Knowledge

Marina Tsvetaeva

Source 📝

911:, pre-eminent among Tsvetaeva's champions. Tsvetaeva was primarily a lyrical poet, and her lyrical voice remains clearly audible in her narrative poetry. Brodsky said of her work: "Represented on a graph, Tsvetaeva's work would exhibit a curve – or rather, a straight line – rising at almost a right angle because of her constant effort to raise the pitch a note higher, an idea higher (or, more precisely, an octave and a faith higher.) She always carried everything she has to say to its conceivable and expressible end. In both her poetry and her prose, nothing remains hanging or leaves a feeling of ambivalence. Tsvetaeva is the unique case in which the paramount spiritual experience of an epoch (for us, the sense of ambivalence, of contradictoriness in the nature of human existence) served not as the object of expression but as its means, by which it was transformed into the material of art." Critic 697:, who became her main source of financial support. Her poetry and critical prose of the time, including her autobiographical prose works of 1934–7, is of lasting literary importance. But she felt "consumed by the daily round", resenting the domesticity that left her no time for solitude or writing. Moreover her émigré milieu regarded Tsvetaeva as a crude sort who ignored social graces. Describing her misery, she wrote to Tesková: "In Paris, with rare personal exceptions, everyone hates me, they write all sorts of nasty things, leave me out in all sorts of nasty ways, and so on". To Pasternak she complained "They don't like poetry and what am I apart from that, not poetry but that from which it is made. an inhospitable hostess. A young woman in an old dress." She began to look back at even the Prague times with nostalgia and resent her exiled state more deeply. 1083: 308:, was born in 1894. The children quarrelled frequently and occasionally violently. There was considerable tension between Tsvetaeva's mother and Varvara's children, and Tsvetaeva's father maintained close contact with Varvara's family. Tsvetaeva's father was kind, but deeply wrapped up in his studies and distant from his family. He was also still deeply in love with his first wife; he would never get over her. Likewise, Tsvetaeva's mother Maria had never recovered from a love affair she'd had before her marriage. Maria disapproved of Marina's poetic inclination; Maria wanted her daughter to become a pianist, holding the opinion that Marina's poetry was poor. 1037:
a long, folkloric narrative. The target of Tsvetaeva's satire is everything petty and petty bourgeois. Unleashed against such dull creature comforts is the vengeful, unearthly energy of workers both manual and creative. In her notebook, Tsvetaeva writes of "The Floorcleaners' Song": "Overall movement: the floorcleaners ferret out a house's hidden things, they scrub a fire into the door... What do they flush out? Coziness, warmth, tidiness, order... Smells: incense, piety. Bygones. Yesterday... The growing force of their threat is far stronger than the climax."
588:, where Tsvetaeva completed "The Poem of the End", and was to conceive their son, Georgy, whom she was to later nickname 'Mur'. Tsvetaeva wanted to name him Boris (after Pasternak); Efron insisted on Georgy. He was to be a most difficult child but Tsvetaeva loved him obsessively. With Efron now rarely free from tuberculosis, their daughter Ariadna was relegated to the role of mother's helper and confidante, and consequently felt robbed of much of her childhood. In Berlin, before settling in Paris, Tsvetaeva wrote some of her greatest verse, including 513: 209: 1024: 742: 753:'s USSR, anyone who had lived abroad was suspect, as was anyone who had been among the intelligentsia before the Revolution. Tsvetaeva's sister had been arrested before Tsvetaeva's return; although Anastasia survived the Stalin years, the sisters never saw each other again. Tsvetaeva found that all doors had closed to her. She got bits of work translating poetry, but otherwise the established Soviet writers refused to help her, and chose to ignore her plight; 484:, glorifying those who fought against the communists. The cycle of poems in the style of a diary or journal begins on the day of Tsar Nicholas II's abdication in March 1917, and ends late in 1920, when the anti-communist White Army was finally defeated. The 'swans' of the title refers to the volunteers in the White Army, in which her husband was fighting as an officer. In 1922, she published a long pro-imperial verse fairy tale, 378: 74: 397: 386: 927:(Volshebnyi fonar, 1912). The poems are vignettes of a tranquil childhood and youth in a professorial, middle-class home in Moscow, and display considerable grasp of the formal elements of style. The full range of Tsvetaeva's talent developed quickly, and was undoubtedly influenced by the contacts she had made at Koktebel, and was made evident in two new collections: 1020:, 1928) in Paris. There then followed the twenty-three lyrical "Berlin" poems, the pantheistic "Trees" ("Derev'ya"), "Wires" ("Provoda") and "Pairs" ("Dvoe"), and the tragic "Poets" ("Poety"). "After Russia" contains the poem "In Praise of the Rich", in which Tsvetaeva's oppositional tone is merged with her proclivity for ruthless satire. 720:, Switzerland. After Efron's escape, the police interrogated Tsvetaeva, but she seemed confused by their questions and ended up reading them some French translations of her poetry. The police concluded that she was deranged and knew nothing of the murder. Later it was learned that Efron possibly had also taken part in the assassination of 1176:("Mirror"), American magazine in MN for the Russian-speaking readers. It was a special publication to the 125th Anniversary of the Russian poet Marina Tsvetaeva, where the article "Marina Tsvetaeva in America" was written by Dr. Uli Zislin, the founder and director of the Washington Museum of Russian Poetry and Music, Sep/Oct 2017. 1151:, "New Year's", (Adastra Press 16 Reservation Road, Easthampton, MA 01027 USA) and "Poem of the End" (The Hudson Review, Winter 2009; and in the anthology Poets Translate Poets, Syracuse U. Press 2013) and "Poem of the Hill", (New England Review, Summer 2008) and Tsvetaeva's 1914–1915 cycle of love poems to Sophia Parnok. In 2002, 658:. In addition, she tried to make whatever she could from readings and sales of her work. She turned more and more to writing prose because she found it made more money than poetry. Tsvetaeva did not feel at all at home in Paris's predominantly ex-bourgeois circle of Russian émigré writers. Although she had written passionately pro- 334:. Changes in the Tsvetaev residence led to several changes in school, and during the course of her travels she acquired the Italian, French, and German languages. She gave up the strict musical studies that her mother had imposed and turned to poetry. She wrote "With a mother like her, I had only one choice: to become a poet". 969:(Razluka, 1922) was to contain Tsvetaeva's first long verse narrative, "On a Red Steed" ("Na krasnom kone"). The poem is a prologue to three more verse-narratives written between 1920 and 1922. All four narrative poems draw on folkloric plots. Tsvetaeva acknowledges her sources in the titles of the very long works, 443:, who was 7 years older than Tsvetaeva, an affair that caused her husband great grief. The two women fell deeply in love, and the relationship profoundly affected both women's writings. She deals with the ambiguous and tempestuous nature of this relationship in a cycle of poems which at times she called 915:
describes the engaging, heart-felt nature of the work. "Tsvetaeva is such a warm poet, so unbridled in her passion, so completely vulnerable in her love poetry, whether to her female lover Sofie Parnak, to Boris Pasternak. Tsvetaeva throws her poetic brilliance on the altar of her heart’s experience
785:
On 31 August 1941, Tsvetaeva hanged herself in Yelabuga. She left a note for her son Georgy ("Mur"): "Forgive me, but to go on would be worse. I am gravely ill, this is not me anymore. I love you passionately. Do understand that I could not live anymore. Tell Papa and Alya, if you ever see them, that
