Knowledge

Swiss Psalm

Source 📝

1761:. In March 2015, the six selected proposals were released on-line (with videos in four languages) and opened to public vote (until May 2015). The top three vote-getters were selected for a second on-line ballot between June and August. In September 2015, a televised final selected one set of lyrics. Finally, the Société suisse d'utilité publique will propose the winning lyrics to the federal authorities. As soon as the new hymn text is known enough, the Swiss Parliament and the electorate will be asked to determine it. As of 2017, the new lyrics have not been officially adopted. A version of the winning lyrics was also made by combining the four national languages of Switzerland. As 500,000 Swiss abroad and residents in Switzerland are native English speakers, the new hymn text has been translated not only into the four official Swiss languages but also into English. More information and the scores of the hymn can be found at: 2207: 214: 398: 452: 4069: 4057: 62: 381: 390: 436:
in 1979 to search for a successor to the anthem. Despite many submissions, none of the others seemed to express the Swiss sentiment. The Swiss anthem finally got its definitive statutory status in April 1981, the Federal Council maintaining that it was purely a Swiss song suitably dignified and solemn. The popularity of the song has not been established. At least, it has been shown with several
4081: 435:
The Swiss Psalm temporarily became the national anthem in 1961. After a trial period of three years, the Swiss tune was adopted indefinitely in 1965. The statute could not be challenged until ten years later but did not totally exclude the possibility of an ultimate change. A competition was set up
517: 423:
In the second half of the 19th century, the song became popular and was frequently sung at patriotic celebrations. Between 1894 and 1953, there were repeated suggestions for it to be adopted as official national anthem. In this, it was in competition with
521: 527: 552: 526: 525: 157: 522: 520: 519: 518: 491: 470: 524: 523: 281:
declined, however, on numerous occasions to accept the psalm as the official anthem. This was because the council wanted the people to express their say on what they wanted as a national anthem. From 1961 to 1981, it provisionally replaced
553: 215: 1739: 320: 155: 489: 468: 196: 3046: 599: 620: 578: 641: 550: 516: 156: 490: 469: 597: 618: 576: 639: 514: 598: 619: 577: 640: 3627: 515: 1750: 1901: 1941: 551: 1953: 410: 85: 3776: 3771: 3751: 1744: 325: 3662: 3557: 1929: 2069: 170: 3124: 3051: 2164: 482: 461: 2484: 3642: 3185: 4111: 3612: 3587: 3572: 2635: 1917: 3984: 2418: 3972: 3652: 3547: 2721: 2479: 1970: 376:" led to confusing situations when both countries' anthems were played. Therefore, it was replaced with another tune in 1961. 4131: 2726: 2569: 2444: 3218: 3607: 3567: 2909: 2564: 2539: 2040: 1749:
started a public competition to find new lyrics for the national anthem. The instruction was to take inspiration from the
3930: 3592: 3447: 2142: 1754: 543: 3582: 2849: 2439: 2189: 3942: 3622: 3602: 3597: 2814: 2746: 2640: 2174: 2159: 409:(1808–1854). Zwyssig used a tune he had composed in 1835 and slightly altered the words of a poem written in 1840 by 3224: 3741: 2869: 2703: 2551: 2062: 1898: 3715: 3436: 3354: 3117: 3041: 2797: 2783: 2766: 2676: 2628: 2459: 2184: 4116: 3503: 3019: 2899: 2884: 2623: 2618: 2608: 2598: 2469: 2169: 4106: 3828: 2879: 2771: 2559: 2534: 2494: 2411: 2406: 2196: 2179: 3344: 3552: 3465: 2696: 2474: 2122: 2117: 3906: 3452: 3369: 3210: 2947: 2937: 2894: 2864: 2834: 2819: 2756: 2576: 2524: 2489: 2254: 2055: 4047: 3637: 3632: 3577: 3442: 3394: 3329: 3279: 3165: 3110: 2874: 2681: 2581: 2529: 2149: 2112: 3840: 3725: 4121: 4101: 3822: 3695: 3670: 3529: 3349: 3009: 2859: 2844: 2824: 2107: 1719: 1757:. The jury received 208 proposals; it selected six of them and translated them in the four national 4136: 3685: 3524: 3514: 3314: 2972: 2839: 2776: 2761: 2546: 2464: 2401: 2215: 2154: 1758: 665: 590: 425: 341: 285: 208: 136: 3918: 3834: 3170: 3490: 3425: 3269: 3031: 2809: 2741: 2512: 2132: 611: 569: 534: 498: 3364: 3195: 330:
organized a public competition and unofficial vote to change the lyrics of the national anthem.
3966: 3804: 3761: 3334: 3274: 3077: 3070: 2924: 2889: 2751: 2686: 2664: 2454: 2434: 2347: 2277: 2262: 2099: 2082: 668:, the lyrics of the original German song were adapted into the other three national languages: 632: 3756: 3389: 2327: 3647: 3214: 2977: 2942: 2854: 2708: 2645: 2267: 2127: 440:
taken that many people do not know it at all, and only a small percentage can recite it all.
278: 3700: 3858: 3798: 3495: 3324: 3289: 3284: 3086: 3036: 3014: 2914: 2829: 2449: 2342: 507: 3846: 3264: 8: 4126: 3852: 3509: 2957: 2691: 2352: 3309: 2206: 1969:
swissinfo.ch, S. W. I.; Corporation, a branch of the Swiss Broadcasting (21 July 2005).
4073: 3978: 3479: 3457: 3091: 3024: 2731: 2603: 2593: 2297: 415: 365: 309: 90: 3990: 3675: 3924: 3894: 3690: 3562: 3519: 3404: 3399: 3379: 3155: 2322: 1856: 1828: 373: 316:". On 1 April 1981, the Swiss Psalm was declared the official Swiss national anthem. 313: 3180: 4029: 3912: 3792: 3471: 3150: 3004: 2992: 2613: 2392: 2357: 2307: 2302: 2287: 1878: 1824: 1807: 1786: 677: 673: 406: 274: 258: 249: 244: 235: 109: 3960: 3304: 3205: 397: 3948: 3249: 3244: 3234: 3200: 3142: 1905: 1803: 1782: 669: 372:
national anthem from about 1850. The setting of the hymn to the British tune of "
263: 230: 221: 200: 2033: 2027: 2021: 4061: 3954: 3810: 3766: 2962: 2650: 2317: 2282: 2244: 1998: 1762: 3996: 3359: 2997: 277:(1808–1854). Since then, it has been frequently sung at patriotic events. The 4095: 4034: 4008: 3816: 3720: 3485: 2987: 2952: 2588: 2387: 2372: 2239: 1832: 2137: 4085: 3900: 3705: 3339: 3299: 3294: 3160: 2982: 2904: 1811: 1790: 3259: 3882: 3876: 3617: 3374: 3239: 3190: 3175: 2713: 2292: 2078: 267: 74: 3936: 3888: 3870: 2736: 2234: 2047: 656: 437: 175: 4002: 1728:
the Fondation Pro CH 98 tried to promote a new anthem composed by the
3319: 2332: 3102: 3864: 3710: 3680: 2967: 2337: 4056: 389: 380: 3746: 3254: 2362: 2312: 1729: 61: 3229: 3133: 2382: 2367: 2272: 384:
Leonhard Widmer, whose 1840 poem formed the basis of the anthem
2377: 1703: 560: 1968: 1349:
God wants you to be a citizen, yes God wants you to be.
