Knowledge

The Adventures of Totor

Source đź“ť

205:
building. He discovers his uncle tied to a chair; Totor frees him, and Pad tells his nephew that the bandits kidnapped his aunt Save. Totor suddenly has an idea to use the treasure he found as a ransom for his aunt. The two of them set out to go fetch it, but along the way a criminal steals their map while they sleep. After discovering the loss of their jewels they follow the thief's unique footprints for a few miles. When they see another set of footprints join the first and then head up into some mountains, Totor continues on his own. Having eluded several Native sentries he spies the chest in the hands of the Chief. After recovering the box and outrunning the Natives back to his uncle, they hurriedly head home. There they find a ransom note from the leader of the bandits, Jim Blackcat, saying to meet them under a big fir tree that day or they would kill his aunt. Totor rushes to the rendezvous where he overwhelms the criminals and orders them to tell him where they are keeping his aunt hostage. After a heroic rescue and an emotional reunion between his aunt and uncle, he finds out that it is time for him to go back to Belgium. Once back, he tells everyone of his adventures and wistfully yearns for more.
201:. Totor is awed by the skyscrapers and is unintentionally hit by a car which flings him into a passing stranger who turns out to be a criminal named John Blood. After Totor receives a $ 5,000 reward for the gangster he takes a train to his uncle's ranch in Rolmopcity. His uncle picks him up at the station and on their way back a group of Native Americans hold them up. Totor manages to distract the Natives and the two of them escape. However, a few hours later at the ranch, the same tribe kidnaps Totor in revenge. Standing tied to a torture stake Totor is made into a target for knives, axes and arrows. One of the arrows cut the ropes binding him and when the Chief draws close to scalp the young boy, Totor digs his feet into the Sachem's stomach and makes a quick getaway into a river, pretending to have drowned. Underwater, he finds an old chest full of countless jewels and buries them at the base of a boulder nearby. 486: 498:"very Boy Scout in spirit and clearly a prefiguration of Tintin." He nevertheless had mixed views of the illustrations, commenting that the lines were "awkward, hesitant, incomplete, but the movement, rhythm, and above all, the humor is apparent." Another biographer, Benoît Peeters, thought that the intrigue of the series was "extremely fragmented" because the main goal was to string gags and fight scenes together rather than to develop a plot. He commented that although by the early 21st century, it appeared "puerile", being "a long way" from the formula of 327:, an innovation that was yet to become widespread in Europe, and instead his cartoons were accompanied by captions, three to five lines long. He would begin to add simple speech bubbles into the series, stating simple comments like "Eureka!", "Bang!", and "Hip! Hip! Hip! Hurrah!". Hergé later noted that "From time to time... I risked a timid question mark, or perhaps a few stars, when, for example, a character was punched. I must have seen that in 284:, a type of beetle, but also the French for "scatterbrain"). Hergé had hoped that being the author of an ongoing comic strip would improve his job prospects, for at the time he was beginning to develop a reputation as a designer of postcards, stationery, and advertisements. Rather than representing an example of a comic as the medium would come to be understood in the following decade, 402:" and "United Rovers presents a stupendous film." He had continued writing and drawing installments in the series during his military service in 1926, but in early 1927 ceased producing the series for nine months as he focused on other projects, only returning to it in late 1927, when he included a résumé of the series at the start. 229:). With the Scouts, he travelled for summer camps in Italy, Switzerland, Austria and Spain, and in the summer of 1923 his troop hiked 200 miles across the Pyrenees. His experiences with Scouting would have a significant influence on the rest of his life, sparking his love of camping and the natural world, and providing him with a 316: 497:
Tintinologist Harry Thompson described Totor as "a brave, resourceful young character", noting that in several years he would "metamorphose" into Tintin. He nevertheless thought that the text was "slightly rambling and uninspired." Hergé biographer Pierre Assouline described the Totor story as being
204:
A trapper in a canoe takes Totor up the river. Leaving the trapper, Totor goes back to the ranch to find it deserted. As he searches the place a hand reaches out and pulls him through a doorway where a fierce brawl ensues in the darkness. Totor is victorious, and throws his three captors out of the
48: 246:, the newsletter of the Federation of Scouts, he published more of Remi's illustrations, the first of which appeared in the fifth issue, from 1922. Remi continued publishing cartoons, drawings and woodcuts in subsequent issues of the magazine, which was soon renamed 398:, which he had enjoyed in childhood. This influence was evident in his decision to sign some of the images with the signature "Hergé Moving Pictures" or "Hergé, Director", and giving many of them titles such as "United Rovers presents a great comic film: 523:
read like "an adult was retelling one of those early American western serials... to a group of children. On the one hand, he is exciting the children, but on the other, he is winking at the adults as if to say, "you and I know this is not serious.""