1036:
Satire is a secondary element after lyricism in Tsvetaeva's poetry. Several satirical poems, moreover, are among Tsvetaeva's best-known works: "The Train of Life" ("Poezd zhizni") and "The Floorcleaners' Song" ("Poloterskaya"), both included in After Russia, and The Ratcatcher (Krysolov, 1925–1926),
548:
and living in hostels, Tsvetaeva and Ariadna found rooms in a village outside the city. She wrote: "We are devoured by coal, gas, the milkman, the baker... the only meat we eat is horsemeat." When offered an opportunity to earn money by reading her poetry, she had to beg a simple dress from a friend
1078:
in 1956. Its hero is the Pied Piper of Hamelin who saves a town from hordes of rats and then leads the town's children away too, in retribution for the citizens' ingratitude. As in the other folkloric narratives, The Ratcatcher's story line emerges indirectly through numerous speaking voices which
946:, for example, were written in 1916 and resolve themselves as a versified journal. Secondly, there are cycles of poems which fall into a regular chronological sequence among the single poems, evidence that certain themes demanded further expression and development. One cycle announces the theme of 491:
The Moscow famine was to exact a toll on Tsvetaeva. With no immediate family to turn to, she had no way to support herself or her daughters. In 1919, she placed both her daughters in a state orphanage, mistakenly believing that they would be better fed there. Alya became ill, and Tsvetaeva removed
807:
In the town of Yelabuga, the Tsvetaeva house is now a museum; there is a monument to her. The apartment in Moscow where she lived from 1914 to 1922 is now a museum as well. Much of her poetry was republished in the Soviet Union after 1961, and her passionate, articulate and precise work, with its
465:, which she rejected. On trains, she came into contact with ordinary Russian people and was shocked by the mood of anger and violence. She wrote in her journal: "In the air of the compartment hung only three axe-like words: bourgeois, Junkers, leeches." After the 1917 Revolution, Efron joined the 426:
wrote: "Here inspiration was born." At Koktebel, Tsvetaeva met Sergei Yakovlevich Efron, a cadet in the Officers' Academy. She was 19, he 18: they fell in love and were married in 1912, the same year as her father's project, the Alexander III Museum of Fine Arts, was ceremonially opened, an event
250:
Marina attempted to save her daughter Irina from starvation by placing her in a state orphanage in 1919, where Irina died of hunger. Tsvetaeva left Russia in 1922 and lived with her family in increasing poverty in Paris, Berlin and Prague before returning to Moscow in 1939. Her husband
558: 724:
in 1936. Tsvetaeva does not seem to have known that her husband was a spy, nor the extent to which he was compromised. However, she was held responsible for his actions and was ostracised in Paris because of the implication that he was involved with the NKVD.
1094:
Tsvetaeva's last ten years of exile, from 1928 when "After Russia" appeared until her return in 1939 to the Soviet Union, were principally a "prose decade", though this would almost certainly be by dint of economic necessity rather than one of choice.
662:
poems during the Revolution, her fellow émigrés thought that she was insufficiently anti-Soviet, and that her criticism of the Soviet régime was altogether too nebulous. She was particularly criticised for writing an admiring letter to the Soviet poet
781:
applied to the Soviet of Literature Fund asking for a job at the LitFund's canteen. Parnakh was accepted as a doorman, while Tsvetaeva's application for a permission to live in Chistopol was turned down and she had to return to Yelabuga on 28 August.
803:
of World War II and died in battle in 1944. Her daughter Ariadna spent 16 years in Soviet prison camps and exile and was released in 1955. Ariadna wrote a memoir of her family; an English-language edition was published in 2009. She died in 1975.
292: 1147:. Livingstone's translation of Tsvetaeva's "The Ratcatcher" was published as a separate book. Mary Jane White has translated the early cycle "Miles" in a book called "Starry Sky to Starry Sky", as well as Tsvetaeva's elegy for 361:), self-published in 1910, promoted her considerable reputation as a poet. It was well received, although her early poetry was held to be insipid compared to her later work. It attracted the attention of the poet and critic 764:
agent who had been assigned to spy on the family. Efron was shot in September 1941; Alya served over eight years in prison. Both were exonerated after Stalin's death. In 1941, Tsvetaeva and her son were evacuated to
297:, Ivan's second wife, was a concert pianist, highly literate, with German and Polish ancestry. Growing up in considerable material comfort, Tsvetaeva would later come to identify herself with the Polish aristocracy. 323:. There, away from the rigid constraints of a bourgeois Muscovite life, Tsvetaeva was able for the first time to run free, climb cliffs, and vent her imagination in childhood games. There were many Russian 243:
26 September] 1892 – 31 August 1941) was a Russian poet. Her work is some of the most well-known in twentieth-century Russian literature. She lived through and wrote about the
315:. A change in climate was recommended to help cure the disease, and so the family travelled abroad until shortly before her death in 1906, when Tsvetaeva was 14. They lived for a while by the sea at 563:, a former military officer, a liaison which became widely known throughout émigré circles. Efron was devastated. Her break-up with Rodziewicz in 1923 was almost certainly the inspiration for her 262:
Tsvetaeva died by suicide in 1941. As a lyrical poet, her passion and daring linguistic experimentation mark her as a historical chronicler of her times and the depths of the human condition.
992:, 1923) contains one of Tsvetaeva's best-known cycles "Insomnia" (Bessonnitsa) and the poem The Swans' Encampment (Lebedinyi stan, Stikhi 1917–1921, published in 1957) which celebrates the 950:
as a whole: the "Poems of Moscow." Two other cycles are dedicated to poets, the "Poems to Akhmatova" and the "Poems to Blok", which again reappear in a separate volume, Poems to Blok (
919:
Tsvetaeva's lyric poems fill ten collections; the uncollected lyrics would add at least another volume. Her first two collections indicate their subject matter in their titles:
673:, to which Tsvetaeva had been a frequent contributor, refused point-blank to publish any more of her work. She found solace in her correspondence with other writers, including 980:, 1922) and "The Swain", subtitled "A Fairytale" ("Molodets: skazka", 1924). The fourth folklore-style poem is "Byways" ("Pereulochki", published in 1923 in the collection 654:
she had previously contracted in 1902. She received a small stipend from the Czechoslovak government, which gave financial support to artists and writers who had lived in
496: 596:("After Russia", 1928). Reflecting a life in poverty and exiled, the work holds great nostalgia for Russia and its folk history, while experimenting with verse forms. 2108: 777:. Tsvetaeva had no means of support in Yelabuga, and on 24 August 1941 she left for Chistopol desperately seeking a job. On 26 August, Marina Tsvetaeva and poet 553: 345:, and this movement was to colour most of her later work. It was not the theory which was to attract her, but the poetry and the gravity which writers such as 2120: 300:
Tsvetaeva's two half-siblings, Valeria and Andrei, were the children of Ivan's deceased first wife, Varvara Dmitrievna Ilovaiskaya, daughter of the historian
423: 2044: 1140: 690: 1533:"Poem of the End" in "From A Terrace in Prague, A Prague Poetry Anthology", trans. Mary Jane White, ed. Stephan Delbos (Univerzita Karlova v Praze, 2011) 492:
her, but Irina died there of starvation in 1920. The child's death caused Tsvetaeva great grief and regret. In one letter, she wrote, "God punished me."