4045: 1999:"Über 200 Persönlichkeiten wünschen neuen Hymnentext" 1879:"Swiss to launch national anthem competition in 2014" 432:
national anthem but was never given official status.
4093: 428:", a patriotic song that was widely seen as the 1899:How a church hymn tune became a national anthem 1322:God will bless us from the top of the heavens. 2034: 1971:"L'hymne suisse entre émotion et exaspération" 1908:article at Admin.ch retrieved on 21 June 2009. 1310:Keep your ancestors' faith, live like they did 1299:God will bless us from the top of the heavens. 3118: 2063: 2028: 2022: 1314:Place your belongings, your heart, your life! 1006: 359: 353: 303: 297: 46: 40: 3424: 1722:was proposed by the Swiss National Alliance. 1713: 904: 347: 339: 291: 283: 153: 34: 28: 22: 1239:And predicted the return of a prettier day, 802: 700: 312:(1743–1818) that was set to the melody of " 3125: 3111: 3047:Cultural Property of National Significance 2070: 2056: 1896:(in German, English, French, and Italian) 1187:I'm looking for you in the sea of clouds, 839:Le cœur se sent plus heureux près de Dieu 737:Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender! 321:Schweizerische Gemeinnützige Gesellschaft 2077: 1942:Inno nazionale svizzero (Salmo svizzero) 1704:Proposals for a new anthem or new lyrics 1360:I find you again in the evening, O Lord! 1210:You yourself are our refuge and defense, 897:Que Dieu nous bénira du haut des cieux. 862:Notre cœur pressent encore le Dieu fort. 815:Et prédit d'un plus beau jour le retour, 405:The Swiss Psalm was composed in 1841 by 396: 388: 379: 290:" ("When You Call, My Country"; French " 1930:Hymne national suisse (Cantique suisse) 1111: 4094: 1994: 1992: 1918:Schweizer Landeshymne (Schweizerpsalm) 1224:God the Lord in the noble fatherland! 1043:tai chattain nus, creatur, Tutpussent! 885:Garde la foi des aïeux, vis comme eux! 795:Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! 3132: 3106: 2051: 1964: 1962: 1954:Imni naziunal svizzer (psalm svizzer) 1522: 1264:Far from the vain sounds of the plain 1201:God the Lord in the noble fatherland! 1178:God the Lord in the noble fatherland! 1155:God the Lord in the noble fatherland! 1066:ti inperscrutabel spiert, Tutpussent! 772:Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! 749:Gott, den Herrn, im hehren Vaterland! 257: 243: 229: 207: 2041:Historical Dictionary of Switzerland 2001:, sgg-ssup.ch, accessed 7 July 2018 1512:God in heaven, the eternal Father. 1491:God in heaven, the eternal Father. 1489:God in heaven, the eternal Father. 1479:you unfathomable spirit, Almighty! 1468:God in heaven, the eternal Father. 1466:God in heaven, the eternal Father. 1445:God in heaven, the eternal Father. 1443:God in heaven, the eternal Father. 1306:From the great mountains comes help, 1287:Our heart still feels God's strength 1258:When a gente evening ray of sunshine 1089:alur das ti a nus vigur, Tutpussent! 783:Du, allmächtig Waltender, Rettender! 725:Gott, den Herrn im hehren Vaterland! 476:1938 orchestral version (one stanza) 338:The German-language patriotic song " 1989: 1755:Federal Constitution of Switzerland 1514:God in heaven, the eternal Father. 1477:in the darkness of the firmament, 1337:my soul adores you, king of heaven! 1320:God will bless us from the heavens, 1297:God will bless us from the heavens, 1276:The moved accents of a pious heart. 1251:The moved accents of a pious heart. 1189:You, you unfathomable, eternal one! 1162:You come along in the evening glow, 1021:Cur ch'ils munts straglischan sura, 1019:spiert etern dominatur, Tutpussent! 874:Dieu nous bénira du haut des cieux. 713:Dich, du Hocherhabener, Herrlicher! 220:/ "Trittst im Morgenrot daher..."; 13: 3219:Kong Christian stod ved højen mast 1959: 1506:you stay true to us trustworthy. 1502:then give us strength, Almighty! 1483:winds and snowflakes follow you. 1433:eternal spirit, ruler, Almighty! 1383:for your ray I yearn, God of love! 1295:Let us offer him our pious hearts, 1293:Let us offer him our pious hearts, 655:Problems playing these files? See 450: 165:Official instrumental (one stanza) 14: 4148: 4035:Sovereign Military Order of Malta 2011: 1740:Société suisse d'utilité publique 1456:we find you, Creator, Almighty! 1452:Also in the evening in splendor 1435:When the mountains shine above, 1402:When the storm roars and thunders 1308:Switzerland! Always trust in God! 1262:The heart feels happier with God, 964:pel tuo raggio anelo Dio d'amore! 881:Des grand monts vient le secours, 851:Les accents émus d'un cœur pieux. 841:Loin des vain bruits de la plaine 827:Les accents émus d'un cœur pieux. 787:Lasst uns kindlich ihm vertrauen! 781:Bist du selbst uns Hort und Wehr, 760:Dich, du Unergründlicher, Ewiger! 101:Flurin Camathias (Romansch), 1840 4079: 4067: 4055: 2205: 1498:When the fury of the hurricane 1214:In thunderstorm night and horror 1212:You, all-powerful ruler, savior! 1208:You drive along in a wild storm, 1170:Can I dream happily and happily; 889:Met tes biens, ton cœur, ta vie! 883:Suisse! espère en Dieu toujours! 764:Bricht die Sonne klar und milde, 741:Kann ich froh und selig träumen; 637: 616: 595: 574: 548: 512: 487: 466: 60: 4112:National symbols of Switzerland 1817: 1500:makes the human heart tremble 1266:A soul at peace is more serene, 1166:You, you philanthropist, lover! 