252:
retrograde with an -i- hook placed on top of the vertical instead of lower down the vertical as in li, ni and di; ra would have a form which does not yet exist. Symbols in the middle of a sentence are unknown, as are Brāhmī texts on vessels written from right to left. His “text” constructs a word (tirali) which is not found anywhere else and the alleged meaning has absolutely nothing to do with a dining plate.
246:
Mahadevan took letters 4 and 5 as symbols, placed inside a running text as nowhere else. There are two symbols in
Paranavitana 1970 nos. 1051 and 1052, but both end a full sentence. Mahadevan took the l+i+u as a miswritten Dravidian alveaolar l+u→lu, and he took the d+i+u as alveolar retroflex ra+i.
279:
According to
Pushparatnam, there is no proper reason to write some inscription from left to right and to write other inscription from right to left. He also emphasized that there are no evidence to prove these dual trends of writing inscriptions on pottery. Except the Mahadevan and Ragupathy, all
86:
and Sri Lanka . They believe that the first three letters, from left to right, of this inscriptions are Brahmi letters, the next two are symbols followed by two Brahmi letters. There is a vertical line, away from the legend that may mark the end of the legend. Expressing their views on this, the
251:
That means that
Mahadevan’s reading of a retrograde Tamil text (lirati →tirali + + murī) with its alleged meaning “Written agreement of the assembly”) is excluded as it presupposes too many exceptions: l+u+i hardly stand for li; if ti would have to be read, the letter would have been inscribed
98:
However, the other scholars rejected the above views by both
Mahadevan and Ragupathy. Somadeva who expressed his views on this inscription emphasized that this is a usual Brahmi inscription found in Sri Lanka. Rejecting the reading by Mahadevan, he read this inscription as
61:
and P. Pushparatnam rejected both the reading and interpretations by
Mahadevan as well as Ragupathy. As a result of these disagreements between the scholars, the reading and interpretation of this legend as a Tamil-Brahmi inscription has become controversial today.
276:. In Sri Lanka, some examples have been found in which Brahmi was written from right to left as well. But what is unique is this inscription is partly read from right to left and partly read from left to right, keeping symbols in the middle.
165:
Falk (2014) introduced this as a piece of a dining plate with an alleged Tamil legend. He took the letters appear on the potsherd as Brahmi and showed that the only single meaningful word that could be extracted from the inscription is
177:, He tended to read this inscription from left to right (Pushparatnam, 2014). and showed that the second letter from left has a unique characteristic of the Tamil language
17:
247:
But the form of the ra with a forked lower end always starts with a C-bend above (Mahadevan 2003: 221 chart 5B), not with a vertical as our letter da does.
237:
and showed that letter is occasionally found in the Brahmi inscriptions in Sri Lanka. Falk also disagreed with
Mahadevan and identified the last letter as
464:
Pushparatnam, P. (2014). "Tamil Brahmi
Inscription Belonging to 2200 years ago, Discovered by German Archaeological Team in Southern Sri Lanka".
233:. Mahadevan reads the last two letters placed right to the symbols from left to right as ‘muRi’. However, Somadeva identified the last letter as
119:. He submitted doubt about the right to left reading but agreed the second letter from the left has a unique characteristic of Tamil Language.
49:
There are differences of opinion among scholars about the reading and interpretation of this inscription. The reading of this inscription by
341:
136:. He further postulates that it indicates the presence of a Tamil trade guild in Southern Sri Lanka in the 2nd century BCE.
111:. However, disagreeing with Somadeva and Falk, Pushparatnam identified this as a Tamil-Brahmi inscription and read it as
162:. He emphasized that the inscription appears on this potsherd is Brahmi and not Tamil-Brahmi as interpreted by Mahadevan
272:
is usually written from left to right but in few occasions Tamil Brahmi was found to be written from right to left in
586:
557:
591:
479:
221:
Mahadevan, Ragupathy and
Pushparatnam introduced the last letter of the legend (as read from left to right) as
210:, the word is read by Mahadevan by reading the three letters placed left to the symbols from right to left as
53:
in Tamil was accepted by P. Ragupathy but he rejected the
Mahadevan's interpretation. Other scholars such as
581:
576:
430:
Somadeva, R. (2010). "තිස්සමහාරාම කුරුටු ලිපියේ ජර්මානු කියැවීම ශාස්ත්රීය නොමග යැවීමක්ද? (In
Sinhala)".
