1761:. In March 2015, the six selected proposals were released on-line (with videos in four languages) and opened to public vote (until May 2015). The top three vote-getters were selected for a second on-line ballot between June and August. In September 2015, a televised final selected one set of lyrics. Finally, the Société suisse d'utilité publique will propose the winning lyrics to the federal authorities. As soon as the new hymn text is known enough, the Swiss Parliament and the electorate will be asked to determine it. As of 2017, the new lyrics have not been officially adopted. A version of the winning lyrics was also made by combining the four national languages of Switzerland. As 500,000 Swiss abroad and residents in Switzerland are native English speakers, the new hymn text has been translated not only into the four official Swiss languages but also into English. More information and the scores of the hymn can be found at:
2207:
214:
398:
452:
4069:
4057:
62:
381:
390:
436:
in 1979 to search for a successor to the anthem. Despite many submissions, none of the others seemed to express the Swiss sentiment. The Swiss anthem finally got its definitive statutory status in April 1981, the
Federal Council maintaining that it was purely a Swiss song suitably dignified and solemn. The popularity of the song has not been established. At least, it has been shown with several
4081:
435:
The Swiss Psalm temporarily became the national anthem in 1961. After a trial period of three years, the Swiss tune was adopted indefinitely in 1965. The statute could not be challenged until ten years later but did not totally exclude the possibility of an ultimate change. A competition was set up
517:
423:
In the second half of the 19th century, the song became popular and was frequently sung at patriotic celebrations. Between 1894 and 1953, there were repeated suggestions for it to be adopted as official national anthem. In this, it was in competition with
521:
527:
552:
526:
525:
157:
522:
520:
519:
518:
491:
470:
524:
523:
281:
declined, however, on numerous occasions to accept the psalm as the official anthem. This was because the council wanted the people to express their say on what they wanted as a national anthem. From 1961 to 1981, it provisionally replaced
553:
215:
1739:
320:
155:
489:
468:
196:
3046:
599:
620:
578:
641:
550:
516:
156:
490:
469:
597:
618:
576:
639:
514:
598:
619:
577:
640:
3627:
515:
1750:
1901:
1941:
551:
1953:
410:
85:
3776:
3771:
3751:
1744:
325:
3662:
3557:
1929:
2069:
170:
3124:
3051:
2164:
482:
461:
2484:
3642:
3185:
4111:
3612:
3587:
3572:
2635:
1917:
3984:
2418:
3972:
3652:
3547:
2721:
2479:
1970:
376:" led to confusing situations when both countries' anthems were played. Therefore, it was replaced with another tune in 1961.
4131:
2726:
2569:
2444:
3218:
3607:
3567:
2909:
2564:
2539:
2040:
1749:
started a public competition to find new lyrics for the national anthem. The instruction was to take inspiration from the
3930:
3592:
3447:
2142:
1754:
543:
3582:
2849:
2439:
2189:
3942:
3622:
3602:
3597:
2814:
2746:
2640:
2174:
2159:
409:(1808–1854). Zwyssig used a tune he had composed in 1835 and slightly altered the words of a poem written in 1840 by
3224:
3741:
2869:
2703:
2551:
2062:
1898:
3715:
3436:
3354:
3117:
3041:
2797:
2783:
2766:
2676:
2628:
2459:
2184:
4116:
3503:
3019:
2899:
2884:
2623:
2618:
2608:
2598:
2469:
2169:
4106:
3828:
2879:
2771:
2559:
2534:
2494:
2411:
2406:
2196:
2179:
3344:
3552:
3465:
2696:
2474:
2122:
2117:
3906:
3452:
3369:
3210:
2947:
2937:
2894:
2864:
2834:
2819:
2756:
2576:
2524:
2489:
2254:
2055:
4047:
3637:
3632:
3577:
3442:
3394:
3329:
3279:
3165:
3110:
2874:
2681:
2581:
2529:
2149:
2112:
3840:
3725:
4121:
4101:
3822:
3695:
3670:
3529:
3349:
3009:
2859:
2844:
2824:
2107:
1719:
1757:. The jury received 208 proposals; it selected six of them and translated them in the four national
4136:
3685:
3524:
3514:
3314:
2972:
2839:
2776:
2761:
2546:
2464:
2401:
2215:
2154:
1758:
665:
590:
425:
341:
285:
208:
136:
3918:
3834:
3170:
3490:
3425:
3269:
3031:
2809:
2741:
2512:
2132:
611:
569:
534:
498:
3364:
3195:
330:
organized a public competition and unofficial vote to change the lyrics of the national anthem.
3966:
3804:
3761:
3334:
3274:
3077:
3070:
2924:
2889:
2751:
2686:
2664:
2454:
2434:
2347:
2277:
2262:
2099:
2082:
668:, the lyrics of the original German song were adapted into the other three national languages:
632:
3756:
3389:
2327:
3647:
3214:
2977:
2942:
2854:
2708:
2645:
2267:
2127:
440:
taken that many people do not know it at all, and only a small percentage can recite it all.
278:
3700:
3858:
3798:
3495:
3324:
3289:
3284:
3086:
3036:
3014:
2914:
2829:
2449:
2342:
507:
3846:
3264:
8:
4126:
3852:
3509:
2957:
2691:
2352:
3309:
2206:
1969:
swissinfo.ch, S. W. I.; Corporation, a branch of the Swiss
Broadcasting (21 July 2005).
4073:
3978:
3479:
3457:
3091:
3024:
2731:
2603:
2593:
2297:
415:
365:
309:
90:
3990:
3675:
3924:
3894:
3690:
3562:
3519:
3404:
3399:
3379:
3155:
2322:
1856:
1828:
373:
316:". On 1 April 1981, the Swiss Psalm was declared the official Swiss national anthem.
313:
3180:
4029:
3912:
3792:
3471:
3150:
3004:
2992:
2613:
2392:
2357:
2307:
2302:
2287:
1878:
1824:
1807:
1786:
677:
673:
406:
274:
258:
249:
244:
235:
109:
3960:
3304:
3205:
397:
3948:
3249:
3244:
3234:
3200:
3142:
1905:
1803:
1782:
669:
372:
national anthem from about 1850. The setting of the hymn to the
British tune of "
263:
230:
221:
200:
2033:
2027:
2021:
4061:
3954:
3810:
3766:
2962:
2650:
2317:
2282:
2244:
1998:
1762:
3996:
3359:
2997:
277:(1808–1854). Since then, it has been frequently sung at patriotic events. The
4095:
4034:
4008:
3816:
3720:
3485:
2987:
2952:
2588:
2387:
2372:
2239:
1832:
2137:
4085:
3900:
3705:
3339:
3299:
3294:
3160:
2982:
2904:
1811:
1790:
3259:
3882:
3876:
3617:
3374:
3239:
3190:
3175:
2713:
2292:
2078:
267:
74:
3936:
3888:
3870:
2736:
2234:
2047:
656:
437:
175:
4002:
1728:
the
Fondation Pro CH 98 tried to promote a new anthem composed by the
3319:
2332:
3102:
3864:
3710:
3680:
2967:
2337:
4056:
389:
380:
3746:
3254:
2362:
2312:
1729:
61:
3229:
3133:
2382:
2367:
2272:
384:
Leonhard Widmer, whose 1840 poem formed the basis of the anthem
2377:
1703:
560:
1968:
1349:
God wants you to be a citizen, yes God wants you to be.