1145:When the Alpine snow turns red, 1143:You, you exalted, glorious one! 1101:Dieu en tschiel, il bab etern. 917:l'alma mia t'adora re del ciel! 895:Que Dieu nous bénira des cieux, 843:L'âme en paix est plus sereine; 99:Camillo Valsangiacomo (Italian) 2565:President of the Confederation 1947: 1935: 1923: 1911: 1889: 1871: 1849: 1796: 1775: 1458:When the firmament brightens 1347:God wants you to be a citizen, 1341:then you set yourself to pray; 1318:This is the precious treasure, 1316:This is the precious treasure, 1272:To heaven, rise more joyfully, 1270:To heaven, rise more joyfully, 1260:Still plays in the black wood, 1247:To heaven, rise more joyfully, 1245:To heaven, rise more joyfully, 1235:On our mountains, when the sun 1216:Let us childlike trust in him! 1193:The sun breaks clear and mild, 1168:In the bright spaces of heaven 1164:I find you in the starry army, 1099:Dieu en tschiel, Il bab etern. 1078:Dieu en tschiel, il bab etern. 1076:Dieu en tschiel, il bab etern. 1055:Dieu en tschiel, il bab etern. 1053:Dieu en tschiel, il bab etern. 1045:Cur ch'il firmament sclerescha 1031:Dieu en tschiel, il bab etern. 1029:Dieu en tschiel, il bab etern. 987:m'è ostel tuo grembo o Signor! 929:cittadino Dio, si Dio lo vuol. 837:Joue encore dans le bois noir, 811:Sur nos monts, quand le soleil 717:Betet, freie Schweizer, betet, 715:Wenn der Alpenfirn sich rötet, 711:Seh’ ich dich im Strahlenmeer, 533:Instrumental rendition by the 497:Instrumental rendition by the 16:National anthem of Switzerland 1: 4030:Europe and the European Union 1842: 1389:of my country, oh! Have mercy 1387:and give me back your favors: 1372:for Helvetia it always keeps. 1370:for Helvetia it always keeps, 1356:If the stars are a jubilation 1339:When the Alps are already red 1274:The accents of a pious heart, 1249:The accents of a pious heart, 1237:Announces a bright awakening, 1141:I see you in the sea of rays, 1093:stas ti franc a nus fidaivel. 1047:en noss cors fidanza crescha. 779:Fährst im wilden Sturm daher, 739:In des Himmels lichten Räumen 735:Find ich dich im Sternenheer, 368:(1743–1818), was used as the 30:Trittst im Morgenrot daher... 4132:Compositions in B-flat major 3466:British Overseas Territories 1481:Heaven and earth obey you, 1475:You are also present to us 1460:in our hearts faith grows. 1429:In the dawn of the morning 1345:in favor of the native land, 1343:in favor of the native land, 1285:Lightning erupts with noise, 1268:Au ciel montent plus joyeux, 1222:God in the noble fatherland! 1220:Yes, the pious soul suspects 1218:Yes, the pious soul suspects 1199:God in the noble fatherland! 1176:God in the noble fatherland! 1153:God in the noble fatherland! 1070:vents e nivels secundeschan. 1068:Tschiel e terra t'obedeschan 976:brilla sol, o sol di verità! 864:Dans l'orage et la détresse, 860:La foudre éclate avec bruit, 849:Les accents d'un cœur pieux, 847:Au ciel montent plus joyeux, 845:Au ciel montent plus joyeux, 835:Lorsqu'un doux rayon du soir 825:Les accents d'un cœur pieux, 758:Such ich dich im Wolkenmeer, 647:Official Romansh vocal, 2014 626:Official Italian vocal, 2014 273:It was composed in 1841, by 7: 3867:(France–Italy–Spain–Monaco) 1857:"Switzerland – Swiss Psalm" 1504:And in the dreadful storm 1454:of the stars in the azure 1289:Through storm and distress, 1197:And the pious soul suspects 1195:And the pious soul suspects 1191:From the gray air structure 1185:You move along in the mist, 1174:For the pious soul suspects 1172:For the pious soul suspects 1151:Your pious soul suspects... 1149:Your pious soul suspects... 1139:You come along in the dawn, 1091:Ed en temporal sgarschaivel 991:deh, proteggi nostra gente; 941:Te ritrovo a sera o Signor! 921:a pregare allor t'atteggia; 919:Quando l'alpe già rosseggia 872:Dieu nous bénira des cieux, 858:Lorsque dans la sombre nuit 823:Au ciel montent plus joyeux 821:Au ciel montent plus joyeux 813:Annonce un brillant réveil, 785:In Gewitternacht und Grauen 733:Kommst im Abendglühn daher, 709:Trittst im Morgenrot daher, 605:Official French vocal, 2014 584:Official German vocal, 2014 259:[ˈ(p)salmˈʒviːtser] 97:Charles Chatelanat (French) 10: 4153: 3871:Provence-Alpes-Côte d'Azur 1431:the earthly being rises, 1064:en il stgir dal firmament, 870:Offrons-lui de cœurs pieux 868:Offrons-lui de cœurs pieux 819:Parlent à l'âme attendrie; 762:Aus dem grauen Luftgebilde 756:Ziehst im Nebelflor daher, 745:Denn die fromme Seele ahnt 743:Denn die fromme Seele ahnt 333: 245:[ˈsalmoˈzvittsero] 4022: 3785: 3734: 3661: 3540: 3413: 3141: 3064: 2923: 2805: 2796: 2672: 2663: 2520: 2511: 2427: 2253: 2227: 2223: 2214: 2203: 2098: 2089: 1718:" ("Roll the drums!") by 1714: 1408:In you, faithful Almighty 1385:Flee, O sun, those vapors 1243:Speak to the tender soul; 999:all'Elvezia serba ognor. 995:Libertà, concordia, amor, 993:Libertà, concordia, amor, 968:e mi rendi i tuoi favori: 949:libertà, concordia, amor, 947:libertà, concordia, amor, 937:Se di stelle è un giubilo 925:in favor del patrio suol, 923:in favor del patrio suol, 793:Gott im hehren Vaterland! 791:Ja, die fromme Seele ahnt 789:Ja, die fromme Seele ahnt 770:Gott im hehren Vaterland! 768:Und die fromme Seele ahnt 766:Und die fromme Seele ahnt 747:Gott im hehren Vaterland! 723:Gott im hehren Vaterland! 