Knowledge

:Naming conventions (Ukrainian places) - Knowledge

Source 📝

24: 713:
If there is more than one settlement with a certain name in an oblast, and there is also a settlement of that name in another oblast, disambiguate with both raion and oblast, e.g. write
143:
Proper names of entities that derive their names from their location (such as companies and sports teams) should use the form most commonly used for that specific entity (e.g.
638:
The names of urban districts vary, and are often named after an important feature in a given area. Articles about urban districts should therefore be transliterated with the
789: 372:
has recently become more commonly used in English. "Kiev" was the longstanding title of Knowledge's article on the subject. However, a move discussion closed on
720:
If there is only one settlement of a certain name in Ukraine, but there is a place of the same name outside of Ukraine, disambiguate by country, e.g. write
564:. In 2015-2020, many hromadas were merged. The names of pre-2015 hromadas and post–2020 hromadas should be transliterated into Latin letters with the 176:
before the word "Ukraine". This usage was formerly standard in English, but has been deprecated since Ukrainian independence from the Soviet Union.
384: 49: 373: 240:
for more information on romanisation. Two oblasts have historical names that are not related to their administrative centres. These are
539:. A notable exception where common English usage does not conform to the Ukrainian national transliteration is the name of the city of 32: 248:. For these oblasts, do not use anglicisations that are used to refer to historical regions of the same name, e.g. do not write 778: 736: 735:
Even if a name can refer to more than one settlement, it is important to consider whether one of these settlements may be the
1151: 921: 611: 592: 911: 812: 755:. These are only general guidelines. For more specific information on Knowledge's policy on disambiguation, please go to 634:, termed "urban districts" or "urban raions". The conventions that govern the naming of articles on them are as follows: 137: 101: 976:
Law of Ukraine: "About the procedure for solving certain issues of the administrative and territorial system of Ukraine"
639: 565: 528: 516: 465: 217: 129: 368:
has been the customary English name of the city with special status, the modern transliteration of the Ukrainian name
596: 105: 44: 699:
If there is more than one settlement or district with a certain name in Ukraine, disambiguate by oblast, e.g. write
695:
In order to disambiguate one settlement with a name from another with the same name, follow these conventions:
40: 272: 194: 58: 1156: 929: 727:
If there is more than one urban district with a certain name in Ukraine, disambiguate by city, e.g. write
819: 706:
If there is more than one settlement with a certain name in an oblast, disambiguate by raion, e.g. write
631: 580:
For hromadas with their administrative seat in a city, use "Administrative Centre urban hromada", e.g.
531:). Generally, do not use transliterations derived from Russian names for places in Ukraine, e.g. write 132:
to transliterate Ukrainian place names, unless an alternative name or transliteration is demonstrably
773: 768: 756: 688: 198: 334: 801: 409:
For any edge cases, or in case of doubt or dispute, an RfC or move request debate is recommended.
915: 420:
The following rule of thumb for determining what is current or historical was also established:
1098:
For more information on the history of the Knowledge debate about the naming of Kyiv/Kiev, see
835: 291:. If one is referring to the peninsula as a whole, including both the republic and Sevastopol: 907: 792:
recommends using neutral and reliable sources to help determine the widely accepted name (per
164: 796:). Of the examples listed there, these are specifically applicable to Ukrainian place names: 485: 387:
discussion established the following guidance for whether to use Kyiv or Kiev in an article:
833: 793: 452:. The conventions that govern the naming of articles on these subdivisions are as follows: 83: 204:
The conventions that govern the naming of articles on these subdivisions are as follows:
8: 948: 861: 852: 76: 54: 693:
In many cases, multiple settlements or divisions within Ukraine will have the same name.