4045:
1999:"Über 200 Persönlichkeiten wünschen neuen Hymnentext"
1879:"Swiss to launch national anthem competition in 2014"
432:
national anthem but was never given official status.
4093:
428:", a patriotic song that was widely seen as the
1899:How a church hymn tune became a national anthem
1322:God will bless us from the top of the heavens.
2034:
1971:"L'hymne suisse entre émotion et exaspération"
1908:article at Admin.ch retrieved on 21 June 2009.
1310:Keep your ancestors' faith, live like they did
1299:God will bless us from the top of the heavens.
3118:
2063:
2028:
2022:
1314:Place your belongings, your heart, your life!
1006:
359:
353:
303:
297:
46:
40:
3424:
1722:was proposed by the Swiss National Alliance.
1713:
904:
347:
339:
291:
283:
153:
34:
28:
22:
1239:And predicted the return of a prettier day,
802:
700:
312:(1743–1818) that was set to the melody of "
3125:
3111:
3047:Cultural Property of National Significance
2070:
2056:
1896:(in German, English, French, and Italian)
1187:I'm looking for you in the sea of clouds,
839:Le cœur se sent plus heureux près de Dieu
737:Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!
321:Schweizerische Gemeinnützige Gesellschaft
2077:
1942:Inno nazionale svizzero (Salmo svizzero)
1704:Proposals for a new anthem or new lyrics
1360:I find you again in the evening, O Lord!
1210:You yourself are our refuge and defense,
897:Que Dieu nous bénira du haut des cieux.
862:Notre cœur pressent encore le Dieu fort.
815:Et prédit d'un plus beau jour le retour,
405:The Swiss Psalm was composed in 1841 by
396:
388:
379:
290:" ("When You Call, My Country"; French "
1930:Hymne national suisse (Cantique suisse)
1111:
4094:
1994:
1992:
1918:Schweizer Landeshymne (Schweizerpsalm)
1224:God the Lord in the noble fatherland!
1043:tai chattain nus, creatur, Tutpussent!
885:Garde la foi des aïeux, vis comme eux!
795:Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!
3132:
3106:
2051:
1964:
1962:
1954:Imni naziunal svizzer (psalm svizzer)
1522:
1264:Far from the vain sounds of the plain
1201:God the Lord in the noble fatherland!
1178:God the Lord in the noble fatherland!
1155:God the Lord in the noble fatherland!
1066:ti inperscrutabel spiert, Tutpussent!
772:Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!
749:Gott, den Herrn, im hehren Vaterland!
257:
243:
229:
207:
2041:Historical Dictionary of Switzerland
2001:, sgg-ssup.ch, accessed 7 July 2018
1512:God in heaven, the eternal Father.
1491:God in heaven, the eternal Father.
1489:God in heaven, the eternal Father.
1479:you unfathomable spirit, Almighty!
1468:God in heaven, the eternal Father.
1466:God in heaven, the eternal Father.
1445:God in heaven, the eternal Father.
1443:God in heaven, the eternal Father.
1306:From the great mountains comes help,
1287:Our heart still feels God's strength
1258:When a gente evening ray of sunshine
1089:alur das ti a nus vigur, Tutpussent!
783:Du, allmächtig Waltender, Rettender!
725:Gott, den Herrn im hehren Vaterland!
476:1938 orchestral version (one stanza)
338:The German-language patriotic song "
1989:
1755:Federal Constitution of Switzerland
1514:God in heaven, the eternal Father.
1477:in the darkness of the firmament,
1337:my soul adores you, king of heaven!
1320:God will bless us from the heavens,
1297:God will bless us from the heavens,
1276:The moved accents of a pious heart.
1251:The moved accents of a pious heart.
1189:You, you unfathomable, eternal one!
1162:You come along in the evening glow,
1021:Cur ch'ils munts straglischan sura,
1019:spiert etern dominatur, Tutpussent!
874:Dieu nous bénira du haut des cieux.
713:Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
220:/ "Trittst im Morgenrot daher...";
13:
3219:Kong Christian stod ved højen mast
1959:
1506:you stay true to us trustworthy.
1502:then give us strength, Almighty!
1483:winds and snowflakes follow you.
1433:eternal spirit, ruler, Almighty!
1383:for your ray I yearn, God of love!
1295:Let us offer him our pious hearts,
1293:Let us offer him our pious hearts,
655:Problems playing these files? See
450:
165:Official instrumental (one stanza)
14:
4148:
4035:Sovereign Military Order of Malta
2011:
1740:Société suisse d'utilité publique
1456:we find you, Creator, Almighty!
1452:Also in the evening in splendor
1435:When the mountains shine above,
1402:When the storm roars and thunders
1308:Switzerland! Always trust in God!
1262:The heart feels happier with God,
964:pel tuo raggio anelo Dio d'amore!
881:Des grand monts vient le secours,
851:Les accents émus d'un cœur pieux.
841:Loin des vain bruits de la plaine
827:Les accents émus d'un cœur pieux.
787:Lasst uns kindlich ihm vertrauen!
781:Bist du selbst uns Hort und Wehr,
760:Dich, du Unergründlicher, Ewiger!
101:Flurin Camathias (Romansch), 1840
4079:
4067:
4055:
2205:
1498:When the fury of the hurricane
1214:In thunderstorm night and horror
1212:You, all-powerful ruler, savior!
1208:You drive along in a wild storm,
1170:Can I dream happily and happily;
889:Met tes biens, ton cœur, ta vie!
883:Suisse! espère en Dieu toujours!
764:Bricht die Sonne klar und milde,
741:Kann ich froh und selig träumen;
637:
616:
595:
574:
548:
512:
487:
466:
60:
4112:National symbols of Switzerland
1817:
1500:makes the human heart tremble
1266:A soul at peace is more serene,
1166:You, you philanthropist, lover!
1145:When the Alpine snow turns red,
1143:You, you exalted, glorious one!
1101:Dieu en tschiel, il bab etern.
917:l'alma mia t'adora re del ciel!
895:Que Dieu nous bénira des cieux,
843:L'âme en paix est plus sereine;
99:Camillo Valsangiacomo (Italian)
2565:President of the Confederation
1947:
1935:
1923:
1911:
1889:
1871:
1849:
1796:
1775:
1458:When the firmament brightens
1347:God wants you to be a citizen,
1341:then you set yourself to pray;
1318:This is the precious treasure,
1316:This is the precious treasure,
1272:To heaven, rise more joyfully,
1270:To heaven, rise more joyfully,
1260:Still plays in the black wood,
1247:To heaven, rise more joyfully,
1245:To heaven, rise more joyfully,
1235:On our mountains, when the sun
1216:Let us childlike trust in him!
1193:The sun breaks clear and mild,
1168:In the bright spaces of heaven
1164:I find you in the starry army,
1099:Dieu en tschiel, Il bab etern.
1078:Dieu en tschiel, il bab etern.
1076:Dieu en tschiel, il bab etern.
1055:Dieu en tschiel, il bab etern.
1053:Dieu en tschiel, il bab etern.
1045:Cur ch'il firmament sclerescha
1031:Dieu en tschiel, il bab etern.
1029:Dieu en tschiel, il bab etern.
987:m'è ostel tuo grembo o Signor!
929:cittadino Dio, si Dio lo vuol.