454:
were contemporary with each other. Hergé decided that he wanted to focus on the new character, bringing the Totor story to an end in July 1929, when he had the main character return to Belgium. In all, the series had lasted for 26 pages.
254:). During this time, he experimented with different pseudonyms, using "Jérémie" and "Jérémiades" before settling on "Hergé", the pronunciation of his reversed initials (R.G.), a name that he first published under in December 1924. 196:
Totor leaves Brussels to go and visit his uncle Pad Hatt and aunt Save Hatt in Rolmopcity, the United States. Along the way he is pulled overboard by a shark and then thrown onto an American submarine which takes him to
445:
thought that Hergé "adopted his former hero to the new circumstances". The Tintinologists Jean-Marc and Randy Lofficier thought that graphically, Totor was "virtually identical" to Tintin. The early installments of
233:
that stressed personal loyalty and keeping one's promise. His Scoutmaster, Rene Weverbergh, encouraged his artistic ability, and published one of Remi's drawings in the newsletter of the Saint-Boniface Scouts,
341: 1258: 519:", including the artistic style, the pace of the story, the use of humour, and the manner in which it imitated motion pictures. They also commented that 153:, with a nine month break in 1927. The plot synopsis revolved around the eponymous Totor, a Belgian boy scout who travels to visit his aunt and uncle in 264:
in July 1926, and would continue to appear in the magazine until July 1929. The meaning of the name has been translated differently; Hergé biographer
288:
consisted of square boxes containing illustrations with the captions written separately underneath, as was the style found in French comic creator
1208: 505:
Tintinologist Phillipe Goddin considered the series to be "a milestone", describing it as "full of promise" and containing "plety [
1082: 308:). Initially using four boxes per page, as the series progressed this was increased to six and then eight, with each page ending on a 335:, the illustrated papers of the time." Hergé had come under the influence of other comic strips, such as those of the French author 1188: 511:] of humour, rich in developments". The Tintinologists Jean-Marc and Randy Lofficier commented that "Everything that made 1136: 1050: 1028: 1006: 987: 965: 943: 924: 158: 1243: 1198: 441:). Tintinologist Michael Farr described the character of Totor as a "natural prototype" for Tintin, while literary critic 66: 1238: 1233: 419: 218: 184: 188:, which would be largely based on Totor. Literary critics have expressed mixed views on the narrative and artwork. 1075: 272:
instead translated it as "The Adventures of Totor, patrol leader of the Cockchafers", but conversely, biographer
1248: 1183: 1178: 1253: 1213: 1173: 1263: 1203: 1193: 1068: 174:, consisting of pictures with separate captions, although Hergé had begun to experiment with the use of 1218: 912: 485: 442: 1112: 425: 408: 143: 1151: 81: 1223: 379: 178:
throughout, something influenced by American comics. In 1929, Hergé created the character of
147:
series. It was serialised monthly from July 1926 to summer 1929 in Belgian scouting magazine
432: 1228: 8: 359: 268:
translated it as "The Adventures of Totor, C.P. of the June Bugs", while Tintinologist
179: 149: 71: 26: 1120: 1046: 1024: 1002: 983: 961: 939: 920: 469: 1016: 273: 30: 1023:. Tina A. Kover (translator). Baltimore, Maryland: Johns Hopkins University Press. 336: 265: 242:); his first published work. When Weverbergh became involved in the publication of 225:, becoming troop leader of the Squirrel Patrol and earning the name "Curious Fox" ( 346: 975: 391: 364: 539: 1128: 1038: 354: 324: 289: 269: 463:
and Native Americans would subsequently be reused in the third installment in
349:
had sent back to Belgium from Mexico, where he was stationed to report on the
1167: 395: 374: 230: 198: 175: 848: 277: 161:
tribes and gangsters, each of whom he outwits, before returning to Belgium.