451:. Tsvetaeva and her husband spent summers in the Crimea until the revolution, and had two daughters: Ariadna, or Alya (born 1912) and Irina (born 1917). 1049:. The Ratcatcher, which is also known as The Pied Piper, is considered by some to be the finest of Tsvetaeva's work. It was also partially an act of 469:, and Marina returned to Moscow hoping to be reunited with her husband. She was trapped in Moscow for five years, where there was a terrible famine. 287: 682: 2325: 1132: 793:, the local NKVD department tried to force Tsvetaeva to start working as their informant, which left her no choice other than to die by suicide. 2141: 499:, for whom she wrote a number of plays. Many years later, she would write the novella "Povest o Sonechke" about her relationship with Holliday. 1063: 729:
had made Europe as unsafe and hostile as the USSR. In 1939, Tsvetaeva became lonely and alarmed by the rise of fascism, which she attacked in
2216: 1782: 2320: 544:. Living in unremitting poverty, unable to afford living accommodation in Prague itself, with Efron studying politics and sociology at the 521: 126: 2310: 2300: 712:. Later that year, Efron too had to return to the USSR. The French police had implicated him in the murder of the former Soviet defector 700:
Meanwhile, Tsvetaeva's husband Efron was developing Soviet sympathies and was homesick for Russia. Eventually, he began working for the
2365: 122: 984:), and it is the first poem which may be deemed incomprehensible in that it is fundamentally a soundscape of language. The collection 2315: 415:("Blue Height"), which was a well-known haven for writers, poets and artists. She became enamoured of the work of Alexander Blok and 1075: 2092: 916:
with the faith of a true romantic, a priestess of lived emotion. And she stayed true to that faith to the tragic end of her life.
577:. Tsvetaeva and Pasternak were not to meet for nearly twenty years, but maintained friendship until Tsvetaeva's return to Russia. 2162: 1068: 2355: 1986: 1893: 1816: 1538: 1528: 1515: 1502: 1489: 1472: 1377:, trans. Elaine Feinstein (The Delos Press and The Menard Press, 1992) ISBN I-874320-00-4 and ISBN I-874320-05-5 (signed ed.) 1725:"Tsvetaeva, Marina Ivanovna" The Oxford Companion to English Literature. Edited by Dinah Birch. Oxford University Press Inc. 2305: 540:. Much of her poetry was published in Moscow and Berlin, consolidating her reputation. In August 1922, the family moved to 2350: 2330: 1115:
translated many of Tsvetaeva's long (narrative) poems, as well as her lyrical poems; they are collected in three books,
1458: 1329: 760:
Efron and Alya were arrested on espionage charges in 1941; Efron was sentenced to death. Alya's fiancé was actually an
2018: 1962: 1848: 1680: 1445: 1426: 1408: 1391: 1369: 1351: 1343: 1306: 431:. Tsvetaeva's love for Efron was intense; however, this did not preclude her from having affairs, including one with 2072: 796:
Tsvetaeva was buried in Yelabuga cemetery on 2 September 1941, but the exact location of her grave remains unknown.
1082: 958:
collections demonstrate the dramatic quality of Tsvetaeva's work, and her ability to assume the guise of multiple
2335: 2056: 834:
and named Marina Tsvetaeva in her honor. From 2007, the ship served as a tourist vessel to the polar regions for
708:. Their daughter Alya shared his views, and increasingly turned against her mother. In 1937, she returned to the 419:, although she never met Blok and did not meet Akhmatova until the 1940s. Describing the Koktebel community, the 1191: 1297:. (Oxford University Press, 1971; 2nd ed., 1981; 3rd ed., 1986; 4th ed., 1993; 5th ed., 1999; 6th ed. 2009 as 240: 38: 2375: 2345: 2340: 2188: 1925:", published by Northwestern University Press, August 2009), date of death is stated in the catalogue data. 800: 341:. During this time, a major revolutionary change was occurring within Russian poetry: the flowering of the 2370: 2114: 1004:
Subsequently, as an émigré, Tsvetaeva's last two collections of lyrics were published by émigré presses,
831: 1748:
This is well documented and supported particularly by a letter which he wrote to Voloshin on the matter.
327:
revolutionaries residing at that time in Nervi, who may have had some influence on the young Tsvetaeva.
1771:
Tsvetaeva, Edited & annotated by Angela . Viktoria Schweitzer, London: Harvill, 1992, pp. 332, 345.
528:
with Efron, who she had thought had been killed by the Bolsheviks. There she published the collections
472:
She wrote six plays in verse and narrative poems. Between 1917 and 1922 she wrote the epic verse cycle
462: 342: 17: 1163:, with notes on poetic and linguistic aspects of Tsvetaeva's prose, and endnotes for the text itself. 2138: 1843:. By Irma Kudrova. Trans. by Mary Ann Szporluk. Woodstock, New York, and London: Overlook Duckworth. 1119:(bilingual edition published by Ardis in 1998, by Overlook in 2004, and by Shearsman Books in 2021), 2360: 1484:(180 poems written between November 1918 and May 1920) (Archipelago Press, New York, 2014), 268pp, 1074:
in 1925–1926 whilst still being written. It was not to appear in the Soviet Union until after the
1786: 1218: 770: 650:, where they would live for the next 14 years. At about this time Tsvetaeva had a relapse of the 569:
and "The Poem of the Mountain". At about the same time, Tsvetaeva began correspondence with poet
1852: 2290: 942:
collections. First, Tsvetaeva dates her poems and publishes them chronologically. The poems in
808:
daring linguistic experimentation, brought her increasing recognition as a major Russian poet.
1883: 1552:, translated by Christopher Whyte (Bristol, Shearsman Books, 2022), 120 pp, ISBN 9781848618435 1546:, translated by Christopher Whyte (Bristol, Shearsman Books, 2021), 114 pp, ISBN 9781848617315 1152: 1046: 846: 428: 1143:
has translated a number of Tsvetaeva's essays on art and writing, compiled in a book called
749:
In 1939, she and her son returned to Moscow, unaware of the reception she would receive. In
2295: 2285: 2269: 305: 279: 2204: 8: 2237: 2134: 1997: 1250: 1242: 1186: 888: 820: 694: 664: 565: 495:
During these years, Tsvetaeva maintained a close and intense friendship with the actress
362: 338: 148: 1464: 900: 835: 678: 669: 580:
In summer 1924, Efron and Tsvetaeva left Prague for the suburbs, living for a while in
570: 545: 512: 244: 1434:(Boris Pasternak, Marina Tsvetayeva, Rainer Maria Rilke) (New York Review Books, 2001) 1203:
featuring her poems. Her poem "Mne Nravitsya..." ("I like that..."), was performed by
73: 2022: 1982: 1958: 1889: 1844: 1812: 1676: 1534: 1524: 1511: 1498: 1485: 1481: 1468: 1454: 1441: 1422: 1404: 1387: 1365: 1347: 1339: 1325: 1302: 1209: 1196: 1135:
translated a great deal of Tsvetaeva's prose into English, compiled in a book called
481: 159: 786:
I loved them to the last moment and explain to them that I found myself in a trap."