721:Eure fromme Seele ahnt... 719:Eure fromme Seele ahnt... 537:, circa 2000 (one stanza) 443: 360: 354: 348: 340: 304: 298: 292: 284: 209:[ˈʃvaɪtsərˌpsalm] 184: 151: 146: 142: 132: 116: 105: 81: 71: 59: 55:English: Swiss Psalm 54: 47: 41: 35: 29: 23: 3813:(Bosnia and Herzegovina) 2525:Administrative divisions 2412:list of cities and towns 1768: 1759:languages of Switzerland 1395:shines, oh sun of truth! 1393:shines, oh sun of truth, 1391:on my country, oh! Mercy 1312:On the homeland's altar, 1062:Ti a nus es er preschent 1041:da las stailas en l'azur 1007: 974:brilla, o sol di verità, 972:di mia patria deh! Pietà 970:di mia patria deh! Pietà 953:all'Elvezia serba ognor. 951:all'Elvezia serba ognor, 945:l'alma mia in Te riposa: 905: 893:C'est le trésor précieux 891:C'est le trésor précieux 887:Sur l'autel de la patrie 866:Il est notre forteresse. 817:Les beautés de la patrie 803: 701: 664:Because Switzerland has 426:Rufst du, mein Vaterland 364:"), composed in 1811 by 342:Rufst du, mein Vaterland 286:Rufst du, mein Vaterland 137:Rufst du, mein Vaterland 3999:(Norway–Sweden–Finland) 3623:Nenets Autonomous Okrug 2722:Pharmaceutical industry 1904:5 December 2010 at the 1732:Christian Daniel Jakob. 1510:My soul feels strong, 1508:My soul feels strong, 1487:My soul feels strong, 1485:My soul feels strong, 1464:My soul feels strong, 1462:My soul feels strong, 1441:My soul feels strong, 1439:My soul feels strong, 1414:Freedom, harmony, love, 1412:Freedom, harmony, love, 1410:ah, protect our people; 1406:is my shelter, oh Lord! 1368:freedom, harmony, love, 1366:freedom, harmony, love, 1241:The homeland's beauties 1147:Pray, free Swiss, pray, 1087:fa tremblar il cor uman 1085:Cur la furia da l'orcan 1039:Er la saira en splendur 1023:ura liber Svizzer, ura. 1017:ta salida il carstgaun, 997:all'Elvezia serba ognor 989:In te fido Onnipossente 983:Quando rugge e strepita 966:Fuga o sole quei vapori 666:four national languages 535:United States Navy Band 499:Swiss Army Central Band 3186:Bosnia and Herzegovina 2727:Science and technology 2570:Federal administration 1437:now free Swiss, now. 1381:hides your sky from me 1283:When in the dark night 962:m'asconde il tuo cielo 943:Nella notte silenziosa 927:cittadino Dio lo vuol, 508:U.S. Navy Band version 455: 402: 394: 385: 253: 239: 225: 204: 161: 4117:Swiss patriotic songs 3437:Constituent countries 3215:Der er et yndigt land 1418:for Helvetia always. 1364:my soul rests in you: 1015:En l'aurora la damaun 454: 400: 392: 383: 160: 4107:Music of Switzerland 3628:North Ossetia–Alania 3052:World Heritage Sites 1859:. NationalAnthems.me 1720:Henri-Frédéric Amiel 1358:the celestial sphere 1112:English translations 1097:Mia olma senta ferm, 1095:Mia olma senta ferm, 1074:Mia olma senta ferm, 1072:Mia olma senta ferm, 1051:Mia olma senta ferm, 1049:Mia olma senta ferm, 1027:Mia olma senta ferm, 1025:Mia olma senta ferm, 913:Quando bionda aurora 361:E clomas, tger paeis 349:Ô monts indépendants 305:E clomas, tger paeis 293:Ô monts indépendants 231:[kɑ̃tiksɥis] 3598:Republic of Karelia 3593:Karachay–Cherkessia 2850:Firearms regulation 2419:Statistical regions 2228:Physiographic areas 1416:for Helvetia always 1404:the impetuous storm 1379:If a veil of clouds 1362:In the silent night 1333:When the blond dawn 1291:He is our fortress. 501:, 1961 (one stanza) 401:Italian sheet music 73:National anthem of 51: 3907:Schleswig-Holstein 3583:Kabardino-Balkaria 3553:Arkhangelsk Oblast 3480:Crown Dependencies 2815:Capital punishment 2747:Telecommunications 2641:Popular initiative 1523:IPA transcriptions 985:impetuoso il nembo 960:Se di nubi un velo 915:il mattin c'indora 456: 403: 395: 393:French sheet music 386: 366:Johann Rudolf Wyss 355:Ci chiami o patria 310:Johann Rudolf Wyss 308:"), the anthem by 299:Ci chiami o patria 162: 66:German sheet music 21: 4043: 4042: 4018: 4017: 3100: 3099: 3060: 3059: 2870:Human trafficking 2792: 2791: 2659: 2658: 2636:Political parties 2629:Council of States 2552:Foreign relations 2507: 2506: 2503: 2502: 1829:Italian phonology 1701: 1700: 1520: 1519: 1335:gilds the morning 1109: 1108: 642: 621: 600: 579: 554: 528: 492: 483:1961 instrumental 471: 462:1938 instrumental 374:God Save the King 314:God Save the King 188: 187: 158: 4144: 4122:European anthems 4102:National anthems 4084: 4083: 4082: 4072: 4071: 4070: 4060: 4059: 4051: 3811:Republika Srpska 3638:Saint Petersburg 3563:Chechen Republic 3448:Northern Ireland 3422: 3421: 3127: 3120: 3113: 3104: 3103: 3080: 3073: 2803: 2802: 2784:Waste management 2717: 2677:Economic history 2670: 2669: 2624:National Council 2609:National Redoubt 2518: 2517: 2225: 2224: 2221: 2220: 2209: 2185:Military history 2155:Early Modern era 2072: 2065: 2058: 2049: 2048: 2036: 2030: 2024: 2005: 2004: 1996: 1987: 1986: 1984: 1982: 1975:SWI swissinfo.ch 1966: 1957: 1951: 1945: 1939: 1933: 1927: 1921: 1915: 1909: 1897: 1893: 1887: 1886: 1885:. 2 August 2013. 1875: 1869: 1868: 1866: 1864: 1853: 1836: 1825:Help:IPA/Italian 1821: 1815: 1808:French phonology 1800: 1794: 1787:German phonology 1779: 1748: 1717: 1716: 1715:Roulez tambours! 