953: 938:. Charles Ruas (translator). Oxford and New York: Oxford University Press. 473:, although Thompson commented that the latter was "a great improvement" on 350: 345:. He was also influenced by the contemporary American comics that reporter 764: 315: 276:
had it as "The Adventures of Totor, patrol chief of the Scatterbrains". ("
166: 502:, it was nevertheless "an important step toward the modern comic strip". 309: 171: 170:
comics, which were common in Western Europe at the time, the series is a
134: 85: 390:
In creating the series, he was also heavily influenced by the films of
281: 47: 592: 590: 559: 369: 213:
Aged 12, Georges Remi—who later became best known under the pen name
888: 780: 754: 752: 739: 737: 735: 733: 731: 459:
would continue to influence his new series, as the encounters with
222: 1092: 1060: 796: 606: 587: 214: 138: 108: 919:. Jocelyn Hoy (translator). Stanford: Stanford University Press. 22: 749: 728: 460: 383:. Totor's button nose was influenced by the illustrations in 154: 980:
The Art of Hergé, Inventor of Tintin: Volume I, 1907–1937
693: 691: 689: 507: 319:
Hergé made pioneering use of speech bubbles in the strip.
836: 718: 716: 714: 712: 710: 708: 706: 664: 662: 660: 658: 645: 643: 641: 639: 637: 221:
brigade attached to Saint-Boniface School in his native
982:. Michael Farr (translator). San Francisco: Last Gasp. 575: 126:
The Adventures of Totor, Chief Scout of the Cockchafers
40:
The Adventures of Totor, Chief Scout of the Cockchafers
864: 686: 622: 703: 655: 634: 157:, United States. Once there, he comes across hostile 876: 812: 674: 996: 894: 854: 824: 770: 758: 743: 493:"an important step toward the modern comic strip". 917:The Metamorphoses of Tintin, or Tintin for Adults 1165: 141:, who later came to notability as the author of 1001:. Harpenden, Hertfordshire: Pocket Essentials. 997:Lofficier, Jean-Marc; Lofficier, Randy (2002). 515:what it later became was seminally present in 1076: 417:), in January 1929 he began serialisation of 430: 429:, in the newspaper's children's supplement, 406: 405:Gaining work for the conservative newspaper 137:series by the Belgian cartoonist and author 911: 842: 489:HergĂ© biographer BenoĂ®t Peeters considered 1259:Fictional Native American people in comics 1083: 1069: 400:Les Aventures de Totor, C.P. des hannetons 258:Les Aventures de Totor, C.P. des hannetons 131:Les Aventures de Totor, C.P. des hannetons 46: 933: 649: 628: 612: 596: 581: 565: 545: 16:Comics series by Belgian cartoonist HergĂ© 1037: 870: 802: 786: 697: 668: 549: 484: 314: 1015: 790: 722: 680: 616: 600: 569: 553: 191: 1166: 974: 882: 858: 818: 806: 1064: 25:village of Tioltiur, called Tötör in 1209:Comics characters introduced in 1926 952: 830: 774: 480: 1090: 13: 14: 1275: 936:HergĂ©, the Man Who Created Tintin 448:Tintin in the Land of the Soviets 420:Tintin in the Land of the Soviets 353:. These American comics included 185:Tintin in the Land of the Soviets 52:One of the early installments of 1045:. London: Hodder and Stoughton. 