Knowledge

Tawil

Source 📝

448:
The Moallakát: Or Seven Arabian Poems, which Were Suspended on the Temple at Mecca; with a Translation, a Preliminary Discourse, and Notes Critical, Philological, Explanatory. By William Jones, Esq
144:
In the rare cases where a poem requires rhyme at the end of each hemistich, the last foot of the first hemistich has the same pattern as the last foot of the second, to enable the rhyme.
112:
The final syllable of every distich rhymes throughout the whole poem; a long poem might comprise a hundred distichs. In Classical verse, each distich is a complete syntactic unit.
268:
Stay—Let us weep at the remembrance of our beloved, at the sight of the station where her tent was raised, by the edge of yon bending sands between Dahul and Haumel.
147:
In ancient poetry, the first unstressed syllable of the line is sometimes omitted, and the second foot of each hemistich can be | ᴗ – ᴗ – | instead of | ᴗ – – – |.
158:
was one of the most popular metres in early classical Arabic poetry, comprising over half the surviving corpus of pre-Islamic poetry. One early exponent was
711: 497: 396: 67:) of two 'lines'—in Arabic usually written side by side, with a space dividing them, the first being called the 706: 490: 322: 701: 696: 483: 122: 17: 412:, Studies in Semitic Languages and Linguistics, 60 (Leiden: Brill, 2010), pp. 82, 83 n. 17. 276: 8: 615: 591: 470: 620: 603: 436:, trans. by Geert Jan van Gelder (New York: New York University Press, 2013), p. xxiii. 354:, trans. by Geert Jan van Gelder (New York: New York University Press, 2013), p. xxiii. 312:| x x x x | ᴗ – – x || x x x x | ᴗ – ᴗ – | * | x x x x | ᴗ – – x || x x x x | ᴗ – ᴗ – | 586: 581: 392: 388: 182:
qifā nabki min dhikrā ḥabībin wa-manzilī / bi-siqṭi l-liwā bayna d-dakhūli fa-ḥawmalī
384: 159: 660: 665: 598: 446: 297: 29: 514: 506: 327: 49: 465: 690: 650: 632: 576: 568: 305: 164: 137:| ᴗ – x | ᴗ – – – | ᴗ – x | ᴗ – ᴗ – | * | ᴗ – x | ᴗ – – – | ᴗ – x | ᴗ – ᴗ – | 134:| ᴗ – x | ᴗ – – – | ᴗ – x | ᴗ – ᴗ – | * | ᴗ – x | ᴗ – – – | ᴗ – x | ᴗ – – – | 53: 140:| ᴗ – x | ᴗ – – – | ᴗ – x | ᴗ – ᴗ – | * | ᴗ – x | ᴗ – – – | ᴗ – x | ᴗ – – | 655: 640: 424:, ed. by Marlé Hammond, Everyman's Library (New York: Knopf, 2014), p. 12. 275:
is seldom used in modern Arabic poetry, but a similar pattern is found in
97: 645: 552: 542: 537: 557: 547: 522: 434:
Classical Arabic Literature: A Library of Arabic Literature Anthology
352:
Classical Arabic Literature: A Library of Arabic Literature Anthology
532: 174:قفا نبك من ذِكرى حبيب ومنزل / بسِقطِ اللِّوى بينَ الدَّخول فحَوْملِ 75:(عجز, literally "belly"). Its basic form is as follows (the symbol 675: 610: 527: 383:, ed. P. Bearman and others, 2nd edn (Leiden: Brill, 1960-2007), 301: 60: 475: 279:, and this is sometimes thought of as an acephalous, catalectic 292: 95:
This form can be exemplified through the traditional mnemonic
332: 365:
Classical Arabic Poetry: 162 Poems from Imrulkais to Maʿarri
179: 87:
representing a syllable that can be short or long):
130:hemistich, of which the second is the most common: 91:| ᴗ – x | ᴗ – – – | ᴗ – x | ᴗ – ᴗ – |   (2×) 168:is in the metre. Its famous opening distich runs: 688: 410:The Ecology of Arabic: A Study of Arabicization 466:A recitation of Imra' al-Qais's poem in Arabic 491: 172: 104: 43: 71:(صدر, literally "chest") and the other the 498: 484: 689: 479: 296:, in which similarly the 2nd and 4th 375: 373: 173: 106:فَعولُن مَفاعيلُن فَعولُن مَفاعِلُن 105: 99:Faʿūlun Mafāʿīlun Faʿūlun Mafāʿilun 83:representing a short syllable, and 44: 33: 13: 363:Charles Greville Tuetey (trans.), 290:may be compared with the Sanskrit 14: 723: 505: 459: 422:Arabic Poems: A Bilingual Edition 370: 712:Arabic and Central Asian poetics 389:10.1163/1573-3912_islam_SIM_7455 323:Metre (poetry)#The Arabic metres 283:: | – – ᴗ – – – ᴗ – – ᴗ – – |. 439: 427: 415: 402: 357: 345: 79:representing a long syllable, 1: 367:(London: KPI, 1985), pp. 8-9. 338: 150: 115: 7: 316: 180: 126:records three sub-types of 98: 10: 728: 15: 631: 566: 513: 379:W. Stoetzer, 'Ṭawīl', in 36:, literally 'long'), or 408:Muhammad al-Sharkawi, 381:Encyclopaedia of Islam 270: 123:Encyclopaedia of Islam 18:Tawil (disambiguation) 170: 16:For other uses, see 707:Arabic poetry forms 616:Trochaic tetrameter 451:. J. Nichols. 1782. 621:Trochaic octameter 604:Dactylic hexameter 471:Another recitation 52:used in classical 684: 683: 592:Iambic heptameter 587:Iambic pentameter 582:Iambic tetrameter 266: 265: 719: 611:Trochee/Trochaic 500: 493: 486: 477: 476: 453: 452: 443: 437: 431: 425: 419: 413: 406: 400: 377: 368: 361: 355: 349: 300:are alternately 188: 187: 185: 176: 175: 108: 107: 101: 47: 46: 35: 727: 726: 722: 721: 720: 718: 717: 716: 687: 686: 685: 680: 627: 562: 509: 504: 462: 457: 456: 445: 444: 440: 432: 428: 420: 416: 407: 403: 378: 371: 362: 358: 350: 346: 341: 319: 153: 118: 21: 12: 11: 5: 725: 715: 714: 709: 704: 699: 682: 681: 679: 678: 673: 668: 663: 658: 653: 648: 643: 637: 635: 629: 628: 626: 625: 624: 623: 618: 608: 607: 606: 596: 595: 594: 589: 584: 573: 571: 564: 563: 561: 560: 555: 550: 545: 540: 535: 530: 525: 519: 517: 511: 510: 503: 502: 495: 488: 480: 474: 473: 468: 461: 460:External links 458: 455: 454: 438: 426: 414: 401: 369: 356: 343: 342: 340: 337: 336: 335: 330: 328:Arabic prosody 325: 318: 315: 314: 313: 304:(ᴗ – – x) and 264: 263: 260: 257: 254: 251: 248: 245: 242: 239: 236: 233: 230: 226: 225: 222: 219: 216: 213: 210: 207: 204: 201: 198: 195: 192: 152: 149: 142: 141: 138: 135: 117: 114: 93: 92: 9: 6: 4: 3: 2: 724: 713: 710: 708: 705: 703: 702:Poetic rhythm 700: 698: 697:Arabic poetry 695: 694: 692: 677: 674: 672: 669: 667: 664: 662: 