1527: 1526: 1116: 1115: 939:la celeste sfera 686:German original 683: 682: 644: 643: 623: 622: 602: 601: 581: 580: 556: 555: 530: 529: 494: 493: 473: 472: 453: 419: 407:Alberich Zwyssig 363: 362: 357: 356: 351: 350: 345: 344: 329: 307: 306: 301: 300: 295: 294: 289: 288: 275:Alberich Zwyssig 261: 247: 233: 219: 218: 217: 211: 199: 159: 110:Alberich Zwyssig 94: 64: 52: 50: 49: 44: 43: 38: 37: 32: 31: 26: 25: 20: 4152: 4151: 4147: 4146: 4145: 4143: 4142: 4141: 4137:Christian hymns 4092: 4091: 4090: 4080: 4078: 4068: 4066: 4054: 4046: 4044: 4039: 4014: 3781: 3757:Northern Cyprus 3730: 3657: 3536: 3427: 3417: 3415: 3409: 3325:North Macedonia 3137: 3131: 3101: 3096: 3083: 3076: 3069: 3056: 3020:Public holidays 2919: 2900:Social security 2788: 2715: 2655: 2599:Law enforcement 2560:Federal Council 2499: 2480:Mountain passes 2423: 2249: 2210: 2201: 2133:Federal Charter 2128:Old Confederacy 2094: 2085: 2076: 2014: 2009: 2008: 2002: 1997: 1990: 1980: 1978: 1967: 1960: 1952: 1948: 1940: 1936: 1928: 1924: 1916: 1912: 1906:Wayback Machine 1895: 1894: 1890: 1877: 1876: 1872: 1862: 1860: 1855: 1854: 1850: 1845: 1840: 1839: 1822: 1818: 1804:Help:IPA/French 1801: 1797: 1783:Help:IPA/German 1780: 1776: 1771: 1742: 1706: 1697: 1693: 1690: 1687: 1684: 1681: 1678: 1675: 1672: 1665: 1663: 1662: 1661: 1660: 1659: 1658: 1657: 1656: 1655: 1654: 1653: 1652: 1651: 1650: 1649: 1648: 1647: 1646: 1645: 1644: 1643: 1642: 1641: 1640: 1639: 1638: 1637: 1636: 1635: 1634: 1631: 1628: 1625: 1622: 1619: 1616: 1613: 1610: 1603: 1601: 1600: 1599: 1598: 1597: 1596: 1595: 1594: 1593: 1591: 1590: 1589: 1588: 1587: 1586: 1585: 1584: 1583: 1582: 1580: 1579: 1578: 1577: 1576: 1575: 1574: 1573: 1572: 1571: 1569: 1566: 1563: 1560: 1557: 1554: 1551: 1548: 1545: 1525: 1516: 1513: 1511: 1509: 1507: 1505: 1503: 1501: 1499: 1497: 1493: 1492: 1490: 1488: 1486: 1484: 1482: 1480: 1478: 1476: 1474: 1470: 1469: 1467: 1465: 1463: 1461: 1459: 1457: 1455: 1453: 1451: 1447: 1446: 1444: 1442: 1440: 1438: 1436: 1434: 1432: 1430: 1428: 1420: 1417: 1415: 1413: 1411: 1409: 1407: 1405: 1403: 1401: 1397: 1396: 1394: 1392: 1390: 1388: 1386: 1384: 1382: 1380: 1378: 1374: 1373: 1371: 1369: 1367: 1365: 1363: 1361: 1359: 1357: 1355: 1351: 1350: 1348: 1346: 1344: 1342: 1340: 1338: 1336: 1334: 1332: 1324: 1321: 1319: 1317: 1315: 1313: 1311: 1309: 1307: 1305: 1301: 1300: 1298: 1296: 1294: 1292: 1290: 1288: 1286: 1284: 1282: 1278: 1277: 1275: 1273: 1271: 1269: 1267: 1265: 1263: 1261: 1259: 1257: 1253: 1252: 1250: 1248: 1246: 1244: 1242: 1240: 1238: 1236: 1234: 1226: 1223: 1221: 1219: 1217: 1215: 1213: 1211: 1209: 1207: 1203: 1202: 1200: 1198: 1196: 1194: 1192: 1190: 1188: 1186: 1184: 1180: 1179: 1177: 1175: 1173: 1171: 1169: 1167: 1165: 1163: 1161: 1157: 1156: 1154: 1152: 1150: 1148: 1146: 1144: 1142: 1140: 1138: 1128:Romansh lyrics 1125:Italian lyrics 1114: 1105: 1104: 1103: 1100: 1098: 1096: 1094: 1092: 1090: 1088: 1086: 1084: 1080: 1079: 1077: 1075: 1073: 1071: 1069: 1067: 1065: 1063: 1061: 1057: 1056: 1054: 1052: 1050: 1048: 1046: 1044: 1042: 1040: 1038: 1034: 1033: 1030: 1028: 1026: 1024: 1022: 1020: 1018: 1016: 1014: 1003: 1002: 1001: 998: 996: 994: 992: 990: 988: 986: 984: 982: 978: 977: 975: 973: 971: 969: 967: 965: 963: 961: 959: 955: 954: 952: 950: 948: 946: 944: 942: 940: 938: 936: 932: 931: 928: 926: 924: 922: 920: 918: 916: 914: 912: 901: 900: 899: 896: 894: 892: 890: 888: 886: 884: 882: 880: 876: 875: 873: 871: 869: 867: 865: 863: 861: 859: 857: 853: 852: 850: 848: 846: 844: 842: 840: 838: 836: 834: 830: 829: 826: 824: 822: 820: 818: 816: 814: 812: 810: 799: 798: 797: 794: 792: 790: 788: 786: 784: 782: 780: 778: 774: 773: 771: 769: 767: 765: 763: 761: 759: 757: 755: 751: 750: 748: 746: 744: 742: 740: 738: 736: 734: 732: 728: 727: 724: 722: 720: 718: 716: 714: 712: 710: 708: 695:Romansh lyrics 692:Italian lyrics 662: 661: 653: 651: 650: 649: 648: 645: 638: 635: 629: 628: 627: 624: 617: 614: 608: 607: 606: 603: 596: 593: 587: 586: 585: 582: 575: 572: 566: 565: 564: 557: 549: 546: 540: 539: 538: 531: 513: 510: 504: 503: 502: 495: 488: 485: 479: 478: 477: 474: 467: 464: 457: 451: 446: 413: 411:Leonhard Widmer 387: 336: 323: 279:Federal Council 264:national anthem 226:Cantique suisse 213: 212: 195: 180: 166: 163: 154: 124: 100: 98: 96: 88: 86:Leonhard Widmer 77: 72: 67: 45: 39: 36:Cantique suisse 33: 27: 17: 12: 11: 5: 4150: 4140: 4139: 4134: 4129: 4124: 4119: 4114: 4109: 4104: 4089: 4088: 4076: 4064: 4041: 4040: 4038: 4037: 4032: 4026: 4024: 4020: 4019: 4016: 4015: 4013: 4012: 4009:Canton of Bern 4006: 4000: 3994: 3988: 3982: 3976: 3970: 3964: 3958: 3952: 3946: 3940: 3934: 3928: 3922: 3916: 3910: 3904: 3898: 3892: 3886: 3880: 3874: 3868: 3862: 3856: 3850: 3844: 3838: 3832: 3826: 3820: 3814: 3808: 3802: 3796: 3789: 3787: 3783: 3782: 3780: 3779: 3774: 3769: 3764: 3759: 3754: 3749: 3744: 3738: 3736: 3732: 3731: 3729: 3728: 3723: 3718: 3713: 3708: 3703: 3698: 3696:Basque Country 3693: 3691:Canary Islands 3688: 3683: 3678: 3673: 3667: 3665: 3659: 3658: 3656: 3655: 3650: 3645: 3640: 3635: 3630: 3625: 3620: 3615: 3610: 3605: 3600: 3595: 3590: 3585: 3580: 3575: 3570: 3565: 3560: 3555: 3550: 3544: 3542: 3538: 3537: 3535: 3534: 3533: 3532: 3527: 3522: 3517: 3512: 3500: 3499: 3498: 3493: 3488: 3476: 3475: 3474: 3462: 3461: 3460: 3455: 3450: 3445: 3432: 3430: 3419: 3411: 3410: 3408: 3407: 3402: 3400:United Kingdom 3397: 3392: 3387: 3382: 3377: 3372: 3367: 3362: 3357: 3352: 3347: 3342: 3337: 3332: 3327: 3322: 3317: 3312: 3307: 3302: 3297: 3292: 3287: 3282: 3277: 3272: 3267: 3262: 3257: 3252: 3247: 3242: 3237: 3232: 3227: 3222: 3208: 3206:Czech Republic 3203: 3198: 3193: 