424:
From October 1995 (Resolution of the Ukrainian Commission for Legal Terminology No. 5),
355: 348: 1128: 1082: 1037: 1016: 941: 843: 815: 663: 497: 340: 265: 186: 156: 68: 472:
for more information on romanisation. Do not translate raion names, e.g. do not write
439: 445: 551: 180: 1116: 1099: 1070: 1049: 1004: 975: 876: 173: 104:. This is general guidance; there may be exceptions. Remember to take into account 568:. Do not use transliterations derived from Russian names for hromadas, e.g. write 740: 469: 237: 944: 124:
Some general principles apply when referring to places in Ukraine on Knowledge:
934: 924: 829: 477: 113: 1145: 504:) should not be translated when referring to the second-level division, e.g. 413: 133: 902: 896: 806: 257: 109: 119: 883: 856: 515:
The names of cities should be transliterated into Latin letters with the
625: 610:
For hromadas with their administrative seat in a village or a pre-2024
284: 682: 220:
of oblast names, unless another transliteration is more common, e.g.
823: 380:", following a documented shift in usage in English-language media. 100:
should be referred to on Knowledge. There are the multiple levels of
865: 599:
before 2024, write "Administrative Centre settlement hromada", e.g.
311:
articles should use the variant chosen when they were first written.
951: 784: 747:, but the article on the much larger and more significant city of 872: 869: 847: 748: 557: 428:
is presumptively appropriate subject to specifics of the article.
213: 97: 642:, and should retain the Ukrainian adjectival suffix, e.g. write 208:
Most oblasts are named after their administrative centres, e.g.
670:) should be translated when referring to urban districts, e.g. 444:
Oblasts and the Autonomous Republic of Crimea are divided into
958: 937: 543:. Do not use the standard Ukrainian transliteration, which is 480:. Do not maintain the Ukrainian adjectival suffix, e.g. write 790:
WP:Naming conventions (geographic names)#Widely accepted name
461: 762: 739:. For example, the Knowledge article on the Russian town of 886: 650:. Do not translate urban district names, e.g. do not write 377: 275:
administrative unit, please write out the full name, e.g.
114:
the guideline on naming conventions for geographic names
47:; rather, its purpose is to explain certain aspects of 879: 456:
Raions are titled "administrative centre Raion", e.g.
435:
is likely to be appropriate, but proceed with caution.
470:
Knowledge guidelines on the romanisation of Ukrainian
238:
Knowledge guidelines on the romanisation of Ukrainian
986: 283:. The republic does not include the Crimean city of 96:
This page is intended to help clarify how places in
376:
resulted in that article being moved to the title "
468:of the name of the administrative centre. See the 134:more common in (English-language) reliable sources 614:, use "Administrative Seat rural hromada", e.g. 591:For hromadas with their administrative seat in a 1143: 1036:is derived from the Ukrainian name of the city ( 50:the Knowledge general conventions on place names 391:For unambiguously current/ongoing topics (e.g. 1115:is derived from the Russian name of the city ( 1069:is derived from the Russian name of the city ( 1003:is derived from the Russian name of the city ( 431:From 24 August 1991 (Ukrainian independence), 314:The traditional