1189:Scouting and Guiding in Belgium 904: 1043:Tintin: HergĂ© and his Creation 958:Tintin: The Complete Companion 895:Lofficier & Lofficier 2002 855:Lofficier & Lofficier 2002 771:Lofficier & Lofficier 2002 759:Lofficier & Lofficier 2002 744:Lofficier & Lofficier 2002 208: 1: 527: 339:, and British comic magazine 532: 7: 1244:Comics set in New York City 1199:Scouting in popular culture 999:The Pocket Essential Tintin 934:Assouline, Pierre (2009) . 10: 1280: 323:HergĂ© did not make use of 20: 1239:Male characters in comics 1234:Belgian comics characters 1147: 1099: 114: 104: 99: 91: 77: 65: 60: 45: 38: 1113:The Adventures of Tintin 500:The Adventures of Tintin 465:The Adventures of Tintin 426:The Adventures of Tintin 144:The Adventures of Tintin 1105:The Adventures of Totor 960:. London: John Murray. 913:Apostolidès, Jean-Marie 491:The Adventures of Totor 457:The Adventures of Totor 452:The Adventures of Totor 286:The Adventures of Totor 260:began serialisation in 61:Publication information 494: 443:Jean-Marie Apostolidès 431: 407: 320: 298:The Fenouillard Family 294:La Famille Fenouillard 130: 54:Les Aventures de Totor 1249:Comics set in Belgium 1184:Belgian comics titles 1152:Minor comics by HergĂ© 488: 415:The Twentieth Century 318: 252:The Belgian Boy Scout 95:July 1926 – July 1929 1179:Belgian comic strips 1021:HergĂ©: Son of Tintin 439:The Little Twentieth 192:Characters and story 1254:Comics set in Texas 1214:1929 comics endings 1174:Comics publications 1137:Jo, Zette and Jocko 409:Le Vingtième Siècle 182:for the new story, 1204:1926 comics debuts 1121:Quick & Flupke 495: 433:Le Petit Vingtième 385:Bringing Up Father 360:Bringing Up Father 321: 262:Le Boy-Scout Belge 248:Le Boy-Scout Belge 150:Le Boy Scout Belge 72:Le Boy Scout Belge 1161: 1160: 1052:978-0-340-52393-3 1030:978-1-4214-0454-7 1008:978-1-904048-17-6 989:978-0-86719-706-8 967:978-0-7195-5522-0 945:978-0-19-539759-8 926:978-0-8047-6031-7 897:, pp. 19–20. 572:, pp. 11–12. 481:Critical analysis 470:Tintin in America 380:Katzenjammer Kids 333:Les Belles Images 122: 121: 1271: 1264:HergĂ© characters 1219:Adventure comics 1085: 1078: 1071: 1062: 1061: 1056: 1034: 1012: 993: 976:Goddin, Philippe 971: 949: 930: 898: 892: 886: 880: 874: 868: 862: 852: 846: 843:Apostolidès 2010 840: 834: 828: 822: 816: 810: 800: 794: 784: 778: 768: 762: 756: 747: 741: 726: 720: 701: 695: 684: 678: 672: 666: 653: 647: 632: 626: 620: 610: 604: 594: 585: 579: 573: 563: 557: 543: 436: 412: 337:Alain Saint-Ogan 306:Sapper Camembert 302:Sapeur Camembert 280:" is French for 266:Pierre Assouline 92:Publication date 82:Adventure comics 50: 36: 35: 1279: 1278: 1274: 1273: 1272: 1270: 1269: 1268: 1194:Comics by HergĂ© 1164: 1163: 1162: 1157: 1143: 1095: 1089: 1059: 1053: 1039:Thompson, Harry 1031: 1017:Peeters, BenoĂ®t 1009: 990: 968: 946: 927: 907: 902: 901: 893: 889: 881: 877: 869: 865: 853: 849: 841: 837: 829: 825: 817: 813: 801: 797: 785: 781: 769: 765: 757: 750: 742: 729: 721: 704: 696: 687: 679: 675: 667: 656: 648: 635: 627: 623: 611: 607: 595: 588: 584:, pp. 8–9. 