581: 454:
In 1914, Efron volunteered for the front and by 1917 he was an officer stationed in
2253: 2224: 1294: 1222: 1104: 875: 778: 639: 301: 235: 221: 757:, whom she had hoped would assist, shied away, fearful for his life and position. 400: 282:, who later founded the Alexander III Museum of Fine Arts (known from 1937 as the 259:(Alya) were arrested on espionage charges in 1941, when her husband was executed. 256: 2145: 2076: 1335: 1246: 1234: 971: 896: 892: 674: 574: 432: 2103: 2099: 1261:, the first classical song cycle of the poet in an English translation. Soprano 1237:. The poetry by Tsvetaeva was set to music and frequently performed as songs by 1086:
The poem "For my poems" by Tsvetaeva on a wall of the building at Nieuwsteeg 1,
2241: 2231: 2001: 1204: 1156: 1054: 908: 904: 884: 816: 659: 655: 416: 350: 283: 102: 1864: 2279: 2088: 1278: 1262: 1238: 1061:. The Ratcatcher appeared initially, in serial format, in the émigré journal 754: 750: 440: 275: 195: 1693:
Russian women, 1698–1917: Experience and expression, an anthology of sources
1523:, translated by Christopher Whyte (Bristol, Shearsman Books, 2018) 121 pp, 1412: 1400: 1361: 1321: 1314:, trans. Robin Kemball (bilingual edition, Ardis, 1980) ISBN 978-0882334936 1112: 1108: 812: 726: 713: 709: 686: 651: 390: 312: 252: 208: 171: 130: 2210: 1510:
translated by Christopher Whyte (Bristol, Shearsman Books, 2017), 141 pp,
1023: 439:. At around the same time, she became involved in an affair with the poet 2149: 2014: 1230: 1226: 912: 839: 741: 346: 1497:
translated by Christopher Whyte (Bristol, Shearsman Books, 2015), 122p,
369:. Voloshin came to see Tsvetaeva and soon became her friend and mentor. 1127:(Poets & Traitors Press, 2020). Robin Kemball translated the cycle 993: 466: 42: 1451:
Phaedra: a drama in verse; with New Year's Letter and other long poems
585: 1254: 774: 721: 408: 31: 766: 717: 412: 331: 118: 1923:
No Love Without Poetry: The Memoirs of Marina Tsvetaeva's Daughter
1910:
No Love Without Poetry: The Memoirs of Marina Tsvetaeva's Daughter
1558:, trans. Alyssa Gillespie (Columbia University Press, forthcoming) 377: 2259: 2073:
Page of Marina Tsvetaeva at Synthesis of Poetry and Music website
50: 1440:, ed. & trans. Jamey Gambrell (Yale University Press, 2002) 1979:
The Bitter air of exile: Russian writers in the West, 1922–1972
1087: 827: 541: 525: 455: 385: 353:
were capable of generating. Her own first collection of poems,
271: 98: 1079:
shift from invective, to extended lyrical flights, to pathos.
2263: 1334:"Starry Sky to Starry Sky (Miles)", trans. Mary Jane White. ( 1148: 1131:, published as a separate (bilingual) book by Ardis in 1980. 647: 320: 316: 1421:, trans. Angela Livingstone (Northwestern University, 2000) 337:
In 1908, aged 16, Tsvetaeva studied literary history at the
1912:", published by Northwestern University Press, August 2009) 1358:
In the Inmost Hour of the Soul: Poems by Marina Tsvetayeva
761: 701: 2163:"From Poetry to Song: A Russian Poet's Work Makes a Debut" 1827:"The Death of a Poet: The Last Days of Marina Tsvetaeva", 396: 1935: 938:
Three elements of Tsvetaeva's mature style emerge in the
907:. Later, that recognition was also expressed by the poet 736: 705: 1957:(5th ed.). New York: Springer Verlag. p. 294. 1675:(1985). Simon Karlinsky, Cambridge University Press p18 435:, which she celebrated in a collection of poems called 1841:
The Death of a Poet: The Last Days of Marina Tsvetaeva
1673:
Marina Tsvetaeva: The Woman, Her World, and Her Poetry
1397:
Poem of the End: Selected Narrative and Lyrical Poems
791:
The Death of a Poet: The Last Days of Marina Tsvetaeva
1411: ; Poem of the End: Six Narrative Poems, trans. 1217:, based on Tsvetaeva's life and work, premiered from 1159:'s translation of post-revolutionary prose, entitled 1103:
Translators of Tsvetaeva's work into English include
1809:
Marina Tsvetaeva: the double beat of Heaven and Hell
1380:"After Russia", trans. Michael Nayden (Ardis, 1992). 2055:(in Russian). No. 286. MN, USA. Archived from 1564:, trans. Andrew Davis (New York Review Books, 2024) 1453:, trans. Angela Livingstone (Angel Classics, 2012) 830:, Poland, a special-purpose ship was built for the 407:She began spending time at Voloshin's home in the 628:And soon all of us will sleep under the earth, we 626:the storm of stars in the sky will turn to quiet. 624:The wind is level now, the earth is wet with dew, 614:No need for people anywhere on earth to struggle. 2277: 883:Tsvetaeva's poetry was admired by poets such as 1415:(Shearsman Books, 2021) ISBN 978-1-84861-778-0) 667:. In the wake of this letter, the émigré paper 365:, whom Tsvetaeva described after his death in 330:In June 1904, Tsvetaeva was sent to school in 1386:, trans. J. Marin King (Vintage Books, 1994) 616:Look—it is evening, look, it is nearly night: 225: 2244:, English language publisher of Tsvetaeva's 2189:"Marina Ivanovna Tsvetaeva's 123rd Birthday" 1284: 860:Amidst the dust of bookshops, wide dispersed 30:For other people with the same surname, see 2230:#31, April 2005. Republished online in the 1977:Karlinsky, Simon and Appel, Alfred (1977). 