
5235:
5229:
5220:
5210:
5204:
5195:
5187:
5181:
5173:
5167:
5153:
5147:
5137:
5136:
5131:
5118:
5112:
5106:
5081:) nor a fucker (
5066:
5035:
5022:
4998:
4983:
4977:
4960:
4942:
4932:
4926:
4906:
4830:
4819:
4803:
4792:
4772:
4749:
4739:
4725:
4705:
4682:
4676:
4670:
4661:
4655:
4649:
4643:
4637:
4631:
4613:
4601:
4595:
4585:
4579:
4573:
4567:
4566:
4561:
4552:
4540:
4526:
4510:(lover of Queen
4501:
4495:
4479:
4468:
4456:
4441:
4418:
4404:
4387:
4381:
4373:
4353:
4338:
4333:
4325:
4319:
4313:
4303:
4289:
4268:
4256:
4250:
4244:
4235:
4226:
4217:
4208:
4194:
4177:
4166:and in Galician
4162:, in Portuguese
4135:
4117:
4108:
4105:
4102:
4099:
4085:
4072:
4069:
4066:
4063:
4062:
4058:(from the Greek
4057:
4041:
4027:. In one of the
4026:
4020:
4004:
3993:
3987:
3981:
3956:can be found in
3954:Romance language
3941:
3930:
3912:
3895:
3878:
3862:
3856:
3850:
3840:
3831:
3821:
3815:
3809:
3788:
3771:
3765:
3740:
3717:
3702:
3696:
3690:
3681:
3667:
3632:
3597:
3580:
3566:
3556:
3534:
3514:
3485:
3458:
3437:
3418:
3412:
3397:
3381:
3377:
3368:
3362:
3344:
3331:
3305:
3293:
3279:
3270:
3260:
3254:
3248:
3238:
3229:
3220:
3211:
3202:
3196:
3190:
3184:
3166:
3158:
3143:
3137:
3131:
3125:
3119:
3105:
3099:
3089:
3083:
3075:
3056:
3050:
3045:, 'ditch'; also
3044:
3038:
3024:
3018:
3012:
3005:
2987:
2958:
2931:
2920:
2915:in his Satires (
2914:
2902:
2896:
2890:
2884:
2878:
2872:
2866:
2854:
2848:
2842:
2834:
2825:
2801:
2787:
2786:
2778:
2772:
2762:
2749:
2735:
2711:
2700:
2691:
2682:
2673:
2664:
2655:
2646:
2637:
2617:
2606:
2604:membra genitālia
2593:
2587:
2573:
2564:
2555:
2549:
2543:
2537:
2527:
2518:
2516:testīs ēgregiōs!
2504:
2495:
2482:
2476:
2470:
2464:
2438:
2417:
2401:
2385:
2379:
2353:
2347:
2340:Latin Dictionary
2322:
2308:
2302:
2296:
2290:
2284:
2278:
2264:
2255:
2247:
2240:
2232:
2226:
2220:
2214:
2201:
2195:
2186:
2165:
2159:
2149:
2143:
2134:
2128:
2108:
2089:
2066:
2051:
2035:
2008:
1986:
1973:
1963:
1958:is addressed as
1953:
1939:
1930:
1916:
1909:
1900:
1886:
1852:
1837:
1835:arrigō, arrigere
1819:
1813:
1807:
1789:
1774:
1766:
1757:
1748:
1726:
1721:An example of a
1713:
1699:
1678:
1662:
1661:
1646:
1635:
1622:
1621:
1616:
1607:
1598:
1588:
1570:
1563:rug on your jaw,
1556:
1538:
1509:
1489:
1478:
1469:
1461:of India today.
1450:
1444:
1438:
1414:
1395:children's slang
1392:
1383:
1369:
1360:
1354:
1348:
1339:
1322:
1316:
1310:
1301:
1295:
1281:
1263:
1255:
1247:
1241:
1225:
1210:
1201:
1192:
1172:
1149:
1139:
1130:
1114:
1097:
1079:
1061:
1055:
1045:
1036:
1027:
1021:
1005:
994:
988:
975:
963:
955:
934:
907:
901:
892:
886:
858:
839:
831:
805:
786:
765:
757:
731:no less large!')
730:
712:
692:
686:
680:
674:
655:
647:
625:
619:
613:
604:stalk. Tucker's
599:
593:
587:
581:
571:
535:
516:
510:
502:
496:
476:
441:
424:
418:
398:
389:
361:
350:
344:
335:
329:
323:
317:
303:
228:
223:, and says that
222:
216:
210:
204:
198:
197:
192:
186:
180:
174:
168:
162:
153:
143:
126:Cicero's letter
59:
53:
21:
10905:
10904:
10900:
10899:
10898:
10896:
10895:
10894:
10875:
10874:
10873:
10868:
10850:
10765:
10741:Broadcast delay
10724:
10593:
10588:
10516:Poems of Horace
10491:
10486:
10485:
10480:
10476:
10471:
10467:
10462:
10458:
10449:
10445:
10437:
10433:
10426:
10422:
10414:
10410:
10400:Wayback Machine
10386:
10382:
10374:
10370:
10361:
10357:
10348:
10344:
10329:
10325:
10315:
10313:
10308:
10307:
10303:
10298:
10294:
10288:Apocolocyntosis
10285:
10281:
10258:
10254:
10244:
10242:
10228:
10227:
10223:
10218:
10214:
10209:
10205:
10200:
10196:
10191:
10187:
10182:
10178:
10173:
10169:
10164:
10160:
10155:
10151:
10146:
10142:
10137:
10133:
10128:
10124:
10119:
10115:
10111:Hallett (1976).
10110:
10106:
10101:
10097:
10088:
10084:
10079:
10075:
10070:
10066:
10061:
10057:
10053:Penella (1976).
10052:
10048:
10043:
10039:
10034:
10030:
10025:
10021:
10016:
10012:
10007:
10003:
9998:
9994:
9989:
9985:
9980:
9976:
9971:
9967:
9962:
9958:
9953:
9949:
9944:
9940:
9935:
9931:
9922:
9918:
9905:
9901:
9896:
9892:
9887:
9883:
9878:
9874:
9865:
9861:
9848:
9844:
9839:
9835:
9830:
9826:
9817:
9813:
9804:
9800:
9791:
9787:
9767:
9763:
9743:
9739:
9734:
9730:
9725:
9721:
9716:
9712:
9707:
9703:
9698:
9694:
9689:
9685:
9680:
9676:
9668:
9664:
9659:
9655:
9650:
9646:
9629:
9625:
9612:
9608:
9597:
9593:
9588:
9584:
9579:
9575:
9570:
9566:
9561:
9557:
9542:
9541:
9537:
9532:
9528:
9523:
9519:
9514:
9510:
9505:
9501:
9496:
9492:
9475:
9471:
9466:
9462:
9457:
9453:
9448:
9444:
9433:
9429:
9413:
9409:
9404:
9400:
9391:
9387:
9366:
9362:
9349:
9340:
9335:
9331:
9326:
9322:
9317:
9313:
9308:
9304:
9299:
9295:
9290:
9286:
9277:
9273:
9264:
9260:
9255:
9251:
9246:
9242:
9233:
9229:
9224:
9220:
9215:
9211:
9199:
9195:
9190:
9186:
9181:
9177:
9173:, pp. 96, 103.
9168:
9164:
9159:
9155:
9150:
9146:
9141:
9137:
9132:
9128:
9124:Housman (1930).
9123:
9119:
9114:
9110:
9105:
9101:
9096:
9092:
9087:
9083:
9078:
9074:
9069:
9065:
9055:
9051:
9046:
9002:. 68 - Issue 1.
8943:Tucker, T. G.,
8615:"Martial 2. 83"
8558:
8532:Language portal
8530:
8523:
8520:
8486:ATIA AMAT OMNES
8439:
8333:
8326:
8223:
8221:
8219:
8212:
8210:
8208:
8139:
8133:
8044:
8023:
7991:
7934:
7932:
7926:
7919:
7917:
7915:
7899:was 'a diver',
7871:
7853:with a knife.')
7852:
7850:
7843:
7841:
7790:
7783:
7758:
7645:
7620:(noun); French
7465:
7364:
7329:
7319:
7317:
7315:
7313:
7302:
7300:
7298:
7296:
7274:
7201:
7165:
7158:
7134:
7119:intestinal wind
7110:
7101:
7039:
6946:
6898:
6892:
6885:
6883:
6817:
6766:
6745:
6655:
6597:
6569:is transitive.