English usage of the spelling 212:for the oblast with its centre in the city of 547:respectively, as this is not in common use. 412:In all cases, name changes must follow the 928:Web searches of reliable sources, but see 779:Wiktionary guide to Ukrainian romanisation 402:For unambiguously historical topics (e.g. 299:, or the use of a definite article with 287:, which is administered separately as a 108:when applying this guidance, especially 970: 968: 303:are all acceptable; On usage of either 1144: 130:Ukrainian national romanisation system 630:Some cities can also be divided into 53:. It may reflect differing levels of 1127:is derived from the Ukrainian name ( 1081:is derived from the Ukrainian name ( 1015:is derived from the Ukrainian name ( 965: 922:Library of Congress Subject Headings 715:Kalynivka, Fastiv Raion, Kyiv Oblast 18: 912:Australian Broadcasting Corporation 813:Geographic Names Information System 271:When referring specifically to the 138:Knowledge:Romanization of Ukrainian 13: 1048:is derived from the Russian name ( 466:Ukrainian national transliteration 406:), do not change existing content. 218:Ukrainian national transliteration 102:administrative division in Ukraine 45:Knowledge's policies or guidelines 14: 1168: 729:Zavodskyi District, Zaporizhzhia 484:for the raion with its centre in 460:for the raion with its centre in 106:Knowledge policies and guidelines 22: 769:Knowledge article titles policy 1105: 1092: 1059: 1026: 993: 601:Skhidnytsia settlement hromada 1: 839:English-language news media: 277:Autonomous Republic of Crimea 273:Autonomous Republic of Crimea 751:in Ukraine is titled simply 110:the policy on article titles 7: 1152:Knowledge information pages 820:National Geographic Society 318:is no longer common; write 10: 1173: 805:, especially the article " 701:Chornomorske, Odesa Oblast 686: 620:Velyki Hai village hromada 338: 199:cities with special status 154: 66: 16:Knowledge information page 1132: 1120: 1086: 1074: 1053: 1041: 1020: 1008: 708:Lukianivka, Brovary Raion 667: 640:Ukrainian national system 566:Ukrainian national system 517:Ukrainian national system 501: 689:Knowledge:Disambiguation 616:Velyki Hai rural hromada 605:Skhidnytsia town hromada 556:Raions are divided into 289:city with special status 185:Ukraine is divided into 802:Encyclopedia Britannica 322:. For the same reason, 128:In most cases, use the 582:Ternopil urban hromada 440:Second-level divisions 326:is to be preferred to 262:Transcarpathian Oblast 930:WP:Search engine test 597:urban-type settlement 586:Ternopil city hromada 552:Third-level divisions 181:First-level divisions 1111:The transliteration 1065:The transliteration 1032:The transliteration 999:The transliteration 404:Principality of Kiev 41:encyclopedic article 1157:WikiProject Ukraine 949:Google Ngram Viewer 892:News style guides: 862:The Times of London 853:The Washington Post 260:, and do not write 195:autonomous republic 187:twenty-four regions 942:Google Book Search 844:The New York Times 822:'s up-to-date maps 672:Zavodskyi District 656:Zavodskyi District 644:Zavodskyi District 490:Zolochivskyi Raion 474:Intercession Raion 266:Zakarpattia Oblast 246:Zakarpattia Oblast 510:Zolochiv District 383:An RfC closed on 374:16 September 2020 335:Referring to Kyiv 297:Crimean Peninsula 136:. Details are in 94: 93: 