580: 576: 564: 560: 552:, pp. 19; 544: 540: 535: 530: 483: 423:, the first of 392:Charlie Chaplin 365:George Herriman 211: 194: 159:Native American 133:) is the first 56: 34: 17: 12: 11: 5: 1277: 1267: 1266: 1261: 1256: 1251: 1246: 1241: 1236: 1231: 1226: 1221: 1216: 1211: 1206: 1201: 1196: 1191: 1186: 1181: 1176: 1159: 1158: 1156: 1155: 1148: 1145: 1144: 1142: 1141: 1133: 1129:Popol Out West 1125: 1117: 1109: 1100: 1097: 1096: 1088: 1087: 1080: 1073: 1065: 1058: 1057: 1051: 1035: 1029: 1013: 1007: 994: 988: 972: 966: 950: 944: 931: 925: 908: 906: 903: 900: 899: 887: 875: 863: 857:, p. 18; 847: 835: 823: 811: 805:, p. 26; 795: 789:, p. 26; 779: 773:, p. 18; 763: 748: 727: 702: 685: 673: 654: 650:Assouline 2009 633: 629:Assouline 2009 621: 613:Assouline 2009 605: 597:Assouline 2009 586: 582:Assouline 2009 574: 566:Assouline 2009 558: 546:Assouline 2009 537: 536: 534: 531: 529: 526: 482: 479: 355:George McManus 325:speech bubbles 274:BenoĂ®t Peeters 270:Harry Thompson 227:Renard curieux 210: 207: 193: 190: 176:speech bubbles 120: 119: 116: 112: 111: 106: 102: 101: 97: 96: 93: 89: 88: 79: 75: 74: 69: 63: 62: 58: 57: 51: 43: 42: 31:CorneĹźti, Cluj 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1276: 1265: 1262: 1260: 1257: 1255: 1252: 1250: 1247: 1245: 1242: 1240: 1237: 1235: 1232: 1230: 1227: 1225: 1222: 1220: 1217: 1215: 1212: 1210: 1207: 1205: 1202: 1200: 1197: 1195: 1192: 1190: 1187: 1185: 1182: 1180: 1177: 1175: 1172: 1171: 1169: 1153: 1150: 1149: 1146: 1139: 1138: 1134: 1131: 1130: 1126: 1123: 1122: 1118: 1115: 1114: 1110: 1107: 1106: 1102: 1101: 1098: 1094: 1086: 1081: 1079: 1074: 1072: 1067: 1066: 1063: 1054: 1048: 1044: 1040: 1036: 1032: 1026: 1022: 1018: 1014: 1010: 1004: 1000: 995: 991: 985: 981: 977: 973: 969: 963: 959: 955: 954:Farr, Michael 951: 947: 941: 937: 932: 928: 922: 918: 914: 910: 909: 896: 891: 885:, p. 25. 884: 879: 873:, p. 46. 872: 871:Thompson 1991 867: 861:, p. 55. 860: 856: 851: 844: 839: 833:, p. 12. 832: 827: 821:, p. 36. 820: 815: 809:, p. 28. 808: 804: 803:Thompson 1991 799: 793:, p. 23. 792: 788: 787:Thompson 1991 783: 777:, p. 18. 776: 772: 767: 761:, p. 19. 760: 755: 753: 746:, p. 18. 745: 740: 738: 736: 734: 732: 725:, p. 23. 724: 719: 717: 715: 713: 711: 709: 707: 700:, p. 25. 699: 698:Thompson 1991 694: 692: 690: 683:, p. 22. 682: 677: 671:, p. 26. 670: 669:Thompson 1991 665: 663: 661: 659: 651: 646: 644: 642: 640: 638: 631:, p. 22. 630: 625: 619:, p. 19. 618: 615:, p. 9; 614: 609: 603:, p. 16. 602: 599:, p. 9; 598: 593: 591: 583: 578: 571: 568:, p. 8; 567: 562: 556:, p. 16. 