6523:
6449:British English
6405:Scottish Gaelic
6326:
6309:
6223:The meaning of
6216:
6210:
6203:
6201:
6175:
6168:
6124:
6117:
6065:
5997:
5981:
5974:
5946:
5935:
5926:
5924:: to masturbate
5913:
5905:
5871:
5869:
5846:
5802:
5763:
5714:
5662:
5660:
5658:
5656:
5645:
5643:
5641:
5639:
5622:
5620:
5613:
5611:
5577:
5539:
5537:
5530:
5528:
5495:
5413:
5406:
5371:
5356:
5349:
5303:
5296:
5276:
5269:
5223:
5213:
5160:
5125:
5090:
5088:
5086:
5076:
5074:
5063:
5061:
5059:
5057:
5055:
5041:
5039:
5032:
5030:
5010:
5008:
5006:
4995:
4993:
4991:
4945:Licinius Calvus
4935:
4914:
4912:
4910:
4903:
4901:
4891:
4886:nelopēs prīmam
4827:
4807:
4800:
4780:
4778:
4776:
4769:
4767:
4765:
4728:
4713:
4711:
4709:
4702:
4700:
4698:
4625:
4483:
4476:
4445:
4438:
4371:latera ecfutūta
4357:
4350:
4197:
4129:
4106:
4103:
4100:
4070:
4067:
4064:
4045:
4038:
4008:
4001:
3974:
3966:o anel de couro
3945:
3938:
3842:
3798:
3796:
3794:
3792:
3785:
3783:
3781:
3779:
3746:
3744:
3737:
3735:
3721:
3714:
3683:
3648:
3646:
3644:
3642:
3640:
3629:
3627:
3625:
3623:
3621:
3607:
3605:
3603:
3601:
3594:
3592:
3590:
3588:
3573:
3559:
3528:
3518:
3511:
3489:
3482:
3465:
3434:
3432:
3430:
3428:
3426:
3395:
3379:
3312:
3303:misella landīca
3282:
3178:
3168:
3155:
3132:('belly'), and
3031:
2991:
2984:
2966:
2964:
2962:
2955:
2953:
2951:
2928:
2891:, homophone to
2818:
2756:
2729:
2631:
2621:
2614:
2522:The diminutive
2457:
2449:Publilius Syrus
2368:
2315:
2267:
2265:: the testicles
2150:also exists in
2137:South Sardinian
2122:
2112:
2105:
2070:
2063:
2039:
2032:
2014:
2012:
2005:
2003:
1895:The participle
1849:
1830:
1715:
1650:
1643:
1609:
1576:
1574:
1572:
1564:
1558:
1550:
1548:
1546:
1535:
1533:
1531:
1529:
1527:
1525:
1523:
1521:
1493:
1486:
1471:
1418:
1411:
1385:
1341:
1303:
1249:
1229:
1222:
1203:
1180:
1178:
1176:
1169:
1167:
1165:
1132:
1118:
1111:
1040:The Latin word
1038:
1016:The derivative
1009:
1002:
978:Mutunus Tutunus
931:
929:
927:
905:muttō, muttōnis
894:
874:
868:
866:
864:
862:
855:
853:
851:
849:
847:
813:
812:prefer you guys
802:
766:was exposed by
724:
722:
720:
709:
707:
705:
703:
690:quī istuc legēs
649:
640:
564:
554:was a place in
539:
532:
484:
482:
480:
473:
471:
469:
455:
453:
447:
445:
438:
436:
434:
432:
392:
369:
364:('And when the
358:
289:
235:
132:
123:
38:Latin obscenity
35:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
10903:
10893:
10892:
10887:
10870:
10869:
10867:
10866:
10855:
10852:
10851:
10849:
10848:
10843:
10838:
10833:
10828:
10821:
10816:
10811:
10806:
10799:
10794:
10789:
10787:Fighting words
10784:
10779:
10773:
10771:
10767:
10766:
10764:
10763:
10758:
10753:
10748:
10743:
10738:
10732:
10730:
10726:
10725:
10723:
10722:
10717:
10712:
10707:
10702:
10697:
10692:
10687:
10682:
10677:
10672:
10667:
10662:
10657:
10652:
10647:
10642:
10637:
10632:
10627:
10622:
10617:
10612:
10607:
10601:
10599:
10595:
10594:
10587:
10586:
10579:
10572:
10564:
10558:
10557:
10543:
10533:
10527:
10519:
10513:
10507:
10501:
10490:
10489:External links
10487:
10484:
10483:
10474:
10465:
10456:
10443:
10431:
10420:
10408:
10380:
10368:
10355:
10342:
10323:
10312:. Dexonline.ro
10301:
10292:
10279:
10252:
10221:
10212:
10203:
10194:
10185:
10176:
10167:
10158:
10149:
10140:
10131:
10122:
10113:
10104:
10095:
10082:
10073:
10064:
10055:
10046:
10037:
10028:
10019:
10010:
10001:
9992:
9983:
9974:
9965:
9956:
9947:
9938:
9929:
9916:
9899:
9890:
9881:
9872:
9859:
9842:
9833:
9824:
9811:
9798:
9785:
9761:
9737:
9728:
9719:
9710:
9708:Phaedrus 4.18.
9701:
9692:
9683:
9674:
9662:
9653:
9644:
9623:
9606:
9591:
9582:
9573:
9564:
9555:
9535:
9526:
9517:
9508:
9499:
9490:
9469:
9460:
9451:
9442:
9427:
9407:
9398:
9385:
9360:
9338:
9336:Wehrle (2008).
9329:
9320:
9311:
9302:
9293:
9284:
9271:
9258:
9249:
9240:
9227:
9218:
9209:
9193:
9184:
9175:
9162:
9153:
9144:
9135:
9126:
9117:
9108:
9099:
9097:Adams (1981a).
9090:
9081:
9072:
9063:
9048:
9047:
9045:
9042:
9041:
9040:
9029:
9018:
9003:
8992:
8977:
8966:
8955:
8941:
8930:
8919:
8912:
8901:
8894:
8885:
8867:
8856:
8846:
8835:
8820:
8805:
8790:
8777:
8766:
8765:22 / 2017 / 2.
8755:
8741:
8727:
8716:
8697:
8686:
8675:
8668:
8658:
8641:
8622:
8611:
8592:
8581:
8557:
8554:
8553:
8552:
8547:
8542:
8536:
8535:
8519:
8516:
8515:
8514:
8490:
8482:
8438:
8435:
8388:Joan Coromines
8338:
8337:
8336:
8335:
8301:
8300:
8299:
8298:
8228:
8227:
8226:
8225:
8132:
8129:
8043:
8040:
8021:
7990:
7987:
7986:
7985:
7984:
7983:
7939:
7938:
7937:
7936:
7870:
7867:
7857:
7856:
7855:
7854:
7799:
7798:
7797:
7796:
7757:
7754:
7644:
7630:
7464:
7461:
7363:
7360:
7359:
7358:
7357:
7356:
7328:
7325:
7324:
7323:
7322:
7321:
7273:
7266:
7256:
7255:
7254:
7253:
7200:
7193:
7170:
7169:
7168:
7167:
7139:
7138:
7109:
7102:
7100:
7099:: passing wind
7086:
7072:(derived from
7038:
7035:
7015:
7014:
7013:
7012:
6945:
6942:
6941:
6940:
6939:
6938:
6924:
6923:
6922:
6921:
6903:
6902:
6901:
6900:
6835:Cato the Elder
6816:
6813:
6811:('to stink').
6765:
6762:
6744:
6736:
6654:
6651:
6647:
6646:
6643:
6612:stercus facere
6596:
6593:
6592:
6591:
6590:
6589:
6561:
6560:
6559:
6558:
6540:
6539:
6538:
6537:
6522:
6519:
6325:
6322:
6308:
6300:
6259:Cato the Elder
6221:
6220:
6219:
6218:
6180:
6179:
6178:
6177:
6153:
6152:
6151:
6150:
6129:
6128:
6127:
6126:
6110:He continues:
6108:
6107:
6106:
6105:
6082:
6081:
6080:
6079:
6064:
6061:
5996:
5993:
5986:
5985:
5984:
5983:
5955:
5954:
5953:
5952:
5925:
5917:
5912:
5909:
5904:
5901:
5889:
5888:
5887:
5886:
5860:
5859:
5858:
5857:
5832:
5831:
5830:
5829:
5801:
5798:
5762:
5759:
5713:
5699:
5671:
5670:
5669:
5668:
5627:
5626:
5625:
5624:
5576:
5568:
5567:
5566:
5565:
5564:
5544:
5543:
5542:
5541:
5494:
5480:
5459:
5458:
5457:
5456:
5418:
5417:
5416:
5415:
5383:and the nouns
5370:
5362:
5361:
5360:
5359:
5358:
5330:
5329:
5328:
5327:
5308:
5307:
5306:
5305:
5281:
5280:
5279:
5278:
5222:
5221:: to make suck
5214:
5212:
5198:
5159:
5156:
5124:
5121:
5099:
5098:
5097:
5096:
5046:
5045:
5044:
5043:
5015:
5014:
5013:
5012:
4934:
4920:
4919:
4918:
4917:
4916:
4853:
4852:
4851:
4850:
4812:
4811:
4810:
4809:
4785:
4784:
4783:
4782:
4727:
4719:
4718:
4717:
4716:
4715:
4624:
4621:
4620:
4619:
4618:
4617:
4533:
4532:
4531:
4530:
4488:
4487:
4486:
4485:
4450:
4449:
4448:
4447:
4425:
4424:
4423:
4422:
4411:
4410:
4409:
4408:
4385:futūta sum hīc
4362:
4361:
4360:
4359:
4296:
4295:
4294:
4293:
4275:
4274:
4273:
4272:
4196:
4188:
4128:
4125:
4124:
4123:
4122:
4121:
4092:
4091:
4090:
4089:
4050:
4049:
4048:
4047:
4013:
4012:
4011:
4010:
3973:
3970:
3950:
3949:
3948:
3947:
3919:
3918:
3917:
3916:
3902:
3901:
3900:
3899:
3885:
3884:
3883:
3882:
3841:
3834:
3803:
3802:
3801:
3800:
3755:
3754:
3753:
3752:
3726:
3725:
3724:
3723:
3682:
3675:
3674:
3673:
3672:
3671:
3653:
3652:
3651:
3650:
3612:
3611:
3610:
3609:
3572:
3569:
3558:
3550:
3527:
3524:
3523:
3522:
3521:
3520:
3494:
3493:
3492:
3491:
3464:
3461:
3444:
3443:
3442:
3441:
3351:
3350:
3349:
3348:
3311:
3308:
3281:
3280:: the clitoris
3273:
3177:
3174:
3173:
3172:
3171:
3170:
3033:These include
3030:
3027:
2996:
2995:
2994:
2993:
2971:
2970:
2969:
2968:
2942:
2941:
2940:
2939:
2859:
2858:
2857:
2856:
2817:
2814:
2796:akin to Welsh
2755:
2752:
2728:
2722:
2630:
2627:
2626:
2625:
2624:
2623:
2580:
2579:
2578:
2577:
2511:
2510:
2509:
2508:
2456:
2453:
2445:
2444:
2443:
2442:
2424:
2423:
2422:
2421:
2367:
2364:
2314:
2311:
2266:
2258:
2121:
2118:
2117:
2116:
2115:
2114:
2096:
2095:
2094:
2093:
2075:
2074:
2073:
2072:
2044:
2043:
2042:
2041:
2019:
2018:
2017:
2016:
1946:
1945:
1944:
1943:
1923:
1922:
1921:
1920:
1910:
1893:
1892:
1891:
1890:
1859:
1858:
1857:
1856:
1829:
1826:
1796:
1795:
1794:
1793:
1779:
1778:
1777:
1776:
1714:
1707:
1706:
1705:
1704:
1703:
1685:
1684:
1683:
1682:
1655:
1654:
1653:
1652:
1608:
1601:
1581:
1580:
1579:
1578:
1557:to the public!