3188: 3183: 3178: 3173: 3168: 3163: 3158: 3153: 3147: 3145: 3139: 3138: 3130: 3129: 3122: 3115: 3107: 3098: 3097: 3095: 3094: 3089: 3082: 3081: 3074: 3066: 3065: 3062: 3061: 3058: 3057: 3055: 3054: 3049: 3044: 3039: 3034: 3029: 3028: 3027: 3017: 3012: 3007: 3002: 3001: 3000: 2995: 2990: 2985: 2980: 2970: 2965: 2960: 2955: 2950: 2945: 2940: 2935: 2929: 2927: 2921: 2920: 2918: 2917: 2912: 2907: 2902: 2897: 2892: 2887: 2882: 2877: 2872: 2867: 2862: 2857: 2852: 2847: 2842: 2837: 2832: 2827: 2822: 2817: 2812: 2806: 2800: 2794: 2793: 2790: 2789: 2787: 2786: 2781: 2780: 2779: 2774: 2769: 2759: 2754: 2749: 2744: 2739: 2734: 2732:Stock exchange 2729: 2724: 2719: 2711: 2706: 2701: 2700: 2699: 2694: 2684: 2679: 2673: 2667: 2661: 2660: 2657: 2656: 2654: 2653: 2651:Federal decree 2648: 2643: 2638: 2633: 2632: 2631: 2626: 2616: 2611: 2606: 2601: 2596: 2591: 2586: 2585: 2584: 2574: 2573: 2572: 2567: 2562: 2554: 2549: 2544: 2543: 2542: 2532: 2527: 2521: 2515: 2509: 2508: 2505: 2504: 2501: 2500: 2498: 2497: 2492: 2487: 2482: 2477: 2472: 2467: 2462: 2457: 2452: 2447: 2445:Extreme points 2442: 2437: 2431: 2429: 2425: 2424: 2422: 2421: 2416: 2415: 2414: 2407:Municipalities 2404: 2398: 2397: 2396: 2395: 2390: 2385: 2380: 2375: 2370: 2365: 2360: 2355: 2350: 2345: 2340: 2335: 2330: 2325: 2320: 2315: 2310: 2305: 2300: 2295: 2290: 2285: 2280: 2275: 2270: 2259: 2257: 2251: 2250: 2248: 2247: 2245:Jura Mountains 2242: 2237: 2231: 2229: 2218: 2212: 2211: 2204: 2202: 2200: 2199: 2197:Historiography 2194: 2193: 2192: 2182: 2180:Modern history 2177: 2172: 2167: 2162: 2160:Napoleonic era 2157: 2152: 2147: 2146: 2145: 2140: 2135: 2125: 2120: 2115: 2110: 2104: 2102: 2096: 2095: 2090: 2087: 2086: 2075: 2074: 2067: 2060: 2052: 2046: 2045: 2038:in the online 2013: 2012:External links 2010: 2007: 2006: 1988: 1958: 1946: 1934: 1922: 1910: 1888: 1870: 1847: 1846: 1844: 1841: 1838: 1837: 1816: 1795: 1773: 1772: 1770: 1767: 1766: 1765: 1733: 1723: 1705: 1702: 1699: 1698: 1668: 1666: 1606: 1604: 1541: 1538: 1537: 1534: 1531: 1524: 1521: 1518: 1517: 1423: 1421: 1327: 1325: 1229: 1227: 1133: 1130: 1129: 1126: 1123: 1122:French lyrics 1120: 1119:German lyrics 1113: 1110: 1107: 1106: 1008: 1004: 906: 902: 804: 800: 702: 697: 696: 693: 690: 689:French lyrics 687: 652: 646: 636: 631: 630: 625: 615: 610: 609: 604: 594: 589: 588: 583: 573: 568: 567: 558: 547: 542: 541: 532: 511: 506: 505: 496: 486: 481: 480: 475: 465: 460: 459: 458: 449: 448: 447: 445: 442: 378: 335: 332: 240:Salmo svizzero 205:Schweizerpsalm 186: 185: 182: 181: 179: 178: 173: 167: 164: 152: 149: 148: 144: 143: 140: 139: 134: 130: 129: 118: 114: 113: 107: 103: 102: 83: 79: 78: 69: 68: 65: 57: 56: 42:Salmo svizzero 24:Schweizerpsalm 15: 9: 6: 4: 3: 2: 4149: 4138: 4135: 4133: 4130: 4128: 4125: 4123: 4120: 4118: 4115: 4113: 4110: 4108: 4105: 4103: 4100: 4099: 4097: 4087: 4077: 4075: 4065: 4063: 4058: 4053: 4052: 4049: 4036: 4033: 4031: 4028: 4027: 4025: 4021: 4011:(Switzerland) 4010: 4007: 4004: 4001: 3998: 3995: 3992: 3989: 3986: 3983: 3980: 3977: 3975:(Netherlands) 3974: 3971: 3969:(Netherlands) 3968: 3965: 3963:(Netherlands) 3962: 3959: 3957:(Netherlands) 3956: 3953: 3951:(Netherlands) 3950: 3947: 3945:(Netherlands) 3944: 3941: 3938: 3935: 3932: 3929: 3926: 3923: 3920: 3917: 3914: 3911: 3908: 3905: 3902: 3899: 3896: 3893: 3890: 3887: 3884: 3881: 3878: 3875: 3872: 3869: 3866: 3863: 3860: 3859:Île-de-France 3857: 3854: 3851: 3848: 3845: 3842: 3839: 3836: 3833: 3830: 3827: 3824: 3823:Faroe Islands 3821: 3818: 3815: 3812: 3809: 3806: 3803: 3800: 3797: 3794: 3791: 3790: 3788: 3784: 3778: 3775: 3773: 3770: 3768: 3765: 3763: 3760: 3758: 3755: 3753: 3752:South Ossetia 3750: 3748: 3745: 3743: 3740: 3739: 3737: 3733: 3727: 3724: 3722: 3719: 3717: 3714: 3712: 3709: 3707: 3704: 3702: 3699: 3697: 3694: 3692: 3689: 3687: 3684: 3682: 3679: 3677: 3674: 3672: 3669: 3668: 3666: 3664: 3660: 3654: 3651: 3649: 3648:Tambov Oblast 3646: 3644: 3641: 3639: 3636: 3634: 3633:Rostov Oblast 3631: 3629: 3626: 3624: 3621: 3619: 3616: 3614: 3611: 3609: 3606: 3604: 3603:Komi Republic 3601: 3599: 3596: 3594: 3591: 3589: 3586: 3584: 3581: 3579: 3576: 3574: 3571: 3569: 3566: 3564: 3561: 3559: 3558:Bashkortostan 3556: 3554: 3551: 3549: 3546: 3545: 3543: 3539: 3531: 3528: 3526: 3523: 3521: 3518: 3516: 3513: 3511: 3508: 3507: 3506: 3505: 3501: 3497: 3494: 3492: 3489: 3487: 3484: 3483: 3482: 3481: 3477: 3473: 3470: 3469: 3468: 3467: 3463: 3459: 3456: 3454: 3451: 3449: 3446: 3444: 3441: 3440: 3439: 3438: 3434: 3433: 3431: 3429: 3423: 3420: 3416:dependencies, 3412: 3406: 3403: 3401: 3398: 3396: 3393: 3391: 3388: 3386: 3383: 3381: 3378: 3376: 3373: 3371: 3368: 3366: 3363: 3361: 3358: 3356: 3353: 3351: 3348: 3346: 3343: 3341: 3338: 3336: 3333: 3331: 3328: 3326: 3323: 3321: 3318: 3316: 3313: 3311: 3308: 3306: 3303: 3301: 3298: 3296: 3293: 3291: 3288: 3286: 3285:Liechtenstein 3283: 3281: 3278: 3276: 3273: 3271: 3268: 3266: 3263: 3261: 3258: 3256: 3253: 3251: 3248: 3246: 3243: 3241: 3238: 3236: 3233: 3231: 3228: 3226: 3223: 3220: 3216: 3212: 3209: 3207: 3204: 3202: 3199: 3197: 3194: 3192: 3189: 3187: 3184: 3182: 3179: 3177: 3174: 3172: 3169: 3167: 3164: 3162: 3159: 3157: 3154: 3152: 3149: 3148: 3146: 3144: 3140: 3135: 3128: 3123: 3121: 3116: 3114: 3109: 3108: 3105: 3093: 3090: 3088: 3085: 3084: 3079: 3075: 3072: 3068: 3067: 3063: 3053: 3050: 3048: 3045: 