837:Joue encore dans le bois noir,
811:Sur nos monts, quand le soleil
717:Betet, freie Schweizer, betet,
715:Wenn der Alpenfirn sich rötet,
711:Seh’ ich dich im Strahlenmeer,
533:Instrumental rendition by the
497:Instrumental rendition by the
16:National anthem of Switzerland
1:
4030:Europe and the European Union
1842:
1389:of my country, oh! Have mercy
1387:and give me back your favors:
1372:for Helvetia it always keeps.
1370:for Helvetia it always keeps,
1356:If the stars are a jubilation
1339:When the Alps are already red
1274:The accents of a pious heart,
1249:The accents of a pious heart,
1237:Announces a bright awakening,
1141:I see you in the sea of rays,
1093:stas ti franc a nus fidaivel.
1047:en noss cors fidanza crescha.
779:Fährst im wilden Sturm daher,
739:In des Himmels lichten Räumen
735:Find ich dich im Sternenheer,
368:(1743–1818), was used as the
30:Trittst im Morgenrot daher...
4132:Compositions in B-flat major
3466:British Overseas Territories
1481:Heaven and earth obey you,
1475:You are also present to us
1460:in our hearts faith grows.
1429:In the dawn of the morning
1345:in favor of the native land,
1343:in favor of the native land,
1285:Lightning erupts with noise,
1268:Au ciel montent plus joyeux,
1222:God in the noble fatherland!
1220:Yes, the pious soul suspects
1218:Yes, the pious soul suspects
1199:God in the noble fatherland!
1176:God in the noble fatherland!
1153:God in the noble fatherland!
1070:vents e nivels secundeschan.
1068:Tschiel e terra t'obedeschan
976:brilla sol, o sol di verità!
864:Dans l'orage et la détresse,
860:La foudre éclate avec bruit,
849:Les accents d'un cœur pieux,
847:Au ciel montent plus joyeux,
845:Au ciel montent plus joyeux,
835:Lorsqu'un doux rayon du soir
825:Les accents d'un cœur pieux,
758:Such ich dich im Wolkenmeer,
647:Official Romansh vocal, 2014
626:Official Italian vocal, 2014
273:It was composed in 1841, by
7:
3867:(France–Italy–Spain–Monaco)
1857:"Switzerland – Swiss Psalm"
1504:And in the dreadful storm
1454:of the stars in the azure
1289:Through storm and distress,
1197:And the pious soul suspects
1195:And the pious soul suspects
1191:From the gray air structure
1185:You move along in the mist,
1174:For the pious soul suspects
1172:For the pious soul suspects
1151:Your pious soul suspects...
1149:Your pious soul suspects...
1139:You come along in the dawn,
1091:Ed en temporal sgarschaivel
991:deh, proteggi nostra gente;
941:Te ritrovo a sera o Signor!
921:a pregare allor t'atteggia;
919:Quando l'alpe già rosseggia
872:Dieu nous bénira des cieux,
858:Lorsque dans la sombre nuit
823:Au ciel montent plus joyeux
821:Au ciel montent plus joyeux
813:Annonce un brillant réveil,
785:In Gewitternacht und Grauen
733:Kommst im Abendglühn daher,
709:Trittst im Morgenrot daher,
605:Official French vocal, 2014
584:Official German vocal, 2014
259:[ˈ(p)salmˈʒviːtser]
97:Charles Chatelanat (French)
10:
4153:
3871:Provence-Alpes-Côte d'Azur
1431:the earthly being rises,
1064:en il stgir dal firmament,
870:Offrons-lui de cœurs pieux
868:Offrons-lui de cœurs pieux
819:Parlent à l'âme attendrie;
762:Aus dem grauen Luftgebilde
756:Ziehst im Nebelflor daher,
745:Denn die fromme Seele ahnt
743:Denn die fromme Seele ahnt
333:
245:[ˈsalmoˈzvittsero]
4022:
3785:
3734:
3661:
3540:
3413:
3141:
3064:
2923:
2805:
2796:
2672:
2663:
2520:
2511:
2427:
2253:
2227:
2223:
2214:
2203:
2098:
2089:
1718:" ("Roll the drums!") by
1714:
1408:In you, faithful Almighty
1385:Flee, O sun, those vapors
1243:Speak to the tender soul;
999:all'Elvezia serba ognor.
995:Libertà, concordia, amor,
993:Libertà, concordia, amor,
968:e mi rendi i tuoi favori:
949:libertà, concordia, amor,
947:libertà, concordia, amor,
937:Se di stelle è un giubilo
925:in favor del patrio suol,
923:in favor del patrio suol,
793:Gott im hehren Vaterland!
791:Ja, die fromme Seele ahnt
789:Ja, die fromme Seele ahnt
770:Gott im hehren Vaterland!
768:Und die fromme Seele ahnt
766:Und die fromme Seele ahnt
747:Gott im hehren Vaterland!
723:Gott im hehren Vaterland!
721:Eure fromme Seele ahnt...
719:Eure fromme Seele ahnt...
537:, circa 2000 (one stanza)
443:
360:
354:
348:
340:
304:
298:
292:
284:
209:[ˈʃvaɪtsərˌpsalm]
184:
151:
146:
142:
132:
116:
105:
81:
71:
59:
55:English: Swiss Psalm
54:
47:
41:
35:
29:
23:
3813:(Bosnia and Herzegovina)
2525:Administrative divisions
2412:list of cities and towns
1768:
1759:languages of Switzerland
1395:shines, oh sun of truth!
1393:shines, oh sun of truth,
1391:on my country, oh! Mercy
1312:On the homeland's altar,
1062:Ti a nus es er preschent
1041:da las stailas en l'azur
1007:
974:brilla, o sol di verità,
972:di mia patria deh! Pietà
970:di mia patria deh! Pietà
953:all'Elvezia serba ognor.
951:all'Elvezia serba ognor,
945:l'alma mia in Te riposa:
905:
893:C'est le trésor précieux
891:C'est le trésor précieux
887:Sur l'autel de la patrie
866:Il est notre forteresse.
817:Les beautés de la patrie
803:
701:
664:Because Switzerland has
426:Rufst du, mein Vaterland
364:"), composed in 1811 by
342:Rufst du, mein Vaterland
286:Rufst du, mein Vaterland
137:Rufst du, mein Vaterland
3999:(Norway–Sweden–Finland)
3623:Nenets Autonomous Okrug
2722:Pharmaceutical industry
1904:5 December 2010 at the
1732:Christian Daniel Jakob.
1510:My soul feels strong,
1508:My soul feels strong,
1487:My soul feels strong,
1485:My soul feels strong,
1464:My soul feels strong,
1462:My soul feels strong,
1441:My soul feels strong,
1439:My soul feels strong,
1414:Freedom, harmony, love,
1412:Freedom, harmony, love,
1410:ah, protect our people;
1406:is my shelter, oh Lord!
1368:freedom, harmony, love,
1366:freedom, harmony, love,
1241:The homeland's beauties
1147:Pray, free Swiss, pray,
1087:fa tremblar il cor uman
1085:Cur la furia da l'orcan
1039:Er la saira en splendur
1023:ura liber Svizzer, ura.
1017:ta salida il carstgaun,
997:all'Elvezia serba ognor
989:In te fido Onnipossente
983:Quando rugge e strepita
966:Fuga o sole quei vapori
666:four national languages
535:United States Navy Band
499:Swiss Army Central Band
3186:Bosnia and Herzegovina
2727:Science and technology
2570:Federal administration
1437:now free Swiss, now.