1540:
1539:
1498:
1497:
1496:
1495:
1470:
1463:
1431:
1430:
1429:
1428:
1384:
1377:
1376:
1375:
1374:
1373:
1340:
1333:
1302:
1289:
1288:
1287:
1286:
1285:
1248:
1235:
1234:
1233:
1232:
1231:
1202:
1195:
1185:
1184:
1183:
1182:
1131:
1124:
1123:
1122:
1121:
1120:
1086:
1085:
1084:
1083:
1037:
1030:
1014:
1013:
1012:
1011:
968:
967:
966:
965:
945:
944:
943:
942:
893:
880:
879:
878:
877:
876:
822:
821:
820:
819:
793:
792:
791:
790:
752:By extension,
735:
734:
733:
732:
714:
713:
648:
641:
639:
636:
620:, 'chin', and
608:relates it to
594:relates it to
563:
560:
548:
547:
546:
545:
489:
488:
487:
486:
460:
459:
458:
457:
448:but when you,
391:
383:
382:
381:
380:
379:
310:
309:
308:
307:
288:
285:
234:
231:
163:('arsehole'),
131:
124:
122:
119:
60:(improper, in
44:vocabulary of
26:
9:
6:
4:
3:
2:
10902:
10891:
10888:
10886:
10883:
10882:
10880:
10865:
10857:
10856:
10853:
10847:
10844:
10842:
10839:
10837:
10834:
10832:
10829:
10827:
10826:
10822:
10820:
10817:
10815:
10812:
10810:
10809:Maledictology
10807:
10805:
10804:
10800:
10798:
10795:
10793:
10790:
10788:
10785:
10783:
10780:
10778:
10775:
10774:
10772:
10768:
10762:
10759:
10757:
10754:
10752:
10749:
10747:
10744:
10742:
10739:
10737:
10734:
10733:
10731:
10727:
10721:
10718:
10716:
10713:
10711:
10708:
10706:
10703:
10701:
10698:
10696:
10693:
10691:
10690:Quebec French
10688:
10686:
10683:
10681:
10678:
10676:
10673:
10671:
10668:
10666:
10663:
10661:
10658:
10656:
10653:
10651:
10648:
10646:
10643:
10641:
10638:
10636:
10633:
10631:
10628:
10626:
10623:
10621:
10618:
10616:
10613:
10611:
10608:
10606:
10603:
10602:
10600:
10596:
10592:
10585:
10580:
10578:
10573:
10571:
10566:
10565:
10562:
10555:
10551:
10549:
10544:
10541:
10539:
10534:
10531:
10528:
10525:
10524:
10520:
10517:
10514:
10511:
10508:
10505:
10502:
10499:
10498:
10493:
10492:
10478:
10469:
10460:
10453:
10447:
10441:
10435:
10429:
10424:
10417:
10412:
10405:
10401:
10397:
10394:
10390:
10384:
10377:
10372:
10365:
10359:
10352:
10346:
10338:
10333:
10327:
10311:
10305:
10296:
10289:
10283:
10276:
10272:
10270:
10263:
10256:
10241:
10237:
10236:
10231:
10225:
10216:
10207:
10198:
10189:
10180:
10171:
10162:
10153:
10144:
10135:
10126:
10117:
10108:
10099:
10092:
10086:
10077:
10068:
10059:
10050:
10041:
10032:
10023:
10014:
10005:
9996:
9987:
9978:
9969:
9960:
9951:
9942:
9933:
9926:
9920:
9913:
9911:
9903:
9894:
9885:
9876:
9869:
9863:
9856:
9852:
9846:
9837:
9828:
9821:
9815:
9808:
9802:
9795:
9789:
9782:
9778:
9774:
9773:
9765:
9758:
9754:
9750:
9749:
9741:
9732:
9723:
9714:
9705:
9696:
9687:
9678:
9672:
9666:
9657:
9648:
9641:
9640:88-8265-124-X
9637:
9633:
9627:
9620:
9618:
9610:
9602:
9595:
9586:
9577:
9568:
9559:
9552:
9547:
9546:
9539:
9530:
9521:
9512:
9503:
9494:
9487:
9486:
9480:
9473:
9464:
9455:
9446:
9439:
9438:
9431:
9424:
9420:
9418:
9411:
9402:
9395:
9389:
9382:
9378:
9376:
9372:
9364:
9357:
9353:
9347:
9345:
9343:
9333:
9324:
9315:
9306:
9297:
9288:
9281:
9275:
9268:
9262:
9253:
9244:
9237:
9231:
9222:
9213:
9207:
9203:
9197:
9188:
9179:
9172:
9166:
9157:
9148:
9139:
9130:
9121:
9112:
9103:
9094:
9085:
9076:
9067:
9059:
9058:ad Familiārēs
9053:
9049:
9038:
9034:
9030:
9027:
9023:
9019:
9016:
9015:9780195388749
9012:
9008:
9004:
9001:
8997:
8993:
8990:
8986:
8984:
8978:
8975:
8971:
8967:
8964:
8960:
8956:
8954:
8953:0-89005-172-0
8950:
8946:
8942:
8939:
8935:
8931:
8928:
8924:
8920:
8917:
8913:
8910:
8906:
8902:
8899:
8895:
8892:
8891:
8886:
8883:
8879:
8877:
8871:
8868:
8865:
8861:
8857:
8854:
8851:
8847:
8844:
8840:
8836:
8833:
8829:
8827:
8821:
8818:
8814:
8812:
8806:
8803:
8799:
8797:
8791:
8788:
8784:
8783:
8778:
8775:
8771:
8767:
8764:
8760:
8756:
8754:
8753:9780195341447
8750:
8746:
8742:
8740:
8739:0-8386-7796-7
8736:
8732:
8728:
8725:
8721:
8717:
8714:
8710:
8709:9780472119646
8706:
8702:
8698:
8695:
8691:
8687:
8684:
8680:
8676:
8673:
8669:
8666:
8663:
8659:
8657:among others.
8656:
8655:Edward Sellon
8652:
8648:
8647:
8642:
8639:
8635:
8634:0-8018-2968-2
8631:
8627:
8623:
8620:
8616:
8612:
8609:
8605:
8603:
8599:
8593:
8590:
8586:
8582:
8579:
8575:
8573:
8569:
8563:
8562:
8561:
8551:
8548:
8546:
8543:
8541:
8538:
8537:
8533:
8527:
8522:
8512:
8511:
8506:
8505:
8500:
8497:'Servilia is
8495:
8491:
8487:
8483:
8479:
8474:
8469:
8465:
8464:
8463:
8461:
8457:
8456:
8452:
8448:
8444:
8434:
8431:
8425:
8419:
8412:
8406:
8400:
8394:
8389:
8385:
8384:María Moliner
8380:
8379:pūteō, pūtēre
8374:
8368:
8362:
8356:
8350:
8344:
8331:
8330:
8328:
8322:
8321:
8320:
8318:
8317:
8312:
8307:
8296:
8295:
8293:
8289:
8288:
8287:
8284:
8278:
8272:
8269:
8263:
8258:
8253:
8248:
8243:
8240:
8234:
8217:
8216:
8214:
8204:
8203:
8202:
8200:
8195:
8192:
8186:
8180:
8175:
8171:
8166:
8160:
8154:
8152:
8148:
8144:
8138:
8128:
8126:
8121:
8117:
8112:
8106:
8100:
8095:
8090:
8084:
8080:
8075:
8071:
8066:
8061:
8056:
8050:
8039:
8037:
8033:
8029:
8025:
8017:
8007:
8003:
7999:
7995:
7981:
7980:
7978:
7974:
7973:
7972:
7969:
7964:
7960:
7956:
7951:
7945:
7930:
7924:
7923:
7921:
7911:
7910:
7909:
7906:
7903:
7897:
7892:
7888:
7877:
7866:
7863:
7848:
7847:
7845:
7837:
7836:
7835:
7833:
7828:
7822:
7816:
7814:
7813:
7808:
7804:
7794:
7788:
7787:
7785:
7779:
7778:
7777:
7775:
7774:bilingual pun
7770:
7764:
7753:
7751:
7746:
7740:
7737:
7732:
7727:
7721:
7715:
7713:
7708:
7702:
7696:
7690:
7684:
7678:
7673:
7668:
7662:
7656:
7650:
7641:
7635:
7629:
7627:
7623:
7619:
7615:
7610:
7605:
7602:
7601:
7593:
7590:
7584:
7578:
7572:
7566:
7560:
7556:and Galician
7554:
7548:
7542:
7537:
7535:
7528:
7522:
7516:
7510:
7504:
7500:(for earlier
7498:
7497:
7490:
7484:
7483:
7476:
7470:
7460:
7457:
7452:
7447:
7442:
7435:
7430:
7426:
7421:
7417:
7413:
7402:
7396:
7391:
7390:
7385:
7375:
7374:reduplicating
7370:
7354:
7353:
7351:
7346:
7345:
7344:
7341:
7335:
7311:
7307:
7306:
7304:
7292:
7291:
7290:
7286:
7280:
7271:
7265:
7262:
7251:
7247:
7246:
7244:
7240:
7239:
7238:
7236:
7232:
7228:
7223:
7217:
7212:
7207:
7198:
7192:
7189:
7183:
7181:
7176:
7163:
7162:
7160:
7154:
7153:
7152:
7149:
7147:
7143:
7136:
7130:
7129:
7128:
7125:
7120:
7115:
7107:
7097:
7091:
7085:
7082:
7076:
7070:
7065:
7061:
7057:
7053:
7049:
7044:
7034:
7033:until later.