218:
while folk thought that the first four letters from left to right as later enhancements without meaning.
75:
107:. Falk, who also considered the letters appear on the potsherd as Brahmi, read the inscription as
54:
280:
others including Somadeva, Falk and Pushparatnam read the total inscription from left to right.
351:
87:
archeologist and etymologist, Ragupthy and epigraphist Mahadevan both read this inscription as
387:
8:
230:
50:
34:
flat dish inscribed in Brahmi script excavated at the earliest layer in southern town of
31:
186:
According to Mahadevan, the first letter of the legend (from left to right) is Brahmi
70:
According to Mahadevan and P. Ragupthy, this inscription is a combination of readable
553:
318:
Zeitschrift für Archäologie Aussereuropäischer Kulturen. Wiesbaden: Reichert Verlag
199:
151:. He postulates that it indicates the presence of common people not a trade guild.
195:
570:
43:
35:
58:
229:
R. Retroflex R which is a unique phoneme found in Tamil and other related
388:"Tissamaharama potsherd evidences ordinary early Tamils among population"
83:
273:
79:
550:
Early Tamil Epigraphy from the Earliest Times to the Sixth Century A.D
346:
226:
39:
214:. However, Somadeva and Pushparatnam identified the first letter as
316:
Falk, H. (2014). "Owners' Graffiti on Pottery from Tissamaharama".
207:
203:
191:
269:
71:
480:"Tissamaharama potsherd with alleged Tamil Brahmi inscription"
146:
241:. He further commented on Mahadevan's views as follows;
342:"An epigraphic perspective on the antiquity of Tamil"
466:
Jaffna University International Research Conference
509:. The Department of Archaeology Ceylon. p. 6.
181:
65:
568:
459:
457:
455:
453:
451:
449:
447:
445:
552:. Department of Sanskrit and Indian studies.
525:
504:
463:
335:
333:
331:
329:
327:
145:vessel specified for the purpose of serving
513:
486:
442:
381:
379:
377:
375:
373:
371:
369:
263:
425:
423:
421:
419:
417:
415:
413:
411:
409:
339:
547:
531:
519:
492:
385:
324:
194:L. As no word begins with this letter in
42:. It is dated to approximately 200 BC by
429:
366:
154:Somadeva (2010) read the inscription as
406:
122:
46:scholars who undertook the excavation.
14:
569:
340:Mahathevan, Iravatham (24 June 2010).
311:
309:
307:
305:
303:
301:
299:
297:
295:
293:
18:Tissamaharama Tamil Brahmi inscription
548:Mahadevan, Iravatham (Nov 30, 2003).
315:
290:
160:the vessel of fried grain of Uttara
105:the vessel of fried grain of Uttara
24:
25:
603:
498:
173:Pushparatnam (2014) read this as
139:Ragupathy (2010) also read it as
134:written agreement of the assembly
93:written agreement of the assembly
117:container belonging to Pullaitti
28:Tissamaharama inscription No. 53
472:
182:The scripts of the inscription
82:and early historic pottery in
66:The reading of the inscription
13:
1:
507:Inscriptions of Ceylon; Vol I
386:Ragupathy, P (28 June 2010).
283:
128:Mahadevan (2010) read it as
7:
76:Megalithic graffiti symbols
10:
608:
268:According to P. Ragupathy
78:that are usually found in
587:Sri Lankan Tamil history
541:
505:Paranavitana, S (1970).