549:to replace the one she had been living in. 247:of 1917 and the subsequent Moscow famine. 849:as a tourist vessel in the polar regions. 819:, discovered in 1982 by Soviet astronomer 716:in September 1937, on a country lane near 612:I know the truth—give up all other truths! 72: 2095:– Tsvetaeva, Blok and Mandelshtam, 1992; 1881: 1758: 1756: 1754: 1550:Head on a Gleaming Plate: Poems 1917-1918 630:who never let each other sleep above it. 621:do you speak of, poets, lovers, generals? 552:Tsvetaeva began a passionate affair with 236:[mɐˈrʲinəɪˈvanəvnətsvʲɪˈta(j)ɪvə] 1952: 1467:and Elysee Wilson-Egolf (Sumizdat 2012) 1438:Earthly Signs: Moscow Diaries, 1917–1922 1161:Earthly Signs: Moscow Diaries, 1917–1922 1081: 1045:, is loosely based on the legend of the 1022: 864:Yet similar to precious wines, my verse 740: 520:In May 1922, Tsvetaeva and Ariadna left 511: 395: 384: 376: 2326:Suicides by hanging in the Soviet Union 2270:The brief biography of Marina Tsvetaeva 1783:"Marina Tsvetaeva, Poet of the extreme" 1721: 14: 2278: 2047:[Marina Tsvetaeva in America] 2043:Zislin, Uli (September–October 2017). 2042: 1801: 1751: 1719: 1717: 1715: 1713: 1711: 1709: 1707: 1705: 1703: 1701: 1233:and the part of Tsvetaeva was sung by 769:(Elabuga), while most families of the 737:Last years: Return to the Soviet Union 381:The house where Marina lived in Moscow 2013: 1981:. p72 University of California Press 1659: 1625: 1623: 1621: 1619: 1617: 1615: 1613: 1611: 1609: 1166: 1041:poem, which Tsvetaeva describes as a 1027:USSR stamp featuring Tsvetaeva (1991) 636:"I know the truth" Tsvetaeva (1915). 461:Tsvetaeva was a close witness of the 234: 2019:"Marina Tsvetaeva and the Poet-Pair" 1657: 1655: 1653: 1651: 1649: 1647: 1645: 1643: 1641: 1639: 1463:"To You – in 10 Decades", trans. by 1265:recorded the piece for Abel’s album 1189:set six of Tsvetaeva's poems in his 862:And never purchased there by anyone, 507: 372: 2321:Women poets from the Russian Empire 2264:a more extensive version in Russian 1821: 1735: 1733: 1731: 1698: 1195:. Later the Russian-Tatar composer 799:Her son Georgy volunteered for the 693:, and the Georgian émigré princess 24: 2311:German emigrants to Czechoslovakia 2301:20th-century Russian women writers 1631:Who's Who in the Twentieth Century 1606: 1568: 1180: 25: 2387: 2366:20th-century Russian LGBTQ people 2198: 1780: 1695:. Indiana University Press p. 143 1636: 1521:After Russia: The Second Notebook 1508:After Russia: The First Notebook, 1318:Marina Tsvetayeva: Selected Poems 1281:commemorated her 123rd birthday. 1229:. The production was directed by 278:, a professor of Fine Art at the 2316:Diarists from the Russian Empire 2250:Marina Tsvetaeva: Selected Poems 1955:Dictionary of Minor Planet Names 1853:link to Russian language version 1728: 1633:. Oxford University Press, 1999. 1419:The Ratcatcher: A Lyrical Satire 1384:A Captive Spirit: Selected Prose 1299:Bride of Ice: New Selected Poems 367:A Living Word About a Living Man 304:. Tsvetaeva's only full sister, 207: 2181: 2155: 2127: 2081: 2066: 2036: 2007: 1991: 1971: 1946: 1928: 1915: 1902: 1875: 1857: 1834: 1774: 1403:(Ardis / Overlook, 1998, 2004) 866:Can wait – its time will come. 733:("Verses to Czechia" 1938–39). 646:In 1925, the family settled in 180: 1811:. Duke University Press. p264 1765: 1742: 1685: 1666: 1259:Four Poems of Marina Tsvetaeva 1192:Six Poems by Marina Tsvetayeva 1145:Art in the Light of Conscience 1121:In the Inmost Hour of the Soul 1098: 265: 13: 1: 2356:20th-century Russian diarists 2262:, a resource in English with 2260:Heritage of Marina Tsvetayeva 1629:"Tsvetaeva, Marina Ivanovna" 1600: 1253:. In 2019, American composer 845:and is currently operated by 270:Marina Tsvetaeva was born in 39:Eastern Slavic naming customs 1936:"Дом-музей Марины Цветаевой" 923:(Vecherniy albom, 1910) and 7: 2306:Soviet emigrants to Germany 2045:"Марина Цветаева в Америке" 1201:Hommage à Marina Tsvetayeva 999: 838:. In 2011, she was renamed 832:Russian Academy of Sciences 478:The Encampment of the Swans 276:Ivan Vladimirovich Tsvetaev 10: 2392: 2351:20th-century Russian poets 2331:University of Paris alumni 2238:Marina Tsvetaeva biography 1953:Schmadel, Lutz D. (2003). 1940:Дом-музей Марины Цветаевой 1888:. Doubleday. p. 446. 1272: 1267:The Cave of Wondrous Voice 1221:in New York with music by 1123:(Humana Press, 1989), and 978:Tsar-devitsa: Poema-skazka 935:(Versty, Vypusk I, 1922). 343:Russian symbolist movement 311:In 1902, Maria contracted 37:In this name that follows 36: 29: 2234:'s Poetry Magazines site. 1595:An Essay in Autobiography 1478:Moscow in the Plague Year 1324:. (Bloodaxe Books, 1987) 1285:Translations into English 1185:In 1973, Soviet composer 1031: 497:Sofia Evgenievna Holliday 226: 218:Marina Ivanovna Tsvetaeva 206: 201: 190: 165: 155: 144: 136: 108: 87:Marina Ivanovna Tsvetaeva 83: 71: 64: 1882:Applebaum, Anne (2003). 1831:, July 2006 by Ute Stock 1312:The Demesne of the Swans 1215:Marina: A Captive Spirit 1129:The Demesne of the Swans 704:, the forerunner of the 599: 502: 458:with the 56th Reserve. 