7032:
7027:
7021:
7010:
7006:
7005:
7003:
6999:
6998:
6997:
6995:
6991:
6987:
6982:
6976:
6970:
6964:
6958:
6952:
6936:
6935:
6933:
6929:
6928:
6927:
6919:
6918:
6916:
6912:
6911:
6910:
6908:
6896:
6890:
6889:
6887:
6879:
6878:
6877:
6875:
6871:
6867:
6862:
6856:
6853:
6847:
6841:
6836:
6832:
6828:
6823:
6812:
6809:
6805:
6801:
6790:
6784:
6780:
6776:
6771:
6761:
6759:
6755:
6750:
6741:
6735:
6733:
6729:
6726:), Icelandic
6725:
6721:
6718:, Lithuanian
6717:
6713:
6709:
6705:
6701:
6697:
6693:
6689:
6685:
6681:
6677:
6673:
6669:
6665:
6660:
6650:
6644:
6641:
6637:
6636:
6635:
6632:
6627:
6622:
6619:
6613:
6608:
6603:
6587:
6586:
6584:
6580:
6579:
6578:
6576:
6572:
6567:
6556:
6553:('Volusius's
6552:
6551:
6549:
6545:
6544:
6543:
6535:
6534:
6532:
6528:
6527:
6526:
6518:
6515:
6510:
6506:
6502:
6497:
6492:
6488:
6484:
6480:
6475:
6470:
6466:
6462:
6458:
6454:
6450:
6446:
6442:
6438:
6434:
6430:
6426:
6422:
6418:
6414:
6410:
6406:
6402:
6398:
6394:
6389:
6385:
6381:
6377:
6373:
6369:
6365:
6361:
6357:
6353:
6349:
6345:
6341:
6331:
6321:
6319:
6314:
6307:: to defecate
6305:
6299:
6297:
6293:
6288:
6283:
6279:
6274:
6268:
6265:
6260:
6255:
6249:
6243:
6237:
6232:
6231:A. E. Housman
6227:
6214:
6208:
6207:
6205:
6197:
6196:
6195:
6192:
6186:
6173:
6172:
6170:
6164:
6163:
6162:
6159:
6148:
6144:
6143:
6141:
6137:
6136:
6135:
6132:
6122:
6121:
6119:
6113:
6112:
6111:
6103:
6102:
6100:
6096:
6095:
6094:
6091:
6088:
6077:
6076:
6074:
6070:
6069:
6068:
6060:
6058:
6054:
6049:
6044:
6039:
6033:
6027:
6021:
6015:
6009:
6008:manū stuprārī
6003:
5992:
5990:
5979:
5978:
5976:
5970:
5969:
5968:
5966:
5961:
5950:
5944:
5940:
5939:
5937:
5931:
5930:
5929:
5922:
5916:
5908:
5900:
5898:
5894:
5884:
5880:
5876:
5875:
5873:
5865:
5864:
5863:
5855:
5851:
5850:
5848:
5842:
5841:
5840:
5837:
5827:
5826:
5824:
5820:
5819:
5818:
5816:
5812:
5807:
5797:
5795:
5791:
5786:
5780:
5779:
5772:
5766:
5758:
5755:
5749:
5743:
5737:
5731:
5725:
5719:
5710:
5704:
5698:
5695:
5689:
5683:
5677:
5666:
5654:
5650:
5649:
5647:
5635:
5634:
5633:
5630:
5618:
5617:
5615:
5607:
5606:
5605:
5602:
5597:
5593:
5588:
5582:
5573:
5562:
5561:
5559:
5555:
5554:
5553:
5550:
5535:
5534:
5532:
5524:
5523:
5522:
5519:
5513:
5507:
5501:
5491:
5485:
5479:
5476:
5470:
5464:
5454:
5453:
5451:
5447:
5446:
5445:
5443:
5438:
5435:
5429:
5423:
5411:
5410:
5408:
5402:
5401:
5400:
5398:
5393:
5387:
5382:
5377:
5367:
5354:
5353:
5351:
5345:
5344:
5343:
5341:
5340:
5335:
5325:
5324:
5322:
5318:
5317:
5316:
5313:
5301:
5300:
5298:
5292:
5291:
5290:
5287:
5274:
5273:
5271:
5265:
5264:
5263:
5259:
5257:
5252:
5246:
5242:the passive.
5240:
5234:
5228:
5219:
5209:
5203:
5197:
5194:
5193:
5186:
5180:
5179:
5172:
5166:
5155:
5152:
5146:
5141:
5130:
5120:
5117:
5111:
5105:
5094:
5084:
5080:
5072:
5068:
5067:
5065:
5051:
5050:
5049:
5037:
5036:
5034:
5026:
5025:
5024:
5021:
5004:
5000:
4999:
4997:
4987:
4986:
4985:
4982:
4976:
4970:
4968:
4964:
4963:Julius Caesar
4959:
4954:
4950:
4946:
4941:
4931:
4925:
4908:
4907:
4905:
4899:
4895:
4889:
4885:
4880:
4879:
4878:
4876:
4875:
4870:
4866:
4862:
4858:
4848:
4844:
4840:
4836:
4832:
4831:
4829:
4823:
4822:
4821:
4818:
4805:
4804:
4802:
4796:
4795:
4794:
4791:
4774:
4773:
4771:
4761:
4760:
4759:
4757:
4753:
4748:
4743:
4738:
4733:
4726:: to sodomise
4724:
4707:
4706:
4704:
4694:
4693:
4692:
4690:
4686:
4681:
4675:
4669:
4665:
4660:
4654:
4650:, Portuguese
4648:
4642:
4636:
4630:
4615:
4614:
4612:
4608:
4607:
4606:
4603:
4600:
4594:
4589:
4584:
4578:
4572:
4560:
4554:
4551:
4546:
4545:
4539:
4528:
4527:
4525:
4521:
4520:
4519:
4517:
4513:
4509:
4505:
4500:
4494:
4481:
4480:
4478:
4472:
4471:
4470:
4469:, a lesbian.
4467:
4466:
4460:
4455:
4443:
4442:
4440:
4434:
4433:
4432:
4430:
4420:
4419:
4417:
4413:
4412:
4406:
4405:
4403:
4399:
4398:
4397:
4395:
4391:
4386:
4380:
4375:
4372:
4367:
4355:
4354:
4352:
4346:
4345:
4344:
4342:
4337:
4332:
4331:
4330:nomen agentis
4324:
4318:
4312:
4307:
4302:
4291:
4290:
4288:
4284:
4283:
4282:
4280:
4270:
4269:
4267:
4263:
4262:
4261:
4258:
4255:
4249:
4243:
4239:
4234:
4230:
4225:
4221:
4216:
4207:
4201:
4193:
4187:
4185:
4181:
4176:
4175:
4169:
4165:
4161:
4157:
4154:
4151:, in Vegliot
4150:
4147:
4143:
4139:
4134:
4119:
4118:
4116:
4112:
4111:
4110:
4098:
4087:
4086:
4084:
4080:
4079:
4078:
4076:
4056:
4043:
4042:
4040:
4034:
4033:
4032:
4030:
4025:
4019:
4006:
4005:
4003:
3997:
3996:
3995:
3992:
3986:
3980:
3969:
3967:
3963:
3959:
3955:
3943:
3942:
3940:
3934:
3933:
3932:
3929:
3924:
3914:
3913:
3911:
3907:
3906:
3905:
3897:
3896:
3894:
3890:
3889:
3888:
3880:
3879:
3877:
3873:
3872:
3871:
3869:
3864:
3861:
3855:
3849:
3848:
3839:
3833:
3830:
3825:
3824:Cassius Felix
3820:
3814:
3808:
3790:
3789:
3787:
3775:
3774:
3773:
3770:
3764:
3758:
3750:
3742:
3741:
3739:
3731:
3730:
3729:
3719:
3718:
3716:
3710:
3709:
3708:
3707:8.6) writes:
3706:
3701:
3695:
3689:
3680:
3669:
3668:
3666:
3662:
3661:
3660:
3658:
3638:
3634:
3633:
3631:
3617:
3616:
3615:
3599:
3598:
3596:
3584:
3583:
3582:
3579:
3575:In the texts
3568:
3565:
3555:
3549:
3547:
3546:
3542:
3538:
3533:
3516:
3515:
3513:
3507:
3506:
3505:
3503:
3499:
3487:
3486:
3484:
3478:
3477:
3476:
3474:
3470:
3460:
3457:
3451:
3449:
3439:
3438:
3436:
3422:
3421:
3420:
3417:
3411:
3406:
3405:
3399:
3393:
3389:
3385:
3376:
3370:
3367:
3361:
3359:
3346:
3345:
3343:
3339:
3338:
3337:
3335:
3330:
3325:
3321:
3317:
3307:
3304:
3299:
3298:
3292:
3287:
3278:
3272:
3269:
3264:
3259:
3253:
3247:
3242:
3237:
3233:
3228:
3224:
3219:
3215:
3210:
3206:
3201:
3195:
3189:
3183:
3165:
3160:
3159:
3157:
3151:
3150:
3149:
3147:
3142:
3136:
3130:
3124:
3118:
3113:
3109:
3104:
3098:
3093:
3088:
3082:
3077:
3074:
3073:
3067:
3063:
3058:
3055:
3049:
3043:
3037:
3026:
3023:
3017:
3011:
3004:
3003:
2989:
2988:
2986:
2980:
2979:
2978:
2976:
2960:
2959:
2957:
2947:
2946:
2945:
2937:
2933:
2932:
2930:
2924:
2923:
2922:
2919:
2913:
2908:
2904:
2901:
2895:
2889:
2883:
2877:
2871:
2865:
2853:
2849:, but rather
2847:
2841:
2836:
2835:
2833:
2829:
2828:
2827:
2824:
2813:
2811:
2810:
2805:
2800:
2795:
2791:
2782:
2777:
2771:
2767:with Persian
2766:
2761:
2751:
2748:
2743:
2739:
2734:
2726:
2721:
2719:
2715:
2710:
2709:
2704:
2699:
2695:
2690:
2686:
2681:
2677:
2672:
2668:
2663:
2659:
2654:
2650:
2645:
2641:
2636:
2619:
2618:
2616:
2610:
2609:
2608:
2605:
2600:
2595:
2592:
2591:onus inguinis
2586:
2575:
2574:
2572:
2568:
2567:
2566:
2563:
2557:
2554:
2548:
2542:
2536:
2531:
2526:
2520:
2517:
2506:
2505:
2503:
2499:
2498:
2497:
2494:
2488:
2486:
2481:
2475:
2469:
2463:
2452:
2450:
2440:
2439:
2437:
2433:
2432:
2431:
2429:
2419:
2418:
2416:
2412:
2411:
2410:
2408:
2403:
2400:
2399:
2393:
2389:
2384:
2378:
2373:
2363:
2361:
2357:
2352:
2346:
2341:
2336:
2334:
2330:
2326:
2321:
2310:
2307:
2301:
2295:
2289:
2283:
2277:
2273:in Latin was