1164: 1136: 1134: 1122: 1109: 1103: 1100:Talk:Kyiv/naming 1096: 1090: 1088: 1076: 1063: 1057: 1055: 1043: 1030: 1024: 1022: 1010: 997: 980: 979: 972: 877:Associated Press 754: 746: 730: 723: 716: 709: 702: 677: 673: 669: 657: 653: 652:Factory District 649: 645: 621: 617: 612:rural settlement 606: 602: 593:rural settlement 587: 583: 575: 571: 546: 542: 538: 534: 526: 522: 511: 507: 503: 491: 483: 475: 459: 434: 427: 405: 398: 394: 385:11 November 2020 358: 351: 329: 325: 321: 317: 310: 306: 302: 298: 294: 282: 278: 263: 255: 251: 250:Lodomeria Oblast 247: 243: 235: 231: 227: 223: 211: 174:definite article 167: 150: 146: 120:General guidance 86: 79: 33:information page 26: 25: 19: 1172: 1171: 1167: 1166: 1165: 1163: 1162: 1161: 1142: 1141: 1140: 1139: 1110: 1106: 1097: 1093: 1064: 1060: 1031: 1027: 998: 994: 989: 984: 983: 974: 973: 966: 961: 787: 774:Manual of Style 765: 752: 745:Donetsk, Russia 744: 728: 721: 714: 707: 700: 691: 685: 676:Zavodskyi Raion 675: 671: 655: 651: 647: 643: 628: 626:Urban districts 619: 615: 604: 600: 585: 581: 573: 569: 554: 544: 540: 536: 532: 524: 520: 509: 505: 489: 481: 473: 457: 442: 432: 425: 403: 396: 392: 362: 361: 354: 347: 343: 337: 327: 323: 319: 315: 308: 304: 300: 296: 292: 280: 276: 261: 254:Volhynia Oblast 253: 249: 245: 241: 233: 229: 225: 221: 209: 183: 172:Do not use the 171: 170: 163: 159: 148: 144: 122: 90: 89: 82: 75: 71: 63: 62: 23: 17: 12: 11: 5: 1170: 1160: 1159: 1154: 1138: 1137: 1104: 1091: 1058: 1025: 991: 990: 988: 985: 982: 981: 963: 962: 960: 957: 956: 955: 954: 953: 946: 939: 935:Google Scholar 926: 919: 918: 917: 909: 890: 889: 888: 881: 874: 867: 858: 849: 837: 830:World Factbook 825: 817: 810: 786: 783: 782: 781: 776: 771: 764: 761: 733: 732: 725: 718: 711: 704: 694: 684: 683:Disambiguation 681: 680: 679: 648:Zavod District 627: 624: 623: 622: 608: 589: 558:municipalities 553: 550: 549: 548: 513: 506:Zolochiv Raion 482:Zolochiv Raion 478:Pokrovsk Raion 441: 438: 437: 436: 429: 418: 417: 410: 407: 400: 360: 359: 352: 344: 339: 336: 333: 332: 331: 312: 269: 226:Lugansk Oblast 222:Luhansk Oblast 210:Donetsk Oblast 182: 179: 178: 177: 169: 168: 160: 155: 152: 141: 121: 118: 92: 91: 88: 87: 80: 72: 67: 64: 38: 37: 29: 27: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1169: 1158: 1155: 1153: 1150: 1149: 1147: 1130: 1126: 1118: 1114: 1108: 1101: 1095: 1084: 1080: 1072: 1068: 1062: 1051: 1047: 1039: 1035: 1029: 1018: 1014: 1006: 1002: 996: 992: 977: 971: 969: 964: 952: 950: 947: 945: 943: 940: 938: 936: 933: 932: 931: 927: 925: 923: 920: 916: 913: 910: 908: 905: 904: 899: 898: 894: 893: 891: 887: 885: 882: 880: 878: 875: 873: 871: 868: 866: 864: 863: 859: 857: 855: 854: 850: 848: 846: 845: 841: 840: 838: 836: 834: 832: 831: 826: 824: 821: 818: 816: 814: 811: 808: 804: 803: 799: 798: 797: 795: 794:WP:COMMONNAME 791: 780: 777: 775: 772: 770: 767: 766: 760: 758: 750: 742: 738: 737:primary topic 726: 719: 712: 705: 698: 697: 696: 690: 665: 661: 641: 637: 636: 635: 633: 613: 609: 598: 594: 590: 579: 578: 577: 567: 563: 559: 530: 519:, e.g. write 518: 514: 499: 495: 487: 479: 471: 467: 463: 455: 454: 453: 451: 447: 430: 423: 422: 421: 415: 411: 408: 401: 399:is preferred. 