659: 657: 654: 652: 649: 647: 644: 642: 639: 638: 636: 634: 633:Arabic poetry 630: 622: 619: 617: 614: 613: 612: 609: 605: 602: 601: 600: 597: 593: 590: 588: 585: 583: 580: 579: 578: 575: 574: 572: 570: 569:metrical feet 565: 559: 556: 554: 551: 549: 546: 544: 541: 539: 536: 534: 531: 529: 526: 524: 521: 520: 518: 516: 512: 508: 507:Poetic meters 501: 496: 494: 489: 487: 482: 481: 478: 472: 469: 467: 464: 463: 450: 449: 442: 435: 430: 423: 418: 411: 405: 398: 397:9789004161214 394: 390: 386: 382: 376: 374: 366: 360: 353: 348: 344: 334: 331: 329: 326: 324: 321: 320: 311: 310: 309: 307: 303: 299: 295: 294: 289: 284: 282: 278: 277:Nabaṭī poetry 274: 269: 261: 258: 255: 252: 249: 246: 243: 240: 237: 234: 231: 228: 227: 223: 220: 217: 214: 211: 208: 205: 202: 199: 196: 193: 190: 189: 186: 184: 183: 177: 169: 167: 166: 161: 160:Imru' al-Qais 157: 148: 145: 139: 136: 133: 132: 131: 129: 125: 124: 113: 110: 102: 100: 90: 89: 88: 86: 82: 78: 74: 70: 66: 62: 59:It comprises 57: 55: 54:Arabic poetry 51: 41: 40: 31: 27: 26: 19: 670: 447: 441: 433: 429: 421: 417: 409: 404: 380: 364: 359: 351: 347: 291: 287: 285: 280: 272: 271: 267: 181: 178: 171: 163: 155: 154: 146: 143: 127: 121: 119: 111: 96: 94: 84: 80: 76: 72: 68: 64: 58: 38: 37: 24: 23: 22: 308:(ᴗ – ᴗ –): 262:fa-ḥawmalī 250:bi-siqṭi l- 691:Categories 567:Meters by 553:Heptameter 543:Pentameter 538:Tetrameter 339:References 244:wa-manzilī 151:Occurrence 116:Variations 656:Mutaqārib 558:Octameter 548:Hexameter 523:Monometer 221:l ᴗ — ᴗ l 165:Mu‘allaqa 533:Trimeter 317:See also 302:trochaic 256:bayna d- 224:ᴗ — ᴗ — 162:, whose 61:distichs 48:), is a 39:al-Ṭawīl 528:Dimeter 259:dakhūli 241:ḥabībin 206:ᴗ — ᴗ — 203:ᴗ — — l 599:Dactyl 395:  306:iambic 293:shloka 238:dhikrā 212:ᴗ — — 45:الطويل 30:Arabic 676:Wāfir 671:Tawīl 666:Rajaz 661:Madīd 651:Kāmil 646:Hazaj 641:Basīṭ 515:Meter 333:Basit 298:metra 288:tawīl 281:ṭawīl 273:Ṭawīl 232:nabki 215:l ᴗ — 200:— — l 194:— l ᴗ 156:Ṭawīl 128:ṭawīl 73:ʿajuz 50:meter 25:Ṭawīl 577:Iamb 393:ISBN 286:The 253:liwā 229:qifā 120:The 69:sadr 65:bayt 34:طويل 385:doi 235:min 218:— — 109:). 693:: 391:, 372:^ 191:ᴗ— 56:. 32:: 499:e 492:t 485:v 399:. 387:: 247:/ 209:* 197:— 103:( 85:x 81:⏑ 77:– 63:( 42:( 28:( 20:.

Index

Tawil (disambiguation)
Arabic
meter
Arabic poetry
distichs
Encyclopaedia of Islam
Imru' al-Qais
Mu‘allaqa
Nabaṭī poetry
shloka
metra
trochaic
iambic
Metre (poetry)#The Arabic metres
Arabic prosody
Basit


doi
10.1163/1573-3912_islam_SIM_7455
ISBN
9789004161214
The Moallakát: Or Seven Arabian Poems, which Were Suspended on the Temple at Mecca; with a Translation, a Preliminary Discourse, and Notes Critical, Philological, Explanatory. By William Jones, Esq
A recitation of Imra' al-Qais's poem in Arabic
Another recitation
v
t
e
Poetic meters
Meter

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.