3043: 3040: 3038: 3035: 3033: 3030: 3026: 3023: 3022: 3021: 3018: 3016: 3013: 3011: 3008: 3006: 3003: 2999: 2996: 2994: 2991: 2989: 2986: 2984: 2981: 2979: 2976: 2975: 2974: 2971: 2969: 2966: 2964: 2961: 2959: 2956: 2954: 2951: 2949: 2946: 2944: 2941: 2939: 2936: 2934: 2931: 2930: 2928: 2926: 2922: 2916: 2913: 2911: 2908: 2906: 2903: 2901: 2898: 2896: 2893: 2891: 2888: 2886: 2883: 2881: 2878: 2876: 2873: 2871: 2868: 2866: 2863: 2861: 2858: 2856: 2853: 2851: 2848: 2846: 2843: 2841: 2838: 2836: 2833: 2831: 2828: 2826: 2823: 2821: 2818: 2816: 2813: 2811: 2808: 2807: 2804: 2801: 2799: 2795: 2785: 2782: 2778: 2775: 2773: 2770: 2768: 2765: 2764: 2763: 2760: 2758: 2755: 2753: 2750: 2748: 2745: 2743: 2740: 2738: 2735: 2733: 2730: 2728: 2725: 2723: 2720: 2718: 2712: 2710: 2707: 2705: 2702: 2698: 2697:Private banks 2695: 2693: 2690: 2689: 2688: 2685: 2683: 2680: 2678: 2675: 2674: 2671: 2668: 2666: 2662: 2652: 2649: 2647: 2644: 2642: 2639: 2637: 2634: 2630: 2627: 2625: 2622: 2621: 2620: 2617: 2615: 2612: 2610: 2607: 2605: 2602: 2600: 2597: 2595: 2592: 2590: 2589:Landsgemeinde 2587: 2583: 2580: 2579: 2578: 2575: 2571: 2568: 2566: 2563: 2561: 2558: 2557: 2555: 2553: 2550: 2548: 2545: 2541: 2540:Supreme Court 2538: 2537: 2536: 2533: 2531: 2528: 2526: 2523: 2522: 2519: 2516: 2514: 2510: 2496: 2493: 2491: 2488: 2486: 2483: 2481: 2478: 2476: 2473: 2471: 2468: 2466: 2463: 2461: 2458: 2456: 2453: 2451: 2448: 2446: 2443: 2441: 2438: 2436: 2433: 2432: 2430: 2426: 2420: 2417: 2413: 2410: 2409: 2408: 2405: 2403: 2400: 2399: 2394: 2391: 2389: 2386: 2384: 2381: 2379: 2376: 2374: 2371: 2369: 2366: 2364: 2361: 2359: 2356: 2354: 2351: 2349: 2346: 2344: 2341: 2339: 2336: 2334: 2331: 2329: 2326: 2324: 2321: 2319: 2316: 2314: 2311: 2309: 2306: 2304: 2301: 2299: 2296: 2294: 2291: 2289: 2286: 2284: 2281: 2279: 2276: 2274: 2271: 2269: 2266: 2265: 2264: 2261: 2260: 2258: 2256: 2252: 2246: 2243: 2241: 2240:Swiss Plateau 2238: 2236: 2233: 2232: 2230: 2226: 2222: 2219: 2217: 2213: 2208: 2198: 2195: 2191: 2188: 2187: 2186: 2183: 2181: 2178: 2176: 2173: 2171: 2170:Federal state 2168: 2166: 2163: 2161: 2158: 2156: 2153: 2151: 2148: 2144: 2141: 2139: 2136: 2134: 2131: 2130: 2129: 2126: 2124: 2121: 2119: 2118:Early history 2116: 2114: 2111: 2109: 2106: 2105: 2103: 2101: 2097: 2093: 2088: 2084: 2080: 2073: 2068: 2066: 2061: 2059: 2054: 2053: 2050: 2043: 2042: 2037: 2031: 2025: 2019: 2016: 2015: 2000: 1995: 1993: 1976: 1972: 1965: 1963: 1955: 1950: 1943: 1938: 1931: 1926: 1919: 1914: 1907: 1903: 1900: 1892: 1884: 1880: 1874: 1858: 1852: 1848: 1834: 1833:Swiss Italian 1830: 1826: 1820: 1813: 1809: 1805: 1799: 1792: 1788: 1784: 1778: 1774: 1763: 1760: 1756: 1752: 1746: 1741: 1737: 1734: 1731: 1727: 1724: 1721: 1711: 1708: 1707: 1696: 1695: 1692: 1689: 1686: 1683: 1680: 1677: 1674: 1671: 1667: 1664: 1633: 1630: 1627: 1624: 1621: 1618: 1615: 1612: 1609: 1605: 1602: 1568: 1565: 1562: 1559: 1556: 1553: 1550: 1547: 1544: 1540: 1539: 1535: 1532: 1529: 1528: 1515: 1496: 1473: 1450: 1427: 1422: 1419: 1400: 1377: 1354: 1331: 1326: 1323: 1304: 1281: 1256: 1233: 1228: 1225: 1206: 1183: 1160: 1137: 1132: 1131: 1127: 1124: 1121: 1118: 1117: 1102: 1083: 1060: 1037: 1032: 1013: 1005: 1000: 981: 958: 935: 930: 911: 903: 898: 879: 856: 833: 828: 809: 801: 796: 777: 754: 731: 726: 707: 699: 698: 694: 691: 688: 685: 684: 681: 679: 675: 671: 667: 660: 658: 634: 633:Romansh vocal 613: 612:Italian vocal 592: 571: 562: 545: 536: 509: 500: 484: 463: 441: 439: 433: 431: 427: 421: 420:(1809–1867). 417: 412: 408: 399: 391: 382: 377: 375: 371: 367: 343: 331: 327: 322: 319:In 2014, the 317: 315: 311: 287: 280: 276: 271: 269: 265: 260: 255: 254:Psalm Svizzer 251: 246: 241: 237: 232: 227: 223: 216: 210: 206: 202: 198: 193: 183: 177: 174: 172: 169: 168: 150: 145: 141: 138: 135: 131: 128: 123: 119: 115: 111: 108: 104: 92: 87: 84: 80: 76: 70: 63: 58: 53: 48:Psalm svizzer 19: 3991:Székely Land 3919:Aosta Valley 3762:Transnistria 3515:Lincolnshire 3502: 3478: 3464: 3435: 3414:Territories, 3405:Vatican City 3384: 3025:National Day 2948:Coat of arms 2938:Architecture 2932: 2905:Swiss people 2895:Prostitution 2865:Homelessness 2835:Demographics 2820:Conscription 2757:Trade unions 2692:Central bank 2577:Human rights 2530:Constitution 2255:Subdivisions 2190:list of wars 2092:Major topics 2091: 2039: 2017: 1979:. Retrieved 1974: 1949: 1937: 1925: 1913: 1891: 1882: 1873: 1861:. Retrieved 1851: 1819: 1812:Swiss French 1798: 1791:Swiss German 1777: 1735: 1725: 1709: 1694: 1691: 1688: 1685: 1682: 1679: 1676: 1673: 1670: 1669: 1632: 1629: 1626: 1623: 1620: 1617: 1614: 1611: 1608: 1607: 1567: 1564: 1561: 1558: 1555: 1552: 1549: 1546: 1543: 1542: 1536:Italian IPA 1494: 1471: 1448: 1425: 1424: 1398: 1375: 1352: 1329: 1328: 1302: 1279: 1254: 1231: 1230: 1204: 1181: 1158: 1135: 1134: 1081: 1058: 1035: 1011: 1010: 1009: 979: 956: 933: 909: 908: 907: 877: 854: 831: 807: 806: 805: 775: 752: 729: 705: 704: 703: 663: 654: 591:French vocal 570:German vocal 544:MIDI version 434: 429: 422: 404: 369: 358:", Romansh " 352:", Italian " 337: 318: 302:", Romansh " 296:"; Italian " 272: 191: 189: 147:Audio sample 126: 121: 112:, 1835, 1841 18: 4074:Switzerland 3681:Aran Valley 3618:Moscow City 3491:Isle of Man 3418:other areas 3385:Switzerland 3320:Netherlands 2998:Röstigraben 2875:Immigration 2682:Agriculture 2556:Government 