227:Марина Ивановна Цветаева 27:Russian poet (1892–1941) 1219:American Opera Projects 852: 771:Union of Soviet Writers 516:Marina Tsvetaeva (1913) 288:Maria Alexandrovna Mein 286:). Tsvetaeva's mother, 2336:Russian women diarists 2223:by Belinda Cooke from 1829:Modern Language Review 1091: 1076:death of Joseph Stalin 1028: 1012:, 1923) in Berlin and 954:, 1922). Thirdly, the 869: 823:, is named after her. 789:According to the book 746: 633: 584:, before moving on to 517: 404: 393: 382: 239:; 8 October [ 1807:Feiler, Lily (1994). 1691:Bisha, Robin (2002). 1587:Mandelstam, Nadezhda 1581:Mandelstam, Nadezhda 1574:Schweitzer, Viktoria 1364:(Humana Press, 1989) 1225:and libretto by poet 1213:. In 2003, the opera 1153:Yale University Press 1085: 1047:Pied Piper of Hamelin 1026: 857: 847:Oceanwide Expeditions 745:Сenotaph to Tsvetaeva 744: 604: 554:Konstantyn Rodziewicz 524:and were reunited in 515: 447:, and at other times 399: 388: 380: 2144:6 March 2016 at the 1762:Feinstein (1993) pxi 1663:Feinstein (1993) pix 1432:Letters: Summer 1926 1139:. Tsvetaeva scholar 592:("Craft", 1923) and 401:Ariadne (Alya) Efron 389:Tsvetaeva's husband 280:University of Moscow 2376:Russian women poets 2346:Russian LGBTQ poets 2341:Writers from Moscow 2219:Poet of the extreme 2217:"Marina Tsvetaeva, 2135:Larisa Novoseltseva 1739:Feinstein (1993) px 1277:On 8 October 2015, 1243:Larisa Novoseltseva 1187:Dmitri Shostakovich 974:: A Fairy-tale Poem 948:Mileposts: Book One 944:Mileposts: Book One 933:Mileposts: Book One 931:(Versty, 1921) and 889:Maximilian Voloshin 821:Lyudmila Karachkina 695:Salomea Andronikova 665:Vladimir Mayakovsky 566:The Poem of the End 424:Viktoria Schweitzer 363:Maximilian Voloshin 255:and their daughter 2371:Soviet women poets 2115:El sol de la tarde 2062:on 14 August 2018. 1562:Three by Tsvetaeva 1495:Milestones (1922), 1465:Alexander Givental 1167:Cultural influence 1141:Angela Livingstone 1092: 1029: 901:Rainer Maria Rilke 872:Tsvetaeva (1913). 836:Aurora Expeditions 773:were evacuated to 747: 691:Aleksandr Bakhrakh 679:Rainer Maria Rilke 670:Posledniye Novosti 571:Rainer Maria Rilke 546:Charles University 518: 463:Russian Revolution 405: 394: 383: 274:, the daughter of 245:Russian Revolution 2205:Poetry Foundation 2191:. 8 October 2015. 2023:Poetry Foundation 1987:978-0-520-02895-1 1895:978-0-7679-0056-0 1817:978-0-8223-1482-0 1789:on 20 August 2017 1593:Pasternak, Boris 1583:Hope Against Hope 1539:978-80-7308-349-6 1529:978-1-84861-551-9 1516:978-1-84861-549-6 1503:978-1-84861-416-1 1490:978-1-935744-96-2 1482:Christopher Whyte 1473:978-0-9779852-7-2 1210:The Irony of Fate 1197:Sofia Gubaidulina 960:dramatis personae 925:The Magic Lantern 681:, the Czech poet 508:Berlin and Prague 488:("Tsar-Maiden"). 427:attended by Tsar 373:Family and career 215: 214: 160:Russian symbolism 156:Literary movement 78:Tsvetaeva in 1925 16:(Redirected from 2383: 2254:Elaine Feinstein 2252:, translated by 2193: 2192: 2185: 2179: 2178: 2176: 2174: 2169:. 10 August 2020 2159: 2153: 2131: 2125: 2121:Khvanyn'-Kolyvan 2109:Annunciation Day 2085: 2079: 2070: 2064: 2063: 2061: 2050: 2040: 2034: 2033: 2031: 2029: 2017:(8 March 2009). 2011: 2005: 1995: 1989: 1975: 1969: 1968: 1950: 1944: 1943: 1932: 1926: 1919: 1913: 1906: 1900: 1899: 1885:Gulag: A History 1879: 1873: 1872: 1861: 1855: 1838: 1832: 1825: 1819: 1805: 1799: 1798: 1796: 1794: 1785:. Archived from 1781:Cooke, Belinda. 1778: 1772: 1769: 1763: 1760: 1749: 1746: 1740: 1737: 1726: 1723: 1696: 1689: 1683: 1670: 1664: 1661: 1634: 1627: 1480:, translated by 1295:Elaine Feinstein 1223:Deborah Drattell 1137:A Captive Spirit 1105:Elaine Feinstein 1072: 1059:Die Wanderratten 879: 876:Vladimir Nabokov 779:Valentin Parnakh 731:Stikhi k Chekhii 642: 640:Elaine Feinstein 608:I Know the Truth 562: 302:Dmitry Ilovaisky 296: 238: 233: 229: 228: 211: 184: 182: 115: 95: 93: 76: 66:Marina Tsvetaeva 62: 61: 21: 2391: 2390: 2386: 2385: 2384: 2382: 2381: 2380: 2361:Soviet diarists 2276: 2275: 2201: 2196: 2187: 2186: 2182: 2172: 2170: 2161: 2160: 2156: 2146:Wayback Machine 2132: 2128: 2112:(1995 record); 2086: 2082: 2077:Russian Romance 2071: 2067: 2059: 2048: 2041: 2037: 2027: 2025: 2012: 2008: 1996: 1992: 1976: 1972: 1965: 1951: 1947: 1934: 1933: 1929: 1920: 1916: 1907: 1903: 1896: 1880: 1876: 1869:www.youtube.com 1863: 1862: 1858: 1839: 1835: 1826: 1822: 1806: 1802: 1792: 1790: 1779: 1775: 1770: 1766: 1761: 1752: 1747: 1743: 1738: 1729: 1724: 1699: 1690: 1686: 1671: 1667: 1662: 1637: 1628: 1607: 1603: 1571: 1569:Further reading 1544:Youthful Verses 1336:Holy Cow! Press 1287: 1275: 1247:Zlata Razdolina 1235:Lauren Flanigan 1183: 1181:Music and songs 1169: 1125:Other Shepherds 1117:Poem of the End 1101: 1066: 1034: 1002: 972:The Maiden Tsar 965:The collection 897:Boris Pasternak 893:Osip Mandelstam 881: 873: 871: 868: 865: 863: 861: 855: 739: 675:Boris Pasternak 644: 637: 635: 632: 629: 627: 625: 623: 622: 617: 615: 613: 611: 610: 602: 575:Boris Pasternak 556: 538:The Tsar Maiden 536:, and the poem 510: 505: 433:Osip Mandelstam 375: 290: 268: 231: 186: 183: 1912) 178: 174: 140:Poet and writer 117: 113: 97: 91: 89: 88: 79: 67: 58: 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2389: 2379: 2378: 2373: 2368: 2363: 2358: 2353: 2348: 2343: 2338: 2333: 2328: 2323: 2318: 2313: 2308: 2303: 2298: 2293: 2288: 2274: 2273: 2267: 2257: 2242:Carcanet Press 2235: 2232:Poetry Library 2214: 2211:Poetry Academy 2208: 2200: 2199:External links 2197: 2195: 2194: 2180: 2154: 2152:and Tsvetaeva. 