390: 389: 388: 386: 381: 379: 375: 371: 367: 357: 353: 350: 346: 345: 342: 313: 290: 286: 274: 270: 267: 259: 239: 234:Odessa Oblast 219: 215: 207: 206: 205: 202: 200: 196: 192: 188: 175: 166: 165:WP:DONTUSETHE 162: 161: 158: 153: 142: 139: 135: 131: 127: 126: 125: 117: 115: 111: 107: 103: 99: 85: 81: 78: 74: 73: 70: 65: 60: 56: 52: 51: 46: 43:, nor one of 42: 39:It is not an 36: 34: 28: 21: 20: 1124: 1112: 1107: 1094: 1078: 1066: 1061: 1045: 1033: 1028: 1012: 1000: 995: 903:The Observer 901: 897:The Guardian 895: 860: 851: 842: 828: 800: 788: 734: 722:Bar, Ukraine 692: 659: 629: 595:that was an 561: 555: 493: 449: 443: 419: 382: 369: 365: 363: 288: 258:Volyn Oblast 242:Volyn Oblast 230:Odesa Oblast 203: 190: 184: 123: 95: 48: 30: 1123:), whereas 1077:), whereas 1044:), whereas 1011:), whereas 914:style guide 906:style guide 884:Google News 658:. The word 492:. The word 458:Rivne Raion 149:Dynamo Kiev 145:Dynamo Kyiv 31:This is an 1146:Categories 959:References 743:is titled 687:See also: 464:. Use the 393:Kyiv Metro 320:Sevastopol 316:Sebastopol 309:the Crimea 301:the Crimea 285:Sevastopol 236:. See the 216:. Use the 197:, and two 84:WP:UAPLACE 1133:Чорнобиль 1129:Ukrainian 1125:Chornobyl 1121:Чернобыль 1113:Chernobyl 1083:Ukrainian 1038:Ukrainian 1021:Луга́нськ 1017:Ukrainian 763:Resources 757:this page 664:Ukrainian 632:districts 574:Dmitrovka 570:Dmytrivka 560:, called 545:Chornobyl 541:Chernobyl 498:Ukrainian 448:, called 446:districts 341:Shortcuts 189:, called 69:Shortcuts 55:consensus 1009:Луга́нск 827:The CIA 562:hromadas 529:BGN/PCGN 525:Donets'k 486:Zolochiv 157:Shortcut 77:WP:P-NUK 1117:Russian 1071:Russian 1054:Оде́сса 1050:Russian 1013:Luhansk 1005:Russian 1001:Lugansk 870:Reuters 807:Ukraine 785:Sources 753:Donetsk 749:Donetsk 741:Donetsk 521:Donetsk 364:Whilst 356:WP:KIEV 349:WP:KYIV 328:Pultava 324:Poltava 214:Donetsk 191:oblasts 98:Ukraine 59:vetting 1046:Odessa 1042:Оде́са 674:, not 646:, not 618:, not 603:, not 584:, not 572:, not 535:, not 523:, not 508:, not 488:, not 450:raions 416:cycle. 414:WP:BRD 305:Crimea 293:Crimea 281:Crimea 279:, not 232:, not 228:, and 224:, not 193:, one 147:, not 1034:Odesa 987:Notes 668:район 660:raion 502:район 494:raion 462:Rivne 1087:Київ 1079:Kyiv 1075:Киев 1067:Kiev 900:and 654:for 537:Lvov 533:Lviv 476:for 433:Kyiv 426:Kyiv 397:Kyiv 378:Kyiv 370:Kyiv 366:Kiev 264:for 256:for 244:and 112:and 57:and 395:), 307:or 252:or 1148:: 1135:). 1131:: 1119:: 1089:). 1085:: 1073:: 1056:). 1052:: 1040:: 1023:). 1019:: 1007:: 967:^ 759:. 666:: 576:. 500:: 295:, 201:. 151:). 116:. 1102:. 978:. 809:" 731:. 724:. 717:. 710:. 703:. 678:. 662:( 607:. 588:. 527:( 512:. 496:( 330:. 268:. 140:. 61:. 35:.

Index

information page
encyclopedic article
Knowledge's policies or guidelines
the Knowledge general conventions on place names
consensus
vetting
Shortcuts
WP:P-NUK
WP:UAPLACE
Ukraine
administrative division in Ukraine
Knowledge policies and guidelines
the policy on article titles
the guideline on naming conventions for geographic names
Ukrainian national romanisation system
more common in (English-language) reliable sources
Knowledge:Romanization of Ukrainian
Shortcut
WP:DONTUSETHE
definite article
twenty-four regions
autonomous republic
cities with special status
Donetsk
Ukrainian national transliteration
Knowledge guidelines on the romanisation of Ukrainian
Volyn Oblast
Zakarpattia Oblast
Autonomous Republic of Crimea
Sevastopol

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.