2272:
2263:
2257:
2254:
2253:
2246:
2239:
2238:
2231:
2225:
2219:
2215:, from Latin
2213:
2209:
2205:
2200:
2194:
2190:
2185:
2181:
2177:
2173:
2169:
2164:
2158:
2153:
2148:
2142:
2138:
2133:
2127:
2110:
2109:
2107:
2101:
2100:
2099:
2091:
2090:
2088:
2084:
2083:
2082:
2080:
2068:
2067:
2065:
2059:
2058:
2057:
2055:
2050:
2037:
2036:
2034:
2028:
2027:
2026:
2024:
2021:Similarly in
2010:
2009:
2007:
1998:
1997:
1996:
1994:
1990:
1985:
1979:
1977:
1972:
1967:
1962:
1957:
1952:
1941:
1940:
1938:
1934:
1933:
1932:
1929:
1918:
1917:
1915:
1911:
1908:
1904:
1903:
1902:
1899:
1888:
1887:
1885:
1881:
1880:
1879:
1877:
1873:
1869:
1868:
1863:
1854:
1853:
1851:
1845:
1844:
1843:
1841:
1836:
1825:
1823:
1818:
1812:
1806:
1801:
1791:
1790:
1788:
1784:
1783:
1782:
1773:
1768:
1767:
1765:
1761:
1760:
1759:
1756:
1752:
1747:
1738:
1734:
1730:
1725:
1719:
1712:
1701:
1700:
1698:
1694:
1693:
1692:
1690:
1680:
1679:
1677:
1673:
1672:
1671:
1669:
1665:
1648:
1647:
1645:
1639:
1638:
1637:
1634:
1629:
1625:
1615:
1606:
1600:
1597:
1592:
1587:
1569:
1562:
1555:
1544:
1543:
1542:
1541:
1537:
1517:
1516:
1515:
1513:
1508:
1503:
1491:
1490:
1488:
1482:
1481:
1480:
1477:
1468:
1462:
1460:
1459:
1454:
1449:
1443:
1437:
1426:
1422:
1416:
1415:
1413:
1407:
1406:
1405:
1403:
1400:
1396:
1391:
1382:
1371:
1370:
1368:
1364:
1363:
1362:
1359:
1353:
1347:
1338:
1332:
1330:
1326:
1321:
1315:
1309:
1300:
1294:
1283:
1282:
1280:
1276:
1275:
1274:
1272:
1271:
1265:
1262:
1261:
1254:
1246:
1240:
1227:
1226:
1224:
1218:
1217:
1216:
1214:
1209:
1200:
1194:
1191:
1174:
1173:
1171:
1161:
1160:
1159:
1157:
1153:
1148:
1143:
1138:
1129:
1116:
1115:
1113:
1107:
1106:
1105:
1103:
1099:
1096:
1091:
1081:
1080:
1078:
1074:
1073:
1072:
1070:
1066:
1060:
1054:
1053:ad Familiārēs
1049:
1044:
1035:
1029:
1026:
1020:
1007:
1006:
1004:
998:
997:
996:
993:
987:
981:
979:
974:
962:
957:
956:
954:
950:
949:
948:
940:
936:
935:
933:
923:
922:
921:
920:'s daughter:
919:
915:
911:
906:
900:
899:mūtō, mūtōnis
891:
885:
872:
860:
859:
857:
843:
842:
841:
838:
837:
830:
829:
817:
811:
807:
806:
804:
798:
797:
796:
788:
787:
785:
781:
780:
779:
778:(14.100) has
777:
773:
769:
764:
763:
756:
750:
748:
744:
740:
739:Gaius Memmius
729:
718:
717:
716:
715:
711:
699:
698:
697:
694:
691:
685:
679:
673:
667:
663:
659:
654:
646:
635:
633:
629:
628:Indo-European
624:
618:
612:
607:
603:
598:
592:
591:ad Familiares
586:
580:
575:
570:
559:
557:
553:
543:
537:
536:
534:
528:
527:
526:
524:
520:
515:
509:
504:
501:
495:
478:
477:
475:
465:
464:
463:
451:
443:
442:
440:
428:
427:
426:
423:
417:
413:29, in which
412:
408:
407:
402:
397:
388:
377:
373:
367:
363:
362:
360:
354:
353:
352:
349:
343:
337:
334:
328:
322:
316:
305:
304:
302:
298:
297:
296:
294:
284:
281:
277:
273:
272:
267:
266:
261:
257:
253:
249:
245:
241:
230:
227:
221:
215:
209:
203:
191:
185:
179:
173:
167:
161:
155:
152:
147:
142:
137:
129:
118:
116:
112:
108:
104:
100:
96:
95:
90:
86:
81:
79:
75:
71:
67:
63:
58:
52:
47:
43:
39:
33:
19:
10823:
10801:
10736:Bleep censor
10664:
10547:
10537:
10522:
10496:
10477:
10468:
10459:
10451:
10446:
10434:
10427:
10423:
10415:
10411:
10404:The Guardian
10383:
10375:
10371:
10363:
10358:
10345:
10331:
10326:
10314:. Retrieved
10310:"Dex Online"
10304:
10295:
10287:
10282:
10274:
10269:Cacata carta
10268:
10262:cacāta carta
10255:
10243:. Retrieved
10233:
10224:
10215:
10206:
10197:
10188:
10179:
10170:
10161:
10152:
10143:
10134:
10125:
10116:
10107:
10098:
10090:
10085:
10076:
10067:
10058:
10049:
10040:
10031:
10022:
10013:
10004:
9995:
9986:
9977:
9968:
9959:
9950:
9941:
9932:
9924:
9919:
9909:
9902:
9893:
9884:
9875:
9867:
9862:
9854:
9845:
9836:
9827:
9819:
9814:
9806:
9801:
9793:
9788:
9780:
9771:
9764:
9756:
9747:
9740:
9731:
9722:
9713:
9704:
9695:
9686:
9677:
9665:
9656:
9647:
9631:
9626:
9609:
9594:
9585:
9576:
9567:
9558:
9549:
9544:
9538:
9529:
9520:
9511:
9506:Wray (2001).
9502:
9493:
9484:
9472:
9463:
9454:
9445:
9435:
9430:
9422:
9416:
9410:
9401:
9393:
9388:
9380:
9374:
9370:
9363:
9355:
9332:
9323:
9314:
9305:
9296:
9287:
9279:
9274:
9266:
9261:
9252:
9243:
9235:
9230:
9221:
9212:
9201:
9196:
9187:
9178:
9170:
9165:
9156:
9147:
9138:
9129:
9120:
9111:
9102:
9093:
9084:
9075:
9070:Bain (1991).
9066:
9052:
9036:
9025:
9021:
9006:
8999:
8988:
8983:Cacata carta
8982:
8974:Google books
8969:
8962:
8944:
8937:
8926:
8915:
8908:
8889:
8881:
8875:
8870:Richlin, Amy
8863:
8852:
8842:
8831:
8825:
8816:
8810:
8801:
8795:
8786:
8781:
8773:
8762:
8744:
8730:
8723:
8700:
8693:
8682:
8664:
8645:
8638:Introduction
8625:
8618:
8607:
8601:
8597:
8588:
8577:
8571:
8567:
8559:
8556:Bibliography
8540:Vulgar Latin
8509:
8503:
8453:
8440:
8339:
8314:
8302:
8273:
8246:
8244:
8229:
8196:
8155:
8151:metaphorical
8143:prostitution
8140:
8124:
8059:
8045:
8035:
8031:
8027:
8019:
8015:
8005:
8001:
7997:
7993:
7992:
7940:
7907:
7890:
7886:
7872:
7858:
7831:
7817:
7810:
7802:
7800:
7759:
7741:
7716:
7664:(infinitive
7652:(infinitive
7646:
7625:
7621:
7617:
7613:
7606:
7594:
7583:scorreggiare
7466:
7451:onomatopoeic
7443:
7411:
7392:, Bulgarian
7387:
7383:
7365:
7330:
7275:
7257:
7237:which says
7230:
7226:
7210:
7202:
7184:
7179:
7171:
7150:
7140:
7111:
7059:
7055:
7051:
7040:
7016:
6947:
6925:
6904:
6869:
6857:
6852:merda būbula
6843:, while the
6831:agricultural
6818:
6799:
6774:
6767:
6746:
6731:
6727:
6723:
6719:
6715:
6711:
6707:
6695:
6687:
6683:
6679:
6671:
6670:, in French
6667:
6663:
6656:
6648:
6623:
6598:
6562:
6554:
6541:
6524:
6465:interjection
6444:
6428:
6408:
6371:
6367:
6359:
6339:
6327:
6313:Cacō, cacāre
6310:
6277:
6269:
6222:
6181:
6154:
6133:
6130:
6109:
6092:
6083:
6066:
6056:
6052:
6042:
6032:mascarpiōnem
5998:
5987:
5956:
5927:
5914:
5906:
5890:
5861:
5833:
5803:
5793:
5789:
5767:
5764:
5724:cēvēre, cēvī
5715:
5672:
5631:
5628:
5595:
5578:
5546:Its synonym
5545:
5496:
5460:
5441:
5439:
5419:
5380:
5372:
5337:
5331:
5309:
5282:
5260:
5224:
5161:
5139:
5126:
5100:
5092:
5082:
5078:
5070:
5047:
5016:
5002:
4971:
4948:
4936:
4897:
4893:
4887:
4883:
4872:
4868:
4860:
4856:
4854:
4813:
4786:
4731:
4729:
4626:
4604:
4587:
4570:
4555:
4542:
4534:
4489:
4459:active voice
4451:
4426:
4376:
4363:
4340:
4297:
4278:
4276:
4259:
4212:
4183:
4167:
4163:
4159:
4155:
4148:
4141:
4137:
4130:
4093:
4074:
4051:
4014:
3975:
3965:
3961:
3951:
3920:
3903:
3886:
3865:
3843:
3804:
3759:
3756:
3727:
3704:
3684:
3654:
3613:
3574:
3560:
3543:
3536:
3529:
3501:
3495:
3466:
3452:
3445:
3402:
3400:
3392:Perusine War
3371:
3357:
3352:
3315:
3313:
3295:
3283:
3179:
3092:Vetus Latina
3078:
3065:
3061:
3059:
3032:
2997:
2972:
2943:
2905:
2860:
2819:
2807:
2793:
2789:
2757:
2741:
2730:
2724:
2632:
2598:
2596:
2581:
2558:
2521:
2513:Or Cicero's
2512:
2489:
2484:
2458:
2446:
2425:
2404:
2371:
2369:
2359:
2355:
2339:
2337:
2332:
2329:kog-sley-os?