2126: 2093:Angel and lion 2080: 2065: 2035: 2006: 2002:Carcanet Press 1998:Brodsky review 1990: 1970: 1963: 1945: 1927: 1914: 1901: 1894: 1874: 1856: 1833: 1820: 1800: 1773: 1764: 1750: 1741: 1727: 1697: 1684: 1665: 1635: 1604: 1602: 1599: 1598: 1597: 1591: 1589:Hope Abandoned 1585: 1579: 1570: 1567: 1566: 1565: 1559: 1553: 1547: 1541: 1531: 1518: 1505: 1492: 1475: 1461: 1459:978-0946162819 1448: 1435: 1429: 1416: 1394: 1381: 1378: 1372: 1355: 1332: 1330:978-1852240257 1315: 1309: 1291:Selected Poems 1286: 1283: 1274: 1271: 1205:Alla Pugacheva 1182: 1179: 1178: 1177: 1168: 1165: 1157:Jamey Gambrell 1100: 1097: 1055:Heinrich Heine 1043:lyrical satire 1039:The Ratcatcher 1033: 1030: 1001: 998: 952:Stikhi k Bloku 909:Joseph Brodsky 905:Anna Akhmatova 885:Valery Bryusov 858: 856: 854: 851: 817:3511 Tsvetaeva 738: 735: 685:, the critics 656:Czechoslovakia 605: 603: 601: 598: 509: 506: 504: 501: 474:Lebedinyi stan 445:The Girlfriend 417:Anna Akhmatova 374: 371: 355:Vecherny Albom 351:Alexander Blok 284:Pushkin Museum 267: 264: 213: 212: 204: 203: 199: 198: 192: 188: 187: 176: 170: 169: 167: 163: 162: 157: 153: 152: 146: 142: 141: 138: 134: 133: 116:(aged 48) 112:31 August 1941 110: 106: 105: 103:Russian Empire 96:8 October 1892 85: 81: 80: 77: 69: 68: 65: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 2388: 2377: 2374: 2372: 2369: 2367: 2364: 2362: 2359: 2357: 2354: 2352: 2349: 2347: 2344: 2342: 2339: 2337: 2334: 2332: 2329: 2327: 2324: 2322: 2319: 2317: 2314: 2312: 2309: 2307: 2304: 2302: 2299: 2297: 2294: 2292: 2291:1941 suicides 2289: 2287: 2284: 2283: 2281: 2272:(in English). 2271: 2268: 2265: 2261: 2258: 2255: 2251: 2247: 2243: 2239: 2236: 2233: 2229: 2227: 2222: 2220: 2215: 2212: 2209: 2206: 2203: 2202: 2190: 2184: 2168: 2164: 2158: 2151: 2147: 2143: 2140: 2136: 2130: 2123: 2122: 2117: 2116: 2111: 2110: 2105: 2101: 2098: 2094: 2090: 2089:Elena Frolova 2084: 2078: 2075:dedicated to 2074: 2069: 2058: 2054: 2046: 2039: 2024: 2020: 2016: 2010: 2003: 1999: 1994: 1988: 1984: 1980: 1974: 1966: 1964:3-540-00238-3 1960: 1956: 1949: 1941: 1937: 1931: 1924: 1918: 1911: 1905: 1897: 1891: 1887: 1886: 1878: 1870: 1866: 1860: 1854: 1850: 1849:1-58567-522-9 1846: 1842: 1837: 1830: 1824: 1818: 1814: 1810: 1804: 1788: 1784: 1777: 1768: 1759: 1757: 1755: 1745: 1736: 1734: 1732: 1722: 1720: 1718: 1716: 1714: 1712: 1710: 1708: 1706: 1704: 1702: 1694: 1688: 1682: 1681:9780521275743 1678: 1674: 1669: 1660: 1658: 1656: 1654: 1652: 1650: 1648: 1646: 1644: 1642: 1640: 1632: 1626: 1624: 1622: 1620: 1618: 1616: 1614: 1612: 1610: 1605: 1596: 1592: 1590: 1586: 1584: 1580: 1577: 1573: 1572: 1563: 1560: 1557: 1554: 1551: 1548: 1545: 1542: 1540: 1536: 1532: 1530: 1526: 1522: 1519: 1517: 1513: 1509: 1506: 1504: 1500: 1496: 1493: 1491: 1487: 1483: 1479: 1476: 1474: 1470: 1466: 1462: 1460: 1456: 1452: 1449: 1447: 1446:0-300-06922-7 1443: 1439: 1436: 1433: 1430: 1428: 1427:0-8101-1816-5 1424: 1420: 1417: 1414: 1410: 1409:0-87501-176-4 1406: 1402: 1398: 1395: 1393: 1392:0-86068-397-4 1389: 1385: 1382: 1379: 1376: 1373: 1371: 1370:0-89603-137-3 1367: 1363: 1359: 1356: 1353: 1352:0-930100-26-3 1349: 1345: 1344:0-930100-25-5 1341: 1337: 1333: 1331: 1327: 1323: 1319: 1316: 1313: 1310: 1308: 1307:0-19-211803-X 1304: 1300: 1296: 1292: 1289: 1288: 1282: 1280: 1279:Google Doodle 1270: 1268: 1264: 1263:Hila Plitmann 1260: 1256: 1252: 1251:Russian bards 1248: 1244: 1240: 1239:Elena Frolova 1236: 1232: 1228: 1224: 1220: 1216: 1212: 1211: 1206: 1202: 1198: 1194: 1193: 1188: 1175: 1171: 1170: 1164: 1162: 1158: 1154: 1150: 1146: 1142: 1138: 1134: 1133:J. Marin King 1130: 1126: 1122: 1118: 1114: 1110: 1106: 1096: 1090:, Netherlands 1089: 1084: 1080: 1077: 1073: 1070: 1065: 1060: 1056: 1052: 1048: 1044: 1040: 1025: 1021: 1019: 1015: 1011: 1007: 997: 995: 991: 987: 983: 979: 975: 973: 968: 963: 962:within them. 961: 957: 953: 949: 945: 941: 936: 934: 930: 926: 922: 921:Evening Album 917: 914: 910: 906: 902: 898: 894: 890: 886: 880: 877: 867: 850: 848: 844: 843: 837: 833: 829: 824: 822: 818: 814: 809: 805: 802: 801:Eastern Front 797: 794: 792: 787: 783: 780: 776: 772: 768: 763: 758: 756: 755:Nikolai Aseev 752: 743: 734: 732: 728: 723: 722:Trotsky's son 719: 715: 711: 707: 703: 698: 696: 692: 688: 684: 680: 676: 672: 671: 666: 661: 657: 653: 649: 643: 641: 631: 620: 609: 597: 595: 591: 587: 583: 578: 576: 573:and novelist 572: 568: 567: 560: 555: 550: 547: 543: 539: 535: 534:Poems to Blok 531: 527: 523: 522:Soviet Russia 514: 500: 498: 493: 489: 487: 483: 479: 475: 470: 468: 464: 459: 457: 452: 450: 446: 442: 441:Sophia Parnok 438: 434: 430: 425: 422: 418: 414: 410: 402: 398: 392: 387: 379: 370: 368: 364: 360: 359:Evening Album 356: 352: 348: 344: 340: 335: 333: 328: 326: 322: 318: 314: 309: 307: 303: 298: 294: 289: 