1381:hides your sky from me
1283:When in the dark night
962:m'asconde il tuo cielo
943:Nella notte silenziosa
927:cittadino Dio lo vuol,
508:U.S. Navy Band version
455:
402:
394:
385:
253:
239:
225:
204:
161:
4117:Swiss patriotic songs
3437:Constituent countries
3215:Der er et yndigt land
1418:for Helvetia always.
1364:my soul rests in you:
1015:En l'aurora la damaun
454:
400:
392:
383:
160:
4107:Music of Switzerland
3628:North Ossetia–Alania
3052:World Heritage Sites
1859:. NationalAnthems.me
1720:Henri-Frédéric Amiel
1358:the celestial sphere
1112:English translations
1097:Mia olma senta ferm,
1095:Mia olma senta ferm,
1074:Mia olma senta ferm,
1072:Mia olma senta ferm,
1051:Mia olma senta ferm,
1049:Mia olma senta ferm,
1027:Mia olma senta ferm,
1025:Mia olma senta ferm,
913:Quando bionda aurora
361:E clomas, tger paeis
349:Ô monts indépendants
305:E clomas, tger paeis
293:Ô monts indépendants
231:[kɑ̃tiksɥis]
3598:Republic of Karelia
3593:Karachay–Cherkessia
2850:Firearms regulation
2419:Statistical regions
2228:Physiographic areas
1416:for Helvetia always
1404:the impetuous storm
1379:If a veil of clouds
1362:In the silent night
1333:When the blond dawn
1291:He is our fortress.
501:, 1961 (one stanza)
401:Italian sheet music
73:National anthem of
51:
3907:Schleswig-Holstein
3583:Kabardino-Balkaria
3553:Arkhangelsk Oblast
3480:Crown Dependencies
2815:Capital punishment
2747:Telecommunications
2641:Popular initiative
1523:IPA transcriptions
985:impetuoso il nembo
960:Se di nubi un velo
915:il mattin c'indora
456:
403:
395:
393:French sheet music
386:
366:Johann Rudolf Wyss
355:Ci chiami o patria
310:Johann Rudolf Wyss
308:"), the anthem by
299:Ci chiami o patria
162:
66:German sheet music
21:
4043:
4042:
4018:
4017:
3100:
3099:
3060:
3059:
2870:Human trafficking
2792:
2791:
2659:
2658:
2636:Political parties
2629:Council of States
2552:Foreign relations
2507:
2506:
2503:
2502:
1829:Italian phonology
1701:
1700:
1520:
1519:
1335:gilds the morning
1109:
1108:
642:
621:
600:
579:
554:
528:
492:
483:1961 instrumental
471:
462:1938 instrumental
374:God Save the King
314:God Save the King
188:
187:
158:
4144:
4122:European anthems
4102:National anthems
4084:
4083:
4082:
4072:
4071:
4070:
4060:
4059:
4051:
3811:Republika Srpska
3638:Saint Petersburg
3563:Chechen Republic
3448:Northern Ireland
3422:
3421:
3127:
3120:
3113:
3104:
3103:
3080:
3073:
2803:
2802:
2784:Waste management
2717:
2677:Economic history
2670:
2669:
2624:National Council
2609:National Redoubt
2518:
2517:
2225:
2224:
2221:
2220:
2209:
2185:Military history
2155:Early Modern era
2072:
2065:
2058:
2049:
2048:
2036:
2030:
2024:
2005:
2004:
1996:
1987:
1986:
1984:
1982:
1975:SWI swissinfo.ch
1966:
1957:
1951:
1945:
1939:
1933:
1927:
1921:
1915:
1909:
1897:
1893:
1887:
1886:
1885:. 2 August 2013.
1875:
1869:
1868:
1866:
1864:
1853:
1836:
1825:Help:IPA/Italian
1821:
1815:
1808:French phonology
1800:
1794:
1787:German phonology
1779:
1748:
1717:
1716:
1715:Roulez tambours!
1527:
1526:
1116:
1115:
939:la celeste sfera
686:German original
683:
682:
644:
643:
623:
622:
602:
601:
581:
580:
556:
555:
530:
529:
494:
493:
473:
472:
453:
419:
407:Alberich Zwyssig
363:
362:
357:
356:
351:
350:
345:
344:
329:
307:
306:
301:
300:
295:
294:
289:
288:
275:Alberich Zwyssig
261:
247:
233:
219:
218:
217:
211:
199:
159:
110:Alberich Zwyssig
94:
64:
52:
50:
49:
44:
43:
38:
37:
32:
31:
26:
25:
20:
4152:
4151:
4147:
4146:
4145:
4143:
4142:
4141:
4137:Christian hymns
4092:
4091:
4090:
4080:
4078:
4068:
4066:
4054:
4046:
4044:
4039:
4014:
3781:
3757:Northern Cyprus
3730:
3657:
3536:
3427:
3417:
3415:
3409:
3325:North Macedonia
3137:
3131:
3101:
3096:
3083:
3076:
3069:
3056:
3020:Public holidays
2919:
2900:Social security
2788:
2715:
2655:
2599:Law enforcement
2560:Federal Council
2499:
2480:Mountain passes
2423:
2249:
2210:
2201:
2133:Federal Charter
2128:Old Confederacy
2094:
2085:
2076:
2014:
2009:
2008:
2002:
1997:
1990:
1980:
1978:
1967:
1960:
1952:
1948:
1940:
1936:
1928:
1924:
1916:
1912:
1906:Wayback Machine
1895:
1894:
1890:
1877:
1876:
1872:
1862:
1860:
1855:
1854:
1850:
1845:
1840:
1839:
1822:
1818:
1804:Help:IPA/French
1801:
1797:
1783:Help:IPA/German
1780:
1776:
1771:
1742:
1706:
1697:
1693:
1690:
1687:
1684:
1681:
1678:
1675:
1672:
1665:
1663:
1662:
1661:
1660:
1659:
1658:
1657:
1656:
1655:
1654:
1653:
1652:
1651:
1650:
1649:
1648:
1647:
1646:
1645:
1644:
1643:
1642:
1641:
1640:
1639:
1638:
1637:
1636:
1635:
1634:
1631:
1628:
1625:
1622:
1619:
1616:
1613:
1610:
1603:
1601:
1600:
1599:
1598:
1597:
1596:
1595:
1594:
1593:
1591:
1590:
1589:
1588:
1587:
1586:
1585:
1584:
1583:
1582:
1580:
1579:
1578:
1577:
1576:
1575:
1574:
1573:
1572:
1571:
1569:
1566:
1563:
1560:
1557:
1554:
1551:
1548:
1545:
1525:
1516:
1513:
1511:
1509:
1507:
1505:
1503:
1501:
1499:
1497:
1493:
1492:
1490:
1488:
1486:
1484:
1482:
1480:
1478:
1476:
1474:
1470:
1469:
1467:
1465:
1463:
1461:
1459:
1457:
1455:
1453:
1451:
1447:
1446:
1444:
1442:
1440:
1438:
1436:
1434:
1432:
1430:
1428:
1420:
1417:
1415:
1413:
1411:
1409:
1407:
1405:
1403:
1401:
1397:
1396:
1394:
1392:
1390:
1388:
1386:
1384:
1382:
1380:
1378:
1374:
1373:
1371:
1369:
1367:
1365:
1363:
1361:
1359:
1357:
1355:
1351:
1350:
1348:
1346:
1344:
1342:
1340:
1338:
1336:
1334:
1332:
1324:
1321:
1319:
1317:
1315:
1313:
1311:
1309:
1307:
1305:
1301:
1300:
1298:
1296:
1294:
1292:
1290:
1288:
1286:
1284:
1282:
1278:
1277:
1275:
1273:
1271:
1269:
1267:
1265:
1263:
1261:
1259:
1257:
1253:
1252:
1250:
1248:
1246:
1244:
1242:
1240:
1238:
1236:
1234:
1226:
1223:
1221:
1219:
1217:
1215:
1213:
1211:
1209:
1207:
1203:
1202:
1200:
1198:
1196:
1194:
1192:
1190:
1188:
1186:
1184:
1180:
1179:
1177:
1175:
1173:
1171:
1169:
1167:
1165:
1163:
1161:
1157:
1156:
1154:
1152:
1150:
1148:
1146:
1144:
1142:
1140:
1138:
1128:Romansh lyrics
1125:Italian lyrics
1114:
1105:
1104:
1103:
1100:
1098:
1096:
1094:
1092:
1090:
1088:
1086:
1084:
1080:
1079:
1077:
1075:
1073:
1071:
1069:
1067:
1065:
1063:
1061:
1057:
1056:
1054:
1052:
1050:
1048:
1046:
1044:
1042:
1040:
1038:
1034:
1033:
1030:
1028:
1026:
1024:
1022:
1020:
1018:
1016:
1014:
1003:
1002:
1001:
998:
996:
994:
992:
990:
988:
986:
984:
982:
978:
977:
975:
973:
971:
969:
967:
965:
963:
961:
959:
955:
954:
952:
950:
948:
946:
944:
942:
940:
938:
936:
932:
931:
928:
926:
924:
922:
920:
918:
916:
914:
912:
901:
900:
899:
896:
894:
892:
890:
888:
886:
884:
882:
880:
876:
875:
873:
871:
869:
867:
865:
863:
861:
859:
857:
853:
852:
850:
848:
846:
844:
842:
840:
838:
836:
834:
830:
829:
826:
824:
822:
820:
818:
816:
814:
812:
810:
799:
798:
797:
794:
792:
790:
788:
786:
784:
782:
780:
778:
774:
773:
771:
769:
767:
765:
763:
761:
759:
757:
755:
751:
750:
748:
746:
744:
742:
740:
738:
736:
734:
732:
728:
727:
724:
722:
720:
718:
716:
714:
712:
710:
708:
695:Romansh lyrics
692:Italian lyrics
662:
661:
653:
651:
650:
649:
648:
645:
638:
635:
629:
628:
627:
624:
617:
614:
608:
607:
606:
603:
596:
593:
587:
586:
585:
582:
575:
572:
566:
565:
564:
557:
549:
546:
540:
539:
538:
531:
513:
510:
504:
503:
502:
495:
488:
485:
479:
478:
477:
474:
467:
464:
457:
451:
446:
413:
411:Leonhard Widmer
387:
336:
323:
279:Federal Council
264:national anthem
226:Cantique suisse
213:
212:
195:
180:
166:
163:
154:
124:
100:
98:
96:
88:
86:Leonhard Widmer
77:
72:
67:
45:
39:
36:Cantique suisse
33:
27:
17:
12:
11:
5:
4150:
4140:
4139:
4134:
4129:
4124:
4119:
4114:
4109:
4104:
4089:
4088:
4076:
4064:
4041:
4040:
4038:
4037:
4032:
4026:
4024:
4020:
4019:
4016:
4015:
4013:
4012:
4009:Canton of Bern
4006:
4000:
3994:
3988:
3982:
3976:
3970:
3964:
3958:
3952:
3946:
3940:
3934:
3928:
3922:
3916:
3910:
3904:
3898:
3892:
3886:
3880:
3874:
3868:
3862:
3856:
3850:
3844:
3838:
3832:
3826:
3820:
3814:
3808:
3802:
3796:
3789:
3787:
3783:
3782:
3780:
3779:
3774:
3769:
3764:
3759:
3754:
3749:
3744:
3738:
3736:
3732:
3731:
3729:
3728:
3723:
3718:
3713:
3708:
3703:
3698:
3696:Basque Country
3693:
3691:Canary Islands
3688:
3683:
3678:
3673:
3667:
3665:
3659:
3658:
3656:
3655:
3650:
3645:
3640:
3635:
3630:
3625:
3620:
3615:
3610:
3605:
3600:
3595:
3590:
3585:
3580:
3575:
3570:
3565:
3560:
3555:
3550:
3544:
3542:
3538:
3537:
3535:
3534:
3533:
3532:
3527:
3522:
3517:
3512:
3500:
3499:
3498:
3493:
3488:
3476:
3475:
3474:
3462:
3461:
3460:
3455:
3450:
3445:
3432:
3430:
3419:
3411:
3410:
3408:
3407:
3402:
3400:United Kingdom
3397:
3392:
3387:
3382:
3377:
3372:
3367:
3362:
3357:
3352:
3347:
3342:
3337:
3332:
3327:
3322:
3317:
3312:
3307:
3302:
3297:
3292:
3287:
3282:
3277:
3272:
3267:
3262:
3257:
3252:
3247:
3242:
3237:
3232:
3227:
3222:
3208:
3206:Czech Republic
3203:
3198:
3193:
3188:
3183:
3178:
3173:
3168:
3163:
3158:
3153:
3147:
3145:
3139:
3138:
3130:
3129:
3122:
3115:
3107:
3098:
3097:
3095:
3094:
3089:
3082:
3081:
3074:
3066:
3065:
3062:
3061:
3058:
3057:
3055:
3054:
3049:
3044:
3039:
3034:
3029:
3028:
3027:
3017:
3012:
3007:
3002:
3001:
3000:
2995:
2990:
2985:
2980:
2970:
2965:
2960:
2955:
2950:
2945:
2940:
2935:
2929:
2927:
2921:
2920:
2918:
2917:
2912:
2907:
2902:
2897:
2892:
2887:
2882:
2877:
2872:
2867:
2862:
2857:
2852:
2847:
2842:
2837:
2832:
2827:
2822:
2817:
2812:
2806:
2800:
2794:
2793:
2790:
2789:
2787:
2786:
2781:
2780:
2779:
2774:
2769:
2759:
2754:
2749:
2744:
2739:
2734:
2732:Stock exchange
2729:
2724:
2719:
2711:
2706:
2701:
2700:
2699:
2694:
2684:
2679:
2673:
2667:
2661:
2660:
2657:
2656:
2654:
2653:
2651:Federal decree
2648:
2643:
2638:
2633:
2632:
2631:
2626:
2616:
2611:
2606:
2601:
2596:
2591:
2586:
2585:
2584:
2574:
2573:
2572:
2567:
2562:
2554:
2549:
2544:
2543:
2542:
2532:
2527:
2521:
2515:
2509:
2508:
2505:
2504:
2501:
2500:
2498:
2497:
2492:
2487:
2482:
2477:
2472:
2467:
2462:
2457:
2452:
2447:
2445:Extreme points
2442:
2437:
2431:
2429:
2425:
2424:
2422:
2421:
2416:
2415:
2414:
2407:Municipalities
2404:
2398:
2397:
2396:
2395:
2390:
2385:
2380:
2375:
2370:
2365:
2360:
2355:
2350:
2345:
2340:
2335:
2330:
2325:
2320:
2315:
2310:
2305:
2300:
2295:
2290:
2285:
2280:
2275:
2270:
2259:
2257:
2251:
2250:
2248:
2247:
2245:Jura Mountains
2242:
2237:
2231:
2229:
2218:
2212:
2211:
2204:
2202:
2200:
2199:
2197:Historiography
2194:
2193:
2192:
2182:
2180:Modern history
2177:
2172:
2167:
2162:
2160:Napoleonic era
2157:
2152:
2147:
2146:
2145:
2140:
2135:
2125:
2120:
2115:
2110:
2104:
2102:
2096:
2095:
2090:
2087:
2086:
2075:
2074:
2067:
2060:
2052:
2046:
2045:
2038:in the online
2013:
2012:External links
2010:
2007:
2006:
1988:
1958:
1946:
1934:
1922:
1910:
1888:
1870:
1847:
1846:
1844:
1841:
1838:
1837:
1816:
1795:
1773:
1772:
1770:
1767:
1766:
1765:
1733:
1723:
1705:
1702:
1699:
1698:
1668:
1666:
1606:
1604:
1541:
1538:
1537:
1534:
1531:
1524:
1521:
1518:
1517:
1423:
1421:
1327:
1325:
1229:
1227:
1133:
1130:
1129:
1126:
1123:
1122:French lyrics
1120:
1119:German lyrics
1113:
1110:
1107:
1106:
1008:
1004:
906:
902:
804:
800:
702:
697:
696:
693:
690:
689:French lyrics
687:
652:
646:
636:
631:
630:
625:
615:
610:
609:
604:
594:
589:
588:
583:
573:
568:
567:
558:
547:
542:
541:
532:
511:
506:
505:
496:
486:
481:
480:
475:
465:
460:
459:
458:
449:
448:
447:
445:
442:
378:
335:
332:
240:Salmo svizzero
205:Schweizerpsalm
186:
185:
182:
181:
179:
178:
173:
167:
164:
152:
149:
148:
144:
143:
140:
139:
134:
130:
129:
118:
114:
113:
107:
103:
102:
83:
79:
78:
69:
68:
65:
57:
56:
42:Salmo svizzero
24:Schweizerpsalm
15:
9:
6:
4:
3:
2:
4149:
4138:
4135:
4133:
4130:
4128:
4125:
4123:
4120:
4118:
4115:
4113:
4110:
4108:
4105:
4103:
4100:
4099:
4097:
4087:
4077:
4075:
4065:
4063:
4058:
4053:
4052:
4049:
4036:
4033:
4031:
4028:
4027:
4025:
4021:
4011:(Switzerland)
4010:
4007:
4004:
4001:
3998:
3995:
3992:
3989:
3986:
3983:
3980:
3977:
3975:(Netherlands)
3974:
3971:
3969:(Netherlands)
3968:
3965:
3963:(Netherlands)
3962:
3959:
3957:(Netherlands)
3956:
3953:
3951:(Netherlands)
3950:
3947:
3945:(Netherlands)
3944:
3941:
3938:
3935:
3932:
3929:
3926:
3923:
3920:
3917:
3914:
3911:
3908:
3905:
3902:
3899:
3896:
3893:
3890:
3887:
3884:
3881:
3878:
3875:
3872:
3869:
3866:
3863:
3860:
3859:Île-de-France
3857:
3854:
3851:
3848:
3845:
3842:
3839:
3836:
3833:
3830:
3827:
3824:
3823:Faroe Islands
3821:
3818:
3815:
3812:
3809:
3806:
3803:
3800:
3797:
3794:
3791:
3790:
3788:
3784:
3778:
3775:
3773:
3770:
3768:
3765:
3763:
3760:
3758:
3755:
3753:
3752:South Ossetia
3750:
3748:
3745:
3743:
3740:
3739:
3737:
3733:
3727:
3724:
3722:
3719:
3717:
3714:
3712:
3709:
3707:
3704:
3702:
3699:
3697:
3694:
3692:
3689:
3687:
3684:
3682:
3679:
3677:
3674:
3672:
3669:
3668:
3666:
3664:
3660:
3654:
3651:
3649:
3648:Tambov Oblast
3646:
3644:
3641:
3639:
3636:
3634:
3633:Rostov Oblast
3631:
3629:
3626:
3624:
3621:
3619:
3616:
3614:
3611:
3609:
3606:
3604:
3603:Komi Republic
3601:
3599:
3596:
3594:
3591:
3589:
3586:
3584:
3581:
3579:
3576:
3574:
3571:
3569:
3566:
3564:
3561:
3559:
3558:Bashkortostan
3556:
3554:
3551:
3549:
3546:
3545:
3543:
3539:
3531:
3528:
3526:
3523:
3521:
3518:
3516:
3513:
3511:
3508:
3507:
3506:
3505:
3501:
3497:
3494:
3492:
3489:
3487:
3484:
3483:
3482:
3481:
3477:
3473:
3470:
3469:
3468:
3467:
3463:
3459:
3456:
3454:
3451:
3449:
3446:
3444:
3441:
3440:
3439:
3438:
3434:
3433:
3431:
3429:
3423:
3420:
3416:dependencies,
3412:
3406:
3403:
3401:
3398:
3396:
3393:
3391:
3388:
3386:
3383:
3381:
3378:
3376:
3373:
3371:
3368:
3366:
3363:
3361:
3358:
3356:
3353:
3351:
3348:
3346:
3343:
3341:
3338:
3336:
3333:
3331:
3328:
3326:
3323:
3321:
3318:
3316:
3313:
3311:
3308:
3306:
3303:
3301:
3298:
3296:
3293:
3291:
3288:
3286:
3285:Liechtenstein
3283:
3281:
3278:
3276:
3273:
3271:
3268:
3266:
3263:
3261:
3258:
3256:
3253:
3251:
3248:
3246:
3243:
3241:
3238:
3236:
3233:
3231:
3228:
3226:
3223:
3220:
3216:
3212:
3209:
3207:
3204:
3202:
3199:
3197:
3194:
3192:
3189:
3187:
3184:
3182:
3179:
3177:
3174:
3172:
3169:
3167:
3164:
3162:
3159:
3157:
3154:
3152:
3149:
3148:
3146:
3144:
3140:
3135:
3128:
3123:
3121:
3116:
3114:
3109:
3108:
3105:
3093:
3090:
3088:
3085:
3084:
3079:
3075:
3072:
3068:
3067:
3063:
3053:
3050:
3048:
3045:
3043:
3040:
3038:
3035:
3033:
3030:
3026:
3023:
3022:
3021:
3018:
3016:
3013:
3011:
3008:
3006:
3003:
2999:
2996:
2994:
2991:
2989:
2986:
2984:
2981:
2979:
2976:
2975:
2974:
2971:
2969:
2966:
2964:
2961:
2959:
2956:
2954:
2951:
2949:
2946:
2944:
2941:
2939:
2936:
2934:
2931:
2930:
2928:
2926:
2922:
2916:
2913:
2911:
2908:
2906:
2903:
2901:
2898:
2896:
2893:
2891:
2888:
2886:
2883:
2881:
2878:
2876:
2873:
2871:
2868:
2866:
2863:
2861:
2858:
2856:
2853:
2851:
2848:
2846:
2843:
2841:
2838:
2836:
2833:
2831:
2828:
2826:
2823:
2821:
2818:
2816:
2813:
2811:
2808:
2807:
2804:
2801:
2799:
2795:
2785:
2782:
2778:
2775:
2773:
2770:
2768:
2765:
2764:
2763:
2760:
2758:
2755:
2753:
2750:
2748:
2745:
2743:
2740:
2738:
2735:
2733:
2730:
2728:
2725:
2723:
2720:
2718:
2712:
2710:
2707:
2705:
2702:
2698:
2697:Private banks
2695:
2693:
2690:
2689:
2688:
2685:
2683:
2680:
2678:
2675:
2674:
2671:
2668:
2666:
2662:
2652:
2649:
2647:
2644:
2642:
2639:
2637:
2634:
2630:
2627:
2625:
2622:
2621:
2620:
2617:
2615:
2612:
2610:
2607:
2605:
2602:
2600:
2597:
2595:
2592:
2590:
2589:Landsgemeinde
2587:
2583:
2580:
2579:
2578:
2575:
2571:
2568:
2566:
2563:
2561:
2558:
2557:
2555:
2553:
2550:
2548:
2545:
2541:
2540:Supreme Court
2538:
2537:
2536:
2533:
2531:
2528:
2526:
2523:
2522:
2519:
2516:
2514:
2510:
2496:
2493:
2491:
2488:
2486:
2483:
2481:
2478:
2476:
2473:
2471:
2468:
2466:
2463:
2461:
2458:
2456:
2453:
2451:
2448:
2446:
2443:
2441:
2438:
2436:
2433:
2432:
2430:
2426:
2420:
2417:
2413:
2410:
2409:
2408:
2405:
2403:
2400:
2399:
2394:
2391:
2389:
2386:
2384:
2381:
2379:
2376:
2374:
2371:
2369:
2366:
2364:
2361:
2359:
2356:
2354:
2351:
2349:
2346:
2344:
2341:
2339:
2336:
2334:
2331:
2329:
2326:
2324:
2321:
2319:
2316:
2314:
2311:
2309:
2306:
2304:
2301:
2299:
2296:
2294:
2291:
2289:
2286:
2284:
2281:
2279:
2276:
2274:
2271:
2269:
2266:
2265:
2264:
2261:
2260:
2258:
2256:
2252:
2246:
2243:
2241:
2240:Swiss Plateau
2238:
2236:
2233:
2232:
2230:
2226:
2222:
2219:
2217:
2213:
2208:
2198:
2195:
2191:
2188:
2187:
2186:
2183:
2181:
2178:
2176:
2173:
2171:
2170:Federal state
2168:
2166:
2163:
2161:
2158:
2156:
2153:
2151:
2148:
2144:
2141:
2139:
2136:
2134:
2131:
2130:
2129:
2126:
2124:
2121:
2119:
2118:Early history
2116:
2114:
2111:
2109:
2106:
2105:
2103:
2101:
2097:
2093:
2088:
2084:
2080:
2073:
2068:
2066:
2061:
2059:
2054:
2053:
2050:
2043:
2042:
2037:
2031:
2025:
2019:
2016:
2015:
2000:
1995:
1993:
1976:
1972:
1965:
1963:
1955:
1950:
1943:
1938:
1931:
1926:
1919:
1914:
1907:
1903:
1900:
1892:
1884:
1880:
1874:
1858:
1852:
1848:
1834:
1833:Swiss Italian
1830:
1826:
1820:
1813:
1809:
1805:
1799:
1792:
1788:
1784:
1778:
1774:
1763:
1760:
1756:
1752:
1746:
1741:
1737:
1734:
1731:
1727:
1724:
1721:
1711:
1708:
1707:
1696:
1695:
1692:
1689:
1686:
1683:
1680:
1677:
1674:
1671:
1667:
1664:
1633:
1630:
1627:
1624:
1621:
1618:
1615:
1612:
1609:
1605:
1602:
1568:
1565:
1562:
1559:
1556:
1553:
1550:
1547:
1544:
1540:
1539:
1535:
1532:
1529:
1528:
1515:
1496:
1473:
1450:
1427:
1422:
1419:
1400:
1377:
1354:
1331:
1326:
1323:
1304:
1281:
1256:
1233:
1228:
1225:
1206:
1183:
1160:
1137:
1132:
1131:
1127:
1124:
1121:
1118:
1117:
1102:
1083:
1060:
1037:
1032:
1013:
1005:
1000:
981:
958:
935:
930:
911:
903:
898:
879:
856:
833:
828:
809:
801:
796:
777:
754:
731:
726:
707:
699:
698:
694:
691:
688:
685:
684:
681:
679:
675:
671:
667:
660:
658:
634:
633:Romansh vocal
613:
612:Italian vocal
592:
571:
562:
545:
536:
509:
500:
484:
463:
441:
439:
433:
431:
427:
421:
420:(1809–1867).
417:
412:
408:
399:
391:
382:
377:
375:
371:
367:
343:
331:
327:
322:
319:In 2014, the
317:
315:
311:
287:
280:
276:
271:
269:
265:
260:
255:
254:Psalm Svizzer
251:
246:
241:
237:
232:
227:
223:
216:
210:
206:
202:
198:
193:
183:
177:
174:
172:
169:
168:
150:
145:
141:
138:
135:
131:
128:
123:
119:
115:
111:
108:
104:
92:
87:
84:
80:
76:
70:
63:
58:
53:
48:Psalm svizzer
19:
3991:Székely Land
3919:Aosta Valley
3762:Transnistria
3515:Lincolnshire
3502:
3478:
3464:
3435:
3414:Territories,
3405:Vatican City
3384:
3025:National Day
2948:Coat of arms
2938:Architecture
2932:
2905:Swiss people
2895:Prostitution
2865:Homelessness
2835:Demographics
2820:Conscription
2757:Trade unions
2692:Central bank
2577:Human rights
2530:Constitution
2255:Subdivisions
2190:list of wars
2092:Major topics
2091:
2039:
2017:
1979:. Retrieved
1974:
1949:
1937:
1925:
1913:
1891:
1882:
1873:
1861:. Retrieved
1851:
1819:
1812:Swiss French
1798:
1791:Swiss German
1777:
1735:
1725:
1709:
1694:
1691:
1688:
1685:
1682:
1679:
1676:
1673:
1670:
1669:
1632:
1629:
1626:
1623:
1620:
1617:
1614:
1611:
1608:
1607:
1567:
1564:
1561:
1558:
1555:
1552:
1549:
1546:
1543:
1542:
1536:Italian IPA
1494:
1471:
1448:
1425:
1424:
1398:
1375:
1352:
1329:
1328:
1302:
1279:
1254:
1231:
1230:
1204:
1181:
1158:
1135:
1134:
1081:
1058:
1035:
1011:
1010:
1009:
979:
956:
933:
909:
908:
907:
877:
854:
831:
807:
806:
805:
775:
752:
729:
705:
704:
703:
663:
654:
591:French vocal
570:German vocal
544:MIDI version
434:
429:
422:
404:
369:
358:", Romansh "
352:", Italian "
337:
318:
302:", Romansh "
296:"; Italian "
272:
191:
189:
147:Audio sample
126:
121:
112:, 1835, 1841
18:
4074:Switzerland
3681:Aran Valley
3618:Moscow City
3491:Isle of Man
3418:other areas
3385:Switzerland
3320:Netherlands
2998:Röstigraben
2875:Immigration
2682:Agriculture
2556:Government
2440:Earthquakes
2165:Restoration
2150:Reformation
2113:Enlargement