2328:
2325:qogh-sleǐ-os
2324:
2316:
2268:
2123:
2097:
2078:
2076:
2053:
2045:
2020:
1992:
1980:
1975:
1965:
1961:tente Priāpe
1947:
1924:
1894:
1865:
1860:
1831:
1802:, that says
1797:
1780:
1742:
1688:
1686:
1667:
1663:
1656:
1623:
1610:
1582:
1499:
1472:
1457:
1432:
1401:
1386:
1342:
1304:
1268:
1266:
1250:
1204:
1186:
1155:
1151:
1133:
1100:
1090:St Augustine
1087:
1050:'. Cicero's
1039:
1015:
982:
969:
946:
913:
895:
823:
794:
772:circumcision
751:
736:
710:fartī estis.
695:
650:
631:
605:
565:
549:
505:
490:
461:
404:
393:
375:
338:
311:
292:
290:
269:
263:
236:
201:
156:
133:
127:
92:
82:
77:
37:
36:
32:Vulgar Latin
10814:Minced oath
10598:By language
9908:Suetonius,
8468:ATIA FELLAT
8462:, such as:
8418:prostitutos
8255:, 'made of
8242:if female.
8147:euphemistic
8120:a (se) pișa
7968:Res Rustica
7801:(Note that
7712:nasal infix
7643:: urination
7624:(noun) and
7616:(verb) and
7600:Le Pétomane
7449:is clearly
7386:), English
7222:intercapēdō
6978:, 'filth'.
6684:a (se) căca
6615:. The word
6517:'to poop'.
6507:. Also, in
6344:coprophilia
5960:masturbātor
5885:, Laelia.')
5712:: to waggle
5575:: 'to peel'
5168:, the word
5110:cunnilingus
4849:, to you.')
4837:, Julia to
4756:Catullus 16
4703:E mos arnes
4685:Old Occitan
4677:), Italian
4656:, Galician
4538:coeō, coīre
4508:Mark Antony
4499:ineō, inīre
4429:Catullus 32
4392:, canny at
4390:prostitutes
4277:Horace, in
4104:with no ass
3410:cunnilingus
3265:; the form
3232:Old Italian
3025:'tongue').
3002:cunnilingus
2773:'anus' and
2727:: the vulva
2380:('Lanuvian
2291:(singular:
2279:(singular:
2056:3.7.65-6):
1872:Mark Antony
1331:(6.18.2).
964:'s tears.')
747:Lucius Piso
390:: the penis
258:. The poet
169:('penis'),
74:Herculaneum
10879:Categories
10761:Wordfilter
10685:Portuguese
10640:Hindi-Urdu
10393:an article
9479:pro Caelio
9392:Suetonius
8679:"Pedicare"
8572:Masturbari
8364:, Italian
8303:The verb '
8283:pro Milone
8108:, Italian
8102:, Catalan
8070:Portuguese
7963:laundering
7961:to use in
7929:Celtiberia
7818:The verbs
7772:to make a
7731:Late Latin
7729:. In some
7577:scorreggia
7565:peidar(se)
7416:Lithuanian
7404:, Russian
7350:continēre.
7327:Euphemisms
7310:Capitolium
7248:('cunning
7054:, Spanish
7050:of French
6849:speaks of
6827:veterinary
6808:śmierdzieć
6730:, Bosnian
6700:Portuguese
6487:Portuguese
6437:Lithuanian
6419:dialects,
6378:), whilst
6376:diminutive
6318:defecation
6048:masturbārī
6002:masturbārī
5989:Hippolytus
5921:Masturbārī
5854:Hippolytus
5211:: oral sex
5158:In Romance
4877:(no. 67):
4750:'to force
4644:, Spanish
4366:Catullus 6
4317:cōnfutuere
4220:infinitive
4184:cul-de-sac
3982:(singular
3923:Phaedrus's
3557:: the anus
3456:(g)landīca
3258:con, conne
3243:the forms
3214:Portuguese
3197:, Spanish
3191:, Catalan
2929:causa. . .
2698:coi, coaie
2658:Portuguese
2553:testiculus
2230:cauda/cōda
2196:(although
2176:Portuguese
1512:Alcibiades
1500:Similarly
1215:Amyntas,
1205:The words
1071:included
992:mūtūniātus
574:diminutive
175:('cunt'),
151:verēcundia
115:veterinary
62:poor taste
51:obsc(a)ena
10803:Maledicta
10756:Swear jar
10675:Norwegian
10620:Esperanto
10610:Cantonese
10591:Profanity
10546:Cicero's
10275:Mnemosyne
10245:24 August
9642:, p. 147.
9234:Sallust,
8989:Mnemosyne
8782:Praefanda
8449:original
8199:Messalina
8191:prōstituō
8016:omeikhein
7989:Etymology
7902:ūrīnantēs
7793:Palinurus
7745:micturīre
7541:pedorrear
7438:pərəδaiti
7401:pierdzieć
7398:, Polish
7362:Etymology
7312:(to pray)
7182:1.9.70).
7121:. In the
7081:dezmierda
7023:, plural
6963:stercoris
6819:The word
6795:смерде́ть
6789:smirdė́ti
6764:Etymology
6754:excrement
6694:(besides
6674:, and in
6628:(116) is
6626:Petronius
6566:concacāre
6425:Ukrainian
6421:Hungarian
6388:pappe kak
6324:Etymology
6296:Aphrodite
6270:The verb
6226:trūsantem
6038:mascarpiō
5995:Etymology
5957:The word
5893:Aphrodite
5761:Etymology
5688:dēglūbere
5604:), says:
5587:dēglūbere
5497:The verb
5493:: to lick
5475:fellation
5392:fellātrīx
5373:The word
5369:: to suck
5312:Irrumātio
5286:irrumātio
5245:Irrumātio
5233:irrumātor
5185:pédéraste
5123:Etymology
5104:irrumātor
4967:Nicomedes
4940:pēdīcātor
4937:The word
4924:Pēdīcātor
4814:The verb
4638:, French
4599:pēdīcātiō
4559:c(h)alāre
4535:The word
4512:Cleopatra
4504:Suetonius
4394:marketing
4311:diffutūta
4195:: to fuck
4153:Dalmatian
3868:Columella
3685:The word
3382:('I seek
3372:The word
3249:(m.) and
3146:Messalina
2998:The word
2882:cunnō bis
2876:cum nōbīs
2846:cum nobis
2840:cum illīs
2837:('We say
2820:Cicero's
2754:Etymology
2750:, above.
2685:Sardinian
2541:testiculī
2525:testiculī
2407:Petronius
2392:Cliternia
2313:Etymology
2271:testicles
2245:caraculum
2168:Calabrian
1862:Suetonius
1832:The verb
1611:The word
1591:scholiast
1476:volsellae
1445:above. A
1439:, see on
1387:The word
1270:Satyricon
983:Although
970:The word
871:palaestra
602:spearmint
562:Etymology
327:testiculī
10864:Category
10695:Romanian
10655:Japanese
10630:Georgian
10532:(German)
10497:Priapeia
10396:Archived
10286:Seneca,
9866:Horace,
9805:Vulg. 1
9792:Cicero,
9634:, 2002,
9598:Cicero,
9551:explain.
9476:Cicero,
9394:Augustus
9236:Catiline
8876:Irrumare
8872:(1981).
8843:Arethusa
8811:devolsit
8518:See also
8510:fututrix
8478:fellatio
8475:sucks';
8460:graffiti
8316:Asinaria
8277:exolētus
8252:scorteus
8170:she-wolf
8159:meretrīx
8116:Romanian
8111:pisciare
8089:Pissiāre
8011:ὀμείχειν
7896:ūrīnātor
7628:(verb).