285: 281: 277: 273: 263: 260: 258: 254: 248: 246: 242: 237: 223: 219: 210: 205: 200: 197: 196:Ariadna Efron 194:3, including 193: 189: 173: 168: 164: 161: 158: 154: 150: 147: 143: 139: 135: 132: 128: 124: 120: 111: 107: 104: 100: 86: 82: 75: 70: 63: 60: 56: 52: 49: and the 48: 44: 40: 33: 19: 2249: 2246:Bride of Ice 2245: 2225: 2218: 2183: 2171:. Retrieved 2167:Russian Life 2166: 2157: 2148:, poetry by 2129: 2119: 2113: 2107: 2097:My Tsvetaeva 2096: 2083: 2068: 2057:the original 2052: 2038: 2026:. Retrieved 2015:Finch, Annie 2009: 1993: 1978: 1973: 1954: 1948: 1939: 1930: 1922: 1917: 1909: 1904: 1884: 1877: 1868: 1859: 1840: 1836: 1828: 1823: 1808: 1803: 1791:. Retrieved 1787:the original 1776: 1767: 1744: 1692: 1687: 1672: 1668: 1630: 1594: 1588: 1582: 1575: 1561: 1555: 1549: 1543: 1520: 1507: 1494: 1477: 1450: 1437: 1431: 1418: 1413:Nina Kossman 1401:Nina Kossman 1396: 1383: 1374: 1362:Nina Kossman 1357: 1346:(paper) and 1322:David McDuff 1317: 1311: 1298: 1290: 1276: 1266: 1258: 1214: 1208: 1207:in the film 1200: 1190: 1184: 1173: 1160: 1144: 1136: 1128: 1124: 1120: 1116: 1113:Nina Kossman 1109:David McDuff 1102: 1093: 1064:Volya Rossii 1062: 1058: 1050: 1042: 1038: 1035: 1018:Posle Rossii 1017: 1014:After Russia 1013: 1009: 1005: 1003: 989: 985: 981: 977: 970: 966: 964: 959: 955: 951: 947: 943: 939: 937: 932: 928: 924: 920: 918: 882: 870: 859: 841: 826:In 1989, in 825: 813:minor planet 810: 806: 798: 795: 790: 788: 784: 759: 748: 730: 727:World War II 714:Ignace Reiss 710:Soviet Union 699: 687:D. S. Mirsky 683:Anna Tesková 668: 652:tuberculosis 645: 634: 618: 607: 606: 594:Posle Rossii 593: 589: 579: 564: 551: 537: 533: 529: 519: 494: 490: 486:Tsar-devitsa 485: 480:) about the 477: 473: 471: 460: 453: 448: 444: 436: 420: 406: 391:Sergei Efron 366: 358: 354: 336: 329: 324: 313:tuberculosis 310: 299: 269: 261: 253:Sergei Efron 249: 217: 216: 172:Sergei Efron 131:Soviet Union 127:Russian SFSR 114:(1941-08-31) 59: 54: 46: 2296:1941 deaths 2286:1892 births 2150:Akhmadulina 1865:"- YouTube" 1375:Black Earth 1231:Anne Bogart 1227:Annie Finch 1099:Translators 1067: [ 913:Annie Finch 557: [ 449:The Mistake 429:Nicholas II 347:Andrei Bely 291: [ 266:Early years 51:family name 2280:Categories 1601:References 1249:and other 1155:published 994:White Army 967:Separation 638:Trans. by 530:Separation 467:White Army 411:resort of 137:Occupation 123:Tatar ASSR 92:1892-10-08 43:patronymic 18:Tsvetayeva 2173:24 August 2133:Songs by 2087:Songs by 1576:Tsvetaeva 1399:, trans. 1360:, trans. 1338:, 1988), 1320:, trans. 1293:, trans. 1255:Mark Abel 1199:wrote an 956:Mileposts 940:Mileposts 929:Mileposts 775:Chistopol 582:Jíloviště 482:civil war 437:Mileposts 409:Black Sea 306:Anastasia 202:Signature 145:Education 55:Tsvetaeva 32:Tsvetayev 2228:magazine 2142:Archived 2118:, 2008, 2028:22 April 1793:21 April 1057:'s poem 1000:Emigrant 990:Psikheya 842:Ortelius 840:MV  767:Yelabuga 718:Lausanne 413:Koktebel 339:Sorbonne 332:Lausanne 191:Children 149:Sorbonne 119:Yelabuga 47:Ivanovna 2213:profile 2207:profile 2053:Zerkalo 1354:(cloth) 1273:Tribute 1174:Zerkalo 1010:Remeslo 982:Remeslo 874:Trans. 660:'White' 590:Remeslo 586:Všenory 319:, near 257:Ariadna 222:Russian 185:​ 177:​ 151:, Paris 2139:Candle 2124:, 2007 2104:part 2 2100:part 1 1985:  1961:  1892:  1847:  1815:  1679:  1578:(1993) 1537:  1527:  1514:  1501:  1488:  1471:  1457:  1444:  1425:  1407:  1390:  1368:  1350:  1342:  1328:  1305:  1257:wrote 1172:2017: 1088:Leiden 1051:homage 1032:Satire 986:Psyche 903:, and 878:, 1972 828:Gdynia 751:Stalin 542:Prague 526:Berlin 456:Moscow 421:émigré 403:, 1926 325:émigré 272:Moscow 224:: 166:Spouse 99:Moscow 41:, the 2226:South 2060:(PDF) 2049:(PDF) 2000:from 1556:Poems 1149:Rilke 1071:] 1006:Craft 648:Paris 600:Paris 561:] 503:Exile 321:Genoa 317:Nervi 295:] 179:( 175: 2248:and 2175:2022 2102:and 2030:2019 1983:ISBN 1959:ISBN 1890:ISBN 1845:ISBN 1813:ISBN 1795:2009 1677:ISBN 1535:ISBN 1525:ISBN 1512:ISBN 1499:ISBN 1486:ISBN 1469:ISBN 1455:ISBN 1442:ISBN 1423:ISBN 1405:ISBN 1388:ISBN 1366:ISBN 1348:ISBN 1340:ISBN 1326:ISBN 1303:ISBN 1107:and 853:Work 762:NKVD 702:NKVD 689:and 619:what 349:and 241:O.S. 232:IPA: 109:Died 84:Born 2240:at 1053:to 706:KGB 53:is 45:is 2282:: 2165:. 2137:: 2106:; 2091:: 2051:. 2021:. 1938:. 1867:. 1851:. 1753:^ 1730:^ 1700:^ 1638:^ 1608:^ 1301:) 1269:. 1245:, 1241:, 1111:. 1069:ru 996:. 899:, 895:, 891:, 887:, 815:, 811:A 677:, 559:ru 532:, 293:ru 230:, 181:m. 129:, 125:, 121:, 101:, 2266:. 2256:. 2221:" 2177:. 2032:. 2004:. 1967:. 1942:. 1921:" 1908:" 1898:. 1871:. 1797:. 1016:( 1008:( 988:( 976:( 476:( 357:( 220:( 94:) 90:( 57:. 34:. 20:)

Index

Tsvetayeva
Tsvetayev
Eastern Slavic naming customs
patronymic
family name
Tsvetaeva in 1925
Moscow
Russian Empire
Yelabuga
Tatar ASSR
Russian SFSR
Soviet Union
Sorbonne
Russian symbolism
Sergei Efron
Ariadna Efron

Russian
[mɐˈrʲinəɪˈvanəvnətsvʲɪˈta(j)ɪvə]
O.S.
Russian Revolution
Sergei Efron
Ariadna
Moscow
Ivan Vladimirovich Tsvetaev
University of Moscow
Pushkin Museum
Maria Alexandrovna Mein
ru
Dmitry Ilovaisky

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.