264:Direction of the reading
132:and gave the meaning as
30:refers to a fragment of
592:Sri Lanka inscriptions
261:
156:Purathi Utharasha Mudi
101:Purathi Utharasha Mudi
243:
143:but interpreted as a
123:Readings by scholars
582:Archaeology in Asia
577:Tamil Brahmi script
231:Dravidian languages
51:Iravatham Mahadevan
522:, pp. 179–180
32:black and red ware
16:(Redirected from
599:
563:
535:
529:
523:
517:
511:
510:
502:
496:
490:
484:
483:
476:
470:
469:
461:
440:
439:
427:
404:
403:
401:
399:
383:
364:
363:
361:
359:
350:. Archived from
337:
322:
321:
313:
259:
21:
607:
606:
602:
601:
600:
598:
597:
596:
567:
566:
560:
544:
539:
538:
530:
526:
518:
514:
503:
499:
491:
487:
478:
477:
473:
462:
443:
438:(Part IV): 2–5.
428:
407:
397:
395:
384:
367:
357:
355:
338:
325:
314:
291:
286:
266:
260:
257:
249:
184:
125:
68:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
605:
595:
594:
589:
584:
579:
565:
564:
558:
543:
540:
537:
536:
532:Mahadevan 2003
524:
520:Mahadevan 2003
512:
497:
493:Mahadevan 2003
485:
471:
441:
405:
365:
354:on 1 July 2010
323:
288:
287:
285:
282:
265:
262:
255:
183:
180:
179:
178:
171:
163:
152:
137:
124:
121:
113:Pullaitti Muri
67:
64:
9:
6:
4:
3:
2:
604:
593:
590:
588:
585:
583:
580:
578:
575:
574:
572:
561:
559:0-674-01227-5
555:
551:
546:
545:
534:, p. 180
533:
528:
521:
516:
508:
501:
495:, p. 195
494:
489:
481:
475:
467:
460:
458:
456:
454:
452:
450:
448:
446:
437:
433:
426:
424:
422:
420:
418:
416:
414:
412:
410:
393:
389:
382:
380:
378:
376:
374:
372:
370:
353:
349:
348:
343:
336:
334:
332:
330:
328:
319:
312:
310:
308:
306:
304:
302:
300:
298:
296:
294:
289:
281:
277:
275:
271:
254:
253:
248:
242:
240:
236:
232:
228:
224:
219:
217:
213:
209:
205:
201:
197:
193:
189:
176:
175:Pulaitti muri
172:
169:
164:
161:
157:
153:
150:
148:
142:
138:
135:
131:
127:
126:
120:
118:
114:
110:
106:
102:
96:
94:
90:
85:
81:
77:
73:
63:
60:
56:
52:
47:
45:
41:
37:
36:Tissamaharama
33:
29:
19:
549:
527:
515:
506:
500:
488:
474:
465:
435:
431:
396:. Retrieved
391:
356:. Retrieved
352:the original
345:
317:
278:
267:
250:
245:
244:
238:
234:
222:
220:
215:
211:
187:
185:
174:
167:
159:
155:
144:
140:
133:
129:
116:
112:
108:
104:
100:
97:
92:
89:thiraLi muRi
88:
69:
59:Raj Somadeva
48:
27:
26:
258:Falk, 2014.
225:which is a
190:which is a
141:Tirali Muri
130:Tirali Muri
84:South India
571:Categories
468:: 541–542.
398:31 October
394:. Tamilnet
358:31 October
284:References
274:Tamil Nadu
80:megalithic
55:Harry Falk
347:The Hindu
227:retroflex
40:Sri Lanka
392:Tamilnet
320:: 45–94.
256:—
208:Sanskrit
149:portions
432:Dinithi
204:Prakrit
200:Sinhala
192:palatal
168:Shamuda
109:Shamuda
556:
270:Brahmi
212:tiraLi
72:Brahmi
44:German
542:Notes
196:Tamil
554:ISBN
400:2010
360:2010
147:rice
74:and
206:or
38:in
573::
444:^
434:.
408:^
390:.
368:^
344:.
326:^
292:^
239:da
235:di
223:Ri
216:Pu
202:,
198:,
188:Li
158:-
115:-
103:-
95:.
91:-
57:,
562:.
482:.
436:I
402:.
362:.
170:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.