2079:Switzerland
2018:Landeshymne
2003:(in German)
1977:(in French)
1863:25 November
1743: [
1726:Late 1990s:
1533:French IPA
1530:German IPA
414: [
346:" (French "
324: [
268:Switzerland
192:Swiss Psalm
133:Preceded by
89: [
75:Switzerland
4127:1841 songs
4096:Categories
3987:(Portugal)
3981:(Portugal)
3955:Gelderland
3578:Ingushetia
3355:San Marino
3315:Montenegro
3295:Luxembourg
3275:Kazakhstan
3171:Azerbaijan
3005:Literature
2860:Healthcare
2845:Euthanasia
2825:Corruption
2737:Swiss made
2716:(currency)
2619:Parliament
2614:Neutrality
2235:Swiss Alps
2175:World wars
2138:Rütli Oath
1956:, admin.ch
1944:, admin.ch
1932:, admin.ch
1920:, admin.ch
1843:References
657:media help
122:(de facto)
4005:(Moldova)
3993:(Romania)
3961:Groningen
3949:Friesland
3943:Flevoland
3913:Macedonia
3909:(Germany)
3903:(Germany)
3897:(Germany)
3891:(Germany)
3885:(Germany)
3883:Franconia
3879:(Germany)
3865:Occitania
3837:(Finland)
3831:(Denmark)
3829:Greenland
3825:(Denmark)
3819:(Croatia)
3807:(Belgium)
3801:(Belgium)
3795:(Belgium)
3706:Catalonia
3701:Cantabria
3671:Andalusia
3643:Tatarstan
3568:Chuvashia
3530:Yorkshire
3525:Wiltshire
3472:Gibraltar
3290:Lithuania
3143:Countries
3136:of Europe
2973:Languages
2840:Education
2762:Transport
2704:Companies
2547:Elections
2485:Mountains
2465:Hydrology
2402:Districts
2216:Geography
2123:Roman era
262:) is the
197:‹See Tfd›
127:(de jure)
4003:Gagauzia
3931:Sardinia
3915:(Greece)
3901:Saarland
3873:(France)
3861:(France)
3855:(France)
3849:(France)
3847:Brittany
3843:(France)
3799:Wallonia
3793:Flanders
3747:Abkhazia
3735:Disputed
3726:Valencia
3686:Asturias
3653:Udmurtia
3613:Mordovia
3588:Kalmykia
3573:Dagestan
3510:Cornwall
3504:Counties
3486:Guernsey
3453:Scotland
3370:Slovenia
3365:Slovakia
3340:Portugal
3191:Bulgaria
3087:Category
3032:Religion
2968:Helvetia
2963:Folklore
2880:Pensions
2810:Abortion
2742:Taxation
2604:Military
2513:Politics
2460:Glaciers
2428:By topic
2108:Timeline
2083:articles
1902:Archived
1883:BBC News
1751:preamble
1730:Argovian
438:vox pops
430:de facto
370:de facto
95:(German)
4062:Society
4048:Portals
3985:Madeira
3973:Utrecht
3967:Limburg
3939:(Italy)
3933:(Italy)
3927:(Italy)
3921:(Italy)
3895:Lusatia
3877:Bavaria
3853:Corsica
3805:Limburg
3777:Luhansk
3772:Donetsk
3721:Majorca
3711:Galicia
3608:Mari El
3443:England
3428:Kingdom
3395:Ukraine
3345:Romania
3305:Moldova
3265:Ireland
3260:Iceland
3255:Hungary
3245:Germany
3240:Georgia
3230:Finland
3225:Estonia
3211:Denmark
3196:Croatia
3181:Belgium
3176:Belarus
3166:Austria
3161:Armenia
3156:Andorra
3151:Albania
3134:Anthems
3071:Outline
3042:Symbols
2993:Romansh
2988:Italian
2953:Cuisine
2925:Culture
2910:Welfare
2890:Poverty
2885:Prisons
2798:Society
2752:Tourism
2687:Banking
2665:Economy
2470:Islands
2455:Forests
2435:Climate
2263:Cantons
2100:History
2035:Italian
1753:of the
678:Romansh
674:Italian
563:version
334:History
250:Romansh
236:Italian
117:Adopted
3979:Azores
3937:Sicily
3925:Marche
3841:Alsace
3817:Istria
3767:Crimea
3742:Kosovo
3716:Madrid
3676:Aragon
3548:Adygea
3541:Russia
3520:Sussex
3496:Jersey
3426:United
3390:Turkey
3380:Sweden
3360:Serbia
3350:Russia
3335:Poland
3330:Norway
3310:Monaco
3280:Latvia
3250:Greece
3235:France
3217:&
3201:Cyprus
3092:Portal
2983:French
2978:German
2943:Cinema
2933:Anthem
2855:Health
2714:Franc
2709:Energy
2646:Voting
2535:Courts
2495:Rivers
2143:Growth
2081:
2029:French
2023:German
1981:15 May
1592:
1581:
1570:
670:French
444:Lyrics
222:French
201:German
82:Lyrics
4086:Music
4023:Other
3889:Hesse
3835:Åland
3786:Other
3663:Spain
3458:Wales
3375:Spain
3300:Malta
3270:Italy
3078:Index
3037:Sport
3015:Music
3010:Media
2915:Women
2830:Crime
2490:Parks
2475:Lakes
2450:Fauna
1769:Notes
1747:]
1736:2014:
1710:1986:
559:2022
418:]
328:]
190:The "
125:1981
120:1961
106:Music
93:]
3997:Sámi
2958:Flag
2777:road
2772:rail
2582:LGBT
2032:and
2020:in
1983:2020
1865:2011
1831:and
1823:See
1810:and
1802:See
1789:and
1781:See
1738:the
676:and
561:MIDI
176:help
171:file
2767:air
2594:Law
1472:III
1376:III
1280:III
1182:III
1059:III
957:III
855:III
753:III
680:.
266:of
194:" (
4098::
2393:ZH
2388:ZG
2383:VS
2378:VD
2373:UR
2368:TI
2363:TG
2358:SZ
2353:SO
2348:SH
2343:SG
2338:OW
2333:NW
2328:NE
2323:LU
2318:JU
2313:GR
2308:GL
2303:GE
2298:FR
2293:BS
2288:BL
2283:BE
2278:AR
2273:AG
2268:AI
2026:,
1991:^
1973:.
1961:^
1881:.
1827:,
1806:,
1785:,
1745:fr
1495:IV
1449:II
1399:IV
1353:II
1303:IV
1255:II
1205:IV
1159:II
1082:IV
1036:II
980:IV
934:II
878:IV
832:II
776:IV
730:II
672:,
416:de
326:de
270:.
256:,
252::
248:;
242:,
238::
234:;
228:,
224::
203::
91:de
4050::
3221:)
3213:(
3126:e
3119:t
3112:v
2071:e
2064:t
2057:v
2044:.
1985:.
1867:.
1835:.
1814:.
1793:.
1764:.
1712:"
1426:I
1330:I
1232:I
1136:I
1012:I
910:I
808:I
706:I
659:.
424:"
282:"
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.