7515:petar-se
7425:Sanskrit
7384:perdomai
7379:πέρδομαι
7279:crepitus
7175:oppēdere
7124:Sermones
7064:Romanian
6907:Phaedrus
6714:, Czech
6710:, Dutch
6704:Romanian
6692:Romanian
6676:Romanian
6618:dēfēcāre
6575:Claudius
6501:Romanian
6457:Scotland
6423:(kaka),
6399:(kaka),
6393:diarrhea
6348:Germanic
6278:Priapeia
6254:prōtēlum
6236:prō tēlō
6147:Ganymede
6057:mostrgh-
6053:masturb-
5943:Phrygian
5815:anal sex
5813:role in
5778:cinaedus
5771:pathicus
5592:Ausonius
5512:mentulam
5442:Eclogues
5386:fellātor
5339:Priapeia
5256:oral sex
5251:fellātio
5239:fellātor
5227:Irrumāre
5218:Irrumāre
5202:Irrumāre
5129:Pēdīcāre
5116:fellātor
5071:cinaedus
4953:Bithynia
4874:Priapeia
4865:Bücheler
4835:Gracchus
4817:pēdīcāre
4790:pēdīcārī
4752:fellatio
4747:irrumāre
4742:sodomise
4737:pēdīcāre
4723:Pēdīcāre
4664:Romanian
4588:Priapeia
4516:Augustus
4341:Priapeia
4306:Catullus
4301:dēfutūta
4206:prōtēlum
4180:breeches
4174:culottes
4146:Romanian
4029:Priapeia
3972:Buttocks
3657:Phaedrus
3637:denarius
3541:Romanian
3404:Priapeia
3358:lam dīca
3297:Priapeia
3286:clitoris
3205:Galician
3112:metonymy
3108:metaphor
2918:Sermones
2900:que l'on
2852:nobiscum
2794:*kut-nos
2742:Priapeia
2714:loanword
2694:Romanian
2689:cozzones
2667:Galician
2644:coglioni
2635:Cōleōnēs
2428:Pompeian
2388:Lanuvium
2306:culiones
2288:cōleōnēs
2189:Romanian
2052:. Ovid (
2049:languida
2023:Priapeia
1976:Priāpeia
1966:Priāpeia
1898:arrēctus
1876:Augustus
1828:Erection
1755:sōpiōnis
1596:curculio
1586:gurgulio
1568:gurgulio
1561:balsamed
1507:gurgulio
1467:gurguliō
1325:Lucilius
1260:fascinus
1253:fascinum
1245:fascinus
1239:fascinum
1069:Catiline
1019:mūtōnium
910:Lucilius
816:Fabullus
768:erection
743:Bithynia
684:verpa es
662:erection
658:foreskin
552:Pimpleia
519:nickname
411:Priapeia
406:Priapeia
372:Penelope
295:12.15):
252:Catullus
248:epigrams
240:graffiti
94:Priapeia
85:Catullus
66:epigrams
42:impolite
10751:Grawlix
10729:Devices
10720:Tagalog
10715:Swedish
10710:Spanish
10705:Sinhala
10700:Russian
10650:Italian
10645:Hokkien
10625:Finnish
10548:ad Fam.
10538:ad Fam.
10518:(Latin)
10512:(Latin)
10506:(Latin)
10316:2 March
9870:1.2.93.
9796:9.22.2.
9794:ad Fam.
9417:caralho
9381:Phoenix
9024:II" In
8826:Mentula
8589:Phoenix
8566:"Latin
8504:fututor
8367:puttana
8311:Plautus
8268:scortum
8257:leather
8247:scortum
8179:lupānar
8174:brothel
8125:to piss
8079:Spanish
8049:mingere
8046:Though
7959:ammonia
7891:ūrīnārī
7832:Satires
7827:mingere
7710:with a
7695:mīnctum
7655:mingere
7634:Mingere
7609:Vissīre
7489:pēditum
7475:pēditum
7446:Vissīre
7434:Avestan
7429:pardate
7407:пердеть
7285:crepāre
7270:Crepāre
7261:vissīna
7216:divīsiō
7211:ad Fam.
7206:vissīre
7197:Vissīre
7188:pēditum
7172:A word
7146:Priapus
7096:vissīre
6986:Vulgate
6981:Stercus
6957:stercus
6874:Priapus
6870:Satires
6840:stercus
6800:smerdét
6775:s-merd-
6743:: feces
6509:Serbian
6491:Italian
6483:Catalan
6479:Spanish
6469:Finnish
6461:Ireland
6459:and in
6433:Russian
6397:Turkish
6380:English
6356:Swedish
6282:Priapus
6273:caedere
6264:pūpulum
6248:prōtēlō
6242:prōtēlō
6191:trūsāre
6020:turbāre
5879:Corinth
5736:crīsāre
5709:crīsāre
5694:nepōtēs
5682:tondēre
5653:Caelius
5581:Glūbere
5572:Glūbere
5549:lambere
5500:lingere
5490:lambere
5484:Lingere
5376:fellāre
5366:Fellāre
5334:Priapus
5208:fellāre
5162:Unlike
5140:paidika
5135:παιδικά
5083:futūtor
4691:reads:
4680:fottere
4550:futuere
4457:in its
4336:futūtor
4323:futūtiō
4254:cōnfūtō
4242:futūtum
4229:perfect
4224:futuere
4192:Futuere
4182:', and
4097:dēpūgis
3532:Landīca
3496:In the
3469:lesbian
3388:Perugia
3375:landīca
3329:landīca
3324:punning
3316:landīca
3291:landīca
3277:Landīca
3057:'pot'.
3016:lingere
2977:metre:
2806:", the
2790:kusthos
2765:cognate
2747:mentula
2718:English
2712:(now a
2708:cojones
2703:Spanish
2680:collons
2676:Catalan
2662:colhões
2640:Italian
2562:pondera
2485:trityo-
2465:(sing.
2372:ad Fam.
2345:culleus
2300:cojones
2237:caralho
2204:Catalan
2180:Italian
2172:Spanish
2163:verpile
2152:Spanish
2132:minchia
2126:Mentula
1984:tentīgō
1956:Priapus
1928:rigidam
1840:Martial
1822:Mercury
1737:Pompeii
1729:Mercury
1689:Eclogue
1628:Straton
1614:lacerta
1605:lacerta
1502:Persius
1442:mentula
1436:draucus
1421:Priapus
1402:pee-pee
1399:English
1390:pipinna
1381:pipinna
1152:Satires
1102:Juvenal
1065:Sallust
810:Priapus
776:Juvenal
774:; thus
672:futūtiō
611:ēminēre
582:, gen.
569:mentula
523:Mamurra
514:Mentula
508:Mentula
500:draucus
494:draucus
450:Priapus
416:mentula
396:Mentula
387:Mentula
366:Ithacan
280:Persius
276:Juvenal
271:Satires
256:Martial
178:landīca
166:mentula
141:mentula
128:ad Fam.
111:Juvenal
107:Persius
99:Priapus
89:Martial
78:ad Fam.
70:Pompeii
57:improba
18:Stercus
10680:Polish
10660:Korean
10635:German
10332:Cicero
9638:
9604:, 9.22
9206:p. 95.
9013:
8951:
8864:Hermes
8853:Hermes
8815:. The
8787:Hermes
8751:
8737:
8707:
8632:
8608:Glotta
8602:Clunes
8578:Glotta
8499:Caesar
8424:michês
8399:puttus
8355:putain
8349:pūtāna
8185:prōstō
8176:was a
8145:seems
8099:pisser
8077:, and
8060:meiāre
8055:meiere
8024:meiģh-
7998:mehati
7994:Meiere
7971:156):
7950:lavāre
7944:lōtium
7821:meiere
7812:Aeneid
7807:Aeneas
7763:meiere
7736:meiāre
7689:mictum
7667:meiere
7658:) and
7640:meiere
7626:vesser
7618:bășínă
7589:pireto
7534:peerse
7509:pēdere
7469:Pēdere
7432:, and
7420:persti
7412:perdet
7250:Chilon
7106:Pēdere
7090:Pēdere
7060:miarda
7056:mierda
7048:etymon
7026:faecēs
6960:(gen.
6895:ravens
6876:says:
6866:Horace
6804:Polish
6779:German
6732:kakiti
6724:kakat'
6720:kakoti
6712:kakken
6708:kacken
6680:căcare
6668:kakuor
6659:Cacāre
6607:Festus
6602:cunīre
6571:Seneca
6555:Annals
6514:kakati
6505:French
6503:, and
6447:). In
6429:какати
6417:Arabic
6413:Hebrew
6374:, the
6372:cackie
6352:German
6340:kopros
6335:κοπρος
6304:Cacāre
6035:(from
5949:Hector
5941:('The
5811:bottom
5727:) and
5703:Cēvēre
5518:cunnum
5469:sūgere
5171:pēdīcō
5079:pēdīco
5020:pēdīco
5003:pēdīco
4981:pēdīco
4975:pēdīcō
4949:Caesar
4933:(noun)
4930:pēdīco
4847:Brutus
4843:Porcia
4841:, and
4839:Pompey
4744:' and
4674:futere
4641:foutre
4583:laxāre
4571:khaláō
4544:coitus
4465:tribas
4279:Satire
4248:refūtō
4238:supine
4075:Satire
4024:clūnēs
3985:clūnis
3979:clūnēs
3860:ānulus
3705:Epodes
3700:pēdere
3545:lindic
3537:landie
3502:crista
3384:Fulvia
3334:Senate
3320:Cicero
3263:gender
3182:Cunnus
3129:venter
3123:mātrīx
3117:uterus
3097:vāgīna
3072:vāgīna
3066:vagina
3054:ollula
3022:lingua
3019:, cf.
3010:cunnus
2912:cunnus
2907:Horace
2785:κύσθος
2760:Cunnus
2740:. The
2733:Cunnus
2725:Cunnus
2649:French
2599:Amōrēs
2582:Ovid (
2547:testis
2535:testis
2532:, but
2530:Celsus
2493:testēs
2480:testis
2468:testis
2462:testēs
2409:(44):
2282:cōleus
2208:French
2079:Epodes
2054:Amōrēs
1989:Horace
1951:tentus
1800:Pompey
1733:fresco
1633:perīre
1458:hijras
1453:Cybele
1448:gallus
1425:eunuch
1329:Celsus
1320:caulis
1299:caulis
1208:nervus
1199:nervus
1190:meiere
1142:Horace
939:consul
828:fībula
770:or by
755:verpus
678:verpes
630:root *
617:mentum
585:mentis
556:Pieria
422:cunnus
315:clūnēs
293:Epodes
265:Epodes
260:Horace
244:genres
208:vīssiō
172:cunnus
136:Cicero
103:Horace
10770:Other
10665:Latin
10615:Dutch
10556:1908)
9437:cazzo
9377:1.23"
9061:9.22.