2440:Earthquakes 2165:Restoration 2150:Reformation 2113:Enlargement 2079:Switzerland 2018:Landeshymne 2003:(in German) 1977:(in French) 1863:25 November 1743: [ 1726:Late 1990s: 1533:French IPA 1530:German IPA 414: [ 346:" (French " 324: [ 268:Switzerland 192:Swiss Psalm 133:Preceded by 89: [ 75:Switzerland 4127:1841 songs 4096:Categories 3987:(Portugal) 3981:(Portugal) 3955:Gelderland 3578:Ingushetia 3355:San Marino 3315:Montenegro 3295:Luxembourg 3275:Kazakhstan 3171:Azerbaijan 3005:Literature 2860:Healthcare 2845:Euthanasia 2825:Corruption 2737:Swiss made 2716:(currency) 2619:Parliament 2614:Neutrality 2235:Swiss Alps 2175:World wars 2138:Rütli Oath 1956:, admin.ch 1944:, admin.ch 1932:, admin.ch 1920:, admin.ch 1843:References 657:media help 122:(de facto) 4005:(Moldova) 3993:(Romania) 3961:Groningen 3949:Friesland 3943:Flevoland 3913:Macedonia 3909:(Germany) 3903:(Germany) 3897:(Germany) 3891:(Germany) 3885:(Germany) 3883:Franconia 3879:(Germany) 3865:Occitania 3837:(Finland) 3831:(Denmark) 3829:Greenland 3825:(Denmark) 3819:(Croatia) 3807:(Belgium) 3801:(Belgium) 3795:(Belgium) 3706:Catalonia 3701:Cantabria 3671:Andalusia 3643:Tatarstan 3568:Chuvashia 3530:Yorkshire 3525:Wiltshire 3472:Gibraltar 3290:Lithuania 3143:Countries 3136:of Europe 2973:Languages 2840:Education 2762:Transport 2704:Companies 2547:Elections 2485:Mountains 2465:Hydrology 2402:Districts 2216:Geography 2123:Roman era 262:) is the 197:‹See Tfd› 127:(de jure) 4003:Gagauzia 3931:Sardinia 3915:(Greece) 3901:Saarland 3873:(France) 3861:(France) 3855:(France) 3849:(France) 3847:Brittany 3843:(France) 3799:Wallonia 3793:Flanders 3747:Abkhazia 3735:Disputed 3726:Valencia 3686:Asturias 3653:Udmurtia 3613:Mordovia 3588:Kalmykia 3573:Dagestan 3510:Cornwall 3504:Counties 3486:Guernsey 3453:Scotland 3370:Slovenia 3365:Slovakia 3340:Portugal 3191:Bulgaria 3087:Category 3032:Religion 2968:Helvetia 2963:Folklore 2880:Pensions 2810:Abortion 2742:Taxation 2604:Military 2513:Politics 2460:Glaciers 2428:By topic 2108:Timeline 2083:articles 1902:Archived 1883:BBC News 1751:preamble 1730:Argovian 438:vox pops 430:de facto 370:de facto 95:(German) 4062:Society 4048:Portals 3985:Madeira 3973:Utrecht 3967:Limburg 3939:(Italy) 3933:(Italy) 3927:(Italy) 3921:(Italy) 3895:Lusatia 3877:Bavaria 3853:Corsica 3805:Limburg 3777:Luhansk 3772:Donetsk 3721:Majorca 3711:Galicia 3608:Mari El 3443:England 3428:Kingdom 3395:Ukraine 3345:Romania 3305:Moldova 3265:Ireland 3260:Iceland 3255:Hungary 3245:Germany 3240:Georgia 3230:Finland 3225:Estonia 3211:Denmark 3196:Croatia 3181:Belgium 3176:Belarus 3166:Austria 3161:Armenia 3156:Andorra 3151:Albania 3134:Anthems 3071:Outline 3042:Symbols 2993:Romansh 2988:Italian 2953:Cuisine 2925:Culture 2910:Welfare 2890:Poverty 2885:Prisons 2798:Society 2752:Tourism 2687:Banking 2665:Economy 2470:Islands 2455:Forests 2435:Climate 2263:Cantons 2100:History 2035:Italian 1753:of the 678:Romansh 674:Italian 563:version 334:History 250:Romansh 236:Italian 117:Adopted 3979:Azores 3937:Sicily 3925:Marche 3841:Alsace 3817:Istria 3767:Crimea 3742:Kosovo 3716:Madrid 3676:Aragon 3548:Adygea 3541:Russia 3520:Sussex 3496:Jersey 3426:United 3390:Turkey 3380:Sweden 3360:Serbia 3350:Russia 3335:Poland 3330:Norway 3310:Monaco 3280:Latvia 3250:Greece 3235:France 3217:& 3201:Cyprus 3092:Portal 2983:French 2978:German 2943:Cinema 2933:Anthem 2855:Health 2714:Franc 2709:Energy 2646:Voting 2535:Courts 2495:Rivers 2143:Growth 2081:  2029:French 2023:German 1981:15 May 1592:  1581:  1570:  670:French 444:Lyrics 222:French 201:German 82:Lyrics 4086:Music 4023:Other 3889:Hesse 3835:Åland 3786:Other 3663:Spain 3458:Wales 3375:Spain 3300:Malta 3270:Italy 3078:Index 3037:Sport 3015:Music 3010:Media 2915:Women 2830:Crime 2490:Parks 2475:Lakes 2450:Fauna 1769:Notes 1747:] 1736:2014: 1710:1986: 559:2022 418:] 328:] 190:The " 125:1981 120:1961 106:Music 93:] 3997:Sámi 2958:Flag 2777:road 2772:rail 2582:LGBT 2032:and 2020:in 1983:2020 1865:2011 1831:and 1823:See 1810:and 1802:See 1789:and 1781:See 1738:the 676:and 561:MIDI 176:help 171:file 2767:air 2594:Law 1472:III 1376:III 1280:III 1182:III 1059:III 957:III 855:III 753:III 680:. 266:of 194:" ( 4098:: 2393:ZH 2388:ZG 2383:VS 2378:VD 2373:UR 2368:TI 2363:TG 2358:SZ 2353:SO 2348:SH 2343:SG 2338:OW 2333:NW 2328:NE 2323:LU 2318:JU 2313:GR 2308:GL 2303:GE 2298:FR 2293:BS 2288:BL 2283:BE 2278:AR 2273:AG 2268:AI 2026:, 1991:^ 1973:. 1961:^ 1881:. 1827:, 1806:, 1785:, 1745:fr 1495:IV 1449:II 1399:IV 1353:II 1303:IV 1255:II 1205:IV 1159:II 1082:IV 1036:II 980:IV 934:II 878:IV 832:II 776:IV 730:II 672:, 416:de 326:de 270:. 256:, 252:: 248:; 242:, 238:: 234:; 228:, 224:: 203:: 91:de 4050:: 3221:) 3213:( 3126:e 3119:t 3112:v 2071:e 2064:t 2057:v 2044:. 1985:. 1867:. 1835:. 1814:. 1793:. 1764:. 1712:" 1426:I 1330:I 1232:I 1136:I 1012:I 910:I 808:I 706:I 659:. 424:" 282:"

Index


Switzerland
Leonhard Widmer
de
Alberich Zwyssig
Rufst du, mein Vaterland
file
help
‹See Tfd›
German
[ˈʃvaɪtsərˌpsalm]

French
[kɑ̃tiksɥis]
Italian
[ˈsalmoˈzvittsero]
Romansh
[ˈ(p)salmˈʒviːtser]
national anthem
Switzerland
Alberich Zwyssig
Federal Council
Rufst du, mein Vaterland
Johann Rudolf Wyss
God Save the King
Schweizerische Gemeinnützige Gesellschaft
de
Rufst du, mein Vaterland
Johann Rudolf Wyss
God Save the King

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.