555: 551: 550:Thompson 1991 548:, p. 8; 547: 542: 538: 525: 522: 518: 514: 510: 509: 503: 501: 492: 487: 478: 476: 472: 471: 466: 462: 458: 453: 449: 444: 440: 435: 434: 428: 427: 422: 421: 416: 411: 410: 403: 401: 397: 396:Harry Langdon 393: 388: 386: 382: 381: 376: 375:Rudolph Dirks 372: 371: 366: 362: 361: 356: 352: 348: 347:LĂ©on Degrelle 344: 343: 338: 334: 330: 326: 317: 313: 311: 307: 303: 299: 295: 291: 287: 283: 279: 275: 271: 267: 263: 259: 255: 253: 249: 245: 241: 237: 232: 231:moral compass 228: 224: 220: 216: 206: 202: 200: 199:New York City 189: 187: 186: 181: 177: 173: 169: 168: 162: 160: 156: 152: 151: 146: 145: 140: 136: 132: 128: 127: 117: 113: 110: 107: 103: 100:Creative team 98: 94: 90: 87: 83: 80: 76: 73: 70: 68: 64: 59: 55: 49: 44: 41: 37: 32: 28: 24: 19: 1224:Humor comics 1135: 1127: 1119: 1111: 1104: 1103: 1042: 1020: 998: 979: 957: 935: 916: 905:Bibliography 890: 878: 866: 850: 845:, p. 7. 838: 826: 814: 798: 791:Peeters 2012 782: 766: 723:Peeters 2012 681:Peeters 2012 676: 652:, p. 9. 624: 617:Peeters 2012 608: 601:Peeters 2012 577: 570:Peeters 2012 561: 554:Peeters 2012 541: 520: 516: 512: 506: 504: 499: 496: 490: 474: 468: 464: 456: 451: 447: 438: 424: 418: 414: 404: 399: 389: 384: 378: 368: 358: 351:Cristero War 340: 332: 328: 322: 305: 301: 297: 293: 285: 261: 257: 256: 251: 247: 243: 240:Never Enough 239: 236:Jamais Assez 235: 226: 217:—joined the 212: 203: 195: 183: 165: 163: 148: 142: 125: 124: 123: 53: 39: 18: 1229:Text comics 883:Goddin 2008 859:Goddin 2008 819:Goddin 2008 807:Goddin 2008 342:The Rainbow 310:cliffhanger 209:Publication 135:comic strip 86:text comics 1168:Categories 1091:Comics by 528:References 290:Christophe 282:Cockchafer 172:text comic 105:Written by 1154:(1928–69) 1140:(1936–57) 1124:(1930–40) 1116:(1929–76) 1019:(2012) . 915:(2010) . 831:Farr 2001 775:Farr 2001 533:Footnotes 370:Krazy Kat 292:'s works 244:Boy-Scout 219:Boy Scout 167:BĂ©cassine 164:Like the 129:(French: 115:Artist(s) 67:Publisher 27:Hungarian 1041:(1991). 978:(2008). 956:(2001). 329:L'Éatant 278:hanneton 223:Brussels 23:Romanian 21:For the 461:cowboys 1132:(1934) 1108:(1926) 1049:  1027:  1005:  986:  964:  942:  923:  513:Tintin 300:) and 180:Tintin 29:, see 1093:HergĂ© 521:Totor 517:Totor 475:Totor 215:HergĂ© 155:Texas 139:HergĂ© 118:HergĂ© 109:HergĂ© 78:Genre 1047:ISBN 1025:ISBN 1003:ISBN 984:ISBN 962:ISBN 940:ISBN 921:ISBN 450:and 394:and 373:and 508:sic 377:'s 367:'s 357:'s 331:or 1170:: 751:^ 730:^ 705:^ 688:^ 657:^ 636:^ 589:^ 477:. 467:, 387:. 363:, 312:. 84:, 1084:e 1077:t 1070:v 1055:. 1033:. 1011:. 992:. 970:. 948:. 929:. 437:( 413:( 304:( 296:( 250:( 238:( 33:.

Index

Romanian
Hungarian
CorneĹźti, Cluj

Publisher
Le Boy Scout Belge
Adventure comics
text comics
Hergé
comic strip
Hergé
The Adventures of Tintin
Le Boy Scout Belge
Texas
Native American
BĂ©cassine
text comic
speech bubbles
Tintin
Tintin in the Land of the Soviets
New York City
Hergé
Boy Scout
Brussels
moral compass
Pierre Assouline
Harry Thompson
Benoît Peeters
hanneton
Cockchafer

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