9044:Notes
8598:Culus
8405:pūtus
8393:putta
8172:'; a
8105:pixar
8074:mijar
8065:mexar
7887:oureō
7882:οὐρέω
7876:ūrīna
7869:Urine
7803:palin
7769:ūrīna
7756:Usage
7720:mingō
7701:mingō
7683:mīnxī
7649:Mingō
7622:vesse
7559:peido
7547:peido
7506:from
7503:poire
7496:péter
7486:from
7235:Ostia
7069:căcat
7052:merde
7043:Merda
7031:feces
6990:Psalm
6975:fimus
6969:fimum
6951:merda
6861:merda
6822:merda
6815:Usage
6770:Merda
6749:Merda
6740:Merda
6716:kakat
6696:căcat
6672:chier
6664:cagar
6521:Usage
6496:cacca
6474:kakka
6401:Irish
6384:Dutch
6364:Scots
6350:; in
6292:Dione
6213:Dione
6185:trūdō
6158:trūdō
5965:Cádiz
5836:Crīsō
5806:Cēveō
5800:Usage
5785:cēveō
5754:Cēveō
5748:futuō
5742:Crīsō
5730:crīsō
5718:Cēveō
5665:Remus
5515:, or
5506:cūlum
5463:Fellō
5422:Fellō
5381:fellō
5165:futuō
5145:pōdex
5113:or a
4861:paed-
4732:futuō
4659:foder
4653:foder
4647:joder
4635:fotre
4629:Futuō
4565:χαλάω
4493:futuō
4454:Futuō
4379:Futuō
4343:63):
4308:41),
4233:futuī
4215:Futuō
4144:, in
4133:Cūlus
4018:natēs
3991:cūlus
3928:cūlus
3819:cūlus
3813:cūlus
3807:Pōdex
3769:cūlus
3763:pōdex
3749:piles
3694:cūlus
3688:pōdex
3679:Pōdex
3578:cūlus
3571:Usage
3564:cūlus
3554:Cūlus
3473:Venus
3366:illam
3353:with
3310:Usage
3268:cunna
3252:cunna
3246:cunnu
3239:. In
3236:cunna
3227:cunnu
3164:volva
3141:volva
3135:alvus
3103:vulva
3087:volva
3081:Vulva
3062:vulva
3042:fossa
3036:sinus
2936:Helen
2888:qu'on
2870:nōbīs
2816:Usage
2781:Greek
2738:vulva
2585:Fasti
2383:cōleī
2366:Usage
2360:cull-
2333:cohum
2320:cōleī
2294:cōleō
2276:cōleī
2262:Cōleī
2252:cazzo
2243:*
2224:queue
2218:virga
2212:verge
2193:vargă
2184:verga
2157:Verpa
2147:Minga
2141:minca
2081:12):
1817:Sōpiō
1811:sopio
1772:sōpiō
1746:sōpiō
1735:from
1724:sōpio
1711:sōpiō
1664:batos
1660:βάτος
1624:saurā
1620:σαύρα
1583:That
1554:vulva
1423:is a
1358:glāns
1352:glāns
1346:cutis
1337:glāns
1314:cōlis
1308:cōlēs
1293:cōlēs
1156:Serm.
1147:queue
1137:cauda
1128:cauda
1095:pēnis
1059:pēnis
1043:pēnis
1034:pēnis
961:muttō
918:Sulla
890:muttō
836:glans
762:glans
728:verpa
666:glans
653:Verpa
645:verpa
597:menta
542:Muses
517:as a
401:penis
376:there
348:illīc
342:istuc
333:cōleī
321:cūlus
226:pēnis
202:bineî
196:βινεῖ
184:cōleī
160:cūlus
146:Stoic
46:Latin
10550:9.22
10540:9.22
10495:The
10318:2010
10247:2016
9906:cf.
9868:Sat.
9809:6.5.
9807:Reg.
9636:ISBN
9434:See
9375:Odes
9011:ISBN
8949:ISBN
8749:ISBN
8735:ISBN
8705:ISBN
8653:and
8630:ISBN
8570:and
8507:and
8473:Atia
8455:Rome
8447:BBC2
8441:The
8430:puta
8411:puto
8373:puta
8361:pute
8358:and
8346:or *
8343:pūta
8271:').
8239:lēna
8233:lēnō
8165:lupa
8149:and
8114:and
8083:mear
8052:and
8036:mgla
8006:myža
7955:soap
7824:and
7766:and
7726:meiō
7707:meiō
7677:mixī
7672:piss
7661:meiō
7637:and
7614:bășí
7571:peto
7562:and
7550:and
7538:and
7527:pedo
7472:and
7456:fisa
7395:prdi
7389:fart
7369:pēdō
7337:and
7180:Sat.
7093:and
7075:caco
7020:faex
6829:and
6783:Mist
6728:kúka
6702:and
6688:caca
6445:keke
6439:and
6403:and
6368:cack
6360:kack
6087:mūtō
6043:mās-
5883:Lais
5794:qeu-
5792:or *
5790:keu-
5706:and
5487:and
5342:13:
5205:and
5178:pédé
5151:pēdō
5148:and
4927:and
4869:ped-
4857:ped-
4740:'to
4668:fute
4590:31:
4160:culu
4138:culo
4061:πυγή
4055:pūga
3962:anel
3854:ănus
3847:Ānus
3838:Ānus
3829:ānus
3766:and
3218:cona
3209:cona
3200:coño
3194:cony
3110:and
3100:and
3084:(or
3064:and
3048:olla
2804:cunt
2550:and
2390:and
2358:not
2356:col-
2206:and
2199:pulă
2178:and
2135:and
1993:Sat.
1978:79.
1814:.')
1751:gen.
1668:Odes
1433:For
1213:Coan
1048:tail
1025:mūtō
986:mūtō
973:mūtō
914:Sat.
902:(or
884:mūtō
664:and
632:men-
623:mōns
600:, a
579:mēns
540:the
521:for
419:and
330:for
278:and
254:and
220:ānus
214:pēdō
211:and
190:bīnī
154:).
130:9.22
109:and
87:and
72:and
10402:in
10389:OED
9753:119
9396:69.
9373:in
9238:14.
8636:. (
8568:Mas
8471:, '
8443:HBO
8421:or
8168:, '
8086:. *
8032:*gh
8002:mīz
7815:.)
7795:.')
7752:".
7692:or
7680:or
7521:pet
7482:pet
7414:),
7009:DRC
6996:.)
6994:KJV
6972:or
6893:of
6678:as
6499:),
6431:),
6411:),
6409:cac
6391:, '
6370:or
6362:),
6239:as
6188:is
6149:").
6090:.)
6026:mās
6014:mās
5967:):
5782:),
5667:.')
5596:Ep.
5093:you
4978:or
4900:mī,
4859:or
4602:).
4518:):
4178:, '
4156:čol
4149:cur
4142:cul
3921:In
3475:':
3188:con
3051:or
2894:con
2864:cum
2799:cwd
2776:kos
2770:kun
2720:).
2716:in
2309:.)
1999:...
1964:in
1874:to
1864:'s
1775:s')
1479:):
1427:.')
1317:or
1311:or
1296:or
1256:or
1242:or
887:or
818:?')
681:(=
576:of
378:.')
324:or
10881::
10334::
10290:3.
10273:.
10238:.
10232:.
9912:69
9853:.
9779:.
9755:.
9379:.
9354:.
9341:^
9035:.
8998:.
8987:.
8976:.)
8961:.
8936:.
8925:.
8907:.
8880:.
8862:.
8841:.
8830:.
8800:.
8785:.
8772:.
8761:.
8722:.
8692:.
8681:.
8640:.)
8617:.
8606:.
8600:,
8587:.
8576:.
8319::
8153:.
8127:.
8068:,
8028:ģh
7776::
7714:.
7423:,
6760:.
6634::
6511::
6489:,
6485:,
6481:,
6435:,
6415:,
6354:,
6338:,
6320:.
6017:+
5899:.
5774:,
5651:('
5509:,
5478:.
5196:.
5154:.
5119:.
5085:),
5073:),
4969:.
4898:RE
4894:CA
4888:DĪ
4884:PĒ
4845:,
4758::
4662:,
4431::
4236:,
4227:,
4218:,
4186:.
4168:cu
4164:cu
3832:.
3548:.
3356:il
3336::
3230:,
3221:,
3212:,
3203:,
3120:,
2903:.
2873:,
2701:,
2692:,
2683:,
2674:,
2665:,
2656:;
2647:,
2607::
2556:.
2426:A
2402:.
2327:(*
2174:,
2154:.
2144:.
1987:.
980:.
687:)
491:A
336:.
10583:e
10576:t
10569:v
10454:.
10378:.
10366:.
10353:.
10320:.
10271:"
10249:.
10093:.
9927:.
9914:.
9822:.
9777:7
9419:"
9282:.
9269:.
9017:.
8985:"
8828:"
8813:?
8794:"
8715:.
8596:"
8574:"
8513:.
8445:/
8022:3
8020:h
8014:(
7931:,
7885:(
7410:(
7382:(
7011:)
6868:(
6798:(
6493:(
6471:(
6443:(
6427:(
6407:(
6358:(
6215:,
5733:(
5721:(
5138:(
5005:,
4671:(
4568:(
4107:'
4101:'
4071:'
4065:'
3360:m
3167:,
3007:(
2788:(
1991:(
1749:(
1739:.
1154:(
669:(
550:(
199:(
34:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.